I?» li bi m n lil mmm VOOR DE JEUGD. JM m mm Y ZEEUWSCHE ZANGEN. VARIA. GRAPHOLOGIE. DAMMEN EN SCHAKEN. y, DE EERSTE ZEEREIS VAN KLAAS DE BRUIN. GEHEIMEN VAN STEEN. DE ABRIK0ZENB00M. 14 JULI 1884. Het fort Rammekens wordt als vesting opgehe ven.. De bezetting trekt naar Vlissingen, Rammekens heeft in onze va derlandsche geschiedenis een be langrijke rol gespeeld. In 1547 ge bouwd aan den ingang van de Wel zinge, het oude vaarwater naar Middelburg, beheerschte het den toegang naar deze stad. Nadat de Geuzen het fort met list hadden veroverd, moest Middelburg ten laatste zich in 1574 overgeven. In 1585 kreeg Rammekens En gelsch garnizoen, daar het diende als pand voor de hulp door Enge land aan ons verleend, In 1616 werden de panden afgelost. De Staten hebben later het kasteel slecht onderhouden, zoo dat het begon te vervallen. In den Franschen tijd heeft'Napoleon het geheel doen herstellen, 't geen nog duidelijk te zien is. Ook heeft hij de hooge wallen er om heen doen opwerpen en hieromheen een diepe buitengracht laten graven. Deze aangebrachte versterkingen hebben nooit meer dienst gedaan Toen de oude Welzinge geheel was ingepolderd en het Sloe door den spoorwegdam was gesloten, had Rammekens als vesting geen beteekenis meer. Op 14 Juli 1884 vertrok de laat ste bezetting naar Vlissingen. Al leen een fortwachter en een knecht bleven achter tot bewaking van het fort, dat nu moest dienen als kruitmagazijn. Als zoodanig wordt het thans niet meer gebruikt. De regeering onderhoudt het kasteel nog als monument. Vooral de poort is bij zonder mooi. 31 JULI 1809. Middelburg geeft zich zon der verdediging aan de Engelschen over. Den vorigen dag had een Engel- sche vloot bij Vrouwepolder een groot leger aan land gezet. Het nabijgelegen fort De Haak werd gemakkelijk veroverd. De oorlogs schepen voeren naar Veere, welke stad na een hevig bombardement spoedig tot overgave was gedwon gen. De vloot zeilde daarna naar Vlissingen om ook hier groote ver woestingen aan te brengen. Ofschoon Middelburg wel van grachten, wallen en poorten voor zien was, was de stad niet in staat een beleg te doorstaan. Het ge meentebestuur gaf daarom bij de eerste opvordering de stad dade lijk over. De Engelsche soldaten werden voor het meerendeel in de St. Pieterskerk ingekwartierd. Ook op 't platteland werden de dorpskerken als zoodanig gebruikt. Napoleon was over de spoedige overgave van Middelburg mis noegd. Dat toonde hij ook tegen over den burgemeester der stad, toen hij later Middelburg bezocht, Toen op 27 Juli 1811 Napoleon het besluit teekende, dat al de poorten van Middelburg moesten worden afgebroken, de stadswal len geslecht en de grachten ge dempt, meende men dat dit een uitvloeisel van zijn boosheid. Op 16 Aug. van 't zelfde jaar werd reeds begonnen met de afbraak der Vlissingsche poort. Op sterken aandrang der vroedschap heeft Napoleon zijn besluit ingetrok ken. Bijna 60 jaar later braken de van HEIN TUUT o Zéé-land. Zachtjes rusend komme de bae- ren an-'erold, ni den diek toe, en breke in schuum tegen de stêenen. Schommelend uize ze. Achter uut Mé di' komme wee a nieu we Die rolle over d' êeste éne, en breke op d'r burte toet schuum. En dat ou zoo mer an. Dat ou nöoit op. Gin öogenblik. Oe dikkels a je ok an den diek komt, twint a je ni boven klumt, oor je 't a ruse en bruse. En dan sti' je di', boven op den zêediek. Mensen-lieve, wat een plasse! Wat een brêe-e blaaie waeter! De sprankels sprienge over de baeren, van den êenen z'n rik op den aren. 't Is een geschit ter en geflikker, di' a de zunne d'r op schient, da jen öogen d'r zêer van doe-e, a je d'r lank op kiekt. D'overkant ku' j,e goed zie-e noe; 't is 'elder weer. Mer a 't een bitje diezig is, dan is ter gin scheid, tussen locht en waeter. Ons z<egge oltied: „de zêe-e", tegen de Schelde. Een revier ku' j' 'n toch eigeluk ök nie noeme; een zêe-errem, dat glöo' 'k a de beste naem voe z'n is. Mer om noe 's Zondagsache- mirregs te zeggen: ,,gi' jet mee keure? Ni de zêe-erremdi' gi' je toch nie an begunne, Mè toch is 't een goeie naem voe z'n; zêe-errem. De zêe-e steekt twi erremen uut. De rech- ter-errem, dat is de Wester-Schel- de, ja, me zulle dan annéme, dat de zêe-e op z'n buuk ligt, en de lienker-errem, dat is de Oos- ter-Schelde. Den êesten stroomt tussen Zêeuwsch-Vlaanderen en Walcheren mie Züud-BfVeland en den twidden ou Walcheren en ol- lebei de Bevelanden geschei-e van Schouwen-Duveland en Flupland, en op 't ende douwt 'n tegen To- len an. En ie kan douwe oor, a ten 't in z'n óod kriegt. Ze kunne douwe, ollebei! Kaerel-lieve, di' zit kracht in die erremen! Je mo' dat gepruttel van noe nie meetelle. Noe bin 't net kleine guus, die baertjes, die a zitte pruse en trappele in d'r Moeders schoot. Ze maeke wè drukte, mè ze gin krachten. Mé je mot is komme in de win ter, a te sturrem d'r achter zit. Dan komme ze nie zachtjes an- 'enrippeld, en ze zakke nie zoete vrom, zóoas noe. Ze bin d'r nie mie tevree, een bitje schuum op de stêenen te prusen. Nêens, jon gen, nêens! Dan vliege ze brullend ni boven, langs de stêenen, over de perkoenen, toet olleferwege den diek. Dan grenze z' as wolle ven, a ze vrom esnokt worre, in de diepte. Dan is 't somtemets wè, om be nauwd te worren, a je an d'are sant van den diek nir omlaege riekt. Zó diepe ligt 't land, zó-vee aeger as 't waeter. Den diek is Middelburgers, jammer genoeg, zelf hun poorten af, behalve de ioepoort. R. B. J. d, M. (Nadruk verboden,) toch mè betrekkelik smal, en 't is een gewicht van belank, dat a ter tegen drukt. Of temissen, drukke, da 's 't goeie woord nie. De baeren s 1 a e den diek, mie dreunende slaegen, en ze ouwe an, ze laete gin óogenblik los. Ze wille 'n di' wig ze wille d'r i n! sjoeg! zwiegt er van stille, je kriegt er kouwe van! Den diek is toch mè mènsewerk. Een werk om gröos op te wezen, dat is zö. Wan dat is toch mè waer. De lui, die a tat werk ver richt die ons land „ontwoe kerd aan de baren". Het lig nie, net as het vaddere gedeelte van de „laege Landen" a n de zêe-e. Nêe-e, het lig i n de zêe-e. Het ei te naem, die a 't toe komt: „Zéé-land' Felix Dahn werd te Hamburg, waar hij een voordracht had gege ven tot een souper uitgenoodigd. Hij bedankte echter met de opmer king dat hij de ruwe levenswijze in Hamburg kende; bij zijn eerste verblijf aldaar had hij n.l. zes we ken achter elkaar niets anders ge daan dan drinken en slapen. Ver baasd vroegen "He Hamburgsche heeren in welk gezelschap hij dan wel vertoefd had en Dahn ant woordde leukweg: In dat v,an mijn vader en moeder. Het bleek n.l. dat het de eerste zes weken van zijn leven waren geweest. Motto no. 1 Het is begrijpe lijk, dat het bedoelde handschrift U veel hoofdbrekens heeft ge kost. Hoe meer een handschrift over eenkomt met het op school ge leerde schrift dus weinig of niets eigens heeft hoe moei lijker dit te beoordeelen is. Schrif ten die van het „schoolschrift" ge heel afwijken zijn daarom dan ook voo'r leen beoordeeling het ver- kieselijkst. Uw eigen schrift b.v. wijkt daarvan geheel af. Wat het bewuste schrift betreft het volgen de: Schrijfster is, nadat zij de schoolbanken verliet, geestelijk weinig vooruit gegaan. Zij is een vrouw zonder veel temperament, die 't leven accepteert zooals. het haar wordt aangeboden, rustig haar gang gaat; niet emotioneel is; weinig energie bezit; geen scherpe uitvallen doet; meer teneergesla- gen dan opgewekt is en alle spon taniteit mist. Een goede opmer kingsgave is haar eigen. Weinig idealen. Haar leven beweegt zich in mechanische banen, waarbij de ziel veelal onberoerd blijft, ter wijl (openhartigheid en gesloten heid in zekeren zin parallel naast elkander loopen. Grapholoog. Zij, die prijs stellen op een be oordeeling van hun handschrift door den aan ons blad verbonden grapholoog, zenden ons tenminste tien regels van hun gewone, na tuurlijke handschrift, liefst op on- geliniëerd papier. De afzender be hoeft ons niet bekend te zijn; ini tialen, schuilnaam, motto is vol doende, wel dienen opgegeven te worden geboortedatum, leeftijd en geslacht. Men zende ons tegelijk een postwissel ad 1.10, waarop als afzender hetzelfde staat als onder de schriftproeve, dus of de ware naam, of de schuilnaam. De beoordeeling volgt dan later in het Zondagsblad. Deze partij werd gespeeld in de blind-simultaanseance, gegeven door den Belgischen kampioen G. Koltanowsky, te Middelburg, op 23 April j.l. Siciliaansche part ij. Wit: G. KOLTANOWSKY. Zwart: L. TON. Serooskerke. 1. e2e4 c7c5 2. Pgl—f3 Pb8c6 3. d2d4 c5Xd4 4. Pf3Xd4 Pg8—f6 5. Pblc3 d7—dó 6. Lf 1e2 e7e6 Deze voortzetting is beter dan de oude voortzetting 6 g7g6 7. 0—0 Lf 8—e7 8. Lele3 00 9. Pd4b3 Dd8c7 10, Ddld2 a7a6 11, Tal—dl Gezien het Zwarte spel, die de ontwikkeling op de damevleugel nog steeds voortzet, was 11. a2a4 beter. Zoo was b.v. 11 b7b5 direct verhinderd. Ook 11. Tf 8d8 was moeilijk te spelen wegens 12 a4a5 gevolgd door Lb6. Het eenige dat Zwart dan nog heeft is Lc8d7 of 11. Pc6e5. 11b7b5 12, a2a3 Gedwongen. Zwart dreigt met 12. b5b4, pionwinst en krijgt daarna een uitstekende stel ling. 13. f 2—f 4 Ook deze zet was noodig om het Paard op c6 te beletten naar e5 te gaan. 13Ta8c8? Zwart had nu direct 13 Pc6a5 moeten spelen waarna Wit gedwongen werd het paard te nemen, omdat anders daarmede het veld c4 wordt bezet. 14. Le2—f3 Tf 8—d8 15. Dd2—f2 Dc7b8 16. g2—g4 b5b4 17 a3Xb4 Pc6Xb4 18. Le3b6 Een zet van weinig waarde. Zwart wordt zelfs in de gele genheid gesteld een stuk voor de verdediging terug te halen. 1 8Td8f 8 19. g4g5 Pf 6—d7 20. Lb6—e3 f 7—f 5 21. g5Xf 6ep. Ld7Xf 6 22. Df 2g2 Lf 6Xc3? Nu verliest Zwart direct. 23. b2Xc3 Tc8Xc3 24. Le3d4 geeft op. De slotstelling. a b cdefg h V Hoe hij de meeuwen als boodschappers gebruikte.. Een schipbreuk, die goed afliep. door CARLY VOS. Op zekere dag zette het schip alle zeilen bij en voer de haven uit. Na een paar uur zeilde het schip het zeegat uit en bevond zich op de grote zee. Klaas de Bruin, die als scheepsjongen voor het eerst meeging, kon zijn ogen niet geloven, zo prachtig scheen de zon op de golven, doch het was alsof de zee hem wilde laten zien, waartoe hij in staat was. Het weer werd van dag tot dag slechter en Klaas kon het al spoedig op het dek niet meer uithouden. Hij was zó zeeziek, dat hij maar in zijn hangmat lag, die door het stam pen van het schip ook heen en weer geslingerd werd. Op de een en twintigste dag van de reis werd het schip op een gegeven ogenblik door een huizenhoge golf opgeno men en als een stuk speelgoed naar beneden gegooid Toen Klaas de Bruin weer tot bewustzijn kwam, dreef hij in het water, terwijl zijn handen kramp achtig een deur vasthielden. Hij probeerde op de deur te klimmen, wat hem na veel moeite gelukte en omdat hij het gevoel had, dat hij weer van zijn stokje zou gaan, besloot hij zich met het touw, dat hij om zijn middel had, op de deur vast te binden, wat lang duurde, omdat hij zich zo duizelig voelde. Het werd hem zwart voor de ogen. Gelukkig de storm ging liggen. Klaas dreef op de zee rond, doch eindelijk tegen de avond werd hij naar de kust gedreven. Doch toen hij dichterbij kwam, bemerkte hij, dat de golven hem op een klein rotseiland hadden neergezet, waar geen voedsel of water te vinden was, alleen puntige stenen. Het eiland was de broedplaats van de meeuwen, die bij zijn komst even opvlogen doch verder geen notitie van hem namen. Klaas kroop in een spleet in de rotsen en bracht zo de nacht, enigszins beschut voor de koude zeewind, door. De volgende morgen keek hij eens om zich heen, doch zag, dat hij het hier onmogelijk lang kon uithouden, hoewel hij geen kust van het vasteland kon zien, dus het ook niet kon wagen om deze zwemmende te bereiken. Wat moest hij doen Hij dacht: „Kon ik maar een meeuw als postduif gebruiken, misschien zou mijn boodschap dan ergens worden opgevangen en hij trachtte een meeuw, die tamelijk dicht bij hem was, te vangen. Doch de vogels schrokken en vlogen luid schreeuwend weg. Nu duurde het tamelijk lang, voordat zij weer terugkeerden. Klaas begreep, dat hij de vogels niet op deze manier moest trachten te vangen. Hij zocht nu meeuwenveren, die overal verspreid lagen, bij elkaar, scheurde zijn hemd in smalle repen en bond nu hieraan een bosje van de gevonden veren. Uit zijn zak boekje scheurde hij een blad en schreef met potlood een bood schap, een verzoek om hulp, dat hij tussen het bosje veren vast bond. Nu trachtte hij met het touw wat hem gered had, en waarin hij een slinger had gemaakt, een van de meeuwen te vangen. Hij legde het touw zo neer, dat hij het al leen maar aan had te trekken, als 'n der meeuwen met zijn poot in de lus kwam. Uren duurde het, maar tenslotte trok hij het touw aan en een meeuw had hij gevan gen. Hij bond nu het dier de reep met het bosje veren en het briefje er in aan zijn poot en liet hem vliegen. H'et dier vloog onmiddel lijk van het eiland af. Om geen ri sico te lopen, ving hij nog vijf an dere meeuwen, die eveneens met een boodschap werden uitgezon den. Zijn hart bonsde. Zou het ge lukken?. Zou iemand gijn nood kreet in handen krijgen? Het werd avond zonder dat er iets gebeurde. Klaas rammelde van de honger, maar misschien had hij nog meer van de dorst te lijden. Hij kroop weer in de spleet van de rotsen en ging slapen. Hij droomde, dat er van een schip af geroepen werd: „Ahoy! is daar iemand Doch vreemd, het was zó duide lijk, dat hij er wakker van werd en juist, toen hij zich om wilde draaien, omdat hij dacht gedroomd te hebben, hoorde hij het geluid weer. Gelukkig was de zon reeds aan het opkomen, zodat hij iets kon zien. Hij sprong dadelijk op de rots, en jawel, daar kwam een schip recht op het eiland toe. Het duur de nu niet lang meer, of Klaas kon van het eiland af in de boot klim men. Er werd niet veel gesproken, dat is zeemansmanier, doch hij werd in een kooi gestopt en kreeg dikke boterhammen en sterke kof fie, Waarvan hij opknapte,. Wat had hij gedurende al die tijd dik wijls aan zijn moeder gedacht Wat zou zij blij zijn, dat hij nog leefde Toen hij later in het warme bed lag, vertelde de vissersvrouw: „Twee van je brieven dreven aan het strand, vlak bij de voe derplaats van de meeuwen. Mijn Annie heeft ze gevonden". De eerste vraag van Klaas was, wat er van het zeilschip terecht was gekomen en vernam nu, dat het schip vergaan was, doch dat de gehele bemanning, uitgezonderd een scheepsjongen, gered was, „Maar dat zal jij wel zijn lach te de vrouw. Dat was de eerste reis van Klaas de Bruin, Maar de schrik van de schipbreuk kon de liefde voor de zee niet in hem doden. Hij was een echte zeerob. Nu is hij op weg kapitein te worden. Stuurman is hij reeds geruimen tijd. Uit de oudste cultuurtijdper ken der mensheid, uit de tijd dat de mensen dachten, dat de ste nen leefden en wonderbare krachten hadden, zijn nog ver schillende stenen geheimen over gebleven, waarvan men de bete kenis niet meer kan nagaan. De Dolmen (stenen tafels) in Bretag- ne zijn waarschijnlijk een bijzon der soort graven geweest. Aan de kust van Samland in Oost Pruisen vinden wij 4000 jaar oude graven, die in geheim zinnige steencirkels liggen. Na tuurlijk heeft het leggen van de stenen een mystieke betekenis en een diepe zin. Ze kunnen met de zon samenhangen, met het ge loof der mensen aan het ontstaan en vergaan, wij kunnen het niet meer ontraadselen. Beroemd is de stenenkring „Ste nebenge", die op een open vlakt in de nabijheid van Salisbur (Eng.) staat. Onze afbeelding laa de bouw van het werk zien, da bepaald een zonnetempel van on ze noordelijke voorvaderen is ge weest. Hoever deze manier va bouwen iets met astronomisch geheimen te maken heeft, trach de wetenschap nu te ontcijferen, De bouwstenen der Noordzee landen schrijft men toe aan de tiji der Vikingers. Er zijn runenteken in gebeiteld en sommige vertone. ook nog menselijke afbeeldingen waarschijnlijk vertellen de rune) de geschiedenis van degene, die e onder begraven ligt. De abrikozenboom, welke on een even smakelijke als uiterlij! mooie vrucht schenkt, wordt me zorg in vele onzer tuinen aange kweekt; in de meer Zuidelijk' streken van Europa, vooral ifl Frankrijk, teelt hij gemakkelijke voort en bloeit er, weliger dan oor spronkelijk in het warme Oosten. In de zomer kunnen de tuinder de heerlijke, sappige en gezond vruchten van de boom afplukker In geheel ons werelddeel, dus ifl heel Europa is de abrikozenboor zeer geliefd. Vreemd is het even wel, dat men de boom haast noo in open land, maar altijd in beslc ten plaatsen aantreft. Het lijkt wt of men de tere vruchten aan he gezicht van de voorbijgangers wi onttrekken door de bomen schui te laten gaan achter een mass groen van heesters of achter ee kleine muur. De reden hiervan i echter, dat de tuinders de abrikcH zenbomen tegen de wind wille beschermen, omdat de vrucht nie zo mooi groeit, als de boom in he open veld staat. Het is niet moe lijk de bomen te kweken, maar we om ze in stand te houden. He grootbrengen van de boompjes ge schiedt dan ook met grote zorg, d minste vorst zou de bloemen doe: verschrompelen, terwijl de bloe sems ook tegen de felle zon be schermd moeten worden. De bloemen van de abrikozer boom zijn op de takken g' en de vrucht, welke geer bare stengel heeft, raakt

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1937 | | pagina 10