KRONIEK MOEN DAG
Verdrag van wederzijdschen bijstand
tussehen Turkije, Engeland en Frankrijk
De Amateur
Detective
TWEEDE BLAD VAN DE PROVINCIALE ZEEUWSCHE MIDDELBURGSCHE COURANT GOESCHE COURANT) VAN VRIJDAG 20 OCTOBER 1939. No. 248.
30.
9 cent
4 cent
cent
inkel
flinke
serstr.,
|ch: twee
iree pond
Dnd krip-
rworst 20
Ienhoed
st, Var-
lt, gebra*
|e. Vette
[agter, K.
ïerstrT,
icurius
Ink sint
la^' Za"
De Roemeensche zorgen.
H.M. de Koningin aanvaardt
geschenk.
Bij oorlog met Rusland hoeft Turkije
niet op te treden.
Vreugde in Engeland.
het lagerhuis juicht
chamberlain toe.
gelukwenschen.
Margarine-prijs verhoogd.
Verbetering der leerlingenschaal
gewenscht.
Vier mijl per minuut
Japan en Amerika moeten
vrienden zijn."
Verongelukte vliegers terug naar
Duitschland.
8000 liter petroleum in beslag
genomen.
15 17
|Tel.463
van een
s, welke
Woning
iderzoek
io noodig
Zondag
»ingswet.
tre en/of
dit Blad.
smullen 1
le Markt
Peren
Boter-
|2, Cocos-
en Kaas-
Ie Gebak-
ïrij De la
|461 Mbg.
bij Hol-
ïlft 57 te
2,25.
Ie welbe-
bij Aug.
[Noordstr.
igersleer-
Morgen
Middel-
blauwe
I P"js-
ippelbol-
bod, Tom-
Iculaas 12
l'burgsche
IF. J. Pie-
l'burg.
lburg_L_
It sortee-
osse, wol,
modetin-
srkousen,
ie Weef-
|ddelburg.
60 ct. de
!>x Oranje
els 10 ct.,
ten 10 ct.,
|er kg. L.
1-28 Mbg.
15, bloed-
joofdkaas
ie lever-
lalf pond.
pond.
ie belan-
b. Vakge-
aan. Inl.
fg 10; te
Zondag
ctie-mid-
Ikrijgbaar
|t. Joris"
Het
is de
gedepo-
iroor be-
jaald oP
issing®11"
Soiree
gmiddag
Wij hebben dezer dagen geschreven, dat
sommige Balkanlanden onder den druk der
omstandigheden verstandig schijnen te wor
den en zich aaneensluiten. Een resultaat
van de betere verstandhouding tussehen
eenige landen in den Zuidoosthoek van
Europa is bv. het feit, dat Roemenië en
Hongarije hun troepen van de gemeen
schappelijke grens hebben teruggetrokken.
De betrokken Roemeensche troepen zijn
onmiddellijk in den trein gezet en hebben
hun geheele land van het Westen naar het
Oosten doorkruist, want er was ander werk
voor henIn allerijl werden zij gelegerd
aan de Roemeensch—Russische grens.
Het was te verwachten, dat Sovjet-Rus
land garen zou spinnen bij den oorlog der
West-Europeesche staten. Dit zal des te
meer gelden als het werkelijk komt tot een
uitputtingsoorlog en tot een débacle in het
land van de(n) verliezer(s), want dan zal
de roode propaganda een vruchtbaar ter
rein hebben.
Maar ook thans reeds, nu de groote
machten in het Westen worden vastgehou
den, was het dadelijk waarschijnlijk, dat
Rusland hiervan partij zou trachten te
trekken, met een goede kans op succes. De
meeste oogen richtten zich bij deze ge
dachte naar Bessarabië, het Oostelijke deel
van het tegenwoordige Roemenië, dat na
den wereldoorlog aan dit land werd toege
wezen. Men veronderstelde, dat de Russen
deze gelegenheid om het terug te krijgen,
wel eens zouden kunnen benutten.
Ook Roemenië zelf vreesde daarvoor, wat
duidelijk bleek uit de plotselinge troepen
verplaatsingen naar de Oostgrens, al werd
als doel daarvan dan ook opgegeven „ma
noeuvres".
Roemenië voelt zich niet meer veilig en
dat dateert niet van de laatste week. In het
Westen hadden de Hongaren tot kort gele
den geen oog af van Zevenburgen, dat
vroeger hün gebied was. In het Zuiden wis
ten de Roemenen hun Bulgaarsche buren,
die teruggave van de Dobroedsja verlang
den. De onlangs door leden van de IJzeren
Garde vermoorde Roemeensche minister
president Calinescu was bereid de Do
broedsja aan Bulgarije terug te geven om
althans in het Zuiden geen potentieelen
vijand te hebben. De Bulgaren verheugden
zich reeds, want zij voelen nog altijd den
gedwongen afstand van de Dobroedsja als
een nationale schande. Doch plotseling ga
ven Engeland en Frankrijk ongevraagd
aan Roemenië een garantie voor zijn
grenzen en Calinescu behoefde niet bang
meer te zijn voor Bulgarije. De Bulgaar
sche onderhandelaars, die vol hoop naar
Roemenië waren getrokken, kwamen met
lege handen terug. Nu heeft Bulgarije een
zeer zwak leger. De wegen zijn er slecht,
de bevolking over het algemeen arm. Op
zichzelf zou het dus in „gewone" tijden
geen bedreiging vormen voor Roemenië.
Maar Bulgarije hoopte ook niet zélf han
delend te moeten optreden. Het had en
heeft den blik gericht op Duitschland, van
welken bondgenoot in den vorigen oorlog
het hoopt op herstel van zijn grenzen.
Het is intusschen te begrijpen dat de
Roemenen, hoewel Duitschland in het Wes
ten de handen gebonden zijn, ook nu nog
niet al te rustig slaapt. Want men heeft
't voorbeeld van Polen, van Estland, Letland
en Litauen voor oogen. Men weet, dat de
Finnen hun onafhankelijkheid slechts met
moeite zullen kunnen handhaven. Engeland
en Frankrijk zijn garant voor de Roemeen
sche grenzen, maar dat waren zij voor de
Poolsche ook. En met Sovjet-Rusland zijn
zij nog steeds niet in oorlog. Volgens een
gisteren in het Engelsche Lagerhuis gege
ven verldaring gold de Engelsche garantie
aan Polen alleen in geval van een Duitschen
aanval!
Het pact tussehen Rusland en Turkije is
niet gesloten. De Russen eischen, zoo wordt
gemeld de vrije hand op den Balkan voor
zich en Duitschland. Nog steeds weet men
niet precies wat er tussehen Hitier en Sta
lin is afgesproken, maar het geeft Roeme
nie met het oog op den hier genoemden
Russischen eisch, te denken, dat Hitier de
in Roemenië woonachtige Duitschers en af
stammelingen van Duitschers blijkbaar ook
wil terugroepen. Dit zou naast andere
verklaringen ook kunnen beteekenen,
dat Duitschland aan zijn nieuwsten bond
genoot Roemenië wil overlaten. Roemenië
voelt logischerwijze weinig voor overheer-
sching door welken van de groote staten
ook. Maar zoolang deze elkaar iets niet
gunden, hadden zij in ieder geval te re
kenen op eikaars tegenstand, wat voor het
land in kwestie een steun was, al was dit
geen steun uit naastenliefde.
In totaal zou een repatrieering der Duit
schers uit Roemenië betrekking hebben op
ongeveer 150.000 personen, woonachtig in
Bessarabië en in Transsylvanië. Vooral in
Bessarabië vormen de Duitschers de boven
laag, de best ontwikkelden. Zij zijn ook het
ergst tegen het communisme gekant, waar
bij zeker zelfzuchtige motieven een rol spe
len, want zij hebben iets te verliezen, an
ders dan de verdere bevolking, die over het
algemeen zeer arm is en waar een sterke
strooming bestaat voor Rusland. Men kan
wel aannemen, dat de Roemeensche regee
ring het betreuren zou, als de Duitschers
uit haar land vertrokken. Bessarabië telt op
het oogenblik 140 zuiver Duitsche dorpen,
waarvan 80 procent der bewoners de denk
beelden van Hitler is toegedaan. Hun voor
vaderen hebben zich in deze streek geves
tigd na 1814 en daarom al zijn zij ook
Hitleriaan voelen de boeren er weinig
voor hun grond in den steek te laten voor
een onzekeren toekomst ergens in het Der
de Rijk, waarschijnlijk in Polen. Bovendien
voelen deze boeren zich de dragers der be
schaving in „hun" landstreken en de voor
posten van het Westen. Dit zien zij als een
historische taak, die nu plotseling zou moe
ten worden afgebroken.
De inwoners van Bessarabië bestaan op
het oogenblik buiten de Duitschers en Roe
menen uit Klein-Russen, Galiciërs, Bulga
ren, Armeniërs, Joden, Grieken, Zigeuners
en Tataren.
Het vastelandsklimaat zeer koude win
ters en heete zomers laat den verbouw
toe van gerst, mais, tabak, meloenen, vlas,
enz. De helft van het akkerland is ingeno
men door tarwe.
Wat mineralen betreft, levert Bessarabië
marmer, salpeter, kalk en zout.
Door zjjn ligging tussehen de Zuid-Rus
sische steppen en de Donaugebiéden heeft
Bessarabië in de heele bekende geschiedenis
reeds een rol gespeeld, een rol van oorlo
gen, tijdelijke bezettingen, uitplunderingen,
kolonisaties en dan weer opnieuw oorlogen.
Dit is dikwijls het lot van een overgangsge
bied.
Zijn naam dankt Bessarabië aan de Bes
sen, het volk, dat deze streek in de zevende
eeuw veroverde op de Avaren en Bulgaren,
doch het in de negende eeuw moest afstaan
aan andere veroveraars. Het land is Roe
meensch geweest, Turksch en Russisch,
maar nooit voor lang. In 1821 kwam het
aan Rusland, in 1856 aan Roemenië, in 1878
weer aan Rusland, in 1919 aan Roemenië.
Het is de groote vraag of deze toestand
nu langer zal duren dan die na de vorige
deelingen óf misschien wel korter.
Het gister gesloten bijstandspact ver
plicht Turkije om steun te verleenen aan
Engeland en Frankrijk als deze landen in
oorlog geraken tengevolge van hun garan
tie aan Roemenië. Het verdrag bevat ech
ter de nadrukkelijke bepaling, dat Turkije
niet verplicht is handelend op te treden als
dit Turkije in oorlog zou wikkelen met Rus
land. Voor Roemenië is dit niet bepaald be
moedigend.
Van officieele zijde meldt, men ons dat H.
M. de Koningin hedenmiddag te Apeldoorn
persoonlijk het geschenk zal aanvaarden
van de studenten-organisaties uit Leiden,
Utrecht, Groningen, Amsterdam en Delft,
hetwelk werd aangeboden ter gelegenheid
van het veertigjarig regeeringsjubileum
Dit geschenk bestaat uit een gebrandschil
derd raam, vervaardigd door Joep Nicolas,
dat is geplaatst in de Groote kerk in de
Loolaan te Apeldoorn, alwaar Hare Maje
steit aanwezig zal zijn om het na aanvaar
ding over te dragen aan de kerkvoogdij van
de Ned. Herv. gemeente.
:!!lil!li;!l!!!!!!!!i!ll!!!!i!!ll!!!l!<
21).
Naar het Engelsch van
Anthony Berkeley.
Chitterwick staarde haar totaal onthutst
aan. Wat ter wereld moet hij doen? Op een
familielid na, had hij nog nooit een vrouw
zien huilen, en familieleden tellen, als het
er op aan komt, niet mee. Hij had een brok
zun keel, toen hij voorzichtig uit bed
een°? 01? kamerias °P te zoeken... Wat
had en* als hö zijn ^as gevonden
Jf en dle had aangetrokken, wat moest
Ï!!r^™urd0ell? Je kunt er toch on-
Mn k fven staan en rustig toezien.
Moest hp lady Milborn gaan wekken, zool
zp er zich mee kon bemoeien? Of die
zwart-zilveren tante? Maar dat zou te
neen. Bovendien wist hij niet eens waar ze
sliepen. Wat moest hp doen?
Verlegen raakte hij haar schouder aan
„Mevrouw Sinclair, huilt u toch niet zoo',
van ®tem beefde bijna even erg als die
woord g£^n Vrouw' tie hcm ant-
bbk.aLaateu'maar^at al °Ver' Een G0"erv'
ver en haar"mof°ëenblik was nog even
om haar hit- rUSt laten en zich niet
Wiens hart ommeren, leek Chitterwick
ste wat' er h kl°Pte, het onmenschelijk
beuren n Er m°est toch iets ge-
draaien e^ hptTV6* om hem heen t(
verdubbelde hartverscheurende gesnik
Chitterwick bezweek.
Hoe hij het klaar gespeeld had, wist hij
later niet meer, maar toen hij weer bij zin
nen kwam, zat hp op den rand van het bed
en hield de jonge vrouw in zijn armen. Zij
had haar hoofd snikkend tegen zjjn schou
der gelegd en hij was bezig haar alle mo
gelijke en onmogelijke dingen te belooven
„Stil maar", babbelde hij. „Ik zal wel
zien, hoe ik u kan helpen. Ik moet mij wel
vergist hebben. Wij moeten probeeren den
man op te sporen. Als uw man onschuldig
is, moet dat lukken. Kom, weest u nu
flink".
Om de waarheid te zeggen, had Chitter
wick voor het eerst van zijn leven zijn
hoofd verloren en de man bij wien dit, bij
het zien van vrouwentranen, niet het geval
was geweest, werpe den eersten steen. En
voor de eerste maal in zijn leven had hij
een vrouw, die geen familielid was, gekust,
en deze vrouw was nog wel de vrouw van
een anderen man! Ja, mijnheer Chitterwick's
tante zou wel heel vreemd hebben opgeke
ken, als zij dit tooneel had kunnen gade
slaan.
En wat nog erger was: hij hield niet op
met kussen. Het waren weliswaar maar
vaderlijke kussen, alleen op het donkere
haar, het bovenste gedeelte van haar wang
en haar rechteroor, maar voor de betrok
kene waren zp blijkbaar niet onaangenaam
en verontrustend en mijnheer Chitterwick
vond het heelemaal niet onprettig om haar
op die manier te troosten.
Langzamerhand verminderde het snik
ken
Zij richtte zich op, droogde haar tranen
en stamelde: „Het spijt mij, dat ik mp zoo
heb laten gaanhet was kinderachtig
van mp, maar alles leek zoo oneindig hope
loos".
„Ja natuurlijk", beaamde Chitterwick en
hp straalde naar alle kanten medelijden
uit. „Dat kan ik mij best begrijpen".
Gisteren is een pact van wederzijdschen
bijstand gesloten tussehen Turkije en de
geallieerden, dat Turkije anders dan in
den wereldoorlog aan de zijde van En
geland en Frankrijk brengt, bij vijandelijk
heden in de Middellandsche Zee.
Reuter bericht, dat het verdrag de vol
gende bepalingen bevat:
le. De regeeringen van Frankrijk en En
geland verplichten zich Turkije bij te staan,
op de eerste plaats in geval van een daad
van aanval van eenige Europeesche mo
gendheid en op de tweede plaats in geval
van een actie van een Europeesche mogend
heid, welke zal leiden tot een oorlog in het
gebied van de Middellandsche Zee, waarbij
Turkije betrokken wordt.
2e. Turkije belooft Engeland en Frank
rijk te hulp te komen, op de eerste plaats,
wanneer door een daad van aanval van een
Eiiropeesche mogendheid, vijandelijkheden
zich ontwikkelen in het Oosten van de
Middellandsche Zee en op de tweede plaats,
wanneer Engeland en Frankrijk in vijan
delijkheden worden gewikkeld tengevolge
van hun garanties aan Roemenië en Grie
kenland.
3e. De drie regeeringen komen overeen
overleg te plegen, over een gemeenschap
pelijke actie, indien zich een van bovenge
noemde gevallen voordoet.
4e. Ingeval Engeland en Frankrijk in vij
andelijkheden met een Europeesche mo
gendheid gewikkeld worden tengevolge van
een aanval door die mogendheid op een de
zer staten, zonder dat de hiervoor genoem
de bepalingen van toepassing zijn, zullen de
eontracteerende partijen onmiddellijk over
leg plegen. Niettemin wordt overeengeko
men, dat Turkije: in een dergelijk geval
tenminste een welwillende neutraliteit je
gens Engeland en Frankrijk in acht zal ne
men.
Deze bepaling geldt ook als een der eon
tracteerende partijen haar veiligheid in ge
vaar zou zien gebracht door een aanval van
een Europeesche mogendheid op een ande
re Europeesche mogendheid of op een staat,
jegens welken een verplichting van steun
voor onafhankelijkheid of neutraliteit is
aangegaan bij verdrag van wederzijdschen
bijstand.
"Het verdrag is geldig voor een periode
van vijf jaar.
Het protocol van het verdrag verklaart,
dat Turkije niet verplicht is handelend op
te treden, indien dit Turkije zou wikkelen
in een oorlog met de Sovjet-Unie.
De Britsche minister-president Chamber
lain heeft gisteravond den loop der debat
ten in het Lagerhuis onderbroken om mede
te deelen, dat het Britseh-Fransch-Turksch
verdrag geteekend was. Het Lagerhuis ont
ving deze mededeeling met gejuich.
„Ofschoon aldus Chamberlain de
onderhandelingen voor dit pact vertraagd
werden, heeft zich op geen enkel belang
rijk punt ooit een verschil van meening
voorgedaan. De besprekingen zjjn altijd ge
voerd in een atmosfeer van wederkeerig
vertrouwen.
Ongeveer drie weken geleden is men tot
overeenstemming ten aanzien van de bepa
lingen van het verdrag gekomen.
Doch in overleg met de Fransche en de
Britsche regeering werd de onderteekening
uitgesteld, daar de Turksche regeering
hoopte, dat het bezoek van haar minister
van Buitenlandsche Zaken aan Moskou tot
een parallel-loopend verdrag tussehen Rus
land en Turkije zou kunnen leiden.
De onderhandelingen van Saradjogloe te
Moskou zijn thans tijdelijk onderbroken. De
Turksche regeering was van meening, dat
zekere der voorstellen, die haar gedaan wa
ren, niet te vereenigen waren met de pun
ten, waarover reeds overeenstemming was
bereikt tussehen Turkije eenerzijds en
Frankrijk en Engeland anderzijds. Niette
min is zoowel door Rusland als door Tur
kije gemeld, dat de betrekkingen tussehen
Turkije en Rusland blijven rusten op den
grondslag van vriendschap (toejuichingen).
Het verdrag is geen tijdelijke regeling
voor een noodtoestand, doch een krachtig
getuigenis der drie regeeringen, dat zij een
langdurige politiek van samenwerking wil
len voeren.
De Arbeidersafgevaardigde Attlee zeide
er van overtuigd te zijn, dat hij aan aller
gevoelens uiting gaf, wanneer hij verklaar
de de verklaring toe te juichen.
„Wij hopen, dat de overeenkomst van lan
gen duur mag zjjn en dat onze vriendschap
met Turkije versterkt zal worden", zei hij.
Namens de Liberale oppositie wenschte
Harris de regeering geluk. Hij zeide: „Het
geheele Huis begrijpt, dat het in een tijd
als deze een groote triomf voor Halifax
en de geheele regeering is, dat zij deze on
derhandelingen, welke zoo moeilijk moeten
zijn geweest, met zooveel kunde gevoerd
hebben. Het is opmerkelijk, dat Turkije een
van de landen is, die sedert den oorlog reus
achtige vorderingen hebben gemaakt op het
gebied van beschaving en economische ont
wikkeling (applaus). Het is een buitenge
woon groote voldoening voor ons, dat Tur
kije aan onze zijde staat in dezen strijd voor
recht, orde en fatsoen in de internationale
aangelegenheden."
Prikkelbaar en opgewonden?
Neem 'n "AKKERTJE" - hel
werkt kalmeerend op Uw ge
heele gestel en.... in korten tijdl
(Ingez. Med.)
De minister van Economische Zaken heeft
bij beschikking van gisteren den minimum
prijs van margarine met ingang van 23 Oc
tober a.s. met 8 cent verhoogd. Van 90 cent
is de prijs dus 98 cent per kg geworden.
Uit Den Haag: De commissie van samen
werking uit de hoofdbesturen van:
den Bond van Ned. onderwijzers, het R.K.
Ond.-verbond; het Ned. Ond. Genootschap;
de Unie van Chr. onderwijzers en de Ver.
van hoofden van scholen, heeft tot den
raad van ministers een adres gericht, waar
in teleurstelling wordt uitgesproken over
het uitblijven van maatregelen ter verbete
ring van den leerlingenschaal, temeer daar
nu door de afwezigheid van de vaders in
de gezinnen van vele gemobiliseerden, de
taak van de school als opvoedkundig milieu
belangrijk is verzwaard.
Nu de regeering maatregelen neemt tot
krachtige bestrijding der werkloosheid, mag
niet over het hoofd gezien worden, dat
iedere aktebezitter, die door schaalverbe-
tering een plaats als onderwijzer verkrijgt,
een werklooze minder beteekent, aldus het
adres.
Hierdoor kan dus tegelijkertijd een eind
gemaakt worden aan den hoogst onge-
wenschten en met alle begrippen van so
ciale rechtvaardigheid strijdenden toestand,
die ontstaan is door het te werk stellen van
zgn. „kweekelingen met akte" tegen gerin
ge of zelfs in het geheel geen belooning.
De commissie verzoekt daarom alsnog
gelden beschikbaar te stellen, waardoor het
mogelijk zal zijn, met ingang van 1 Januari
1940 een verbetering der huidige schalen
tot stand te brengen.
In een antwoord op de vraag, hoe op
16 October Duitsche vliegtuigen de Firtn
of Forth bereikt kunnen hebben, alvorens
zij werden opgemerkt, heeft de Engelsche
minister van luchtvaart, Kingsley Wood,
gezegd, dat het vraagstuk van het opvan
gen van vijandelijke vliegtuigen, welke
met een snelheid van Vier mijl per minuut
of meer, op een hoogte van 20,000 voet of
meer, en met gebruikmaking van het
wolkendek naderen, zeer moeilijk is. „De
regeering acht haar verdedigingsstelsel
zeer effectief, zooals de feiten ook heb
ben bewezen, doch zij heeft nooit beweerd,
dat niet nu en dan een vijandelijk toestel
door de verdediging zal dringen Niette
min hebben de patrouilles Maandag den
vijand met veel succes opgevangen en aan
gevallen. Sommige vijandelijke toestellen
werden neergeschoten, terwijl zij hun ob
ject aanvielen, andere, terwijl zij trachtten
te ontkomen Verder zijn zeer zeker vij
andelijke machines beschadigd,
MET MILITAIRE EER BEGRA
VEN.
Twee Duitsche vliegers, de onder-officier
Seydel en de vlieger Schleicher, die bij
den aanval op de Firth of Forth gesneu
veld zijn, zullen vandaag te Edinburgh met
militaire eer begraven worden.
De Amerikaansche ambassadeur in Ja
pan, Grew, heeft gisteren gesproken over
de verhouding tussehen Japan en de Ver.
Staten. Hij ontkende, dat de Amerikaan
sche regeering en het Amerikaansche volk
de „nieuwe orde" in het Verre Oosten
niet zouden begrijpen De hoop uitspre
kend, dat de vijandelijkheden tussehen Ja
pan en China spoedig zouden worden ge
staakt, zeide Grew, dat de Japansch-Ame-
rikaansche betrekkingen verbeterd kunnen
worden door opgebouwend werk. De tradi-
tioneele vriendschap tussehen beide landen,
aldus Grew, is een te kostbaar iets, om
deze welbewust te schaden Daarom is "net
logisch, dat Japan en de Ver. Staten in
elk opzicht vrienden dienen te zijn
Den vier Duitschen vliegers, die door een
Deensch stoomschip' op de Noordzee zijn op
gepikt en in Denemarken aan land zijn ge
bracht, is door de Deensche overheid ver
lof gegeven om weer naar Duitschland te
gaan. Er bestond geen aanleiding hen na
de vereischte verhooren verder vast te hou
den, aangezien zij op internationaal zeege
bied neergestreken zijn en vandaar naar
Denemarken zijn gebracht.
Tegen acht personen uit de gemeente
Slochteren is gisteren door een controleur
der Landbouwcrisiswet, in samenwerking
met den gemeente-veldwachter, proces ver
baal opgemaakt wegens het hamsteren van
petroleum. De geheele voorraad, achtdui
zend liter, is in beslag genomen.
De veiligste weg tot ons geluk is,
onze begeerten naar onzen staat te be
palen, in plaats van pogingen aan te
wenden, om onzen staat naar onze be
geerten uit te breiden. Met weinig te
vreden te zijn neemt meer van onze
smarten weg, dan van ons vermaak.
„Dus dan doet u het, niewaar mijnheer
Chitterwick? U meent het toch werkelijk?"
„Ik zal mijn best doen", zei hij, „u kunt
zich op mij verlaten; we zullen wel een ma
nier vinden om uw man te redden, als hij
werkelijk onschuldig is".
Mevrouw Sinclair aarzelde een moment.
„Mijnheer Chitterwick", zei ze zacht, „het
heeft geen zin, u te zeggen hoe dankbaar ik
u ben. Misschien kunt u zich indenken, wat
het voor mij beteekent. Enen
„Ik zal u door de andere deur uitlaten",
zei Chitterwick haastig. Maar hjj gaf haar
een nachtkus, maar deze keer was de kus
meer die van een oom, dan van een vader r
en dat was wel verdiend.
o
HOOFDSTUK VII.
Gesprek in een tempel.
Chitterwick sliep door de nachtelijke
emoties heelemaal uitgeput, een gat in den
dag. Beschaamd bemerkte hij, dat hij het
laatst van allen aan het ontbijt verscheen.
Maar zijn schaamtegevoel was gauw ver
dwenen, want nog nooit werd hij ergens
zoo hartelijk begroet.
Lady Milborne zag hem met haar meest
stralende lach aan. Lord Milborne stond er
op, om hem te wijzen, in welke schalen de
pap, de eieren met ham en de niertjes wa
ren, hetgeen Chitterwick overigens zelf wel
had kunnen uitvinden, door even de dek
sels op te lichten. Mouse zijn eigenlijke
naam was nog altijd onbekend <- stond er
zelfs op, om zijn koffie in te schenken. De
zwart-zilveren tante nu een grijze, brei
ende tante begroette hem op een manier,
alsof hij haar lievelingsbroer was, die juist
uit Australië terugkwam. En haar nicht
lachte hem zwijgend toe, maar op zoo'n
dankbare manier, dat Chitterwick's hart
popelde.
Het had er veel van weg of zij er pleizier
in hadden hem aangenaam te zijn. Chitter
wick ontbeet als een vorst, en deed moeite
om te vergeten, hoe weinig hij die alge-
meene hoogachting eigenlijk verdiende.
Niemand sprak over een trein en men
maakte plannen, die zeker de heele week
zouden vullen. Intusschen dacht Chitterwick
schuldbewust, wat voor een verhaal Judith
over de gebeurtenissen van den nacht eigen
lijk wel zou hebben opgedischt. Hij hoopte,
dat zij zich flink door alle moeilijkheden
heengeslagen zou hebben.
Niet eerder, dan nadat hij een sigaret
gerookt had, waarvoor hij naar het prieeltje
aan het meer was gegaan, gaf hij zich moei
te, om de situatie, waarin hij zich bevond,
eens nader te bekijken en toen hij dat ge
daan had, voelde hij zich weer onrustig
worden. Niet dat hij berouw had van zijn
belofte aan Judy.
Was 't mogelijk, dat een man, die door
zijn vrienden en zijn vrouw zoo hoog ge
schat wordt als de majoor, werkelijk tot een
zoo lagen moord in staat zou zjjn? Chitter
wick moest toegeven, dat dit hoogst on
waarschijnlijk was. Want iemand kan mis
schien met goed gevolg zijn vrienden om
den tuin leiden, maar het is lang niet zoo
makkelijk om- je eigen vrouw zand in de
oogen te strooien. Neen, de psychologische
waarschijnlijkheid sprak voor majoor Sin
clair. Aan den anderen kant waren alle be
wijzen tegen hem. Het bewijs met het
fleschje was zooals Moresby verklaard
had weliswaar van groot gewicht, maar
todh niet vernietigend. Chitterwick's ver
klaring daarentegen zou den doorslag ge
ven, en toen hij afwezig zijn sigaret rookte,
wist hij heelemaal niet, hoe hij zich hier uit
zou redden.
De eenige manier om dit probleem aan
te pakken als men het tenminste als een
probleem wilde beschouwen leek, op het
oogenblik althans, de bewijzen buiten be
schouwing te laten en de onschuld van den
majoor voorop te stellen, om eens te zien,
wat voor nieuwe dingen of mogelijkheden
er nu weer naar voren zouden komen, om
zoodoende misschien tot een andere lezing
van het geval te geraken.
Het zou moeilijk zjjn, en Chitterwick er
kende, dat de kansen op succes al heel
klein waren, maar hij had nu eenmaal zijn
woord gegeven en moest dus al het moge
lijke probeeren.
Niettemin was zjjn positie op Riversmead
Priory ook' niet zoo eenvoudig. Te oordee-
len naar de manier, waarop men hem bij
het ontbijt had ontvangen, was het duide
lijk, dat men van hem niet alleen ver
wachtte, dat hij de mogelijkheid van ma
joor Sinclair's onschuld in overweging zou
nemen, maar dat hij bovendien borg stond
voor diens leven en vrijheid.
Chitterwick's opvatting van de waarheid
bereikte af en toe een bijna ziekeljjken
graad. Hij voelde, dat het onmogelijk was,
om hier nog langer te blijven, zonder den
juisten stand van zaken bekend te maken,
namelijk dat hij wel bereid was het geval
na te gaan, uitgaande van het gezichtspunt,
dat de majoor onschuldig was, maar dat
hij, in het geval dat hij deze theorie niet
met bewijzen kon staven, zijn vroegere hou
ding weer moest innemen en dat hij zijn
getuigenis voor het gerechtshof met de
zelfde overtuiging, als voor de politie, zou
afleggen. Dat moest hij de anderen meedee-
len! Maar aan wien?
(Wordt vervolgd).