mm
mm sünlsoht zeep sx
fWEEDE BLAD VAN DE PROVINCIALE ZEEÜWSCHE MIDDELBURGSCHE COURANT GOESCHE COURANT) VAN VRUDAG 3 MEI 1940.
No. 104.
KRONIEK mm DAB
Het Zweedsche erts.
Het loopt den Geallieerden niet mee i
Noorwegen. De aangekondigde grootsche
daden zijn vooralsnog achterwege geble
ven. Of misschien is wat de geallieerde lan
dingstroepen in Noorwegen hebben gedaan,
wel heel belangrijk, zonder dat wij dat kun
nen inzien. De feiten zijn, dat de verovering
van Drontheim tot dusver mislukt is, dat
de omsingeling van Narvik nog geen ge
volgen heeft gehad, dat de geallieerde
troepen zich, volgens Engelsche herhaalde
legerberichten „iets terugtrokken" en in de
nieuwe stellingen moedig stand hielden, ter
wijl, de troependeelen, die nabij Drontheim
opereerden, zic^h weer hebben moeten in
schepen, daar de druk der Duitschers te
•sterk werd.
Het Zuiden van Noorwegen is thans in
Duitsche handen, evenals eenige belang
rijke havens in het Noorden. Dit wil niet
zeggen, dat de Duitschers zonder meer heer
en meester zijn in het land. Ook als
er eventueel in slagen om de Engelschen
uit Midden-Noorwegen te verdringen, zul
len zij er geen rustig oogenblik hebben,
want de lange kust is zeer verleidelijk voor
de Britsche vloot.
In Engeland zijn de kranten niet zeer
tevreden over de prestaties, die hun strijd
macht tot dusver in Noorwegen heeft ver
richt. Hier en daar gaat reeds een stem
op, welke betoogt, dat het niet zoo erg
is als de geallieerden het Zuiden niet kun
nen veroveren, daar het in hoofdzaak toch
gaat om het erts, dat via Narvik vervoerd
moet worden. En dit vervoer is onmoge
lijk, nu de Britsche oorlogsschepen langs
de Noorsche kust patrouilleeren. Echter in
Duitschland is al een stem te hooren ge
weest dat de Engelschen óók het erts niet
zullen krijgen. Zeer binnenkort wordt de
Oostzee ijsvrij. En als de toestand niet ver
andert, is deze zee practisch een Duitsch-
Russische binnenzee, zoodat slechts aan
Duitschland welgevallig vervoer er kan plaats
hebben. Het vervoer van de Zweedsche
jjzerertsmijnen naar de Oostzeekust is lan
ger, lastiger en duurder dan het vervoer
via het Noorsche Naryik. De kostbare
spoorlijn naar Narvik is op vele plaatsen
dóór de Noren vernield, wat nog al ge
makkelijk ging, daar deze lijn door talrijke
tunnels loopt. Onverschillig wie in de
naaste toekomst Narvik in bezit zal krij
gen, is het niet zeer waarschijnlijk, dat
deze bezitter tevens de vrije beschikking
heeft over het erts uit Zweden.
De tegenpartij zal dit zooveel mogelijk
bemoeilijken. Voorloopig heeft Duitschland
de beste kansen door zijn beheersching van
de Oostzee, want dat Britsche mijnen de
vaart daar zeer gevaarlijk hebben gemaakt,
schijnt'geen enkele deskundige te gelooven.
Als eenmaal deze zee vrij van ijs is, zullen
we dus vermoedelijk den toestand krijgen,
dat groote ladingen erts vervoerd worden
naar de Zweedsche kust over een afstand
van eenige honderden kilometers, terwijl
de korte weg over Narvik' onbruikbaar is.
Het is heel wel mogelijk, dat de Engel
schen er in slagen Narvik te veroveren op
de Duitschers, die daar in een zeer geïso
leerde positie verkeeren. In dat geval kun
nen zij den korten afstand naar de Zweed
sche grens 42 km vermoedelijk ook
beheerschen. Dan zou het dus zoo worden,
dat de Geallieerden aan de Zweedsche
grens moeten toezien hoe bijna onder hun
oogen het kostbare ijzererts wordt gedol
ven en weggevoerd, ten dienste van den
vijand. In Engeland zijn thans al geluiden
te vernemen, die de strekking hebben, dat
de Geallieerden dit niet moeten toestaan.
Hier komt niet alleen de kwestie van het
prestige en van de eindelijke aanvalsmoge-
lijkheid in het spel, maar ook het feit, dat
bijna onder het bereik der Geallieerde ka
nonnen het erts wordt weggehaald, dat
na korten tyd zal worden gebruikt om zoo
mogelijk die kanonnen tot zwijgen te bren
gen.
Zoo verkeert Zweden op het oogenblik
in een weinig benijdenswaardige positie, en
zal die positie vermoedelijk nog veel peni
beler worden.
Overspannen zenuwen
Mijnhardt's Zenuwtabletten maken U
spoedig weer weldadig kalm.
Buisje 40 en 75 cent,
(Ingez, Med.)
Nieuw era St. J@@sland ontvangt sip
nieuwen burgemeester
Mr. F. S. K. J. graaf van Randwïjck
op hartelijke wijze begroet
De gemeente Nieuw en St. Joosland heeft
hedenmiddag op hartelijke wijze haar nieu
wen burgemeester ontvangen. De bevol
king had zich in haar Zondagsche. kleedij
gestoken, de vlaggen aan vele woningen
wapperden lustig en de schoolkinderen lie
pen met blijde, vroolüke gezichten rond.
Niet met uitbundige feestelijkheid, doch
wel met groote hartelijkheid heeft Nieuw-
land den nieuwen burgervader, mr. F. S.
K. J. graaf van Randwijck vérwelkomd.
ONTVANGST DOOR DE
EEREWACHT.
Halverwege den weg naar Middelburg,
bü de hofstede „De Grenadier", stond te
twee uur de eerewacht, onder leiding van
den commandant, den heer A. Wisse, de
komst van den nieuw benoemden burge
meester af te wachten. Spoedig kwam het
rijtuig waarin de burgemeester en zijn
echtgenoote waren gezeten, vergezeld van
de naaste familieleden, in zicht. Toen het
rijtuig bij de eerewacht had halt gehouden,
heeft een der twee amozones, mej. A. van
Strien, aan mevr. Van Randwijck een
bouQQuet bloemen aangeboden. Daarna
nam de commandant van de garde d'hon-
neur, de heer A. Wisse, het woord, om den
nieuwen burgervader en zijn vrouw een
hartelijk welkom toe te roepen namens
de ongeveer 60 ruiters en de twee amazo
nes. Spr. besloot zijn hartelijk welkomst
woord met - den' burgemeester de begelei
ding van de eerewacht aan te bieden.
De ruiters brachten daarop, een driewerf
hoera uit- op den burgemeester.
De burgemeester dankte voor de vrien
delijke woorden en zeide de begeleiding
gaarne te aanvaarden.
Een fleurige stoet zette zich daarop in
beweging. Voorop de commandant van de
ruiters en de twee amazones, daarna het
rijtuig niet den nieuwen burgemeester
welke weer werd gevolgd door de 60 rui
ters, op stoere, forsche Zeeuwsche paar
den, waarvan de meesten op keurige wijze
versierd.'
BIJ DE GRENS DER
GEMEENTE.
Onder groote belangstelling van de be
volking werd de grens der gemeente be
reikt, waar ter ontvangst aanwezig waren
de commissie uit den gemeenteraad, be
staande' uit de heeren P. van Eenenriaam
en M. Eikenhout, het muziek- en fanfare
corps „Onda", onder leiding van den heer
P. Meliefste, en vele ingezetenen.
Bij de aankomst van den burgemeester
speelde de muziek hét Wilhelmus, terwijl
verder nog vróolijke marschen ten gehoo-
re -werden gebracht. Het raadslid-de lieer
P. van Eenennaam sprak een kort begroe-
EDY EMJilIAE
is emctille voor Uw
leven. Sterk als staal,
hygiënisch als glas en
fraai van kleur. Edy
emaille is wel beter
maar niet duurder.
Fabriek to Dieren
rirmne
tingswoord, daarin zün vreugde uitspre
kend over de komst van den nieuwen bur
gervader, wien hij een welkom toeriep in
de gemeente.
Met het muziekgezelschap voorop maak
te de stoet een korten rondgang naar het
Raadhuis. De route leidde over den Veer-
dam, door de Vinkebuurt, over den Molen
dijk tot den oprit Molendreef, langs de
Korte Postweg, Veërstraat, Oude Dijk,
Achter de Kerk en rijksweg naar het ge
meentehuis.
AANKOMST GEMEENTEHUIS.
Ook hier hadden zich weer vele ingeze
tenen verzameld om de aankomst van den
nieuwen burgemeester bij te wonen. Toen
de heer en mevrouw Van Randwijck uit
gestapt waren, bood, voor den versierden
ingang van het Raadhuis, een dochter van
den vvaarnemenden J burgemeester, mej.
Lina Verlare, een' fraai bouquet bloemen
aan de echtgenoote van den burgemeester,
mevr. Van Randwijck-Schimmelpenninck,
aan.
Bij het raadhuis stond opgesteld een
eerewacht van den Bijz. Vrijw. Landstorm
en van de Burgerwacht. De B.V.L. met
lïaar eigen vaandel en de Burgerwacht met
het vaandel van de gemeente.
Het gezelschap begaf zich daarop naar
de raadszaal, waar de installatie van graal:
van Randwijck plaats zou hebben. De raads
zaal was met palmen versierd. Een groot
aantal genoodigdën wachtte de komst van
den nieuwen burgervader af. Wij merkten
o.m. op: ir. L. L. 'graaf van Randwijck en
mevr. Van Randwijck uit Aerdenhout, de
ouders van den burgemeester; jhr. mr. A.
G. Sehimmelpenninck en mevrouw Schim-
melpenninck, de schoonouders; jkvr. van
Randwijck en jkvr. Sehimmelpenninck. zus-
Ier en schoonzuster, en mr. J. C. graaf van
Randwijck, burgemeester van Amersfoort,
een oom van den nieuwen burgemeester.
Verdermr. W. A.- J.Visser, burgemeester
van Zeist, jhr. dr. J. M. van Haersma de
With uit Putten (Gld.), mr. A. L. des Tom
bes, burgemeester van Soest, eenige officie
ren. van het regiment waarbij graaf van
Randwijck tot voor kort heeft gediend, jhr.
mr. A. F. C. de Casembroot en burgemees
ter L. Simonse, resp. burgemeester van
Westkapelle en Biggekerke, namens de
ver'eeniging van burgemeesters en secre
tarissen van het platteland van Walcheren
en verschillende notabelen der gemeente.
INSTALLATIEREDE LOCO
BURGEMEESTER EN WET
HOUDER E. VERLARE.
Nadat de" niëuwë'^burgeïhëëstër" en """me
vrouw Van Randwijck hadden plaats geno
men, heeft de loco-burgemeester en eerste
wethouder, de lieer E. Verlare, de volgende
installatierede uitgesproken:
Hooggeboren Heer en Mevrouw
Van Randwijck en Familieleden,
Edelachtbare Heeren.
Ik open deze vergadering en heet U al
len welkom. Daar het eenige agendapunt
is: installatie van den lïeer mr. F. S. K. J.
Graaf van'Randwijck als burgemeester de
zer gemeente, stel ik thans dit punt aan
de orde. Het moge mij vergund zün aller
eerst voorlezing te doen van het Konink-
lük Besluit, waarbij U zijt benoemd tot bur
gemeester dezer gemeente.
Dat het H. M. onze geëerbiedigde Konin
gin heeft behaagd, voorgelicht door Hare
Raadslieden, U op deze plaats te zetten,
moet ons een geruststelling en een waar
borg zpn, dat dit het beste voor onze ge
meente is. Immers er staat niet tevergeefs
op het bordes van het Raadhuis in Veere:
.Gehoorzaamheid Gods en der Overheüt
weert der menschen ongeluk".
Daar mij als wethouder de eer te beurt
valt U te installeeren als burgemeester
onzer gemeente, wil ik aanstonds beginnen
met U namens de Raadsleden en de ge-
heele burgerij een hartehjk welkom toe te
roepen in ons midden. Het is voorzeker
U een blüde en gewichtige ure, een
dag der hoogtü'den op uw levensweg van
de allergrootste beteekenis.
Ook voor ons zal dit oogenblik met zijn
vragend karakter een nieuwe tüdperk ope
nen, dat, hoewel in den schoot der toe
komst verborgen, door ons met meer dan
gewone belangstelling wordt tegemoetge-
zien. Hoe onbekend wij voor elkander zijn,
niets staat ons in den weg U namens den
Raad, ja namens de geheele burgerij in al
zijn geledingen, onze gelukwenschen aan
te bieden met Uw benoeming. Het ambt
reeds lang door U geambieerd, is thans
verkregen. Door de aanvaarding van deze
belangrijke .werkkring wordt thans door
de eerste schrede gezet op het pad der
Magistratuur, met zijn talrijke bemoeie
nissen en groote verantwoordelijkheden,
juist in dezen oorlogstyd, die groote toewij
ding vergt. Wij wagen het uit te spreken
dat vele belangrijke en zeer zeker ook
moeilijke beraadslagingen en beslissingen U
te wachten staan. Houdt U echter ervan
overtuigd dat een kring van raadgevers U
omgeeft, die vol goeden wil zijn U te steu
nen en bü te staan in het volbrengen van
Uw taak.
Onze gemeente werd meestal door Zeeu
wen, tevens ingezetenen, bestuurd. Doch
den Zeeuwen ten spijt werd steeds hoogere
adel ons toebedacht en thans verkrijgen
wij een Graaf als Burgemeester en ons
dorp de primeur van de tweede Graaf in
Zeeland. Nieuwland zelf telt 10 graven,
doch van lagere orde, nl. dijkgraven, zulks
tengevolge van de vele polders.
Onze bevolking is van eenvoudigen aard
en tracht in hoofdzaak haar bestaan te
vinden in land- en tuinbouw en veeteelt.
Onze 1231 inwoners zijn meer dan even-
zoovele nummers, netjes gerangschikt in
het bevolkingsregister. Het zijn allen men
schen, die hun nooden en behoeften, hun
belangen en belangetjes hebben en die, als
de vertrouwensband hier eenmaal is ge
legd, ook zeker tot U zullen komen als tot
den man der gemeente. Ik beveel hen ten
zeerste in Uw goede zorgen aan. Weest
een burgervader voor hen.
Ik zou eenzijdig zijn wanneer ik U niet
wees op de finantieele zorgen, waarmede
ook onze gemeente krijgt, te kampen. Wij
staan nog op eigen beenen, doch de steeds
grootere lasten die op de gemeente wor
den gelegd, baren ook ons steeds meer
zorg. Hoe dit inderdaad moeilijke probleem
moet worden opgelost, hopen wij echter
gezamenlijk te overwègen. Reken op .ons
bij de behartiging van alle belangen der
gemeente, die zoozeer ónze toewijding zui
len vragen.
U zult ook in onzen secretarie, hoewel
van korten duur. iemand vinden die met
zijn rijke ervaring in de dagelijksche lei
ding der gemeente U zeker ter zijde zal
staan.
Maar Uw ambt vraagt meer dan tech
nische en administratieve kennis. Een be
volking besturen is een gave. die zich
moet ontplooien met medewerking van
hoofd en hart.
Daar U de Chr. Historische beginselen
zijt toegedaan, begroeten wij U in onze
rachtsche gemeente als ?-echtsch Burge
meester. Draagt Uw beginselen met eere,
houdt Uw ambt hoog, niet: ziende op rijk
of arm, rechts of linies, doch recht en ge
rechtigheid zü Uw eenige richtsnoer.
Ons aller bede is dat God Uw schreden
richte. Uw hart en verstand verlichte, op
dat wij eensgezind onder Hoogeren zegen
mogen samenwerken om onze gemeente tol
bloei en welvaart te brengen. Het zü U ge
geven deze eereplaats tot in lengte van
dagen in te nemen.
Mag ik thans het teeken Uwer waardig
heid omhangen. Daarmede verklaar ik U
als Burgemeester der gemeente Nieuw-
W WONDERE
- GES-IEESKRACHT
Steravil, omdat hef niet af-
STERAVïï
IMPORTEUR G. LINDNER CO. - SINGEL 115 - AMSTERDAM-C.
(Ingez. Med.)
jfjfei
iSÉÉÊ^
Activiteit van patrouilles aan het
Westelijk front. Na een treffen tusschen
vijandelijke afdeelingen aan het Wes
telijk front doet de ambulance haar
droeven arbeid
EXAMEN-COMMISSIE.
De minister van O. K. en W. heeft in de
commissie welke in 1940 belast is met
het afnemen van het examen ter verkrij
ging van de akte voor bekwaamheid voor
school- en huishoudonderwijs in handenar
beid benoemd te 's-Gravennage: tot lid en
voorzitter, C. Wit. inspecteur L.O. in de
inspectie Middel b u r g tot lid
o.m. A. de Jonge, leeraaï Rijkskweekschool
voor onderwijzers (essen) te Middelburg.
en St. Joosland geïnstalleerd. God zegene
Uw arbeid.
Ook U mevrouw Van Randwijck weïi-
schen wij namens de gemeente van harte
geluk met dezen ook voor U zoo gewichti-
gen dag. Wij twijfelen er niet aan dat U.
zooveel in Uw vermogen is, Uw man zult
steunen en helpen. Wij hopen U' spoedig
als inwoners dezer gemeente nader te lee-
ren kennen."
(Bü het ter perse gaan van dit nummer,
zou de burgemeester aan hel woord ko
men).
SËHERPE IEEPS0ORÏEK ZS«5N NOOIT
„ZUINIG" IN 'T GEBRUIK!
Uw goed slijt er van. Alleen SUNLIGHT Seeft het goed stra
lende helderheid, een frisse geur en doet het ook langer meegaan
en nooit zeep ran onbekende herkomst.
De Maansteen
Door WILKIE COLLINS.
Nederlandsche bewerking van
A. A. HUMME Jr.
35).
Ik liep met het linnen terug naar het
•strand, waar ik het ontrolde en gladstreek.
Hel was een nachthemd! Ik vond nu ook
spoedig de verfvlek, veroorzaakt door aan
raking met de deur van Rachel's boudoir
en ik herinnerde mij nu weer Cuff's uit
gesproken meening, dat de'eigenaar van
een kleedingstuk, waarop zich sporen van
verf bevonden, de persoon moest zijn, die
den Maansteen had weggenomen.
Mijn eerste impuls was, den brief te le
zen, om misschien daarin de oplossing van
het raadsel te vinden, doch ik bedacht, dat
het kleedingstuk zelf mü hieromtrent zou
kunnen inlichten, daar het naar alle waar
schijnlijkheid gemerkt zou zijn met de ini
tialen van de persoon aan wie het toebe
hoorde.
Ik zocht en vond de initialen. Het was
mijn nachthemd.
Ik wist niet meer of ik waakte of droom
de. Ik had bij mijn vertrek uit Londen ver
klaard, geen tyd, geld of moeite t'e zullen
sparen om den dief van den Maansteen te
ontmaskeren en nu bleek dat ik zelf de
dief was.
HOOFDSTUK IV.
Het is m(j onmogelijk de gevoelens te
beschrijven, die ik bü deze ontdekking on
dervond. Betteredge vertelde mü later, dat
ik in lachen was uitgebarsten, toen hij mij
vroeg wat er aan scheelde, en hem het
nachthemd had gegeven met de opmerking,
dat hy de oplossing in de hand hield.
Het eerste wat ik mü weer duidelijk her
inner is, dat wy ons naar huis begaven
en dat Betteredge mij trachtte moed in te
spreken door te zeggen, dat wij beter de
situatie zouden kunnen overzien, als wij
eerst een flinke hartversterking hadden
genomen.
„Dat ding liegt, mijnheer", zei hij, toen
wü tegenover elkaar in zyn kamer zaten.
„Het is bedriegerij! Zat er niets anders in
dien trommel?"
Ik herinnerde my nu eerst, datik een
brief in mijn zak had, dien ik opende en
begon te lezen:
„Mynheer. Ik moet u een bekentenis
doen. Een omstandigheid, die onnoemelijk
veel verdriet kan veroorzaken, kan dik-
wyls in een paar woorden worden neerge
schreven. Myn bekentenis omvat slechts
vier woorden. Ik heb u Hef."
De brief viel uit myn handen. „Wat be
doelt zij in 's hemels naam?" vroeg ik
Betteredge.
„Leest u maar door, mynheer Franklin.
Na wat u reeds heeft doorstaan, wil ik
u geen verdriet doen, door u mijn meening
te zeggen. De brief zal alles wel verkla
ren."
Ik vervolgde het lezen van den brief.
„Als ik nog in leven was, zou het schaam
teloos zün u dit te bekennen, maar ik
zal niet meer tot de levenden behobren,
wanneer u mijn brief ontvangt. Zelfs geen
graf zal u aan my herinneren, want het
Liefde en barmhartigheid zijn de
beste gidsen op den levensweg.
qiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiH
dryfzand zal my voor altijd verbergen,
wanneer ik deze woorden geschreven heb.
„Ook zult u daar uw nachthemd terug-
vindon en u zulc u afvragen, waarom ik
u baar nooit iets van heb verteld. De reden
is dat ik u lief had.
„Ik zal niet verder schrijven over myn
diepste gevoelens en mij beperken tot het
geen voorviel na het verdwijnen van den
diamant.
„Nadat inspecteur Seegrave ons at':ont
had gemaakt op de veeg op de deur, on
derzocht ik, of ik misschien erf aan mijn
rok had gekregen. Penelope zag wat ik
deed en zei, dat ik my daaromtrent niet
ongerust hoefde te maken, omdat de vei f
al lang droog was. Ook vertelde zij, dat zij
den vorigen avond om twaalf uur, toen
juffrouw Rachel naar bed ging, gezien had,
dat het schilderwerk onbeschadigd was.
Ik ging daarop aan mij a wc-ik, dat onder
andeven bestond uit het opmaken van uw
bed. Toen ik uw nachthemd opnam, dat
nog op uw bed lag, net zooals u het had
neergelegd, zag ik daarop de verf van
juffrouw Racl.el's deur. Ik wist niet, wat
ik denken moest, en besloot het nachthemd
voorloopig te bewaren. Ik had toen echter
niet het geringste vermoeden, dat u den
diamant gestolen had.
„Ik moest nu verzinnen, hoe ik het hemd
zou kunnen bewaren, zonder ontdekt te
worden, en de eenige oplossing leek mij,
een ander hemd te maken, voordat de
waschlyst den volgenden Zaterdag zou
worden opgemaakt en gecontroleerd. Toen
u het plan opperde, de hulp van de politie
in te roepen, begreep ik, dat u ons allen
zand in de oogen wilde strooien en dat u
de persoon was, die juffrouw Rachel's ju
weel had weggenomen.
„Het doet er niet toe, hoe ik het klaar
speelde een nieuw nachthemd te maken,
maar op Vrijdagmorgen, eenige uren voor
de aankomst van brigadier Cuff, had ik hét
kleedingstuk klaar, gewassehen en gestre
ken en voorzien van uw letters, in uw lade
gelegd."
„Ik zie geen enkel lichtpunt", zei ik, op
dit punt gekomen. „Ben jij tot een con
clusie gekomen, Betteredge?"
„Leest u maar door. Misschien staat or
verderop iets, waardoor alles begrijpelijk
wordt."
Voordat ik hieraan gevolg kon geven,
werd er geklopt. Betteredge keek verbaasd
en geïrriteerd op. „Binnen!" zei luj onge
duldig.
De deur ging open en een man, die or
door zün donkere kleur uitzag als een zi
geuner, met diep ingevallen wangen en een
haviksneus trad binnen.
„Neemt u my niet kwalijk", zei hy. „Ik
wist niet, dat mynheer Betteredge bezoek
had." Hij haalde een stuk papier uit zijn
zak, dat hy aan Betteredge overhandigde
met de woorden: „De lijst voor de vol
gende week." Hy liet zijn oogen even op
my rusten en verdween daarop even kalm
als hij gekomen was.
,.Wie is dat?" vroeg ik.
„Dokter Candy's assistent en nu zyn
plaatsvervanger, want de dokter is de ziek
te, die hy dien avond van het diner ter
eere van juffrouw Rachel's verjaardag,
heeft opgeloopen. nooit geheel te boven
gekomen. Zijn gezondheid is vrij goed, maar
hy heeft zijn geheugen verloren als gevolg
van de hevige koorts, die hij heeft moeten
doorstaan. Zün praktyk is erg achteruit
gegaan, en hij telt z'yn patiënten nog hoofd-
zakelyk onder de armen. Dat is de ver-
klarihg van dit bezoek. De assistent brengt
mij iedere week een lijst van de armen,
die versterking in den vorm van wyn noo-
dig hebben. Lady Verinder zond vroeger
altijd port en sherry aan arme herstellen
den en juffrouw Rachel wil met die ge
woonte niet breken. Ik herinner mij, dat
dokter Candy altijd de lijst bij mijn mees
teres bracht en nu brengt zijn assistent
hem bij mü-"
„Hoe heet die man?" vroeg ik.
„Ezra Jennings", antwoordde Betteredge.
„Niemand mag hem bijzonder graag."
HOOFDDSTUK V.
Nadat Betteredge mij den naam van
dokter Candy's assistent had medegedeeld,
vond hy dat wü genoeg tijd aan dil on
beduidende voorval hadden besteed en drong
hij aan op het verder lezen van den brief.
Ik hoopte in het vervolg van Rosanna
Spaerman's epistel de oplossing van het
mysterie le zullen vinden en vervolgde
waar ik de lectuur had onderbroken.
..Bezorgheid en vrees maakten zich spoe
dig van mij meester, want ik begreep, dat
brigadier Cuff er toe zou overgaan ons lin
nengoed en onze kleeding te coniroleeren.
Er was geen plaats in mijn kamer, of in het
huis, die ik veilig oordeelde voor zyn speur
zin Ik wist geen betere oplossing, dan te
doen. waarom u misschien zult lachen
ik ontkleedde my en trok het. nachthemd
aan.
(Wordt vervolgd).