KRONIEK VAN DEN DAG TWEEDE BLAD VAN DE PROVINCIALE ZEEUWSCHE MIDDELBURGSCHE COURANT GOESCHE COURANT) VAN ZATERDAG 16 SEPTEMBER 1939. No. 219. !l „Generaal modder. „Geen hoop meer op een spoedigen vrede." EEN ZOON VAN Z'N VADER. Engeland bereidt zich voor op groote inspanning. Het Anti-Komintern Verdrag bestaat nog De K.L.M. zoekt naar nieuwe mogelijkheden. Klein verlof voor Landstormvrijwilligers. De luchtverbinding met Indië hersteld. Ook de Eerst Kamer heeft de „oorlogswetten" aangenomen. jol. HUUR Markt. 13, Mid- zht met netten f Brieven dezer |t Heer g gezin, to; liefst ïoortgel. Boekh, OOR L. 59, biedt fonhuis- 2gen in In Goes, OOR L. heeft ld, Hof- zeeland, llegging. cu-voe- gmolen- Iwinter- tronen. ïn Per elft 46, HOUT. ij elke irma J, el. 277, ampen, batte- lelig bij ivenstr. Maan- ïur ge- eterse, >urg. iddelbT kennis- lit den letter 'burg. dag en oninck het mings- sen. BOND. erking ïtinges ffrouw Kade elburg Toen Italië eenige jaren geleden zijn op- marsch in Abessynië begon, riepen militaire deskundigen en kenners van het Abessjjn- sche land om strijd, dat Mussolini hiermee zijn politiek graf wel eens zou kunnen gra ven. Wekenlang hielden ze vol, dat alle militaire overmacht der Italiaansche troe pen ten spijt de zwarte legers van den Negus er wel in zouden slagen zich te hand haven; o.a. omdat er allerlei zeer verrader lijke tèrreinmoeilijkheden zouden optreden en in den regentijd de soldaten van het Aper.nijnsche schiereiland gedoemd zouden worden den een of anderen langzamen uit- puttingsdood te sterven. Van al deze profetie werd geen woord bewaarheid. De Abessijnen werden, ondanks al hun dapperen tegenstand, verpletterd en het rijk van den Negus is thans een Itali aansche kolonie. Op het oogenblik beleven we eenzelfde spelletje als bij den aanvang van den Abes- sijnschen oorlog. Zekere Engelsche deskun digen weten te vertellen, dat „generaal modder" de in het nauw gedreven Polen wel te hulp zal komen. Om dezen tijd van het jaar pleegt het in Oost-Europa over vloedig te regenen en de Poolsche verkeers wegen zouden dan in een onbegaanbaren staat komen te verkeeren. Onbegaanbaar dus ook voor de Duitsche troepen, en dan in het bijzonder voor bepaalde gemechani seerde onderdeelen: vecHtwagens, tanks en alles wat tot het rijdend oorlogstuig be hoort. Er zullen zonder twijfel wel weer goed- geloovigen zijn, die deze merkwaardige voorspellingen voor zoete koek opeten. Vooral in Frankrijk en Engeland, waar ui teraard alle mededeeling ten nadeele van de Duitschers welkom is. Wie even nuchter nadenkt, zal echter tot de conclusie ko men, dat evenals destijds ten aanzien van Abessynië, verhalen als de onderhavige, weinig om het lijf hebben. Indien „generaal modder" den oorlog voor Polen moet win nen, ziet het er voor het Poolsche volk al lerbedroevendst uit. Zeer waarschijnlijk is Polen inderdaad reddeloos verloren en kwam uit dezen hoofde „generaal modder" op de proppen. Psychologisch is dat heel goed te verklaren. Iemand, die een noodlot ziet voltrekken, dat hem diep aangrijpt, zoekt onwillekeurig naar factoren, welke die voltrekking alsnog zouden kunnen ver hinderen. Aan elke gedachte, hoe absurd dan ook, waaruit maar eenige hoop te put ten valt, klampt hij zich vast, gelijk de drenkeling aan den stroohalm. Als zulk een stroohalm fungeeren nu dus voor Engel- schen en Franschen de Poolsche regen en modder. Indien eens zooveel regen viel, en zooveel modder ontstond, dat de Duitschers werkelijk vast zouden rakenZiedaar de wensch, die dan verder belichaamd wordt in „generaal modder", niet meer als wensch, maar als mogelijkheid, ja zelfs als waar schijnlijkheid. Een mensch houdt zichzelf nu eenmaal gemakkelijk voor den gek. Wij hebben weinig vertrouwen in dien „generaal modder". Allicht zouden de Duit schers bij hun operaties eenige moeilijkhe den ondervinden, wanneer de wegen min der goed begaanbaar werden. Maar het zou tropisch in het kwadraat moeten regenen, aleer ze in de modder bleven steken, ook al zijn de Poolsche wegen dan van minder goede kwaliteit dan b.v. de onze. En wij hebben er nog nooit van gehoord, dat in het najaar Polen in een of ander moeras pleegt te worden herschapen. Op het militaire en moreele weerstands vermogen van het Poolsche volk komt het aan en op de indirecte hulp van Frankrijk en Engeland. (Er schijnen reeds Duitsche troepen uit Polen naar het Westen te zijn gedirigeerd.) Zijn deze dingen niet in staat Polen te redden, dan is het verloren. DE JAPANNERS MOETEN UIT EUROPA TERUGKEEREN. Naar Reuter bericht, heeft het Japan sche ministerie van Buitenlandsche Za ken aan alle Japanners in Europa ver zocht zoo spoedig mogelijk terug te keeren, tenzij de omstandigheden zulks verhinderen. Het wordt een winter van beproeving. Volgens den Berlijnschen correspon dent van „Politiken" is men er zich thans in Duitschland van bewust, dat er geen hoop meer is op een spoedigen vrede. De Duitschers spannen zich tot het uiterste in om zoo spoedig mogelijk den strijd tegen de Polen te kunnen be ëindigen, teneinde alle strijdkrachten aan het Westelijk front te kunnen samentrekken, waar, naar wordt toege geven, een moeilijke taak ligt. Er wordt toegegeven, dat de winter voor de Duitsche burgers een tijd van beproeving zal blijken, doch men is van meening, dat de Duitsche troepen in de Siegfriedlinie dan in staat zullen zijn de Engelsch-Fransche strijdkrachten in be dwang te houden en dat de werkelijke strijd niet voor het voorjaar zal be ginnen. De correspondent van „Berlingske Tidende" maakt melding van evacuatie op groote schaal uit West-Duitschland naar de Zuidelijke districten. Gemelc wordt, dat TB tot 20 millioen personen zullen worden overgebracht en dat thans de plannen voor de inkwartiering wor den voltooid. Naar het Engelsch door T. TEN HAVE— v. d. MADE. 61). - Gordon dacht even na; toen zei hij met een grillig lachje: „Dat kun je gerust aan mij overlaten Hazel. De finale van dit alles zal stellig grootsch worden en ik zal ook dan je hulp noodig hebben. Maar zeg eens, waar om ga je midden in den nacht naar de boer derij Deze plotselinge vraag ontnuchterde het meisje en haar onrust overviel haar weer. Maar Gordon wachtte op antwoord. Ze bedwong resoluut een opwelling om in tranen uit te barsten en zei: „Zoo goed als jij het eraf hebt gebracht, zoo slecht heb ik het gemaakt. Ik ben zoo stom geweest en ik weet niet, hoeveel kwdad ik ermee heb gedaan. Alles is goed gegaan tot vanavond. Hip-Lee heeft zich als een goed Chinees perfect gehouden. Ik was nog geen enkele maal met je vader alleen geweest, behalve vanavond." Het viel niet mee haar fout op te biechten. Toen vervolgde ze: „Het is zoo gegaan. Je vader was gaan wandelen. Ik had hem niet terug zien komen. Ik was in de keu ken aan het eten bezig. Het was er zoo gloeiend heet en er waren zooveel vliegen, dat ik even naar buiten ging om wat frissche lucht te scheppen. Hip-Lee had je vader steeds bespionneerd. Enfin, ik stond voor het huis en keek naar de be sneeuwde bergtoppen, toen je vader me plotseling aansprak. Hij was teruggekomen en zat voor de deur. Ik kon natuurlijk niet vegloopen en dus praatten we wat. Maatregelen voor een oorlog van langen duur. Volgens een mededeeling van het En gelsche ministerie van voorlichting be reidt Groot-Brittannië zich voor op een groote inspanning te land, gebaseerd op de veronderstelling van het kabinet, dat de oorlog drie jaar zal kunnen duren. Het ministerie van voorlichting ver klaart verder: Door een geweldige krachtsinspanning hadden wij voor het uitbreken van den oorlog een buitenge woon machtige vloot en luchtmacht op gebouwd en het kader gevormd van een uiterst machtig leger. Hierdoor zal de bijdrage veel grooter zijn dan van 1914 1918 en in elk opzicht in overeenstem ming met de hulpbronnen van ons land en de wenschen van ons volk. Over de overbrenging van Britsche strijdkrachten naar Frankrijk, wordt ver klaard: De veronderstelling, dat de oor log drie jaren zal duren, beteekent, dat een leger niet alleen moet worden ge vormd, doch ook op de been gehouden. Dit is het verschil tusschen de Duit sche en de Britsche voorbereidingen. De Duitsche voorbereidingen zijn gebaseerd op de hoop den oorlog te verlichten; de onze zijn dat niet en kunnen dat niet zijn „DE VOORUITZICHTEN ZIJN GOED!" Havas meldt uit Londen: De bekende vrijzinnige predikant, ds. Belden, die gisteren in Engeland is aangekomen uit de Vereenigde Staten, waar hij o.m. een onderhoud heeft gehad met president Roosevelt, heeft tegenover de pers ver klaard: „Het is niet twijfelachtig, dat het Amerikaansche volk sympathie aan den dag legt jegens Frankrijk en Groot-Brit- tannië. De krachten der redelijkheid moeten zich aaneensluiten, opdat de oorlog kort zal duren. Hiervan afgezien, ben ik van meening, dat de vooruit zichten in de wereld in het algemeen waarschijnlijk beter zijn dan zij ooit zijn geweest. Want de gemiddelde mensch walgt van den modernen oorlog met alle beestachtigheid en dwaasheid, die hij medebrengt." In den loop van het gesprek, toen ik niet zoo op mijn hoede was, sprak hij me aan met „miss". En toen heb ik zonder er bij te denken mijn naam genoemd. Hij scheen even zeer verwonderd te zijn, maar zei er geen woord over en nu maak ik me daar zorgen over. Heb je ooit zoo'n Het meise brak af en Gordon zag, dat ze bijna huilde. Hij onderdrukte zijn schrik en probeerde haar te troosten. Hij lachte, maar Hazel in haar overgevoelige stem ming miste zijn gewone uitbundigheid. „Daar hoef je niet over te tobben, hoor", zei hfj. „Ik denk, dat als je naam hem iets fouts gezegd had, hij je een en ander zou hebben gezegd, dat niet zoo heel aan genaam zou zijn om aan te hooren. Vader is erg sportief maar als hij een stoot krügt en als degeen, die hem dat levert, niet gauw maakt dat hij wegkomt, dan stoot hij flink hard terug. In denk niet, dat dit onze plannen zal schaden. Hij zei er geen woord overt" „Nee, geen woord." Hazel probeerde hem te gelooven, maar ze was nog niet erg overtuigd. „Wat had hij kunnen doen?" Gordon bleef eenige oogenblikken ern stig nadenken. Toen verhelderde zijn ge zicht en zei met nadruk: „Niets." En .Hazel wist, dat hij het meende. Ze reden eenigen tijd zwijgend en in ge dachten voort. Hazel was met haar ge dachten bij den man naast haar en ze was bereid om zijn geringste bevelen op te volgen. Gordon had al haar zorgen weten te verdrijven en ze was verheugd over de zen onverwachten prachtigen rit. Hazel voelde Gordon's blik wel. Ze had het eigenaardige gevoel, dat al haar be wegingen werden gadegeslagen en een prettige opgewondenheid maakte zich van haar meester. Ze ver brat- haastig de stilte Merkwaardige mededeelingen van den Duitschen ambassadeur te Tokio. Het Japansche persbureau Domei meldt uit Tokio: De Duitsche ambassadeur te To kio, generaal Ott, heeft naar de „Hotsji Sjimboen" van betrouwbare zijde ver leemt, bij de Duitsche regeering erop aan gedrongen, dat de Duitsche regeering naatregelen neemt om te bewijzen, dat de jeruchten, volgens welke een verwijdering :ouzijn óntstaan tusschen Duitschland en Tapan tengevolge van het sluiten van iet niet-aanvals-verdrag tusschen Duitsch- and en de Sovjet-Unie niets anders zijn lari propaganda van Éngeland en Frank- 'tjk. Ott zou zijn regeering hebben aangera- !en de Sovjet-Unie over te halen den Chi- leeschen opperbevelhebber Tsjang-Kai ',jek geen steun meer te verleenen. Op de vraag of het drievoudig Anti-kom- itern-verdrag nog bestaat, antwoordde d< /oordvoerder vap het Japansche ministe- ië van Buitenlafidsche Zaken, dat nie land van de drie onderteekenaars het eeft opgezegd en dat het derhalve nog be taat. ITALIë BEZUINIGT OP KOLEN EN GAS. Met ingang van 21 September zal in Italië het verbruik van gas voor indu- strieele of huishoudelijke doeleinden slechts gedurende zeven uur per dag zijn toegestaan. De industrieele ondernemingen, die gas produceeren, hebben aanzegging ge kregen, dat zij moeten trachten het ver bruik van steenkool zooveel mogelijk te beperken. Deze zelfde aanbeveling is gericht tot alle industrieën, welke steen kolen gebruiken voor de productie van energie, welke voor die bedrijven noodig is. SLOVAKIJE KON NIET BETALEN. Het Fransche nieuwsbureau Havas meldt: De onderhandelingen, welke door een Slovaaksche delegatie in de Zuid- Slavische hoofdstad Belgrado werden gevoerd over den aankoop van graan en natuurlijke vetten, zijn mislukt. De dele gatie heeft gisteren Zuid-Slavië verlaten. In welingelichte Zuid-Slavische krin gen wordt verklaard, dat de onderhan delingen vooral op twee punten zijn mislukt: le de betaling, daar Slovakije geen deviezen heeft en 2e de noodzake lijkheid voor Zuid-Slavië om levens- middelenvoorraden te yormen. Deze mislukking, aldus Havas, brengt de Slovaaksche regeering in een hache lijke positie, daar deze eenige dagen ge leden teneinde de openbare meening in Slovakije gerust te stellen, had ver klaard, dat twintig wagons vet uit Zuid- Slavië onderweg waren naar Slovakije. In den loop van Augustus is namens de K.L.M. de heer H. Steensma naar de Kaap-Verdische eilanden (voor de West kust van Afrika) vertrokken om daar de mogelijkheid van aanleg van vliegterreinen te onderzoeken, in verband met de reeds geruimen tijd bestaande plannen van de K.L.M. tot vestiging van luchtverbindingen tusschen West-Indië en het Europeesche net Naar wij vernemen, is de heer Steensma daarna op verzoek van de K.L.M. te Lis sabon gebleven om daar na te gaan, welke nieuwe mogelijkheden er bestaan tot uit breiding van het door de oorlogsomstandig heden voor een groot deel stilgelegde lucht net in Zuid-Europa. Troost U! waarschijnlijk zal hij die nooit een fout beging, ook nimmer een ontdekking doen. en vroeg: „Je zei, dat je me bij de finale noodig zou hebben?" „Ja", was het antwoord. „Ik kan niets doen zonder je hulp." Het meise keek snel op en vroeg: „Je bedoelt nu je vader een gevan gene is?" De man lachte en staarde in gedachten in de lichtbruine oogen, die echter dadelijk werden afgewend. „Nee, dat bedoelde ik eigenijlk niet precies", zei hij. Het meisje gaf geen antwoord en de man vervolgde: „Zie je, we doen nu al zoo lang alles samen. Ik kan me niets meer indenken zonder jou." Hij lachte even nerveus, „en dat wil ik ook niet. Ik ben onlangs naar het veestationnetje geweest om eens naar Slosson te kijken. Ik had heusch een beetje met hem te doen." „Waarom?" vroeg Hazel, zonder er bij na te denken. Ze kon op dit oogenblik ook nergens haar gedachten bp bepalen. Ze werd buiten haar eigen wil voortgestuwd en de eenige, die haar leiden kon was de man naast hagr. Gordon lachte eigenaardig en zei: „Och, denk je eens even in de plaats van een vent, die dacht, dat hij de zaak had gewonnen, die al zijn geld er in had gestoken en het verloren heeft, maar be halve dat, moet hij ook van het meisje, waar hij gek op is, afzien en dan wordt Koning George van Engeland bracht deze week wederom een bezoek aan Downingstreet. Na afloop der conferentie deed de Britsche premier Neville Chamberlain zijn hoogen gast uitgeleide De Regeeringspersdienst meldt: Vrijwilligers van de Landstormkopsen motordienst en Vaartuigendienst, die de meening zijn toegedaan, dat zij niet ver plicht zijn om bij mobilisatie in werkelijken dienst te komen zich daarbij beroepende op hun bij het aangaan hunner verbintenis gedane toezeggingen kunnen, hoewel zij rechtens tot opkomst verplicht zijn, zich rechtstreeks tot den inspecteur van den Vrijw. Landstorm wenden met een gemoti veerd verzoek om in het genot van klein verlof te worden gesteld. In de verzoeken moet het prujigjdeel wor den vermeld, waarbij zij thaks in werke lijken dienst zijn. Het in het genot stellen van klein verlof zal geleidelijk geschieden, waarbij de voor rang wordt verleend aan vrijwilligers boven den leeftijd van 35 jaar, gezinshoofden en kostwinners. De K.L.M.-luchtdienst naar Neder- landsch-Indië wordt vandaag in beide rich tingen, in voorloopigen vorm hervat, n.l. tusschen Napels en Bandoeng. De over- tochtsduur zal vermoedelijk zes dagen be dragen. Tusschen Napels en Amsterdam wordt de luchtpost per trein vervoerd. De vliegtuigen zullen, onvoorziene omstandig heden voorbehouden, twee maal per week, op Dinsdag en Zaterdag, van Bandoeng naar Napels vertrekken. Voor het trein vervoer tusschen Amsterdam en Napels moet twee dagen worden gerekend. Met dezen dienst kunnen voorloopig, wegens gebrek aan ruimte, geen luchtpost hij in een hutje gevangen gehouden, waar iedere druppel doorheen lekt. Als ik mijn partner nu zou moeten missen Ik denk, dat we binnenkort uit elkaar zullen moe ten. Dan is het hier voor mij afgeloopen." „Ja." Hazel wou onbevangen doorpraten, maar kon met geen mogelijkheid een ander woord vinden. Ze trilde van verwachting. Deze man had haar gevoelens in zijn hand, dat moest ze zich zelf bekennen. En in die oogenblikken groeide haar ver wachting tot een haast pijnlijke spanning. „Nog maar een maand ik vind het een ellendig idee", zei Gordon. „Ja?" Op een ander oogenblik zou ze zelf ge lachen hebben over de onnoozelheid van haar opmerking, maar nu lette ze er in haar emotie niet op. Gordon dreef zijn paard gelijk naast het hare en daarna liet hij het dier stap voets voortloopen. Hazel volgde zonder protest zijn voorbeeld. Om haar heen heerschte de geurige zilverige atmosfeer, die aan alles een verleidelijke schoonheid gaf. Gordon was echter niet zeker van Hazel. Had hij vermoed, hoezeer zijn woor den het meisje hadden ontroerd, dan zou al zijn schroom als bij tooverslag zijn ver dwenen. Nu dwong hij zich met alle macht tot de groote vraag. „Nog maar een maand. Moet het dan eindigen, Hazel?" Hij greep Hazel's hand en drukte die teeder. „Moet het? Kunnen we geen partners voor het heele leven blijvn?" Zijn oogen keken haar zacht aan. Hij boog zich naar haar over en zij trok haar hand niet terug. Gordon vervolgde: ,Ik zou haast willen, dat er nu een dozijn Slossons hier waren, die ik één voor één voor jou een pak slaag moest geven. Dat zegt je misschien niet veel, maar mij wel. De Eerste Kamer heeft gistermiddag na eenig debat het wetsontwerp „gebruik ver voermiddelen 1939" zonder hoofdelijke stemming aangenomen. De heer Kranen burg (V.D.) had eenige bezwaren tegen het feit, dat naar zijn meening de door den mi nister te stellen regelen een daad van wet geving zijn en niet van uitvoering. Voorts heeft de Kamer na stemming aan genomen het wetsontwerp„Vaststelling van regelen betreffende het gelijktijdig ge not van burgerlijke en militaire belooning ten aanzien van de bezoldigde leden van de rechterlijke macht en van de bezoldigde burgerlijke leden van demilitair-rechter lijke macht." De heeren De Rijke (N.S.B.) en Michiels van Kessenich (r.k.) achtten dit ontwerp in strijd met de Grondwet, daar slechts de wetgever de salarissen van de le den der rechterlijke macht behoort vast te stellen en rriet de regeering. Naar de meening van den nfvrtister van Justitie, prof. Gerbrandy, is hier echter geen spra ke van strijd met de Grondwet. Met 22 te gen 14 stemmen werd het ontwerp tenslot te aangenomen. Zonder debat en hoofdelijke stemming vereenigde de Kamer zich voorts met de wetsontwerpen „Wijziging van de Wet van 10 Januari 1920, houdende nadere voor zieningen betreffende de grensbewaking en „nadere wijziging en aanvulling van het tweede boefc van het Wetboek van Koop handel", alsmede met enkele contingentee- ringsontwerpen. pakketten worden vervoerd. Reeds op de postkantoren aanwezige luchtpostpakket ten voor Ned.-Indië worden aan de afzèn- ders teruggezonden. De frankeerkosten worden terugbetaald. Het beteekent, dat ik alle zorgen uit je leven wil bannen en dat ik nergens aan hécht, behalve aan jou, zelfs niet aan dat spel, dat we nu opvoeren. Ik geloof, dat ik den eersten dag, dat ik je zag, al van je hield en dat is van toen af steeds sterker geworden. Ik verlang niets anders dan je altijd bij me te hebben." De twee paarden waren stil blijven staan en werden ook niet weer voortgedreven. „Altijd, Hazel", zei Gordon nog zachter. „Je zult nooit kunnen begrijpen, hoe ik naar je verlang. Zullen we voor altijd partners zijn?" Het meisje staarde uit over het maan landschap, zoodat Gordon de gelukkige tinteling in haar mooie oogen niet kon zien. Hjj voelde slechts haar hand in de zijne trillen. Toen, plotseling, voelde hij de an dere zachte, warme, rustig-sterke hand van het meise op de zijne en een golf van op winding vloog door hem heen. „Beteekent dit „Ja"?" vroeg hij, haar handen stevig drukkend, met schitterende oogen. „Blijven wij bij elkaar, ons heele leven lang?" Het meisje zei niets, ze knikte slechts en drukte zijn hand zacht tegen haar borst. Toen lag ze gevangen in zijn armen, ter wijl de beide paarden de koppen bij elkaar staken, alsof ze vriendschappelijk het vreemde gedoe van hun berijders bespra ken. Blijkbaar dachten de dieren gunstig over hen, want ze bogen hun koppen voorover en stonden roerloos te wachten. Een half uur later draafden ze weer vol levenslust verder. En de hielen van hun berijders in hun flanken bewezen hun, dat zelfs verliefde menschen toch weer in het gewone practische leven terug moeten. En zoo draafden ze in den koelen nacht verder. iWnrrtt vervolgd'

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1939 | | pagina 5