„TRIO''
KrabbenfUakt
HetMaar Erger!
m
BUITENLAND.
DE RUE DE LA GAIETE.
Een straat van Montparnasse, waar
over ik u iets vertellen wil.
Alwéér over Montparnasse
Ja, maar ditmaal zal ik niet met
u praten over de kunstenaars, die Mont
parnasse bevolken. Hoewel zéér door
de kunstenaars geliefd, is de rue de la
Gaieté een straat met een heel ander
cachet dan een kunstenaars-cachet.
Overdag maakt ze op u den indruk
van een doodgewone volksstraat wat
winkels, breedte, publiek, en drukte be
treft, zooiets als de Nieuwendijk in Am
sterdam; zooiets als een volks-Kalver-
-straat. Dat karakteriseert ze u genoeg,
dunkt mij.
Maar 's avonds!....
Ik raad u aan, begin met uw diner
te nemen in het Russisch restaurant „Les
Djigustus" op den boulevard Edgar
Quinet nog geen minuut verwijderd
van het begin der rue de la Gaieté.
Naar dat restaurant gaat ge eerst tegen
half negen, negen uur. En als ge daar
voldoende genoten hebt van de keurige,
Russisch-gekleurde mondaine omgeving,
de keurige, meest Russische, mondaine
gasten; ge u hebt laten meedeinen op
de melancolieke, hartstochtelijke tonen
van het Russische strijkje en de Russi
sche zangers, die daar hel diner opluis
teren komen, en als ge u tegoed hebt
-gedaan aan de uiterst-verzorgde speci-
fiek-Russische gerechten, en de echt-
Russische „wodka" ga dan tegen een
uur of halfelf de rue de la Glaieté in,
en de verschillendheid der indrukken van
daar zal des te sterker op u inwerken,
naarmate ge meer vervuld zijt van de
verfijnde al uw zinnen streelende Rus
sische genietingen, die ge zoo pas on
dervonden hebt.
Cosmopolitisme, internationalisme?
niets ervan de rue de la Gaieté is door
en door Fransch.
Mondaniteit geen sprake meer
daarvan -Mannen met petten op, of
getooid met een eenigszins scheef han
genden hoed. Vrouwen als dames ge
kleed, maar velen van de jongeren zon
der hoed, met enkel haar eigen keurig-
gearrangeerden haar-tooi als hoofdbe
dekking. Moeders, en vaders ook wel,
met kleine kinderen op den arm. Om
elt uur nog vraagt ge verwonderd.
Ja natuurlijk waar moeten ze die kin
deren laten als ze zelf naar cinema of
theater willen een volksvrouw houdt
er geen kindermeisje op nadus*
meenemen wat zit er anders op
Slaperige gezichtjes, oogjes met blauwe
kringen er onder 7 ja maar voor
zoon enkele keer het gebeurt ook
niet iederen dag! en al ziet u iederen
avond laat met kleine kinderen sjouwen
in de rue de la Gaieté.dat zijn tel
kens weer andere kinderen, moet u be
denken
De cinema's daar en de volks-the-
aters De cinema's vertoonen populaire
films; en theaters zijn er twee: een music
hall, en een theater dat tooneelstukken
en revues vertoont. Ga er eens een
avond heen en u zult zich niet bekocht
achten O, „kunst" krijgt u er niet te
hooren, noch te zien Maar als u oogen
en ooren heeft, die op te merken weten
geniet dan van.het publiek een
volks-publiek, zooals in Holland mis
schien alleen indertijd het Amsterdam-
sche theater van Stoel en Spree te ge
nieten gaf. Stukken met „verraders" en
„edede zielen" erin, waar na langen strijd
de „edele zielen" tóch het winnen van
de „verraders". En een publiek, dat
mééleeft met het spel, dat „erin" is, dat
fluit, sissend fluit als de „verrader" op
komt dat niet nalaten kan zelfs „de
edele ziel" af en toe een wenk te geven,
een waarschuwing toe te roepen, opdat
-hij niet in des verraders strikken vaile.
Maar een door en door Fransch publiek
dit. Luister maar naar de kwinkslagen,
die van de zaal uit naar het tooneel
schieten, en luister naar de antwoorden,
die de tooneelspeler, de zanger, de voor
drager, terugschiet naar de zaal. Hij kent
zijn volkje, kent hun geest en hun gees
tigheid, want meestal is hij zelf voort
gekomen uit hun midden. Als vuurpijlen
schiet het heen en weer, van tooneel
naar zaal, van zaal naar tooneel, dan uit
dezen hoek, dan uit gindschen. En het
overige publiek geniet, applaudisseert,
schatert, is één tinteling van mééleven!
Of dacht u soms van niet, omdat u er
daar een paar sinaasappelen ziet pellen?
daar een paar ziet zuigen aan een lollie
verderop een heel stel apenoten ziet
kauwen. Maar al die dingen verhinderen
toch het mééleven niet in een Parijsch
volkstheater die hóóren eenvoudig
bij den geest van het publiek I
Ga bij het uitgaan van het theater
even staan in het roode reclame-licht,
dat van boven de deur of de heele
breedte der straat verlicht. Stel u maar
naast het rijtje van de drie agenten, die
over de orde zijn komen waken. En zie
weer: het publiek. Naar huis? Geen
sprake van! Toch eerst nog even een
café-crème gedronken zeker! In een
minimum van tijd staan in de omliggen
de café's de „zines" (toonbanken) om
zwermd met bezoekers, die allemaal
daar even hun café-crême consumeeren
willen! Ze zouden wel dwaas zijn de
café-zaal binnen te gaan, aan een tafel
tje te gaan zitten. Hun glas koffie zou
hun daar bijna het dubbele kosten
Sómmigen echter houden op straat stil
en grocpeeren zich daar rond een
rosd wat? Even kijken Ha! rond
eeri juffrouw, die aan een open tafel aan
het trattoir flensjes staat te bakken!
.„Warme flensjes! 50 centimes het stuk!"
roept ze. Er ligt al een heele stapel klaar,
opgehoogd op een ijzeren plaat, waar
onder een vuurtje ze warm houdt; en nog
steeds bakt ze verder. En gelijk heeft ze;
want vele theaterbezoekers schijnen hon
gerig te zijn geworden door de kunst
genieting, en hebben hoog noodig wat
te eten om weer op krachten te komen.
„Twee flensjes!" „Drie!" „Vier!"
hoort het vrouwtje roepen uit de menig
te, die zich voor haar tafeljte verdringt
En bijna heeft ze niet genoeg aan haar
twee handen om hl die menschen te be
dienen, en dan nog op te letten, dat de
flensjes op hel gaskomfoor naast den
stapel niet verbranden.
Een eindje verder, aan den overkant
staat een concurrente, die daarbij nog
beignets verkoopt ook, en vuurrood ge
glaceerde mandarijntjes, en die boven
dien nog een kaart boven haar tafeltje
gehangen heeft, waarop met dikke let
ters te lezen staat dat bij haar „geluks-
aanbrengende flensjes" te krijgen zijn,
ter eere van het Chandeleurs-ïeest. Het
Chandeleurs-feest (de Fransche nattm
voor Maria-Lichtmis, op 3 Februari) is
allang weer voorbij, maar de concurrente
speculeert vérder op het bijgeloof van
het Fransche volk, dat het eten van
flensjes op den Chandeleurs-dag fortuin
aanbrengt, ten minste wanneer men daar
bij een geldstuk in zijn linkerland ver
borgen houdt. Nog zekerder is men vah
zijn fortuinlijkheid, wanneer men zélf het
flensje in den ,koekepan omhoog werpt,
en precies recht, maar op zijn anderen
kant nu, in de pan weer opvangt. Maar
ook daarbij moet men'vooral het geld
stuk in den linkerhand niet vergeten!
Nog een eindje verder staat al wéér
een concurrent: de man met de warme
kastanjes. „Twaalf stuivers het maatje!
Twaalf stuivers het maatje!" roept hij.
En ook hij hoeft niet te klagen over ge
brek aan klanten. Geroosterde warme
kastanjes zijn een zeer gezochte lekker
nij voor volks-Parijzenaars (én andere)
en niemand geneert zich in de rue de la
Gaieté om midden op straat zijn kas
tanjes een voor een, nog bijna gloeiend-
warm, uit het zakje te halen, af te pel
len en op te smullen de pellen gooi
je maar op straat, natuurlijk
Wie nog geen kunst genoeg genoot,
of wie nog heelemaal geen kunst ge
noot dien avond, om 11 uur zijn eigen
lijken uitgang pas begint, aanvangende
met de rue de la Gaieté, die houdt even
halt voor het „Muziek-Paleis", en snelt
op den man af, die er heen en weer
wandelt, en met regelmatige tusschen-
poozen afroept: „Hier zijn fiches te krij
gen! Hier zijn fiches te krijgen!".En
ge vraagt hem eenige fiches, vier bij
voorbeeld, tegen 25 centimes het stuk.
En voor dien éénen franc kunt ge nu
vier beroemde Parijsche cabaret-zangers
de nieuwste mode-liedjes hooren zingen.
Ge hebt maar uit te zoeken wie je wilt:
Chevalier, Mistinguett, of nóg een ander.
Ge doet uw fiche in een gleuf, houdt
twee microfoons aan uw ooren, en
voila „Marguita" klinkt voor u op, en
zóó duidelijk, alsof ge Chevalier zélf
hoorde in het „Casino de Paris"Eu
tientallen menschen doen als gij. Aan
weerszijden staat een lange rij muziek
kastjes, overal met stille, genietende
menschen ervoor
Zwerft ge later, véél later nog dooi
de rue de la Gaieté, lang na middernacht
wees dan niet bang als ge kerels
met over hun oogen scheefgetrokken
petten tegenkomt, of met bijna tot over
de oogen neergetrokken hoeden het
zijn maar slenterende apachen die u,
onnoozel voorbijganger, heusch geen
kwaad zullen doen in een straat, waar
het nog zóó druk isZe wachten op
hun „vrouwen" hoogstwaarschijnlijk, en
straks zult ge ze mét die vrouwen terug
zien in de „Escargot", zoo ook gij daar
een portie mosselen wilt gaan eten ten
minste, of een portie slakken. Ook
daar hoeft ge geen vrees te hebben, want
vlak naastaan is een politie-post.
Maar die slakken-eterij willen we
toch maar uitstellen tot een volgende
keer, als u 't goed vindt. Voor ditmaal
hebben we al genoeg emoties ondergaan
in de rue de la Gaieté. En dat slakken-
maal is wel een extra brief waard!
Tot over 14 dagen dus!
M. DE ROVANNO.
LONDENSCHE BRIEVEN.
(Van onzen Londenschen correspondent).
De „Taxidriver".
Somtijds en zeer zelden, wanneer men
het goed treft, op zoo een dag dien
wij allen kennen die goed voor ons
wil zijn, een „beau jour" in de maanden
van een hard bestaan, wil het wel eens
voorkomen, dat men een taxi in Londen
aanroept, die na dien bespottelijk korten
draai, dien liet voertuig kan nemen, b(jna
onmiddellijk voor uw voeten staat en er
aan meer uitziet als een luxe. limousine
dan als de sjofele straatkar, die wij, in
Overeenstemming raet de ervaring, ver
wachten. Hel ding is glimmend gepoetst
en zit goed in zijn verf, de portierramen
hebben vriendelijke, schoonc gordijnen
met kwasten in lichte, soms wat frivole
kleuren. In de schemering van binnen
kan men een bouquetje frisscUe bloe
men in een vaasje zien opbloeien. De
chauffeur heeft een electrisch lampje
midden in het dak ingeschakeld. De
man zelf maakt een properen indruk,
draagt een strak en onbevlekt rijpak,
leeren beenstukken en handschoenen Ge
aarzelt wat. Vraagt ook dit vriendelijke
voertuig slechts een shilling per mijl?
Kost deze mechanische borzoi niet meer
dan de gemeene straathond? Maar ge
behoeft nief lang te aarzelen. Er zijn
harde, onveranderlijke verordeningen
voor de openbare automobielen, voor de
hackney carriages, plying for hire"
aan den wettigen prijs per mijl „of ge
deelte van een mijl" kan niet worden ge
tornd, niet met de meest energieke poet-
serij. niet met het meest glanzende voor
komen, niet met de knapste rij-livrcj Gij
stapt in en laat u rijden naar uw be
stemming De behagelijkheid, de frisch-
heid van hel interieur bewerken uwen
geest De openhartig verlichte taxi-meter
is daar om u te vertellen, dat ge in
een huurrijtuig zit Maar daar gaat gc
licht overheen, want de schijn is dal
ge in uw eigen particulieren wagen zit-,
en de abele voldoening is daarmee in
overeenstemming. Wauneer gc uw doe!
hebt bereikt en uitstapt, na een vluchle-
gen blik op de cijfers van den meter,
betaallt |ge den chauffeur den shilling,
die hem rechtmatig toekomt met en be
nevens drie groole, koperen pennies
„Thank you sir, good night/ sir zegt
de man En nog niet geheel bekomen
van uw verbazing en lichte verrukking
steekt ge den sleutel in uw huisdeur
of betreedt ge de vestibule van het „bu
siness house", al naar tie positie is.
Hel komt voor, „one in a blue moon",
zooals men hei hier uitdrukt, hetgeen
wil zeggen bij hooge uitzondering De
zaak is. dat het geluk van den dag u
•den schoonen, zeldzamen vogel voor de.
voeten heeft gebracht, die een eenken
nig en solitair bestaan leidt in de schare
„slraatvinkies."
De echte Londensche „taxidriver'' en
zijn rijtuig zijn van ander uiterlijk en
van anderen geest. De man is zooals
zijn gansche optreden verraadt liever
lui dan moe en wekt den indruk, dal
hij hel vervoeren van een ..fare" (vrag-
gie) als een daad van moeilijke en haast
onvrijwillige zelfopoffering beschouwt.
Zijn voertuig zooals de wet hét uit
drukt „phes for hire', snort voor
passagiers; maar de bestuurder maakt
•zich niet druk en slaapt liever op zijn
bok ('s winters binnenin"), dan dat hij
uitziet naar klanten of dienstvaardigheid
toont. Wanneer ge hem met opzichtig
gebaar hebt aangewenkt, nadert hij u
in zijn kar met blijkbare achterdocht,
Wanneer ge hem hebt te kennen gege
ven, dat ge slechts een paar kilometers
verder wilt gaan en om en nabij het
centrum van de stad wilt blijven, wil
de nereidwilligheid wel eens door de
wolken van achterdocht op zijn gezicht
heen breken. Indien gc hem echter ver
zoekt u naar een der voorsteden lo
brengen en gesteld, dat het al laat in
den dag is, dan is hij geneigd misbruik
te maken van zijn machtspositie van
het oogenblik en geeft hij te kennen,
dat hij den arbeid slechts kan volbren
gen voor een ruime extra-belooning. De
smakkerd weet dat hij aldus de voor
waarden, waaronder hij zijn vergunning
heeft, schendt. Maar hij weet ook dat
men er de politie niet bij haalt en
dat men praktisch gesproken van zijn
genade afhangt. Gesteld, dat ge niet ver
behoeft te gaan. Dan kruipt ge in zijn
vunzig voertuig, waarvan de portieren
slecht sluiten, waarvan de ramen niet
open of dicht gaan. waarvan de zittin
gen van zeildoek ernstig versleten zijn.
waarvan de motor gromt en knarst en
hoest. Ook nu bewerken het uiterlijk
en de kwaliteit van het voertuig uw
geest. Voor eenzelfde shilling per mijl
voelt ge u miserabel, vcrslolcen van de
stoffelijke aantrekkelijkheden des levens
De taximeter is hatelijk en schijnt veel
ijveriger te lellen dan die van dc luxe-
taxi. Ge diept wat los geld uit uw zak
op en ondervindt, dat de geldstukken
niet klein genoeg zijn om den man af
gepast met een redelijk fooitje te be
talen. Dal wordt een duur ritje. Ge hebt
nog geen mijl afgelegd, wanneer ge uw
bestemming bereikt De meter staat nog
op één shilling. Ge slapt uit en reikt
den chauffeur een „florin" (twee shil
ling-stuk) over met het verzoek „make
it one and six please." Dat beleeteifl
al vijftig percent fooi. Maar ge kent liet
type en beseft, dat ge hem niet mol
drie pennies fooi kunt afschepen en
dat hij feitelijk het heele twee shilling-
stuk verwacht. De man heeft dc „flo
rin" in een zeer vuile hand genomeq
en oekijkt hel muntstuk met vragenden
"blik. Gij wacht. Hij wacht. Gc herhaalt:
„make it one and six please." Dan
begint de meest kenschetsende functie
van den Londenschen „taxidriver". Hij
draagt een veelvoud van grove jekkers
gn jassen, die hem een corpulent uiter
lijk verschaffen. De oogenschijnlijkc cor
pulentie wordt gevormd door vele lagen
Ideereu. Zijn wisselgeld indien hij
het heeft zit ergens verborgen in de
diepste recessen van binnenzakken, nabij
zijn boezeroen Het ontknoopingsproces,
dal sixpence te voorschijn moet loove-
ren, heeft plaats met pijnlijk en ver
wijtend stilzwijgen. In de meeste geval
len slaagt hij er niet in zittend het be
geerde wisselgeld in hel licht van den
dag le brengen. Hij wurmt zich grom
mend van zijn zitplaats achter het stuur
rad weg en gaat staan, gebukt onder zijn
afdakje. Nieuwe lustelooze pogingen om
hel wisselgeld le bereiken volgen. Indien
men gelukkig is, komt het na een paar
minuten te voorschijn. Vaker heeft hij
„no change". Zijn gansche houding van
aarzeling en moeilijk zwoegen met jas-
en veslknoopen is er op gericht het
slachtoffer, dal zijn diensten heeft ge-
requireerd, ongeduldig te maken, zoo
ongeduldig, dat hij wegloopt en zijn wis
selgeld prijsgeeft. Het is daarom een
eisch van voorzichtigheid en spaarzaam
heid zich, voor men in een taxi stapt,
er van te vergewissen, dat men genoeg
klein geld heeft om den chauffeur mét
afgepast geld te betalen. De Londensche
taxi-man is in het algemeen genomen
een ongezellig wezen. Hij spreidt een
minimum van beleefdheid en een maxi
mum van onverschilligheid ten toon Hij
besteedt weinig of geen zorg aan zijn
uiterlijk en aan dat van zijn wagen. Hij
is een type, wel niet zoo ongunstig als
hij er uit ziet, maar toch ongunstig ge
noeg om eigenlijk een beetje een schan
de ce zijn voor deze in andere opzichten
zoo hoog ontwikkelde samenleving. Het
is altijd onbillijk om el generaliseeren
en er zijn natuurlijk gulden uitzonde
ringen, die echter slechts le heviger
doen uitkomen hoe de meesten in dienst
vaardigheid, beleefdheid en uiterlijk te
korl schieten Persoonlijk heb ik onaan
gename ervaringen van Londensche taxi
chauffeurs. Een paar jaar geleden kwam
ik eens met vrouw en kind uit Neder
land aan hel Victoriaslation aan Het
was slecht weer en Iaat in den avond.
Ik verzocht een taxi-bestuurder mij met
familie en. bagage naar mijn. woning
te brengen, een lien kilometer Noord
waarts Dc man was niet gewillig maar
aanvaardde de opdracht, nadat hij een
le hooge fooi had bedongen. Niettemin
wilde hij halverwege, midden in een
duistere straat, ver uit de buurt van
andere taxi's, niet verder gaau, op het
excuus, dal zijn benzine op was, maar
in werkelijkheid omdat hij bij nader
inzien vond le ver van honk te gaan,
Ilij liet ons met onze bagage in den
regen staan, in hel holle van den nacht,
Gelukkig passeerde een beter lid van
zijn soort, dat ons in staat stelde de reis
te voltooieu. Kort geleden, laat in oen
laxi thuiskomend, vroeg de chauffeur
mij. nadal ik hem in verband met het
late uur en hel koude weer een goed<j
fooi had gegeven, om „a drop of whisky
because I have a bil of a teeth ache".
De man had, le oordeelen naar de on
besuisde wijze, waarop hij door de
straten had gesneld, reeds raeer whisky
gehad dan goed voor hem was Maar
hij was vervelend en hinderlijk in zijn
aanhoudendheid-
Onzc taxi-driversvoeren thans een
cconomisclien strijd. Het Londensche pu
bliek heeft al jaren lang geroepen ora
goedkoopere taxi-ritten, een eisch, die
de taxi-eigenaars nauwelijks nadeeligkan
treffen, omdat het zoo goed als zeker
is, dat inwilliging van hel verzoek een
veel ruimer gebruik van taxi's tenge
volge zou hebben dan thans het geval is.
Het is typisch voor de ten deele imperti
nente en ten deele humoristische hou
ding van deze bedrijfsmenschen, dat zij
schijnbaar zwichtend voor den roep
van bet publiek voorstellen hebben in
gediend, die, goed beschouwd, de prijzen
onveranderd laten In plaats van een
shilling per mijl. willen zij een
hal ven shilling per halve mijl vragen,
een regeling, die slechts ten goede zou
komen aan de kleine minderheid van
het Londensche publiek, die voor een
afstand van een halve mijl ol minder
van een taxi gebruik maakt. De Home
Secretary (minister voor Binnen]. Za
ken) onder wien hel bedrijf ressorteert,
wil daarentegen, dat het tarief van een
shilling per mijl voor de eerste mijl en
drie stuivers voor elke volgende kwart
mijl (dat thans geldt) zal plaats maken
voor eën tarief van negen stuivers voor
de eerste mijl en drie stuivers voor elk
volgend derde deel van een mijl. waar
door een rit van twee mijlen anderhalven
inplaats van twee shilling zon gaan kos
ten. De bestuurders, die voor een aan
zienlijk deel eigenaars zijn van hun taxi's,
willen daar niet aan en hebben een
vergadering belegd, waar 8000 mannen
hun stem van protest willen laten hoo
ren. "Maar liet vooruitzicht is, dat zij
toch op den duur bakzeil zullen moe
ten halen. Het aantal havelooze en kreu
pele taxi's was vroeger aanzienlijk groo-
ter dan tegenwoordig De politic hoe^
een paar jaar geleden nieuwe bepalin
gen voor het arbeidsvermogen en de
betrouwbaarheid dezer voertuigen ge
steld, waardoor een groot aantal ver
sleten dingen moest worden opgeruimd.
AFLOOP FERKOOPINGEN.
Te Heinkonszand werd door
notaris van Dissel vioor den heer '.I. Paii-
tus publiek verkocht een woonhuis, wa
genmakerij en erf. Kooper werd de
heer M. Rijk Jz, voor f 2930.
AFLOOP AANBESTEDINGEN.
Dijkgraaf en Hoogheemraden Van
Delfland hebben gister aaiibesteed "het
steennslorlen en leveren van steen ten
behoeve van Delflands slrandhoofden
met bijkomende werken. Het Laagst werd
ingeschreven door W. Both, le Ril-
ra nd Bath voor f 23.600.
BURGERLIJKEN STAND.
Middelburg.
Van 17—19 Febr. Ondertrouwd J. L.
IJssel, 2-1 j. en 0. Adriaanse, 23 j.
C. van den Dorpel, 48 j. en J. Jakob-
sen, 32 j. J. H. Jongepier. 27 j. «nf
P. Pleijte, 24 j. D. Loois, 32 j. enj O,
M. J. de Zeeuw, 26 j.
Getrouwd P. Schoonaard, 28 j. en
P. Roeda, 25 j.
Bevallen: 0. P. de Hullu, geb. Volk,
d. C. Drogula, geb. Dingemanse, d.
Overleden J. de Jonge. 80 j„ gehuwd
mei A, de Maker.
Vlissingen,
Van 11 tot en met 17 Februari.
Ondertrouwd: S. Olyslager 51 j. en- A.
Meulmeester 39 j.
GetrouwdJ. Schot 22 j. en W. A.
Dijkstra 22 j. P. M. v Reems 25 j.
en W. v. Biemen 24 j G. Meerman
21 j. en M. Jasperse 19 j. M. J. Smits
24 j. en S. H. Borgers 20 j. J, B. H.
Poppe 26 j. en A. K. Herold 29 j. 'C.
F. Hintzen 23 j, en M. E. v Leeuwen
24 jaar.
BevallenA. S. v. d. Voorde geb.
Maas z. H. C. v. Belzen geb. de
Louw d. S. v. Poelje geb. de Koster
z. J. Geschiere geb. Wisse d. A~
J. C. Torenvliet geb. v. d. Broek z.
W. le Mahieu geb. v. d. Ploeg z. M
A. Sanderse geb. Weber d. - J. C. v.
Unen geb Jobse d.
Overleden: A. M. E. Bomer d. 15 j.
E. Back. wed. van L J. Florusse
88 D. J. M. R. Lagace vrouw van
C. de Jonge 55 j.
O cu W Souburg.
Van 1118 Febr Bevallen de
Vries, geb Sturm, z. T M Keijzer,
geb. Moerland, d T. Joziasse, geb
Suurmond, d
Overleden D Dingemanse, ongeh. d.
80 jaar.
Goes.
Ondertrouwd A. Paauwe, 20 j. en F
Maas, 21 j. A. W "-va» de Plassche,
29 j. en J. SmaLlegangc. 25 j.
"Bevallen M. A. (Ie Vos, gob dc Munch
d. - G. M. J. Zwartepoortc. gel» Verse,
d. J. M. Pantus. geb. de Drou. dl
Overleden A. J. van der Graaff, 59 j
man van J. ffage. S. Sclirijver. 10 j.. d
BEKENDMAKING.
OPROEPING TOT EERSTE OEFENING
De Burgemeester van Middelburg,
maakt bekend, dat de in liet verlofgan-
gersregister dezer gemeente ingeschreven
dienstplichtigen, Cornells Carel de Kos
ter, lichting 1920, en Leentert Izaak van
Daalen. lichting 1925, schoolcompagnie,
11 Reg. I., ingevolge art. 08 Dienstplicht
besluit worden opgeroepen om 18 Maart
1926 op te komen te Middelburg voor
het volbrengen van de eerste oefening.
Middelburg. 17 Febr. 1926
De Burgemeester,
P. DUMON TAW.
ADVERTENTIEN.
N. V. Stoomwasscherij
TELEFOON 181 DAM N 17
Het BESTE adres
voor
VLUGGE AFLEVERING.
Dr J. SPUIJMAN.
Bureau voor scheikundig
onderzoek
Analyse
Adviezen
Expertise
Badhuisstraat 70 Vlissingen.
Z! ERIKZEE.
PANDBRIEVEN in omloop op
1Jan. 1926 voor f 15.173.500.
Vermeerdering in 1925.
ruim 2 mlllloen gulden.
Verkrijgbaar
S Pandbrieven a 101
ten kantore van den Heer
H. C. REIJERS, Koepoortstraat
27, Beheerder van het Bijkantoor
Waarom nog langer lijden als gene
zing mogelijk ia Bedenk een» wat
het wil zeggen bevrijd te worden van
too'n verschrikkelijke jeuk. Een paar
druppels D.D.D. en gij voelt onmid
dellijk verlichting. Geen jeuk en
geon gekrab meert De verzachtende
bestanddeelen van deze byzondere
vloeistof dringen door de poriën en
dooden de ziektebrengende bac
teriën.Genezing begint direct. Lijdt
gij aan Exzeem, Open been, Ring
worm, Huidzeer, Insectenbeten, Roos
en' andere huidziekten, één flesob
D.D.D. zal bewijzen, hoe heil
brengend dit middel is
D. D.D. tn fl A f.070 en f. e.60. D.D D. nep
1 bil alle apoth. en drog.