S B B Tt u -e 01 waar kunstenaars en inteltectueelen zich een zolderkamer veroverden. De Russi sche kolonie drukt hier haar éigen cou rant, zij heeft een club en een comité, dat de belangen der vluchtelingen behar tigt. Aan 't hoofd daarvan staat prinses Yussoupof een bekende persoon uit de hofkringen, die haar land moest verla ten na den (moord op den beruchten (mon nik Rasputin, die in een harer paleizen plaats vond en waarbij familieleden van haar zeer nauw betrokken waren. Een groot deel van haar vorstelijk fortuin bracht ze toen veilig! over 'de grenzen en daardoor is ze nu in staat haar land- genooten mild te ondersteunen; zoo hielp zij ook de artisten bij' het oprichten van hun „Cabarets", waarvan hier nu al drie gevonden worden. De eerste „Taverna „Russa", die hier opgericht werd, stond onder de persoonlijke leiding van een oud-generaal van het Russische leger; een paar -gewezen officieren van den igé- neralen staf deden als kellner dienst. Aan de wijze waarop ze met een siga ret in den mond de gasten bedienden, zag jnen wel, dat dit niet hun dage- lijksche werk geweest was. In een nau we straat, die op de „Piazza di Spagna" uitloopt, vindt ge het donkere, lage vertrek, waar een aanplakbiljet met portretten van Russische typen ons ver telt dat we er thee mét de „samovar" en den allerbesten wijn van de,castelli Romani" kunnen krijgen. Half achter een scherm verborgen, zien we een oude pia no en uit een paar strijkinstrumenten klinkt een klagende Russische melodie. In een verkleurde kaki staat de generaal achter 't buffet; hij laat zijh veldheers blik gaan over de vruchten en den wijn en over de tafeltjes, waaraan de gasten gezeten zijn. Er hangt een sombere at mosfeer in' t lokaal en de mannen, die zich in hypothesen verdiepen over den duur van het schrikbewind, dat hen hierheen verbande. Geheel anders is de omgeving van de „Falena",hét door het kapitaal van prin ses Yussoupof opgerichte zeer 'geraffi neerde restaurant op den hoek van via Tri tone. De gastronoom kan in de bo venzalen een fijn souper krijgen, maar wie er komt om1 zich aan de Russische kunst te vergasten, die gaat de nauwe trap af en staat dan in ëen zaaltje, dat een heel intiem1 karakter draagt en niet meer d an een honderd personen bevatten kan. Terwijl de kleine theaters en café- chantants met voorliefde zeer gedecol- teerde comedie's en voorstellingen geven, die van slechte Fransche afkomst zijn, levert de „Falena" het bewijs, dat We j hier ook eenige uren in een cabaret i kunnen doorbrengen, waar alleen zui- j vere aandoeningen en ideëele gevoelens i gewekt worden. In alle steden, die een centrum van cultuur vormen, is een terugslag waar neembaar op de groote theaters1 met hun pom'peuse decoraties, die het tekort aan inhoud der stukken moeten goed maken. De scènes en voorstellingen nu, die hier op een ruimte vaneen 'paar vier kante meiers w'orden saam'gedrongen, schijnen ons proeven van 'n volmaakte kléin-kunst; het zijn kleurige steenen, die door dgn directeur-kunstsmid in eeu fijn montuur gevat zijn. Het progtramma bestaat uit een tiental nummers, de meeste dragen een nationaal karakter; in het schilderachtige kostuum der Russi sche provincies worden dansen uitge voerd of handelingen verbeeld, die op Ons den indruk maken van mooie schil derijen. Door een fantastisch spel van licht en donker wordt het schamele too- neeltje in een geheimzinnige omgeving herschapen, de klagende mélodie, die uit een paar strijkinstrumenten tot ons komt, klinkt als het ruiséhen van den wind door de hoornen, zooals1 bij het ta bleau vivant „Herfstavond" een kleur— harmonie van rood, violet en goud, waar wc een mooie jonge vrouw de harp zien en hoorcn 'bespelen; zacht en weemoe dig is de melodie, vol hei'mkvee naar liet verre vaderland; tegenover haal" zit een andere edel vrouw; zij luistert en kijkt naar het licht van de ondergaande zon, waarvan wij de flauwe afspiegeling op haar gezicht zien: haar houding werkt zoo suggestief, dat het doodstil wordt in t zaaltje, aandachtig kijkt een ieder naar het mooie tafereeltje, we kijken en luis teren met haar. Dan weer zien we een heel grappig tooneel, een Russische boer en boerin uit het jaar 1840; ze .zitten als twee steenen poppen en ergeren zich grenze loos over de emancipatie van hun doch ter Kathinka, die in een modern toilet vol strikken en linten uitgelaten van vreugde lusSchen hen in de hoogte springt; ze zingen in vragen en antwoor den: „Wat dans je Kathinka?" „De Polka moedertje". „Waar leerde je "die?" „Op de kostschool vadertje". „Wie was je meester?" „Een officier vadertje, want ik \£il een man hebbendan volgen de dolste sprongen van het meisje, 'de naïe ve miuziek, de marionetachtige bewegin gen. het koddige uiterlijk, de dolle dans van liet kind, wekken eiken avqnd den lachlust van het publiek. Een groot con trast vormt mét dit tooneel van uitgela ten levenslust „De huzaren van den Dood". DA-lr zitten ze bij elkaar in de kleine kamér, de mannen, die geen uur van hun leven zeker zijn; een vaal licht van de ochtendschemering, valt door een (venstertje, en vermengt zich mét het blauwe licht, dat de vlam' van de kom1 brandende punch verspreidt, waarom!- heen de huzaren in half zittende, half liggende houding Geschaard zijnhet zijn de officieren van het regiment van Alexander I; wanneer één van hen valt, moet een kaïnéraad dadelijk zijh plaats1 innemên, ook gaat de naam van den ge vallene op hem over, zoo blijft schijnbaar dezelfde huzaar voortleven en zijn rem- placant verdwijnt van het wèreldtooneel. Zij' vertellen ons1 dit in hun lied; zijl drip- ken en zweren elkaar trouw tot den dood die zij' nabïji voelen; de melodie van bun zwaarm'oedig! gezang dringt diep in onze ziel, geen opera hoorden We hier die zulk een indruk op ons1 maakte atsi deze verbeelding uit het funèbre, werkelijke leven van den soldaat! Straks stelt het tooneel een hut voor, waarin de vrouwen van 't land bij' de flikkerende olielamp zitten te werken; één zingt haar kind in slaap, het refrein wordt door de vrouwen herhaald. Die miuziek, voor ons1 zoo onbekend, was1 zoloi treffend móói, dat Catharina van Ren- nes1, die onder het publiek was, de ver leiding niet kon weerstaan haar op te schrijven, zij1 genoot van die eenvoudige zuivere volksmelodie: „als ik thuis1 kom1, zal ik het doïir mijn koortje laten zin gen" zei ze; zoo is er dus een veertje,van den mooien vreemden vogél, die deze „cabaret" in Rome is, naar Holiapd overgewaaid Jamlmér voor ons land, dat het mooie dier zijn zomerreis tot binnen de gren zen van Italië heeft bepaald; in Holland zou niet alleen de muziek', m'aar het edelle timbre van deze stemmen, het heel in nerlijke van deze kunst, het natuurlijke, eenvoudige in de Wij'ze van zingen en voordragen meer gewaardeerd worden dan hier, waar alles nog altijd heel dik- op verlangd wordt en de zangers het uit bundigst worden toegejuicht, die als een danseres op één been lang op een heel hoogen toon blijven staanMaar Rome geeft aan „elk wat wils", we vinden hier altijd nieuwe werelden groote of kleine en stellig is er iets in de wereld van'de ze uitgeweken Russen, dat ons boeit en dat we bewonderen zoodat we er met voorliefde in vertoeven. ETHA FLES. Rome, 26 Juni. GEVONDEN VOORWERPEN. Als zoodanig zijn aangegeven de na volgende voorwerpen a. bureau van politie: schaollasch met inh.: zakmes,; witte kindermuts; kinderportemönnaie; Numf merplaat (motorrijtuig); siigarett.enpijp in étui; notitieboekje; ceinLuur; huissleutel); heerenportemonnaiedop van een kinr derwagenwielwitte onderzak; portemon- naie met inh.; kindertaschje; kinderpor temönnaie met inh.; mondharmonica; rozenkransmanchetknoop b. 'b'ij particulieren: broche, Augustijn, L. Gortslr. K 17; spaarboekje, P. v. d. Berge, Jiasmijnstr. Wi 127; gouden zegélring, J. v. Beers, Koudekerke (Abeele); portefeuille met inh., mej. de Jonge, Molenw'ater E 53; zilveren rijgpen, C. Dingemanse, L. Viele K 213; danieshandschoen, linnen wiasdh- kraag, B. J. Biazel, Boo.g'ardstragt D38; bruine jongensjas, J. Isendoorn, Zuidh singel E 34; haar sierspeld, M. Bosdijk, Eigenhaardstraat P 203; zilveren broche, L. Sturm1, Veersche 'wég T 259; zilve ren broche, A. C. Roth, Dam F 3; sdhrijf)- étui, Beurskens, kantongerecht Balans.; rijwiel, van Doornum1, Varkenslmtarfct K 39; stuk z'wart lint, C. J. Reijnhoudt, Klein Vlaanderen M 160; muziektasch met inh.; C. Verhulst, L. Geere K 272; 4 Uniebriefjes J. C". de Vos RogardA straat D 46; gouden kinderringetje, iWi. Quarles van Ufford, Abdij'; zilverbon, Brandes, Segeerssingel V 46; doublé kin derarmband, L. Bosschaart, 't Zand D 33; kinderportem'onnaie, J. Manni, Oude Vliss. weg V 27; lederen redicule, H. v. Driel, Lange viele K. 390; méelzak, J. Castel, Seis'weg R 101; schaartje en gou den 'boordenknoopje, J. Stevense, Verwe- rijstraat, N 127; lipssleutel, J. B. Bion- dina, Hoogstraat, L 143; ""huissleutel S. Poerstamper, L. Geere K 363; paarden- denhoofdstuk met toota', J. Schou, Nieuiwb straat G 228; zilveren schakelarmband, anej. Suvaal, Noordwég S 222; por te monnaie met inh., S. Van Brakel, Lange- viele K 216; portemonnaie met inh., Wl A. Grootjans, Volderijlaagte M 81; fiets lantaarn, P. SchuilWerve, Sleeperssingel, Q 167; zilveren broche, G. Damman, Baanslraat Q 275; meisjesmantel, M. A. Kooman, Oud-Arnemuidsch voetpad iT 88; kinderportemönnaie mei inh., M. Smaarr dij'k, Lazerijsfcraat O 34; twee loten van de Wenteloordsche loterij', H. Wouters, Nieuwe Vlissingsche weg C 213. BEKENDMAKINGEN. RIJKS-BELASTINGEN. De Burgemeester van Middelburg maakt bekend: dat bij hem ontvangen en aan den Ontvanger der directe be lastingen ter invordering is verzonden het door den Directeur der directe be lastingen enz, te Breda, den 3 Juli 1922, invorderbaar verklaarde kohier No. 8 der Personeele Belasting voor het be lastingjaar 1922, met uitnoodiging aan ieder, wien zulks aangaat, om na beko men kennisgeving van zijnen aanslag, ten spoedigste het door hem verschuldig de te kwijten, met herinnering tevens, dat de bezwaren, welke dienaangaande mochten bestaan, binnen zes weken na heden behooren te woVden ingediend. Middelburg, den 5 Juli 1922. De Burgemeester voornoemd, P. DUMON TAK. ts tS N SS c8 SI O s m c "C h fi 10 'IS 'MFDl-'y (BJ1SU33X) -I3RBId ^pouadoo 3 'flUBd-oos-JiiD •SJQ uaAvnoJA co -puog-jsuappiw lp- 'jag-pa'Apuog g -J 'V -Q S j£ (Sup(5joips) '3iun JS!H 'iilD (jEBiazjaog) ro -aiun JsiH'JilD CT1 -[piEd U30UI3Q -tpiBd 00 CM -SJEEJS 'jajaQ 1 tO •U33ffl[ CM -3>JUBI|1EUQ CM uaouiaa UID bh (IIBH cn 'puoqspisqfuA (ijBjnw 3Q) cn 'puoqspiaqfuA •d (UBUI1BBJS) -puaqspiaqtiJA CO CD 'fïUBd '[3RB[d O) 'IU3Q 'ZtlJA "§BBAVZ -p 'A •fRiBd 3IBI30S m u3}s;unuiiuo3 io5 iRJBd -qiBX "N ïrii'flHEd 'A3H-RUV "1JBBAI3MS>I[0A G [RJEd 3IBJ3qn 'U3UIUI3JS 38;p(3Q •SPJEEMUO UB A •U3Uiui3;s uqsSpfi •xnE3jnqui3jg 'Si3Z3j}( JE1UEV CU H Z cu CU S CU O OVtOVO-rOO'OOltN -r t— cn oo cc n m ro ro --t to CM 5 to ÏO 00 m co CM CO CO oo CM CM cn co en >n uo uo co to CO to CO tO Ol 00 <N -f - OJ Cl O) Ol CO - Oï O) CM CO CM co - IN A t- ro CM O a> co CN co CM to to CM CM co co m cm co to ffl v CM co to C4 CO CM I I CM I if) !D 00 CM t- co j r-ro^ I cn cm V c- to V I I CO *-« I OO 00 (O CM vo to to t— in m oo cnto-tfcMooocMoo CC V CO CN CM - CM CO CO Cl Ol Oi V V co oi m Ol (O if) O co m co VMVc-inoooit-oioinf-O'-co-vo-'Oooi i cococovm-Mcooicoi --ooomnm-co-v ïnmoo co cn co cn - I c- v co o oo co co 1^CO 1 CN,1 f iO if) ^-COM'OlM'M'COCO-Ol-CO I CMCNCMt— "CM CN co I I uo st cotoco 1- V CO CO - ICN I CN mNo-vvooinco^cNcnoo co o v co cm - m o co co to co m cn cm m cm m co -é- co cm cm to in cn cm oc CO co CM CM CO tO I CM CO CM cicoooin t-«CMCN CO CM CM 10 m N* CO CO "4* N1 CM tO to cm in I co cm -tf CM .00 CN f cn - CO O CO O) CO o in O ir—t I r— r— CM CM CN Ol CO - - M1 CO in N CM CM CM I CM CO to CN I CO o in 1—I I CM c— CN O C-- to CN 0 Ol O t 00 to N I CN CN n I CM V CM in CM to co Ol to CM CO I CM CM c-r-minvcMOicotococMiMciioim-t-nvincMcocMiniovcMV i oo co co c-o-ocM-oimNW t-N-m iocn CN -?CM CM CM CN CN in CM 'fiUBd '[3RE[d j X Ol CM CO V N O tO CO 00 O N- CO CN CN -sr N* 00 CO to O t- Ol ai N" CO cn co m C- to O CM CO N" t— CN 00 CO tO COtOOlVXOtOtO I C CO CN CO I CM CM CO - (-If) O in in cn I» CO CM -f I c- co oi in oi oi O I t- to -H I CO CM t- cm to co v in -t T-, cn ai CM Ol i o co CO "t cm t- o-mcMOioiVr- cooaitoco oicn v v o cm - o cm cn in in cn m to cn to m cm cm 1 - n v cm i cm --cm CN I CM i1 oo co co CM CN CN CN CO CM CO CO oo CO CM CM ■sf CM co CM CM cm co m CO to N* to t- CO CM CM to C- -t cm cm co cn - m «com oit-oinf-ovt-vcococntooito onNVvninoicMOVVO-'tMOOiCM coinoai>-oocMOto cMOic-cocoioto r-N" t- - n 01 f- oo M1 to M1 5 CM -ttC CM CN IN"— in CM 'tr CO in co in CN CM to O CM in 00 cm 00 01 to co I I 0 CO CM I I co I O CN r—1 CN3 r—I O CM CN r-H in 0* O m CO O in co co CO CD CO O) s CD CD CD OO CO co a CN 00 O CO CO Oi CO CNCN 'CMv— CM CMCM '"ttfCM 'CM--1—'CM CMN' mOt-OCOCM to CM O M1 in CM m, ,tOcncMOC52®CMt-|2S S ooco S to v x I> CM tM - to^o o CO 00 'cocnmoovoffi^®^? co cMOitoco M" to m t— vciinMONi-cocnvxcMco-i oi m M1 cm tfl - CM CM V 3! !S S cm x Q1 to M1 rn 2 00 CM to 3) in s CM D s A c a) cj -*—*T3 ÖA tZ cC2 cn *D c JS aj. c c c <2J *a -a c 5 Co <L) CQ X! a-> t— a J*. CD <D GO bX) V3 <D "d Ch ct JZ O GO O c OS "5 co C j: cu M N 3 T3 3 CÖ cacGCQCQQQ032qCJ C3 23 bo a. c E - O O UUQ CD ÖA c <D c (D -ZP biD -a T3 CO Q Q c CD '3 Q CD OJ N CD -a CD W [ij OJ CD Z4 CO 1 s W o c 5 CO X3 J TC t o c cu <D C <D as 3 as as O <D i-, CD CD co T3 CU CD O CD ID <u cn s cS a D z* CD J* CO -*— -Q t i-t CD <D X I cu -k cu To rt) V rrf <u as o O O I -5 N C ui I c u ïl ja y x CD J-H <U Jit: C trr* -rt CD CO CD C CD <D o E X CD cn cn '5 c CD -C <d c; c 00c

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1922 | | pagina 2