BINNENLAND.
Voor kleine tuinen.
GEMENGD NIEUWS.
BUITENLAND.
[TWEEDE BLAD VAN DE CROVINCIALE ZEEIS WSCHE MIDDELBURGSCHE COURANT VAN DINSDAG 16 AUGUSTUS 1932.
No. 192.
NA DE OPERATIE.
O. EN W. SOUBURG.
DE UITVOERING DER CRISIS-
VARKENSWET.
De Nederlandsche Varkens-Centrale
deelt mede, dat zij maatregelen heeft ge
nomen, waardoor de prijs der varkens
langzaam aan dichter bij den kostprijs
zal komen.
Zij heeft den „richtprijs" voor export
varkens, welke van Donderdag 18
Augustus af zullen worden geslacht,
vastgesteld op 0.15 per pond, levend
gewicht.
Men heeft dezen prijs op dit peil vast
gesteld, met de bedoeling om te zien hoe
de handel hierop zal reageeren doch de
Nederlandsche Varkens-Centrale hoopt,
dat zij zeer spoedig een hoogeren „richt
prijs" zal kunnen vaststellen.
Naar aanleiding van het in werking
treden der crisis-varkenswet hebben de
dagelijksche besturen van de 's-Graven-
haagsche Slagerspatroonsvereeniging en
de r.k. Slagerspatroonsvereeniging St,
Antonius Abt besprekingen gehouden,
Daarbij werd naar voren gebracht dat
aan één varken slechts 40 pet. vleesch isj
de overige 60 pet. bestaat uit vet, spek,
kop, pooten en afvalproducten en brengt
weinig of niets op. Wordt straks de
baconexport gesteund, dan zal men mis
schien meer gaan slachten; de hoeveel
heid afvalproducten zal toenemen en on
getwijfeld zullen de opbrengsten voor de
slagerspatroons geringer worden. De ac
cijns van 9 cent per kg drukt dus hoofd
zakelijk op 40 pet. van het varkens-
vleesch, voor verkoop aan het publiek
geschikt. Daarom meenen de vertegen
woordigers dier dagelijksche besturen,
dat tot prijsverhooging van het varkens-
vleesch moet worden overgegaan.
Hierover zullen in een algemeene ver
gadering van de 's-Gravenh. Slagerspa
troonsvereeniging nadere besprekingen
worden gevoerd.
RECHTER EN VERDACHTE.
Blijkens het verslag der zitting van het
gerechtshof te 's-Gravenhage, waarin, in
hooger beroep, behandeld werd de over
val in de Incassobank aan den Goud-
schen singel te Rotterdam, voorkomende
in de „N.R.C." van 10 Aug. zou de pre
sident van genoemd gerechtshof den
verdachte in deze zaak hebben toege
voegd:
„Nu sta je hier, alsof je geen tien kunt
tellen, je moest je schamen, je hebt je
heele leven bedorven. Je lijkt wel gek,
of liever was het dat maar. Dat aou be
ter voor je zijn". En even later: „Je bent
een domme lummel"?
Het Eerste Kamerlid Hermans heeft
naar aanleiding daarvan den minister van
justitie gevraagd of deze niet van
meening is, dat het beter ware geweest,
wanneer de aangehaalde woorden, als ze
werkelijk gesproken zijn achterwege wa
ren gebleven, omdat zij onnoodig grie
vend zijn voor den verdachte en als de
Minister deze meening is toegedaan, of
hij dan een wenk in die richting wil ge
ven,
DE PRIJS DER VARKENS.
De Nederlandsche Varkenscentrale
deelt 'mede, dat zij maatregelen heeft ge
nomen, waardoor de prijs der varkens
langzaam aan dichter bij' den kostprij'k!
zal komen. Zij heeft den richtprijs voor
exportvarkens welke van af Donderdag
18 Aug. a.s. zullen worden geslacht,
vastgesteld' op 15 cent per pond (Le
vend! gewicht.
Deze prijs is aangenomen oim! eerst
even te zien hoe de zaak loopt, doch de
Ned'. Varkenscentrale hoopt dat zij zeer
spoedig tot een hoogeren richtprijs zal
kunnen overgaan.
Gisterochtend is in den ouderdom
van 71 jaar te Wassenaar overleden de
heer J. F. Fokker, oud-inspecteur der
directe belastingen enz. te Rotterdam,
door Dr. Jan Walch,
14.
Hier poosde de redenaar een oogen-
blik, als wilde hij den laatsten zin goed
in de gemoederen van zijn hoorders la
ten zinken. Toen ging hij voort:
Ik zeide dat onze gasten vervuld
zijn van belangstelling in ons streven,
in het welzijn van ons land. Dat hebben
zij bewezen speciaal dan de heer
Van Hoghen Loegt; maar man en vrouw
zijn, zeker in deze aangelegenheid, één
dat heeft hij bewezen, zeg ik, door,
de wijze waarop hij met één onzer, met
onzen voortreffelijken vriend uit
het buitenland" dat werd met
eenigen schertsenden nadruk gezegd;
de zaal lachte dan ook en de Duitsche
heer lachte zeer plezierig en buikig, ter
wijl hij grijnzend herhaalde malen in de
richting van den voorzitter ja knikte
„ik zeg", herhaalde deze, zoodra het
gelach een weinig was bedaard, „onze
gewaardeerde gast uit Holland heeft zich
tegenover één der onzen uitgelaten
op een wijze, die geen twijfel laat om
trent zijn belangstelling en de richting,
waarin die gaat. Met een open oog voor
de bezwaren, die den Elzas als onder
deel van de Fransche republiek te lijden
heeft, vol belangstelling voor de steeds
grooter homogeniteit, die blijkbaar werd,
toen ons vaderland deel uitmaakte
lyan het gróóte vaderland, heeft
officier in de orde van Oranje Nassau,
De heer Fokker werd geboren op 1
Mei 1861 te Z u i d z a n d e, Hij werd
met ingang van 1 October 1864 benoemd
tot surnumerair bij den dienst der direc
te belastingen, invoerrechten en accijn
zen. Op 1 November 1887 werd hij ont
vanger te Veere, welke functie hij tot 1
Mei 1891 waarnam,
Door reorganisatie bij het departe
ment van defensie, zullen met ingang
van 1 Januari a.s. een twintig hoogere
en lagere ambtenaren afvloeien, met toe
kenning van wachtgeld. Twee ambtena
ren worden gepensionneerd wegens het
bereiken van den 65-jarigen leeftijd,
De O 13, met prof. Vening Meinesz
aan boord, is te Nieuwediep terugge
keerd van een reis van zes weken. Het
weer was gunstig; het wetenschappelij
ke werk aan boord slaagde volkomen en
de verkregen resultaten beloven zeer be
langrijk te zullen zijn.
Frambozen en Japansche
wijnbessen.
De frambozenoogst behoort weer tot
het verleden en de planten zien er nu
allesbehalve fraai uit. De jonge krachtige
scheuten zijn nu tot volle lengte opge
groeid en hiervan zullen we een volgenc
jaar vruchten plukken. De afgedragen
stengels zien er sterk vervallen uit, deze
sterven dan ook in het late najaar af.
Om den tuin 'n netter aanzien te geven
en vooral om de jonge scheuten meer
ruimte te geven knippen we deze afge
dragen stengels nu reeds af. Deze oude
stengels worden verbrand, zoodoende
vernietigen we nog heel wat frambozen-
kevertjes welke er gewoonlijk op voor
komen. De jonge stengels worden
nu aan bet draad of de stokken
losjes opgebonden, waarbij we een mo
gelijk teveel aan jonge scheuten gelijk
tijdig opruimen. Eigenlijk zijn niet alle
frambozen afgedragen. Er zijn n.l, ook
in den herfst dragende soorten, hoewel
deze niet veel worden aangeplant
herfstdragers zijn: Belle de Fontenay,
met roode vruchten en Surprise d'Au
tomné, met gele vruchten. Deze soorten
beginnen nu te rijpen, we oogsten hier
van tot einde September. In den winter
of het vroege voorjaar knippen we de
stengels van deze soorten bij den grond
af. In tegenstelling met de andere soor
ten dragen deze op eenjarig hout. Een
veel op frambozen gelijkend gewas is de
Jap. wijnbes of Rubus phoenicolasius
De vruchten hiervan zijn prachtig oranje
rood van kleur en verschijnen in tros
sen aan het einde van korte zijscheuten.
Een met vrucht beladen Jap. wijnbes is
een prachtige tuinversiering. De stengels
bereiken een lengte van 3 tot 4 m daar
om is deze plant uitstekend te gebrui
ken voor muurbekleeding. Het mooist
zijn ze echter wanneer men er een een
voudig poortje of boog mee laat be
groeien. De vruchten zijn nu rijp en
smaken heerlijk. Evenals bij de fram
bozen zijn de stengels tweejarig; de af
gedragen stengels worden in den nazo
mer, nadat de vruchten er af zijn, weg
geknipt en de jonge stengels aan het
steunsel opgebonden. Wanneer de uit
einden der jonge scheuten de aarde
raken groeien ze spoedig vast. Op deze
wijze kunnen we de jap. wijnbes gemak
kelijk voortkweeken. Tenslotte is er nog
een kruisingsproduct van framboos en
braam, de Loganberry, De vruchten hier
van zijn enorm groot en bij rijpheid
zwart. Ze zijn heerlijk zoet en geurig en
doen wel denken aan groote moerbeziën.
Ook deze plant is voor muurbekleeding
goed te gebruiken.
hij getoond we drukken ons
voorzichtig uit veel te voelen
voor onze beweging. Die gevoelens ver
heugen ons, Herr Von der Hoghen Loegt,
en dat die gekoesterd en beleden wor
den door iemand, die een plaats inneemt
in die groote schare, die de Europeesche
politiek regelt, is ons van waarde. De
toestanden in het Duitsche rijk die wij
volgen met spanning, met angst en hoop
het opleven van de nationale idee al
daar, maken ons belangstelling, genegen
belangstelling, uit een stamverband,
neutraal land, kostbaar. Wij weten, hoe
ook aan den Noordkant van dat land
dat zoo gevaarlijk voor ons is, van den
erf-vijand hoe zich ook daar 'een
worsteling afspeelt tusschen Germanen
en Latijnen, en hoe het Nederlandsche
volk, dat in wezen één is met de Vla
mingen met bekommering en vol van
verlangen, den wenschen der Vlamin
gen tegemoet komt, die zoozeer met de
onzen overeenkomen. Meneer von der
Hoghen Loegt, welkom hier. Moge deze
bijeenkomst die uitstekende, nobele ge
voelens die u bezielen, versterken, en
moogt u daarvan even openhartig blij
ven getuigen in woorden en daden.
Hoch!"
Hoch, donderde de zaal; allen ston
den op en Henri, mede opgerezen, had
naar alle zijden dankend te groeten
Meteen schoten op een wenk van den
voorzitter een viertal bedienden te
voorschijn met groote presenteerbla-
OPGEPAST, Te Glanerbrug ver
kocht een vischventer uit Enschedé
een groote hoeveelheid gerookte paling.
Later op den avond werd de geneesheer
bij een zestal personen geroepen, die
van de visch gegeten hadden en bij wie
vrij zware vergiftigingsverschijnselen ge
constateerd werden. De visch is in be
slag genomen en naar Utrecht opgezon
den.
Ook in Enschedé waren verschillende
personen na het gebruik van visch van
denzelfden koopman onpasselijk gewor
den.
DE OOIEVAARS EN DE BLIKSEM.
De zomer van dit jaar heeft, vooral
in het buitenland, vele en zware oM-
weders met zich gebracht, die vaak
door blikseminslag groote schade heb
ben aangericht. Daarbij is niet vastge
steld, of de bliksem ook in huizen is inge
slagen, die een ooievaarsnest op hun
dak hadden. In ieder geval is het het' een
oud bijgeloof, dat dergelijke huizen te
gen den bliksem beschermd zijn, aldus
„de Grondwet", In een oud boek heet
het:
„Van de dieren hebben vooral de vo
gels een bliksemafwerende kracht, en
speciaal de ooievaar op het dak betee-
kent dus niet alleen kinderzegen, maar
ook beschutting tegen het onweer".
Aan die beschermende eigenschap van
den ooievaar wordt weinig aandacht ge
schonken. Toch is hier niet alleen van
bijgeloof sprake. Zooals zoo vaak in
dergelijke dingen verbergt zich ook hier
een stukje natuurwetenschap.
Men heeft namelijk waargenomen, dat'
de bliksem speciaal inslaat op plaatsen
met groote onderaardsche wateraderen,
omdat daar de grootste ontlading be
reikt wordt. Als wij menschen op zoek
gaan naar dat ondergrondsche water,
dan maken we gebruik van de diensten
van een wichelaar, die met zijn roede
de plaats, waar zich het water bevindt
aangeeft. Het is echter gebleken, dat
ook dieren, vooral vogels, gevoelig zijn
voor de „uitstralingen" van het onder
grondsche water, die voor hen schade
lijk zijn. Zoo zijn de nestplaatsen der
ooievaars en vaak ook die der zwalu
wen, vrij van de storende waterinvloe
den, die op den bliksem een bijzondere
aantrekkingskracht uitoefenen.
Daardoor is het te verklaren, dat de
bliksem slechts zelden in een huis slaat,
op welks dak een ooievaar zijn nest ge
bouwd heeft.
En daarmee is tevens het bijgeloof
uitgelegd, dat de aanwezigheid van een
ooievaarsnest een bezwerenden invloed
op het hemelvuur zou hebben.
EEN GROOTSCH WERK. De hef-
torens, van Barendrechtsch gereorgani
seerde brug, die wijd over het vlakke
polderland imponeeren, zijn gereed. De
dwarsverbinding ofwel „toog" ligt met
haar 200 ton zwaarte ook afgewerkt.
Thans is men bezig de voorbereiden
de maatregelen te nemen voor het naar
boven brengen van de toog. Dit dwars-
stuk moet 60 m. omhoog worden ge
voerd.
Werkspoor zal zulks zelf uitvoeren
Vier 10-tons lieren staan reeds gereed
om door middel van kabels, die elk
over een 7- en een 6-schijf loopen het
gevaarte te hijschen. Het karwei bezit
uiteraard risico, zoodat. het verkeer
over de jbrug gedurende heit hijschen
zal zijn gestremd. Om het drukke ver
keer nu zoo weinig mogelijk te belem
meren zal de toog op Zondag en wel op
28 Augustus in de morgenuren omhoog
worden gebracht.
In de vroegte,(rond zes uur, zal met
de werkzaamheden worden aangevan
gen. Is de toog op voldoende hoogte,
dan wordt hij bevestigd aan de, hef-
torens zoodat dan de definitieve ver
binding tot stand zal zijn gekomen, jha-
den vol glazen Schaumwein. Met de
vlugge, strakke zekerheid van ervaren
gymnasten presenteerden zij; de heer
van Loben Slrich kwam naar Henri toe,
en heel de vergadering defileerde voor
hem. Clara, ietwat angstig naderbij ge
komen, deelde in de hulde,
Henri begreep dat het nu zijn beurt
was om te spreken. Hij wilde dat ook,
en hij moest, want deze heeren hadden
een totaal verkeerde voorstelling van
zijn gevoelens; en van zijn positie blijk
baar ook. Dat er iets „onwaars" kon
zijn in die woorden, iets dat andere be
doelingen borg dan uitte, kon bij hem
uiteraard niet opkomen, zoo min als hij
in staat was met „politiek" ingerichte
politieke uiteenzettingen de voorsellin-
gen van den spreker op verzoenende
wijze nader tot de waarheid te dringen.
Hij voelde een grooten spijt, dat hij die
lieden, die blijkbaar zooveel in hem za
gen en van hem verwachtten, moest te
leur stellen; hij voelde óók wel eenigen
spijt, dat hij niet die gewichtige person-
nage was, die zij in hem „bleken" te
zien; en niets zeggen scheen hem een
oogenblik wel zeer verlokkelijk. Maar
dat kon niet; hij moest antwoorden op
die welkomstrede. En toen dus het de-
filé-met-de-glazen was afgeloopen, zei
hij: „Als u het veroorlooft, mijnheer de
voorzitter.
Einen Momang! kwam die sussend,
met een glimlach, die waardoor wist
hij niet een afschuwelijken indruk op
ter geschiedt hte uiteindelijk afklinken.
Onmiddellijk na den hijsch zal een
aanvang worden gemaakt met de mon
tage van het raam voor de contra-ge
wichten en het volstorten daarvan. Het
gereed maken van deze 50 ton zware
gewichten, zal boven in de torens ge
beuren.
Men begint met het stellen en mon-
teeren van de leidingen en tevens van
het machinehuis, dat aan een der Noor
delijke portaalstijlen word t gebouwd.
Zijn al deze werkzaamheden achter
den rug, dan wordt een begin gemaakt
met de montage van het mechanisch ge
deelte.
De „Grondwet" voegt hier aan toe:
De grootste hefbrug van Europa's
vasteland begint haar voltooiing te nade
ren, al begrijpt men, dat het wel even
1933 zal worden, voordat deze brug
haar arbeid aanvangt.
Tenslotte zal met voldoening worden
vernomen, dat men momenteel bezig is,
om het rammelend jrijdek der oude
bruggedeelten, hetwelk internationale
befaamdheid bezit, te vernieuwen,
EEN SPEELHOL. Maandagmiddag
heeft een aantal recherchjeuir^', onder
leiding van een inspecteur, een inval ge
daan in oen pand aan de Boom'pjes te
Rot terdam', daar sinds geruimicn
tijd' het vermoeden nestond, dat in dit
pand een speelhol was gevestigd. I
Opd!e eerste étage trof men een gezel
schap aan van 13 personen, die ,om
een tafel zaten. Op de tafel werd eenig
geld en kokertjes voor het werpen van
Hobbels teencn aangetroffen. Alle 13 man
nen werden per po'litie-auto naar het
bureau overgebracht, 12 van hen, die be
zoekers van de speel gelegen heid waren,
zijn later weer vrijgelaten. De huurd'er
van het kantoorlokaal, waarin het speel
hol was gevestigd, zekere W. F. L. T.,
die reeds geruimen tijd bij de politie
jbekend staat als houder van speelhui
zen, is jiln arrest gesteld. L
BRANDSPUIT MAAKT SLECHTE
REIS. Waarschijnlijk tengevolge van
hooibroei is te le Exloërmond de boer
derij van den heer H. E, totaal afgebrand.
Bij de eerste poging om tot blusschen
over te gaan heeft zich nog een tragisch
voorval voorgedaan. De brandspuit zou
door eenige arbeiders gehaald worden,
doch op weg naar de plaats van den
brand zijn deze met spuit en al van de
brug in het. kanaal gereden. De meeste
hunner konden spoedig weer tegen de
brug opklimmen, doch een hunner, W„
bleek in het water onder de spuit te
zijn geraakt. Na ongeveer tien minuten
daar in de knel gezeten te hebben, werd
hij bevrijd en opgehaald. Het gelukte
dokter A., /ia herhaalde toepassing van-
kunstmatige ademhaling, de levensgees
ten bij W. weer op te wekken. Zijn toe
stand is thans nog levensgevaarlijk,
daar hij bij den val inwendige kneuzin
gen opliep.
De boerderij brandde intusschen ge
heel uit. Verzekering dekt de schade.
DE DUNMOW FLITCH.
Een „flitch" is een half varken, gezou
ten en gerookt. En Dunmow is de naam
van een marktstadje in het district Epping
in het graafschap Essex, Het ligt onge
veer 70 km. Noord-Noordoost van Lon
den. De Dunmow Flitch is de belooning
voor een jaar eendrachtig, kijfloos, har
monisch huwelijksleven. De echtparen,
die in het district naar den prijs din
gen, moeten voor een rechter met jury
weten waar te maken dat zij een jaar
lang gelukkig samen hebben geleefd, dat
geen woord dat pijn doet of geen slag
die aankomt is uitgesproken of toege
bracht door haar of door hem aan zijn
of haar adres, dat het huwelijksscheepje
Henri maakte. „Wij zullen natuurlijk
gaarne dankbaar vernemen, wat u ons
te zeggen zult hebben. Maar voor alles
zouden we dit heugelijke oogenblik wil
len vastleggen". Hij wenkte opnieuw en
een fotograaf plus toestel schoten te
voorschijn. De aanwezigen werden door
het bestuur, als door een drietal ietwat
meesterachtige régisseurs, geënsceneerd
om Henri en Clara heen, tegenover het
toestel. Het ontging dezen beiden hoofd
personen niet, dat niet al de leden van
de vergadering met deze plechtigheid
instemden. Zelfs vingen ze brokjes cri-
tiek op als: „bespottelijk!" „is hij
zoo invloedrijk" „wat stellen ze zich
daar nu eigenlijk van voor?" critie-
ken, die Henri uit den grond van zijn
hart beraamde, terwijl ze bij Clara het
gevoelen versterkten, dat zij al van den
aanvang der plechtige begroeting af, had
gehad: dat ze voor den gek werden ge
houden. Intusschen, dacht zij, was het de
moeite waard, een paar eenvoudige rie-
zigers met zooveel omslachtigen toestel
voor den gek te houden, de eenvoudige
uitlatingen van Henri over den Elzas
zoo tendentieus uit te leggen, zoo „ver
draaid" en zoo logisth verbonden tege
lijk? Als ze daarover dacht, kreeg Clara
het gevoel, dat het toch niet allemaal
zco enkel-zot was, maar dat er wel eens
een wezenlijk gevaar kon dreigen. En
nu moest Henri speechen! O, vroeger
zou ze in dat feit een uitkomst hebben
gezien Maar nu
is gegaan over de kalmste wateren en
langs de lieflijkste landschappen. Het
eigenaardige gebruik ontstond volgens
de historie niet in Dunmow maar in een
dorpje, Little Dunmow, wat ten Oos
ten er van. Het begon in het verre ver
leden en 't „gerechtelijk" onderzoek van
aanspraken op de zij spek gold aanvan
kelijk alleen pas-gehuwden, die niet al
leen moesten bewijzen dat zij het eerste
jaar van hun huwelijksleven in volkomen
eenstemmgheid hadden doorgebracht,
maar die tevens moesten zweren dat zij
geen oogenblik den huwelijksstap hadden
betreurd. De rechters waren monniken,
die in Little Dunmow hun klooster had
den. Het gebruik veranderde met de
eeuwen. In plaats van het kloosterlijk
rechtscollege verscheen later een jury
van zes vrijgezellen en zes vrijgezellinnen.
De eerste aanteekening van de toewij
zing van den prijs dateert reeds van
1445, maar waarschijnlijk gaat 't gebruik
nog aanzienlijk verder in de geschiedenis
terug. Chaucer schreef er over in zijn
tijd, maar- stelde het voor alsof de prijs
werd toegekend aan een geduldig echt
genoot, waaruit kon worden afgeleid,
dat de meest kijflustige vrouw, de beste
kans had op den prijs. Het is gelukkig
voor hen die het harmonisch huwelijk
het merg achten van het maatschappelijk
leven, dat de „Flitch" in dezen ontaarden
vorm niet kon blijven bestaan. Het ge
brek verviel en eerst in 1855 herleefde
het dank zij de onvermoeide pogingen
van den schrijver Harrison Ainsworth,
pogingen welke o.a. het schrijven van 'n
roman, The Flitch of Bacon, omvatten.
Het tooneel van de plechtigheid werd
verplaatst van het dorpje naar het stad
huis van Great Dunmow, Engeland
heeft niet het monopolie van het gebruik.
In het plaatsje St. Moleine in Bretagne
en in Weenen handhaaft men iets derge
lijks.
Onderzoekers in Folklore willen weten
dat de Dunmow Flitch is ontwikkeld uit
heidensche eerediensten, voor dien le-
gendarischen bewoner van deze eilan
den, die het varken tam maakte en
daarmee ongetwijfeld een grooten
dienst bewees aan het geslacht dat na
hem zou kómen. Ook heet het wel, dat
in het begin van de twaalfde eeuw een
hooge dame ontsteld was over de on
regelmatige verbintenissen, welke de
woudbewoners van Essex aangingen en
dat zij hen, die een regelmatig huwelijk
wilden aangaan, een varkeneham }gaf.
Maar deze lezingen van den oorsprong
van de Dunmow Flitch zijn historisch
niet gerechtsvaardigd. Die oorsprong
ligt in het duister, hoewel het verhaal
van de monniken van het klooster van
Dunmow die wat cynisch in hun
waardeering van menschelijke degelijk
heid een zij spek gaven aan het
echtpaar dat in het eerste huwelijksjaar
niet had getwist en den band niet had
voelen knellen, wel aannemelijker
klinkt.
De moderne opvatting van het ge
bruik is wat clownerig geweest de laat
ste jaren. De bevolking van Dunmow
heeft echter te kennen gegeven dat zij
er een serieuze proef van wil maken,
welke jaarlijks zal worden herhaald.
Het merkwaardige huwelijksproces van
Dunmow heeft juist plaats gehad. Meri
had er Bank Holiday, dat is de eerste
Maandag van Augustus, voor gekozen.
Rechters en pleiters worden tegen
woordig gerecruteerd uit mannen, die
zich op een of ander gebied letterkun
de, krijgsdienst, industrie of i.d., naam
hebben gemaakt. De keuze is niet meer
beperkt tot jonggehuwden.
Abonnementen en Advertentiën voor
dit blad worden aangenomen door
den Agent M. DE WITTE,
Marnixplein, West-Soaburg,
Mijnheer de voorzitter, dames en
heeren"
Zij huiverde even. Hij was begonnen.
Mijn vrouw en ik zijn u natuurlijk
zeer dankbaar voor uw vriendelijke ont
vangst, die ons alleen maar véél te veel
eer aandoet. Ik heb uit uw woorden be
grepen, hoezeer u uw land lief hebt, en
wel alles over hebt voor 't geluk van de
ze streken. Ik heb dat met bewondering
en eerbied aangehoord, want wezenlijk,
ik voel voor mijn vaderland zoo veel niet.
O, neen. Wat een geestdrift moet u be
zielen, wat een onbaatzuchtige liefde,
en dat heb ik vooral begrepen uit de
woorden, die u tot mij hebt gericht. Ech
ter, die woorden waren niet op hun
plaats. Ik moet u uit den droom helpen.
Ik ben niet een hooggeplaatst ambtenaar
het klinkt vleiend, als men zich zoo
hoort noemen, maar u hebt het mis. Ik
ben een ambtenaar van de middelsoort
en daarom schaam ik mij een beetje hier
te zijn, en zoo door u te zijn toegespro
ken; ik zal u teleurstellen met u dit te
zeggen, maar hoe kan ik anders doen!
Uw hartelijke woorden moeten het ge
volg zijn van de opvatting, dat een man
van gewicht u bezoekt en zich voor uw
zaak interesseert, maar ik ben geen
man van gewicht en ook nu ja, dat
is dan ook voor u van niet veel belang,
maar: ik interesser me ook niet zoo erg
voor uw land.
(Wordt vervolgd.)