^e£tgtvr0cfy& «r
COURANT
Overeenkomst te München tot stand gebracht.
Kort, Snel en Krachtig
Een compromis: beide partijen hebben conceS'
sies gedaan.
5S.,ai,resi?" «•"-
COURANT
De onderteekening van
het accoord.
Chamberlain, Daladier, Hitler en Mussolini hebben hun
besprekingen te München tot een goed einde gebracht. Tegen
middernacht waren ze klaar en lag een overeenkomst gereed,
welke een compromis is tusschen hetgeen Frankrijk en Enge
land oorspronkelijk aanboden en wat Hitler in zijn befaamde
memorandum (feitelijk een ultimatum aan Tsjechoslovakije)
eischte. In het kort komt de inhoud op het volgende neer: Van
110 October zal een deel van het Sudetenland, n.l. dat deel,
waar de bevolking overwegend Duitsch is, door Duitsche troe
pen worden bezet. De rest, waar dus geen duidelijke Duitsche
meerderheid woont, zal een bezetting van internationale troe
pen krijgen en hier wordt dan een volksstemming gehouden.
Deze moet voor eind November gehouden zijn. Een internatio
nale commissie zal dan op grond daarvan de nieuwe grens
afbakenen. Verder zijn maatregelen getroffen, dat de menschen,
die niet onder het nazi-régime willen, ongehinderd kunnen ver
trekken (met wat ze bezitten natuurlijk) en dat er een uitwisse
ling van bevolking kan plaats vinden.
Tenslotte moet Tsjechoslovakije probeeren met Polen en
Hongarije tot een accoord te komen. Lukt dat niet binnen drie
maanden, dan komen de vier regeeringshoofden weer bijeen, om
ook deze zaak te regelen.
Het officieele communiqué.
Overeenkomst tusschen
Duitschland, Engeland, Frank
rijk en Italië, aangegaan te
München op 29 September 1938.
Chamberlain
De bezetting der Sudeten-
Duitsche gebieden.
De gelden voor een Zeeuwsch huldeblijk
aan den Redder van den Vrede in Europa
stroomen reeds binnen
Een lezer, die onbekend wenscht te blijven, deed ons
gistermorgen f5.toekomen met den wenschdat Chamber
lain gehuldigd worde
Zoodra het zeker was, dat de conferentie te München
er in geslaagd was, den vrede te behouden, namen wij dit
goede initiatief van ganscher harte over. Wij deelden het
terloops mede aan degenen, die ons telefonisch om inlich
tingen vroegen. Binnen het uur was toen reeds een bedrag
van f 200.bijeen, en nog steeds stroomen de bijdragen,
klein en groot, binnen.
Dit is een spontaan, mooi en echt gebaar.
Dit moet slagen: Kort, snel, krachtig en Zeeuwsch.
Het moet een Zeeuwsch huldeblijk worden, met een
Zeeuwsch karakter, door ingezetenen van Zeeland via de
Zeeuwsche stoomvaartlijn te Londen aan den Eersten Minister
van het Britsche wereldrijk, den Redder van den Vrede in
Europa, aangeboden.
Een commissie van drie, bestaande uitmr. H. F. Lants-
heer te Oostkapelle; mr. J. J. Heijse, pres.-comm. der N.V. de
Middelb. Crt en den directeur-hoofdredacteur van ons blad, zal
op de garing en besteding der binnenkomende gelden toe
zien en beslissen; mevr. Evers-Keg en Notaris Blaupot ten
Cate hebben zich bereid verklaard bij den aankoop van het
huldeblijk bijstand te verkenen.
De inzameling is thans geopend.
Gelden worden in ontvangst genomen op onze bureaux
te Middelburg en te Goes, en op onze Postrekening
no. 43255 ten name der N.V. de Middelburgschë Courant,
met vermelding: Huldeblijk Chamberlain.
De inzameling sluit Maandagmorgen aanstaande om 9 uur.
NUMMER 230. TWEE BLADEN. VRIJDAG
Dagblad. Uitg. N.V. De Middeiburgsche Crt.
Bureauxte MIDDELBURG: St. Pieterstr. 28,
Telefoon Redactie 269, Administratie 139;
te GOESTurfkade Tel. 17. Postgiro 43255.
Abonnementsprijs vóór Middelburg en Goes
f 2.30, elders f 2.50 per kwartaal. Week
abonnementen in Middelburg en Goes 18 ct.
30 SEPT. 1938. EERSTE BLAD. 181e JAAKG. rgKJp^
Advertentiën 30 ct per regel, ingezonden
mededeelingen 60 ct p. r. Bij contract lager.
Tarief op aanvraag. Familieberichten en
dankbetuigingen minimum f 2.10. „Kleine
Advertenties", max. 6 regels, 75 cent, bij
vooruitbetaling. „Brieven, of adres bureau
v. d. blad" 10 ct extra. Bewijsnummers 5 ct.
Wij laten hier het officieel communiqué
volgen, dat vannacht na het einde der be
sprekingen te München werd uitgegeven
en dat de overeenkomst in hoofdzaak weer
geeft:
De besprekingen, die de regeeringshoof
den van Duitschland, Italië, Frankrijk en
Engeland Donderdagmiddag hadden aange
vangen, zjjn laat in den avond beëindigd.
De genomen besluiten, die vastgelegd
aritfn in de volgende documenten, zijn ter
stond aan de Tsjechische regeering toege
zonden.
Duitschland, het Vereenigde Koninkrijk,
Frankrijk en Italië zijn, rekening houdende
met de overeenstemming, die ten aanzien
van den afstand van het Sudeten-Duitsche
gebied reeds principieel werd bereikt, ten
opzichte van de volgende voorwaarden en
modaliteiten van dezen afstand en de daar
toe te nemen maatregelen, tot overeenstem
ming gekomen en verklaren zich door deze
overeenkomst elk afzonderlijk verantwoor
delijk voor de ter verzekering hiervan
noodzakelijke stappen.
1. De ontruiming begint op den eersten
October;
2. Het Vereenigd Koninkrijk, Frankrijk
en Italië komen overeen, dat de ont
ruiming van het gebied vóór 10 Octo
ber voltrokken wordt en wel zonder
vernieling van welke bestaande inrich
tingen ook, en dat de Tsjechoslovaak
sche regeering er de verantwoordelijk
heid voor draagt, dat de ontruiming
der aangeduide inrichtingen ten uitvoer
wordt gelegd;
:8. De modaliteiten der ontruiming wor
den in bijzonderheden vastgelegd door
een internationale commissie, die sa
mengesteld is nït vertegenwoordigers
van Duitschland, het Vereenigd Konink
rijk Frankrijk, Italië en Tsjechoslo
vakije;
4. De étappegewijze bezetting van het
overwegend Duitsche gebied door Duit
sche troepen begint op den eersten Oc
tober. De vier op een bijgevoegde kaart
aangegeven gebiedssectoren worden in
de volgende volgorde door de Duitsche
troepen bezet:
le sector op den eersten en tweeden
October,
2e sector op den tweeden en derden Oc
tober,
3e sector op den 3en, 4en en 5en Octo
ber,
4e sector op den 6en, en 7en October.
Het overblijvende gebied van over
wegend Duitschen aard, zal zonder ver
wijl door de bovengenoemde internati
onale commissie bepaald en vóór den
tienden October bezet worden.
5. De onder 3. genoemde internationale
commissie zal de gebieden bepalen,
waarin een volksstemming moet wor-
en gehouden. Deze gebieden zullen
vóór het einde der volksstemming door
lwrï^tionale Hoepen worden bezet.
vastwe commïssie zal de modaliteiten
ndn* MT' .ponder de volksstem-
waarbMfl. f moet wortJen gelegd,
beaHouml. IV
den a* bepalen, wC.j, "i," vil*
stemming plaats vindt: deze d a e
mag echter niet later
aan einde November lig
gen;
«.De definitieve bepaling der grenzen
zal geschieden door de internationale
commissie. Deze commissie is gerech
tigd, den vier mogendheden Duitsch
land, het Vereenigd Koninkrijk, Frank
rijk en Italië, in bepaalde uitzonderings
gevallen geringe afwijkingen van de
streng ethnografische bepaling der zon
der volksstemming over te dragen zo
nes aan te bevelen;
7. Er wordt een recht van optie voor het
verhuizen naar de afgestane gebieden
en voor het vertrekken uit deze gebie
den vastgelegd. De optie moet binnen
zes maanden, te rekenen van het tijd
stip der afsluiting van deze overeen'
komst, uitgeoefend worden. Een
Duitsch-Tsjechoslovaaksche commissie
zal de bijzonderheden der optie vastleg
gen, procedures ter vergemakkelijking
van de uitwisseling der bevolking over
wegen en principieele problemen ophel
deren, welke voortvloeien uit deze uit
wisseling;
8. De Tsjechoslovaaksche regeering zal
binnen een termijn van vier weken, te
rekenen van den dag Van afsluiting de
zer overeenkomst, alle Sudeten-Duit
schers ontslaan uit hun militaire en
politieorganisaties, voor zoover zij dit
ontslag wenschen. Binnen denzelfden
termijn zal de Tsjechoslovaaksche re
geering Sudeten-Duitsche gevangenen
ontslaan, die wegens politieke delecten
vrijheidstraffen ondergaan.
München, 29 September 1938.
De Poolsche en Hongaarsche
minderheden.
Aanvullende verklaring.
De regeeringshoofden der vier mo
gendheden verklaren, dat het probleem
der Poolsche en Hongaarsche minder
heden in Tsjechoslovakije, voorzoover
het niet binnen drie maanden door 'n
overeenkomst tusschen de betrokken
regeeringen geregeld wordt, het voor
werp vormen zal van een verdere bij
eenkomst der hier aanwezige regee
ringshoofden der vier mogendheden.
München, 29 September 1938.
De waarborging der nieuwe
grenzen.
Bijvoegsel bij de overeenkomst.
Z. M. regeering in het Vereenigd Ko
ninkrijk Groot-Brittannië en de Fran-
sche regeering hebben zich aangesloten
bij bovenstaande overeenkomst, met
dien verstande, dat zij het aanbod hand
haven, dat vervat is in paragraaf 6
van de Engelsch-Fransche voorstellen
van 19 September, betreffende de in
ternationale garantie der nieuwe gren
zen van den Tsjechoslovaakschen staat
tegen een niet uitgelokten aanval.
Zoodra de kwestie van de Poolsche
en Hongaarsche minderheden in Tsje
choslovakije geregeld is, zullen Duitsch
land en Italië van hun kant Tsjecho
slovakije een garantie geven.
München, 29 September 1938.
De samenstelling der inter
nationale commissie.
Aanvullende verklaring.
De vier aanwezige regeeringshoofden
zijn overeengekomen, dat de in de he
den gesloten overeenkomst vastgestel
de commissie bestaan zal uit den Duit
schen onderstaatssecretaris van bui-
tenlandsche zaken, de te Berlijn geac
crediteerde ambassadeurs van Enge
land, Frankrijk en Italië, en een door
de Tsjechoslovaaksche regeering te
benoemen lid.
München, 29 September 1938.
Aanvullende verklaring.
Alle kwesties, die voortvloeien uit
de gebiedsoverdracht, worden gerekend
te behooren tot de bevoegdheid van de
internationale commissie.
München, 29 September 1938.
Van semi-officieele zijde meldt men ons
uit München:
Na een bespreking, welke in totaal meer
dan acht uur geduurd heeft, heeft de Füh-
rer en rijkskanselier om 28 minuten na
middernacht als eerste de overeenkomst
der vier mogendheden in duplo, alsmede
de daarbij behoorende volkerenkaart van
Tsjechoslovakije, met aanduiding van de af
te stane Sudeten-Duitsche gebieden, onder
teekend. Hierop volgden de handteekenin-
gen van den Britschen minister-president,
Chamberlain, van den leider der Italiaan-
sche regeering, Mussolini en van den Fran-
schen minister-president, Daladier. Het
magnesiumlicht der fotografen zette deze
gedenkwaardige oogenblikken vast, waar
op de eerste staatslieden der vier grootste
landen van Europa den eindstreep trokken
onder de Tsjechoslovaaksche crisis.
Bij de onderteekening, en reeds van te
voren bij de laatste voorlezing van de over
eenkomst, en van de vier aanvullende ver
klaringen, hadden alle rechtstreeks bij de
besprekingen betrokken heeren zich in de
werkkamer van den Führer vereenigd.
In de groote behagelijke clubfauteuils
zaten aan de ronde tafel in een halven cir
kel rondom den grooten schoorsteen, onder
het portret varf den eersten Duitschen rijks
kanselier, Otto van Bismarck, de vier re-
geeringsleiders met hun medewerkers. Men
zag in dit gezelschap o.a.den Italiaanschen
minister van buitenlandsche zaken, graaf
Ciano, den Duitschen minister van buiten
landsche zaken, Von Ribbentrop, den secre
taris-generaal van het Fransche ministerie
van buitenlandsche zaken, Leger, en sir
Horace Wilson, alsmede de Berlijnsche am
bassadeurs van Frankrijk, Italië en Groot-
Brittannië. Bij deze slotplechtigheid waren
voorts van Duitsche zijde aanwezig: gene-
raal-veldmaarschalk Goering, de plaats
vervanger van den Führer, Rudolf Hess,
rijksminister Von Neurath, staatssecretaris
freiherr Von Weiszaecker alsmede andere
heeren van het departement van buiten
landsche zaken te Berlijn en van de omge
ving van den Führer.
Voor de onderteekening van de over
eenkomst werd het document voor de laat
ste maal voorgelezen, en wel door den lega-
tieraad, dr. Schmidt in het Duitsch en En-
gelsch en door den ambassadeur Francois
Poncet in het Fransch. Na eenige korte be
raadslagingen over den inhoud der aanvul
lende verklaringen ging men tot de onder
teekening over, en nadat vervolgens nog
alle verdere opengebleven afzonderlijke
kwesties waren opgehelderd, werden ook
de aanvullende documenten over het vraag
stuk der Poolsche en Hongaarsche minder
heden in Tsjechoslovakije, over den waar
borg van het overblijvende deel der Tsje-
cisce republiek, en over de samenstelilng
van de in het accoord vastgestelde inter
nationale commissie, in dezelfde volgorde
als de hoofdovereenkomst onderteekend.
De vooraanstaande buitenlandsche heeren
zetten vervolgens nog, op verzoek van den
Führer, hun handteekening in het gasten
boek van den „Führerbau".
Nadat vervolgens tegen 1.30 alle forma
liteiten waren vervuld, nam de Führer op
hartelijke wijze en onder dankzegging af
scheid van de buitenlandsche regeerings-
leiders. Hij sprak hun tevens namens het
Duitsche volk zijn dank uit voor hun moei
te en voegde hieraan toe, dat hun eigen
volkeren stellig even gelukkig er over zou
den zijn als het Duitsche, dat thans deze
crisis tot een goede oplossing kon worden
gebracht. De Führer drukte vervolgens
Mussolini, Chamberlain en Daladier bijzon
der hartelijk de hand. Neville Chamberlain
verklaarde zijnerzijds dat het voor hem
persoonlijk een groot genoegen geweest
was, naar München te zijn gekomen. Hij
zeide er zeker van te zijn dat het Engel
sche volk de gevoelens deelt waarvan de
Führer zoo juist gesproken had. Daarna
nam Hitier nogmaals op bijzonder harte
lijke wijze afscheid van de drie regeerings-
leiders en de heeren, die hen vergezelden.
Van semi-officieele zijde wordt verder
vernomen: Inzake de in punt vier van de
overeenkomst der vier mogendheden vast
gestelde Sudeten-Duitsche gebieden, welke
van 1 tot 7 October door Duitsche troepen
zullen worden bezet, verluidt van welinge
lichte zijde dat zij ongeveer de volgende
plaatsen betreffen:
Het eerste gebiedsdeel dat op 1 en 2 Oc
tober bezet moet worden, bevindt zich aan
de Zuidwestelijke grens van Tsjechoslova
kije in het Zuidelijke deel van het Boheem-
sche woud, resp. aan de grens van Oost
mark (Oostenrijk) en het Sudetengebied,
dus ten Noorden van Passau en Linz. Het
omvat o.a. als groote plaatsen Wallern en
Hohenfurth, alsmede een reeks kleine plaat
sen, in het bijzonder langs de Moldau. Het
tweede gebiedsdeel dat op 2 en 3 Oct. bezet
moet worden, bevindt zich aan de Noor
delijke grens van Tsjechoslovakije en om
vat o.a. de groote plaatsen Bodenbach, Tet-
schen, Friedland, Schoenlinde, Gross-Sehoe-
Het verreweg 't grootste dezer vier gebieds-
nau, Schluckenau, Rumburg en Warnsdorf.
deelen is het derde, dat op den derden, vier
den en vijfden October bezet moet worden.
Het omvat het bekende Egerland met de
groote steden Eger, Karlsbad, St. Joa-
chimsthal, Marienbad, Tachau, Franzens-
bad, Neumarkt, Hostau en vele ander plaat
sen. Het vierde gebiedsdeel, dat op den
zesden en zevenden October bezet moet
worden, ligt aan de Noordoostelijke Silezi-
sche grens van Tsjechoslovakije en omvat
o.a. de plaatsen Jaegerndorf, Freudenthal,
Freiwaldau, Altstadt en Jauernig. Bij de
opsomming van deze plaatsen welke slechts
4*
Eerste verantwoording, in volgorde van binnenkomst:
N.N. f 5.— N.V. de Middelb. Crt. 25,— mr. J. J. H. te M. f 5—
dr. S. S. S. te M. f 5.—J. C. B. t. C. te M. 5.—P. M. W.
H. v. H. te S. f 100.— B. te K. f 5.—dir. S. M. „Zeeland":
vrij vervoer der commissie van aanbieding; mevr. J. E. H. geb.T. te O.
f5.S. M. Breskens-Maldeghem f 15.— Dr. P. de H. te A. f25.—;
mej. D. geb. D. te M. f 0,50; mr. M. W. G. v. d. V. te M. f 10-.
mevr. J. B. de Z. geb. V. te M. f 2.50; H. M. J. H. te M. f 2.50
J. P. Ph. D. te M. f 5.-; E. M. A. te M. f 5.-; Ir. W. L. G.
te M. f 5.—; nots. M. te O. f 5.—; burgem. C. Z. te K. f 5.—
F. S. f —.50 allen te M.F. B. den B. 5.— W. de P. f 1.
W. J. H. f 1.-; G. F. v. d. H. f 1A. L. J. v. H. f 1.-; L. C.
v. H. - v. H. f 1.—
N.V. The Vitrite Works f 25.-; T. H. R. f 1.-; Mr. J. A. D. T.
1.- Dr. C. K. f 10.- H. P. W. f 1.- O. de M. f 1.- N.
W. N.'f 2.50; K. f 1.-; A. v. d. P. f 1.-, allen te M.
Totaal f 276,—.