Karreman
gaat emigreren
Distributiertienst
Wissekerke.
naamkaartjes
Voetbalver. „Kortgene"
Kortgene.
Fotoatelier
1ES LAMAIN
MIJHHardts
D.K.W. motorrijwiel
meisjes wintermantel
bruine damesschoenen
partij van water en zeep aan de
pomp. We wassen het vuil van de
lange reis van onze lijven en fris
gaan we aan tafel. De stemming
wordt steeds beter, ook onder in
vloed van de wijn, die met stro
men blijft vloeien. En met een o-
vermaat van hartelijkheid worden
dan ook de eerste bezoekers van
Karreman begroet, die onze maal
tijd komen storen.
Gesprek in Babyion.
Het zijn de buren, die kennis
komen maken. Dat gaat heel vlot,
al verstaan de beide partijen elkaar
niet. Er wordt op schouders ge
klopt en breed gelachen aan weers
zijden. Er worden handen gedrukt
en glazen geklonken en er wordt
heel veel gesproken. Dat gaat on
geveer zo:
„Jullie komen van Holland?",
zeggen de buren in het Frans.
„Ja, ja, die wijn is best hier",
zeggen de chauffeurs in het Hollands.
„Heb je een goede reis gehad?"
„Ik zou er wel een heel vat
van lusten!"
En zo zou deze Babylonische
spraakverwarring nog wel wat zijn
doorgegaan, als niet een tolk uit
komst had gebracht.
Het zijn twee Nederlandse boe
ren hier uit de buurt, die op een
motor komen aangetuft om kennis
te maken met hun landgenoten.
Zij leiden het gesprek in meer nor
male banen en het resultaat is, dat
de chauffeurs met de Fransen mee
trekken om in hun huis ook nog
eens op de nieuwe vriendschap te
klinken.
Een veteraan speekt
Karreman en wij blijven achter
met onze Nederlandse gasten. En
de oude boer, die al achttien jaar
geleden in deze streek kwam wo
nen vertelt over de mogelijkheden
van dit land. Hij is rijk geworden,
hard werkend, Nederlander blijvend
tussen de Fransen, zonder zich te
laten infecteren door de luiheid
en de laksheid van zijn omgeving.
Nu leeft hij op een landhuisje. Hij
zou wel graag weer naar Neder
land gaan, maar kan zijn geld niet
meenemen en weet, dat hij in zijn
vaderland geen huis zal kunnen
krijgen. De Nederlanders die hier
wonen zijn vrienden onder elkaar
ze staan elkaar met raad en daad
bij, en vooral een nieuweling zal
van hun ervaring veel gemak heb
ben, terwijl hij ook gemakkelijk
geld kan lenen voor de eerste moei
lijke tijden.
Niet overal gaat het de boeren
die zich in Frankrijk vestigen even
goed. De veteraan vertelt van een
groep, die met 13 huisgezinnen naar
Zuid-Frankrijk kwam. Ze vestigden
zich in een streek, waar de wijn
bouw de hoofdzaak was. Daar had
den de Nederlanders geen notie
van en slechts drie gezinnen zijn
in Frankrijk gebleven.
De meeste Franse boeren uit de
ze omgeving kijken verwonderd
naar de resultaten van de arbeid
van de Nederlandse landbouwers.
Ze tonen zich goede gastheren en
weten het werk der vreemdelingen
zonder jalousie te waarderen, zon
der de betere werkmethode spoe
dig over te nemen. Ze zijn gauw
over zichzelf tevreden, stellen wei
nig eisen aan het leven en maken
zich geen zorgen over de toekomst.
Nederlandse kinderen passen zich
gemakkelijk aan. Ze leren de taal
eerder dan de groten, door de
school en de omgang met hun
vriendjes.
Vol goede moed.
Karreman is vol goede moed als
wij hem de volgende dag alleen
laten in het vreemde land. Alleen
is hij trouwens niet. Hij heeft een
vrouw die hem tot steun zal zijn
en vele Nederlandse vrienden die
hem zullen helpen bij de eerste
moeilijkheden. Toch valt het af
scheid wat zwaar van deze men
sen die nu een week lief en leed
hebben gedeeld, en die hem heb
ben gebracht in zijn nieuwe vader
land, waar een goede toekomst hem
tegenlacht.
Uitslag collecte voor Kerstpak
ketten-actie NIWIN in de gemeente
Kortgene.
Dorp Kortgene:
Kom f 367.70
Buiten de kom f 71.10
Dorp Kolijnsplaat:
Kom f 155.35
Buiten de kom f 58.65
f 438.80
f 214.-
Dorp Kats:
Kom f 97.19
Buiten de kom f 30.53
f 127.72
Totaal gemeente Kortgene f 780.52
N.B. Nagekomen uit Kolijnsplaat
een gift van f 10.waarvan f 5.
van de ouden van dagen uit Rust
oord.
Aan alle gevers en geefsters, als
mede aan hen, die door hun be
langeloze medewerking, tot het
welslagen van deze collecte hebben
medegewerkt wordt langs deze weg
hartelijk dank gebracht.
Namens het comité,
A. A. Schuit, voorz.
De leider van de distributiedienst
Wissekerke maakt bekend:
Uitreiking bonkaarten
voedingsmiddelen 713.
Geersdijk.
Maandag 6 Oct. v.m. de huisno.
C 1 t.e.m. C 45, des n.m. de no.
C 46 en hoger.
Kortgene.
Dinsdag 7 Oct. v.m. de huisno's
1 t.e.m. 65 en nam. de no's 66 t.e.m.
130. Woensdag 8 Oct. v.m. de no's
131 t.e.m. 195, n.m. de no's 196
t.e.m. 260. Donderdag 9 Oct. v.m.
de no's 261 t.e.m. 325, n.m. de no's
326 t.e.m. 390. Vrijdag 10 Oct. v.m.
de no's 391 en hoger.
De zittingsuren zijn telkens van
9-12 uur en van 1-3.30 uur.
In verband met het nieuwe
zelfverzorgingsseizoen, is het
van belang, bij het afhalen der
bonkaarten, mede te kunnen
delen, hoeveel slachtingen men
wenst te verrichten.
Medegebracht moet worden de
Tweede Distributiestamkaarten en
de bonkaarten 711. Losse inwis-
selbonnen worden in geen en
kel geval aangenomen.
We hebben thans een flinke
voorraad
met envelopjes.
Geef thans uwe bestelling
op, ze worden dan tijdig
afgeleverd.
Bestellingen worden gaarne
aangenomen bij de bekende
agenten op elke plaats van
Noord-Beveland, of recht
streeks bij
DRUKKERIJ MARKUSSE,
WISSEKERKE.
Met- blijdschap geven wij kennis
van de geboorte van ons dochtertje
en zusje
Johanna Pieternella Maatje.
D. K. Davidse.
J. C. Davidse -
van der Moere.
Kees.
Kolijnsplaat, 27 September 1947.
A 237.
Ondertrouwd
Jac. Vogelaar
en
C. J. van Maldegem.
Huwelijksvoltrekking op Woens
dag 22 October a.s.
Huwelijksinzegening door de wel-
eerw. heer ds W. A. Versteeg, des
n.m. 3.30 uur, in de Ned. Herv.
Kerk te Kortgene.
Krabbendijke, „Vredehof",
Kortgene, „Westhoeve",
29 September 1947.
Hiermede betuigen wij onze har
telijke dank voor de vele bewijzen
van deelneming voor en na het o-
verlijden van onze geliefde vrouw,
moeder, behuwd- en grootmoeder
Adriana C. Kramer
ondervonden.
Inzonderheid onze dank aan dr
Metselaar en Zr Westrate voor de
hulp aan haar bewezen.
P. Flipse
en kinderen.
Kamperland, 29 Sept. 1947.
Mede namens wederzijdse ouders
onze hartelijke dank voor de vele
blijken van belangstelling voor en
bij ons huwelijk ondervonden.
E. P. Priester.
P. C. Priester-
Remeeus.
Kats, Otober 1947.
Voor de zeer vele blijken van
liefde en Jielangstelling, bij de ge
legenheid van ons veertigjarig ju
bileum ontvangen, hierbij aan allen
onze hartelijke dank.
F. J. van de Ende.
C. van de Ende-
Wisse.
Kamperland, 1 Oct. 1947.
Voor de zeer vele bewijzen van
deelneming, ontvangen na het over
lijden van onze geliefde man en
zorgzame vader
Abraham Abrahamse,
betuigen wij onze hartelijke dank.
Fam. Abrahamse.
Kortgene, 29 Sept. 1947.
Allen die blijkgaven van hun be
langstelling op mijn 79e geboorte
dag, mijn hartelijke dank, mede
namens kinderen, behuwd- en klein
kinderen.
C. Korshuize.
Schoolstraat A 175, Wissekerke.
Bij het in gebruik nemen van
het nieuwe sportterrein te Kortgene
zeggen wij met deze hartelijk dank
aan de heer P. H. Israël, landbou
wer, Kortgene, voor zijn sedert tal
van jaren belangeloze steun aan
onze vereniging, door het gratis
beschikbaar stellen van zijn weide
als sportterrein.
Namens de v.v. „Kortgene",
Het Bestuur.
Zondagdienst artsen.
Zondag a.s. doen dienst Dr L. P.
Maas en Dr D. Metselaar.
Mattheüs 55
Psalm 25 8 en 9
Nummerie 12
U wilt een foto naar
Indië sturen?
Laten wij die maken
„Hij" zal tevreden zijn
Noordweg76 - Middelburg
b ij pijnen
Te koop
bij H. VISSER, Wissekerke.
Te koop
maat 38, en een paar
maat 39.
Adres: Achterweg A 229, Wisse
kerke.