Het helsch complot AKKERTJES KRONIEK van den DA& ZEELAND. TWEEDE BLAD VAN DE PROVINCIALE ZEEUWSCHE MIDDELBURGSCHE COURANT (W.O. DE GOESCHE CR T.) VAN DINSDAG 12 JANUARI 1937. No. 9. Duitsche zotteklap. door ANNIE S, SWAN, De vorstelijke wittebroodsweken in Krynica. Groslijst S.D.A.P. MIDDELBURG. IfLISSINGEN. WALCHEREN. *£UID-BEVELAND. AKKER-CACHÉTS: SCHOUWEN-DUIVELAND. (Wordt vervolgd.) Het wordt nu gezellig. De Duitsche pers heeft haar fantasie aan het werk gezet op instigatie van de regeering natuurlijk en beschuldigt Frankrijk er van een oorlog in Marokko te willen forceeren. Dit moet men blijkbaar be schouwen als het Duitsche antwoord op de Fransche beschuldigingen, dat Duit sche troepen in Spaansche Marokko rondstappen. „De herhaalde tegenspra ken uit Berlijn van deze bewering, be staan voor de Parijsche pers niet", roept de „Völkische Beobachter" uit; ,,'t gaat haar niet om de achterhaling van de waarheid, maar uitsluitend er om, wie het beste kan liegen. Naast Sovjet-Rus land verschaft Frankrijk den krachtig- sten steun aan de Spaansche moorde naars en brandstichters en de Fransche regeering moet ons niet trachten wijs te maken, dat ze hiervan niet op de hoogte is". Het nazi-orgaan beschuldigt Blum c.s. verder van „plompe huiche larij" en van listige voorbereidingen tot een militaire expeditie in Spaansch Ma rokko. Dit alles dan nadat het Duitsche Nieuwsbureau reeds de stichting van een „Sovjet-republiek" in Zuid-Frank rijk had aangekondigd en den Franschen generalen staf van uitermate boosaardi ge voornemens beticht. Het is niet ondenkbaar, dat van de vele beweringen, welke de Fransche pers de laatste dagen over Duitschland en Hitler's bezigheid met de Spaansche affaire verspreidde, een flink deel uit den duim gezogen is. Maar als 't er om gaat, wie het beste kan liegen, wint de tegenwoordige Duitsche pers het zonder veel inspanning. Sinds Hitier de lakens in Duitschland uitdeelt hanteeren de on der straffe censuur gestelde bladen de fantasie met een verbluffende virtuosi teit. Minister Goebbels, die ten deze leiding heeft gegeven en wellicht nog geeft, is in het uitdenken van politieke fabels een meester. Wonderlijk genoeg houdt deze fanta sie niet halt voor het evident belache lijke. Vermoedelijk heeft men daarbij te doen met een psychologische miskenning van de niet-Duitsche volkeren. Dat een groot deel van het Duitsche volk zelf, na de nat. soc. opvoeding, welke het nu zoo ongeveer vier jaren geniet, de fa bels van Goebbels slikt, is, hoewlel moeilijk begrijpelijk, aan te nemen. Maar dat de nazi's blijkbaar veronder stellen, dat ze er ook buiten de Duit sche grenzen wel in zullen gaan ge tuigt van een wonderlijk gebrek aan psychologisch inzicht, dat men ook: boosaardige naïveteit zou kunnen noe men. Wat voor speciale politieke bedoelin gen achter de Duitsche perscampagne schuil gaan is niet gemakkelijk te raden. In het ergste geval kan men zich voor stellen, dat Plitler zich een vrijbrief wil verschaffen voor een coup de théatre in Spanje of Spaansch Marokko. Waar schijnlijk lijkt het ons echter, dat het ge- bulk der kranten moet dienen, om de internationale atmosfeer tijdelijk nog wat meer te vertroebelen, opdat er van het overleg inzake de vrijwilligers- kwestie niet al te veel terecht komt en Duitschland dus voort kan gaan met Franco hulp te verleenen. In Engeland is men uit den aard der zaak sledht te spreken over de nieuwe „gruwel-propaganda". Men acht te Lon den de bewering, dat Frankrijk er op uit zou zijn, om Spaansch Marokko te annexeeren, belachelijk. Iets stommers dan dit, zouden de Franschen zich niet in het hoofd kunnen halen. En dat in Zuid-Frankrijk een Sovjet-republiek zou worden gesticht, is te zot, om er over te praten, aldus Londen. Berlijn heeft weer een goeie beurt bij de Engelschen ge maakt. Nadat bovenstaande gezet was, werd melding gemaakt van een verklaring van Hitier, welke eenige ontspanning in den toestand brengt. Men zie onder „buiten land". 12). „Ze is heel ziek", antwoordde Alice, terwijl ze de twee glazen opnam en zich gereed maaktle om de kamer te verlaten, „En ze schijnt niet beter en niet erger te worden." Buiten de kiimer gekomen maakte ze een kast open, waschte de glazen om en zette ze op een plank. Daarna liep ze op vlugge voeten naar de eetkamer. De frappen en de hall schenen koud en somber in het verstervende licht, d,at getemperd door een donker ge- brandschilderd raam op de trap viel. Alle bekleedingen waren donker en goor, de karpetten waren versleten en nergens was een spoor van lichtheid en helderheid te bekennen. En het meisje, dat zooveel jaren van haar leven on der den zonnigen hemel van het Oos ten doorgebracht had, huiverde, zooals ze al honderdmaal gedaan h,ad op d'e trappen, sinds den dag, dat. de muren I haar voor het eer»t! ale een gevangenis Een redacteur van het A. N. P. die in Krynica bekend is en daar onlangs nog heeft vertoefd,, schrijft ons het volgende: Urenlang duurt de treinreis van de Duitsch-Poolsche grens naar Krynica, het miniatuur-stadje, ergens verweg in de Beskiden, het voorgebergte van de Karpathen, Wij zitten in den expresstrein Berlijn Boekarest en in Tarnow moeten wij overstappen, den internationalen trein, waar tenminste nog opschriften waren welke wij lezen konden, waar de con ducteur ons nog kon verstaan, en wij ons nog eenigszins verbonden gevoel den met West-Europa, verlaten en in een echt Poolschen trein stappen, wel ke ons in ruim vier uren naar Krynica zou brengen. Hier houdt het verband met West-Europa op. Hier voelt men de grens tusschen het Westen en het Oosten genaderd te zijn. De trein rijdt door de vlakte. Alles sneeuw, zoover het oog reikt. Wij tu ren over de eindelooze velden. Dit is Polen, het oude Galicië! De Polen in den trein dragen alle dikke bontjassen. Zij kijken den vreem deling, die in een gewone winterjas ge kleed, zich in hun midden heeft ge waagd, eenigszins meewarig aan. En een van hen, die z ch in gebroken Duitsch kan uitdrukken, vraagt, of men niet wist, dat het 's winters in Gal cië koud is. Wij voelen ons genoodzaakt, ons eenigszins te veronischuld gen over de nonchalance, waarmede wij de reis zijn begonnen en brengen als excuus naar voren, dat onze warme kleeding in de bagage zit. De Polen begrijpen er nog minder van. Men re st. in dit land nu eenmaal niet zonder pels. Deze zijn hier geen weeldeartikelen. Iedereen heeft er een. Lange bontjassen, met hoo- ge bonte mutsen, dat is er de klee derdracht. Langzamerhand zijn wij gekomen in de onmiddellijke nabijheid van de Tsje- choslowaaksche grens. Op een punt zelfs is de spoorbaan slechts enkele me ters van de staatsgrens verwijderd. Dan buigt de lijn weer om en verder gaat het t Polen in. Eindelijk reeds ver na het midder nachtelijk uur, stopt de trein in Kry nica, de Poolsche „kuurplaa's", zeer bekend in het land zelf, doch volkomen onbekend in het buitenland, Krynica. Krynica Is het Poolsche Vichy, Als wintersportplaats heeft het niet die be- teekenis, welke bijvoorbeeld Zakopane heeft, daar is een meer alpin'sch land schap. In Krynica is de natuur echter niet zoo grootsch, doch wel liefelijk. Zoowel in den zomer als :'n den winter vertoeven talrijke Poolsche families hier. Het ligt op ruim 500 meter hoogte, in een dal, afgesloten naar het Noor den, Oos'en en Westen. Naar het Zu - den is het open, zoodat de zoele zui denwinden ongehinderd kunnen binnen komen. Beschut tegen koude bergwinden door met loofbosschen bedekte hoogten, heeft Krynica een zeer m ld en zonnig klimaat. Een bijzonder ozon-rijke lucht, en 'n groot aantal geneeskrachtige bronnen maken, dat Krynica een zeer gezocht oord is voor personen, die rust behoe ven na een inspannenden tijd of d'e voor een kwaal genezing zoeken. Zooals West-Europa n,aar Vich" naar Spa, naar Bad-Neuheim, naar Pyrmon trekt, zoo trekt Polen en de naaste om geving naar Krynica, Alles gaat per slede. Twee, soms zelfs vier p,aarden trekken u met een fink vaartje door de Besneeuwde, be vroren s'raten van het stadje. De koet sier, natuurlijk in een voor onze be grippen kostbaren pels gehuld, stopt u onder een warmen vacht envoort gaat het. Er zijn enkele goede hotels en een groot aant.al pensions, waar men goed en niet te duur kan verblijven. Krynica en Jan Kiepura. De beroemde Poolsche zanger Jan K'epura is de man, die Krynica in den laatsten tijd vermaard heeft gemaakt. omsloten hadden. H,aar gezicht verhel derde toen ze de deur opende en het van goedheid stralende gelaati van dr. Gu thrie zag, die voor het vuur stond en zijn handen aan den gloed verwarmde. „Hoe staat heti met u, miss H,arman en hoe gaat het met de pai'ënt?" vroeg hij, terwijl hij haar hartelijk de hand schudde. „Met mij gaat het best, dank u, doc tor, maar de toestand v,an mijn tante blijft steeds hetzelfde. Ik maak me ernstig bezorgd over haar. Het is zulk een vreemde ziekte. De helft van den tijd is ze bui'en kennis. Ik geloof n et, dat ze dan lijdt, maar ze wordt niet beter -en niet erger en ze ziet er zoo vreemd, wasacht'g uit. Eenige oogen- blikken geleden heeft ze even getr.acht met me te praten, maar ze valt onmid dellijk weer in dien eigenaardigen, suf- fenden toestand terug, die zoo angst wekkend is. Het lijkt' me onmogelijk, dat het zoo nog lang kan voortduren." De goede doctor streek zich naden kend over zijn kin. „Ruthven behandelt haar zeker nog' steeds?" Alice boog haar hoofd en iets in de uitdrukking van haar gezicht trok de Jan Kiepura's ouders woonden in Krynica en voerden er een bescheiden hotelletje. Hun zoon werd een zanger van wereldrepuiatie en verdiende een reusachtig vermogen. Wat moest hij met zijn geld doen? Een zanger kan niet altijd blijven zingen, eens komt het moment, dat hij zijn roem overleefd zal hebben en dat zijn naam niet meer die magische kracht heeft, van weleer. Jan Kiepura heeft dit begrepen en hij werd hotelier. Maandenlang sprak de wereld over de zonderlinge comb'n,a- tie zanger-hotelier, Jan Kiepura, de hotelier, dat wil zeggen: hij bouwde in Kryn"ca een luxe-hotel, betaalde alles contant, zoo dat hij geen zorg behoefde te hebben over rentebetaling en aflossing en liet het beheer verder aan zijn vader over. Totdat voor hem de tijd komt, om zich aan de dagelijksche leiding van het bedrijf te moeten geven. Jan Kiepura is populair, niet ,alleen in Krynica, doch in geheel Polen, Hij is een soort monument van nationalen trots en iedere Pool praat graag over hem en wijst, op zijn verdiensten. Geen wonder hij verstaat ook de kunst, z'ch populair te maken, Toen hij eens in de opera te Warschau gezon gen had, stond het na afloop buiten zwart van de menschen, die geen kaart meer hadden kunnen koopen en den beroemden zanger een ovatie wilden brengen. Iemand uit de menigte r ep: „Jan,, dit zijn allen menschen, die je gaarne had den willen hooren, doch de gelegen heid niet meer kregen". Jan sprong op een auto en zong in de open lucht, een half uur lang met zijn wondermoo e stem, de schoonste gedeelten uit „Tos- ca", tot grooüe verrukking v,an zijn gehoor. Zóó is Jan Kiepura! In hotel „Patria." Tegen een berghelling op behoorlij ken afstand van den weg, vrij van stof, met heerlijke,* afd,alende terassen, ligt hotel „Patr'a". Toen wij Jan Kiepura spraken, ver telde hij ons met trots van zijn ho e „Ik ben overal in de wereld geweest. Ik heb gewoond in het Adlon-hotel in Berlijn, in het RLz in Parijs, In het Grosvenorhouse te Londen, alles wat de wereld aan goeds en gemak kan bie den, heb Ik ondervonden, en overal heb ik het. goede, dat ik vond, onthouden en het onaangename dat mij trof, ook! En toen ik dan eindelijk besloot, zelf een hotel te bouwen, heb ik getracht, di't te maken tot een combinatie van alle goede factoren en elementen, wel ke ik op mijn tournees over heel de wereld had verzameld," En zoo Is „Patria" d,an ook werke lijk geworden het laatste woord van de meest verfijnde, luxueuze en mo derne hotel-architectuur en -techniek. De traditie van Krynica zelf is eigen lijk ijshockeysport. De groote wereld kamp oenschappen werden hier gehou den, doch in den l,aa'sten tijd zijn deze overgenomen door Zakopane. Voor eenige maanden is Jan Kiepura getrouwd met Martha Eggerth, de even eens beroemde Hongaarsche filmster. Zij zijn veelal op tournee, m,aar telken jare komen zij eenige keeren naar Kry nica, om u t fe rusten. Dan omgeven zij zich met een gezelschap van Poolsche vrienden, groot-grondbezitters, de oude Poolsche aristocratie, kunstenaars, die zij :'n de verschillende landen hebben leeren kennen. Dan is hoi el „Patria" meer nog dan anders, het middelpunt van cultureel en kunstzinnig leven in Polen, Jan Kiepura Is een uiterst beminne lijk mensch. Het eenige wat wij op hem iegen hebben, is dat hij zich zóózeer vertrouwd heeft gemaakt met het optre den in de opera, met het spelen voor de film, dat hij zelfs de kortste ge sprekken niet kan voeren zonder f lm, gebaren te maken. Hij speelt den ge- heelen dag door en het vermoeiende daarbij is, dat zijn vrouw dezelfde eigen schap heeft. Wanneer men d,an, zooals schrijver dezes, het genoegen heeft gehad, eenigen 'tijd in hun midden te vertoeven, dan Is men eenigszins ver moeid van het kijken en luisteren naar dit ongetwijfeld interessante duo. aandacht van de schrandere, vriendelijke oogen, die haar zoo doordringend aan zagen. „U vertrouwt dr. Ruthven misschien volkomen? Zou het niet beter zijn, als we er nog eens een anderen dokter bij haalden?" opperde hij. „Ruthven is per slot van rekening nog jong en hij kan nog niet veel ervaring hebben. Bovendien heeft hij zich op de universiteit niet be paald onderscheiden. Een jonge vriend van mij kent hem heel goed en wist te vertellen, dat hij er als de „eeuwige stu dent" bekend stond. Het lijkt me niet juist, dat een zoo belangrijk leven als dat van miss Dempster geheel en al, om zoo te zeggen, in zijn handen ligt". „Zoo denk ik er ook over, doctor, maar wat moet ik er tegen doen?" vroeg ze treurig. „De Ruthven's, dat wil zeggen dr. Ruthven en zijn vader, schijnen hier veel macht te hebben. Ik ben hier be trekkelijk een vreemde en ze laten me dat duidelijk voelen. En mijn tante scheen, zeker voor haar ziekte, het vol ste vertrouwen in hen te hebben." Dr. Guthrie zei een oogenblik niets. Hij had geen ergen hoogen dunk van de Ruthven». Hij beschouwde den vader als De Partijraad der S.D.A.P. heeft de groslijst voor de Kamerverkiezingen voor den kieskring Middelburg samengesteld als volgt: 1, J. ter Laan, 2. mr. L. A. Donker, 3, prof, J, van Gelderen, 4. A. Kievit, 5. H, van Sleen, 6. H. J; v. d. Born, 7. G. Akkerman, 8, H. van Dijk, 9. R, Laan, 10. mr. E, Hamburger, 11. P. de Bruin, 12. J, Spronkers, 13 mej, Adri Pomper, 14, A. C, de Pauw, 15. J, C, de Bonte. In het vorig nummer staat, dat het kinderfeest Zaterdag uitging van de buurt Noordweg c.a. Men verzoekt ons nader te melden, dat het feest des mid dags in het Schuttershof georganiseerd was door de buurtcommissie Noordsin- g'el c.a. Het avondfeest ging uit van de subcommissie Noordweg. Ned, Bond. van Jongelingsvereenigingen op Geref, Grondslag. Krachtens besluit van den Leeuwarder Bondsdag 1936 zal de jaarlijksche Bonds dag van den Ned Bond van Jongelings vereenigingen op Geref. grondslag op 6 Mei Hemelvaartsdag a.s. te Middelburg gehouden worden. De Bondsdag zal in drie gebouwen worden gehouden. Door de heeren C. Smeenk, lid der Tweede Kamer te Arnhem, A. Stapelkamp, van Utrecht, voorzitter van het Chr. Natio naal Vakverbond en G. Baas Kzn., wet houder van Amsterdam, zal in de mor genvergadering een sociaal onderwerp worden behandeld en in de verschillen de bijeenkomsten worden ingeleid. In verband met het feit dat het dit jaar honderd jaar geleden zal zijn dat dr. A. Kuyper te Maassluis werd geboren zal de middag-vergadering het karak ter van een dr. Kuyper-herdenking dra gen. Over zijn leven en werk zal resp, ge sproken worden door de heeren mr. J. A. de Wilde, minister van binnenland- sche zaken, J, Schouten van Rotterdam, lid der Tweede Kamer en A. Zijlstra van Groningen, eveneens lid der Tweede Kamer en oud-voorzitter van den Bond. Sectieonderzoek. De justitie te Middelburg heeft 'n bij zijn van dr. Hulst uit Leiden te Vlis- singen, sect'e verricht op het slachtof fer, dat dezer dagen bij een aanrijding onder de gemeente Vlissingen beide beenen werd .afgereden, DOMBURG. Op de roode gravelbaan van den heer Sommerhoff .alhier, in bruikleen bij de Domburgsche tennis club, werd Maandag reeds schaatsenge- reden. Tot dat doel had men de baan te voren besproeid; ze was 's anderendaags hard genoeg bevroren om den twintig leden van de club een vroeg' ijsvermaak te verzekeren. Men deelde ons mede, dat het schaatsen er uitmuntend ging. VEERE. Ten behoeve van de diaco nie der Ned, Herv. gemeente alhier werd een bedr,ag van f 130 ingezameld, AUTOBUSCONCESSIES. Reeds in December 1935 vroeg J. van Fraassen te Goes om vergunning tot het in werking brengen van een dagelijk- schen autobusdienst van Goes over 's- Gravenpolder naar Hoedekenskerke (steiger), en in Augustus 1936 vroeg J. Hendrikse te Goes hetzelfde. Ged. Staten deelen mede, dat zij niet tegenstaande verschillende ingebrachte bezwaren van meening blijven, dat hoe men ook denken moge over de bestaan de tramverbinding Hoedekenskerke Goes en hare capaciteiten, een autobus dienst tusschen de aanlegplaats te Hoe dekenskerke en Goes met haar spoor wegstation anderszijds niet gemist kan worden, zulks op de door hen in hun besluit van 7 December 1934 uitvoerig ontwikkelde gronden, welke nim'mer BkW.' De koorts daalt onmiddellijk, De besmetting wordt gestuit, De ziekte-duur wordt ingekort, Steeds goede resultaten met: Volgens recept van Apotheker Dumont Overal verkrijgbaar. Per 12 stuks 52 cent (Ingez. Med.) een van die onbeteekenende advocaten, die het niet veel kan schelen, wat voor soort zaken ze te behandelen krijgen, zoolang ze er geld mee kunnen verdie nen. In het gerechtshof had hij eenige nogal scherpe woordenwisselingen met hem gehad over gevallen, die wat met zijn philantropische werken te maken hadden en een keer had hij Ruthven on omwonden gezegd, wat hij van hem dacht. De zoon beschouwde hij veeleer als 'n dwaas dan een schurk Maar hijzelf had zoo weinig met miss Dempster omge gaan, dat hij niet gerechtigd was om zich met haar zaken te bemoeien en dit zei hij aan haar nichtje, „Ik ben toevallig kort voordat u uit Colchester kwam, bij haar geweest op bedelbezoek. Ik had geld noodig voor 'n paar arme menschen en daar ik van den rijkdom van uw tante gehoord had, was ik zoo vrij daar een beroep op te doen. Ze heeft me niet heel hartelijk ontvan gen en me weggestuurd met het aanbod van een half pond, wat ik, geloof ik, ge weigerd heb. Toen heeft ze me weer bij zich geroepen en me een enveloppe overhandigd, die ik niet geopend heb, weerlegd zijn en hunne beteekenis dan ook geenszins hebben verloren, integen deel, sindsdien nog ruimschoots be vestiging hebben verkregen uit adres sen van verschillende groepen der be volking van de betrokken gemeenten. Ged. Staten meenen dan ook als tweede vraag te moeten stellen of aan een der aanvragers om concessie deze kan wor den verleend en zoo ja aan wien. Ged. Staten beantwoorden de eerste vraag bevestigend en'meenen dat het meeste vertrouwen moet worden geschonken aan J. van Fraassen, gezien de schier onberispelijke wijze, waarop hij auto- busdienstondernemer voor de volle 100 sinds jaren den omvangrijken en belangrijken dienst GoesMiddelburg, zoowel naar de zienswijze van het rei zend publiek als naar die van de toe zicht uitoefenende autoriteiten, uit voert, waartegenover staat, dat J. Hen drikse, carosseriebouwer van beroep, niet dan door toevallige omstandighe den, voortspruitende uit zekere, meestal financieele en overigens zeker weinig aangename relatiën met den vroegeren, nu gefailleerden concessionnaris van een dienst GoesHoedekenskerke M. de Bart eerst kortelings tot het bedrijf van autobusondernemer, dat het zijne was noch is, werd gedrongen. Ged. Staten stellen daarom voor het verzoek van Hendrikse af te wijzen en aan Van Fraassen de concessie te ver leenen. Een goed voorbeeld. De leerlingen der drie hoogste klas sen van de openbare school te Kloe: In ge hebben zich vereenigd met het doel om in den besten zin des woords het „Weest welkom vreemdeling" in toe passing te brengen. Het Is den laa sten tijd meermalen voorgekomen, dat ter plaatse minder goede bekende automo bilisten of andere wijze re zende per sonen, die aandacht trokken door hun weifelende houding over de richting, waarheen zij w lden, aangesproken wer den door een der jongens, getooid met het K, L. M. insigne, door die maat schappij voor de jongens beschikbaar gesteld, met de woorden „Kan ik U van dienst zijn?" De jongens hebben zich tot doel gesteld deze vraag te stellen ,als zij daartoe aanleiding vin den, dan bij bevestigend antwoord den gevraagden dienst te bewijzen naar hun beste weten, maar iedere belooning daarvoor absoluut te we geren. Het is een mooi werk, mooi voor de vorming van hun karakter, mooi voor de bevordering v,an het vreemdelingen verkeer en een goed voorbeeld voor anderen. Het Is een tegenhanger van de klachten, die meermalen terecht ge uit worden over te weinige beleefdheid der jeugd tegenover vreemdelingen, Aangehouden. De politie te Zierikzee heeft aange houden zekere J. B., werkman te Zie rikzee, die er van verd.acht wordt zich te hebben schuldig gemaakt aan poging tot d'efstal met braak, in de woning van zekere v, B, te Zierikzee in den nacht van 6 op 7 Januari 11. De m,an zal ter beschikking van de justitie te Mid delburg worden gesteld. voordat het laat in den avond was. Tot mijn groote verwondering vond ik er een chèque van honderd pond in". Alice Harman glimlachte. „Dat verbaast me! Ik had nooit ge weten, dat ze zoo vrijgevig' was. Maar ze spreekt altijd Zeer waardeerend over u. Ze zou u vandaag ook wel ontvangen hebben, als ze daartoe in staat geweest was. Maar ik betwijfel het sterk, of ze wel zoo rijk is, als de menschen denken. Ik geloof het niet, tenminste ik heb sinds ik hier kwam, vijf weken geleden, niets gezien, wat erop wees." „Ah, maar u kent de gewoonten van gierige menschen niet. Miss Harman. Het zou me niets verwonderen, als ze een groot fortuin naliet en ik hoop, dat ze aan u gedacht heeft, die haar met zoo veel toewijding verzorgd hebt en daar zoo weinig vriendelijkheid voor terug gekregen hebt. Voordat u kwam, was ze heel eenzaam, met nauwelijks een vriend in haar huis". Alice schudde het hoofd

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1937 | | pagina 5