Jl KUNT JE 11 BEEN SCHERPE SHSJBIBI- IELEI VEROORLOVEN De Firssche uittectó aait SCarelaë» |JN DEZE MOEILIJKE TUD MOETEN WE ALLES ZOVEEL I MOGELIJK SPAREN, VROUW!", .De drie Combinaties van. Klaas Vaak (Origineelë L Aupïng-ondermatras met Auping's Paradijs-bovenmatras) De £gPu<aire Auping. COrnbinatiei 'inatiei j combinatie Onze interessante brochure: „Verkwikkende, diepe slaap" zenden wij gratis op aanvraag. Fabriek: „AupingDeventer. Naar ondanks alles Van al de zware verliezen, die deze vrede met zich bracht, heeft het Finsche vólk het verlies van Karelië het zwaarst gevoeld. In Karelië heeft het oeroude Fin sche nationale epos „Kalevala" het le venslicht gezien in Karelië stond de wieg van de Finsche volkscultuur. Daarom weende het Finsche volk op dien donkeren „vredesdagover het verlies van Karelië. Maar reeds toen ik Vrijdag 15 Maart op een nieuwe dienstreis de eerste Karelische stad bereikte en daar de voorhoede van de wegtrekkende Kareliërs ontmoette, begreep Ik, wat de Finnen zelf beseft hadden, toen hun eerste smartelijke teleurstelling in geween tot uiting was gekomen: Dat Karelië niet verloren is gegaan. Het is slechts dichter bij het vaderland gekomen, bü het Finland, dat nu de Kareliers nieu wen grond wil geven, waarop zij weer haardsteden zullen kunnen bouwen. Karelië leeft in het hart van ieder, die hier geboren is. in de zachte, klankvolle Karelische taal, in Karelië's vriendelijke glimlach en in die rijkdom van fantasie, die zij bezitten sterker dan in het hart van het grootste gedeelte van hun lands lieden in het overige Finland. EXODUS 1940. Wij kwamen aanrijden in onze wit ge schilderde auto op wegen, die reeds door de warmte van de Maartschen zonnestralen zoover ontdooid waren, dat de modder om ons heen spatte, toen de chauffeur plot seling uitweek naar den zijkant van den weg en daar stik bleef staan, terwijl hij zonder een woord voor zich uit wees. Toen zagen wij voor het eerst datgene, dat ons in staat stelde de waarheid over Kare lië te begrijpen. Er kwam ons een onoverzienbare lange optocht van trekkende menschen en dieren tegemoet: De eerste Kareliërs, die hun haardsteden op de landengte achter de vuurlinie en achter de Mannerheim-linie verlaten hadden. Zij hadden hun huisdie ren met zich mee genomen: Koeien- en paarden, schapen en hoenders ja zelfs hun honden en katten! Terwille van de dieren haden zij afstand gedaan van het vervoer per trein of per auto. Terwille van de dieren wandelden zij stapvoets, langzaam en moeizaam, langs deze nu reeds modderige wegen, hoe langer hoe onbegaanbaarder naarmate de Maart- sche zon de overhand kreeg over het ijs- en sneeuwdek. Karelië is niet verloren gegaanDit weerspiegelde zich in de oogen van iede- ren Karelischen boer, die wij dien dag op onzen weg ontmoetten. Dat zong in vriendelijke Karelische taal, waarmede zij hun moede dieren toespraken en dat juichte in de dankbetuigingen, waarmede zij ons beschaamden toen wij uitdeelden van de overvloed van kleine gaven (cho- coladereepen, cigaretten en tabak, fruit, ook ondergoed, kousen en schoenen), waarmede de „centrale Finsche hulp in Helsinki"' onze auto gevuld had, en waar aan ook het Roode Kruis-depót een rij kelijk aandeel had gehad. Toen het vredesbericht bekend was, was ik juist in Helsinki -aangekomen. Na vele weken reizen langs de fronten had ik in den nacht tusschen Maandag en Dinsdag gereden door Wiborg, de trotsche oude Hansa-stad, Karelië's machtige en rijke h-. r-fdstad, die in een spookstad veranderd was. üi< n nacnt had de Finsche Leeuwen banier nog over Wiborgs oude slotsbrug gewapperd en ik had het gevoel, alsof deze vlag het eenige levende was overge bleven in de kapot geschoten, vlammenge- teisterde stad. Nu is de bannier weg, te ruste gebracht in het Ministerie van De- fensi te Helsinki. Toen ik in den trein zat op weg naar Helsinki, had ik voor het eerst vredes- geruchten gehoord. Maar ik had weinig geloof in deze geruchten, evenmin als de vele Finsche soldaten en burgers, die ook in de overvolle coupé's met ons waren. Alles zag er immers net zoo uit als vroe ger. Wij hadden als gewoonlijk -1 ol" 5 keer onderweg luchtalarm. Eén keer hadden wij geen tijd om onze sneeuwman- tels aan te trekken, want de Russen wa ren boven ons met brommende motoren en knetterende machinegeweren. Wij wer den- juist op den grond geworpen, waar wij als haringen in een ton lagen, terwijl de projectielen en de glassplinters van de kapotgeschoten coupé-famen om ons heen vlogen. Dit had ons wel een paar lichtgewon den, maai' geen menschenlevens gekost, ofschoon het Russische vliegtuig zoo laag gevlogen had. dat wjj de schaduw van het vliegtuig hadden gezien op de jjsbedekte ruiten, voor het de Russen gelukte ze al le te verbrijzelen. Vier keer in den loop van dezen maanlichten nacht waren wij gedwongen geweest in het bosch te snel len om ons te verbergen onder de den nen, die zwaar met sneeuw beladen wa lk was juist in mjjn hotel in Helsinki terug op Woensdag 13 Maart om half twaalf 's ochtends, op het oogenblik, dat de minister van Bultenlandsche Zaken, Tanner, zijn diepe, krachtige stem door de Finsche radio liet hooren met de boodschap, die zeker wel het zwaarste en meest smartelijke inhield, dat een Finsch staatsman ooit gedwongen geweest was, aan zijn volk te verkondigen. „ONS LAND, ONS LAND, ONS VADERLAND". Wij stonden allen bijeen in de groote voorhal van het hotel minstens honderd menschen, gasten, hotelbedienden, keuken en restauratiepersoneel allen waren samengestroomd, en allen stonden daar, alsof zij met lamheid geslagen waren. Eerst toen minister Tanner klaar was met het voorlezen van het vredestractaat, en er een volle minuut stilte geweest was. toen brak het los. Het begon met een schor gesteun en nog met' de laatste po ging om de smart te onderdrukken, maar toen het radio-orkest aanving het volks lied te spelen: „Ons land, ons land, ons vaderland"', toen kwam de smart tot uiting. Op dien dag weende het Finsche volk Was het dan alles te vergeefs geweest? Menschen, die alles verloren hadden, hun tehuis, hun naastbestaanden, die zelf al het lijden van den oorlog gedragen had den, al de onmenschelijke bruutheid van den vijand, zonder een spier te vertrek ken', en die bereid waren geweest nog een veel zwaarder lijden in nog vele maanden te willen dragen, zij huilden als kinderen. Maar reeds den dag daarna vond hel Fjinsche volk den weg iterug tot zijn rotsvaste gemoedsrust, en nu was die op nieuw veranderd in geloof in de toe komst, een wil om weer op te bouwen ondanks alles. Britt-a Berner. Amerika handhaaft het „moreele embargo" tegen Rusland. Reuter meldt uit Washington: Men ge looft, dat de Russische ambassadeur, Oemansky, gisteravond in een onderhoud van een uur met den Amerikaanschen mi nister van buitenlandsche zaken, Huil, heeft getracht Hulls besluit tot handhaving van het „moreele embargo" op den uitvoer van vliegtuigmateriaal naar Rusland aan het wankelen te brengen. Oemansky had Huil om een onderhoud verzocht. Dat het uit voerverbod besproken was, is niet beves tigd, doch in een wat later gehouden pers conferentie verklaarde de minister, dat het embargo nog van kracht was tegen elk land, dat zich de sanctie daarvan op den hals haalde. Op de vraag, of de vrede tus schen Rusland en Finland ook een einde aan het embargo tegen de Sovjet-Unie had gemaakt, antwoordde hjj, dat over dit on derwerp niets nieuws viel te zeggen. Een ambtenaar legde dat antwoord uit als een aanwijzing, dat het embargo nog van kracht is. Contrabande-controle, De lading van het Nederlandsche vrachtschip „Rhea" wordt ergens aan de Zuidkust van Engeland door de Britsche autoriteiten geïnspecteerd. Matrozen breken de kisten open, om den inhoud ervan te onderzoeken. „Daarom gebruik ik nooit scherpe schuurmiddelen, man. Ze ver oorzaken krassen en bederven je pannen. Ik gebruik Vim. Het reinigt zo zacht en vei lig, dat mijn pannen jaren meegaan." E9k ben de Kabouter van SIMON DE WIT, Die altijd bij U in Uw keukentje zit; Ik kijk in Uw ketel, Uw pot en Uw pan, Ik help élke huisvrouw zoovéél als ik kan. Ik help haar al jaren met raad en met daad. Vooral als 't om prijs, kwaliteit en zoo gaat: Ik kijk wat zij krijgt en wat zij betaalt. Ik wéét, waar of Abram zijn mosterd je haalt; Ik zorg dat géén huisvrouw met huisboudzoxg zit: Ik ben de Kabouter van SIMON DE WIT. C//sji Dtemiu

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1940 | | pagina 7