MIDDELBCBGSCBE COÜRAIT. 1S7* Jaargang. Donderdag- 18 Juni. FEUILLETON, De Ziel van Margaret Sand. Kameroverzicht. BINNENLAND. N'. 141. 1014 Dezt courant veriohijnt dagelijki, met uitzondering vu Zon- en Feeitdngen. Prijs per kwartaal, zoowel voor Middelburg all voor alle plaatien in Nederland franco pp. 11.25. Afzonderlijke nummert kotten 5 cent. Advertentiën bij abonnement op voordeelige voorwaarden. Proipectutien daarvan zijn aan het bureau te bekomen. Advertentiën voor het eeritvolgende nummer moeten dei middagt vóór één uur aan het bureau bezorgd zijn. Advertentiën ft 20 cent per regeL Bij abouement veel lager. Geboorte-, dood- ea alle andere familieberichten en Dankbetuigingen van 1—7 regelt f 1.50; elke rogel moe» 20 cent. Beolkmo» 40 cent per regel. Groote lettert naar de plaati, die zij innemen. Tot de plaatiing van advertentiën en reclamet, niet afkomitig uit Zealand, betreffend» Handel, Nijverheid en Geldwezen, is gerechtigd het AlgemeeB Advertentle-liorc&t! A. DE EA MAR Am,, N.Z. Voorburgwal 266, Amsterdam. Zij, die zich tegen 1 Juli a.s. op ons blad abonnee- ren ontvangen de nog in Juni verschijnende nom- mers gratis. De Bookmakerskwestie. „De Standaard" slaat reeds dadelijk alarm in de bookmakerskweslie. Het blad doet dat op grond van het gerucht, „dat de Bookmakers weer hun intocht in Vlis singen gaan doen". Vermoedelijk is het blad hier mis; we weten althans niet van zoo'n gerucht, maar alleen van een adres beweging door eenige Vlissingers op touw gezet, om den Minister van Justitie te verzoeken de desbetreffende bepaling in de Zedelijklieidswetlen te schrappen,' of onder voorwaarden, te stellen bij alg maatregel van bestuur, een uilzondering voor het bookmakersbedrijf toe te laten. Maar in ieder geval blijft de strekicing van het artikel dezelfde. Het slot van het artikel luidt „Zeer wel weten we, dat sommige inwoners van Vlissingen, die den Mammon liefst te vriend houden, in de handen zouden klappen, zoo de hoeren Bookmakers hun intocht de den. Zelfs is het zoo onmogelijk niet, dat het verlies van den zetel voor de Tweede Kamer in Middelburg met deze Mammon's affaire saamhangt. Men vergeet niet, hoe de zaak ligt. Het Engelsche Gouvernement liet deze Mammonpi-iesters in, Engeland niet toe. Daarom nestelden ze zich in Vlissingen, met zijn booldienst op Londen. Een lcwaad, in Engeland niet ge duld, vond bij ons herberg. Onze nationale eer hangt er aan Deze voorstelling is onjuist. Men zou ,er uit kunnen opmaken, dat er in 't ge heel geen bookmakers in Engeland ge duld worden. En wie dat zou aannemen, zou zonderling opkijken, als hij op een wedren in Engeland het luid geroep van de talrijke bookmakers hoorde. En.hij zou nog meer verbaasd zijn als hij hoorde welke groote sommen daar verwed worden, en die vergeleek met de kleine bedragen, ingezet bij de bookma kers te Vlissingen, Middelburg en Goes. Het is eenvoudig wegens den vorm het tegen comptant geld wedden dat de hier indertijd gevestigde bookmakers niet in Engeland hun kantoor konden houden, een indirect uitvloeisel van het verbod, gericht legen het wedden op 0 straat. Het heeft ons altijd ietwat belachelijk toegeschenen dat wij hier wetten maakten ter beteugeling van de wed-zucht der En- gelschen. Want men vergete niet dat die hier gevestigde bookmakers n ooi t Ne derlanders tot hun spel toelieten. We zullen nu er niet diep op ingaan of het kwaad van wedden bij wedstrijden in ons j land zoo'n noodlottigen omvang had ge nomen, dat een wettelijk verbod ertegen gerechtvaardigd was. We gelooven het niet. Maar in ieder geval hadden die bookmakers in Zeeland niets Ie malcen met het „zedelijk verderf van óns volk. En de Engelschen zelf zullen er om spol- len dat ^ij hen zouden willen vcrdcugd- zamen. Ze wedden er trouwens even lus tig op los als vroeger, èn openlijk in hun eigen land, èn "bij bookmakers op hel vaste land van Europa. Het verschil voor Nederland is echter dil, dat men door die bepaling Zeeland I beroofd heeft van een bevolkingsdeel, dat [een zéér belangrijke bale opleverde voor j de openbare kassen en voor de winke- liers, handelaars en nijverheid. Een bekujg waarvan de werkelijke grootte beslist niet ten volle beseft is, toen men in de Tweede Kamer meeging met de plotselinge verklaring van den minis- I Ier van justitie, dat ook dit boplcmakers- bedrijf onder de wet zou vallen. En evenmin heeft men in de Tweede Kamer toen geweten wal de werkelijke aard van liet Engelsche bookmakersbe- r drijf in Zeeland was. Dat de Eerste Ka- mer, die door jeen adres wèl op de hoogte werd gesteld, niet de lieele wet verwierp om dat eene artikel, was te begrijpen. En nu, nadat men hier cenigc jaren in de beurs geducht gevoeld heeft wat het vertrek dier bookmakers beteekende, wordt een nieuwe poging gedaan om het verbod voor hen opgeheven te krijgen. Puur eigenbelang! Zeker, Maar daar om is het nog geen gering befang. De adresbeweging wordt echter nog te meer verklaarbaar, wanneer men over weegt dat dat enorme stoffelijk nadeel en hel is werkelijk enorm een ge volg is van een zedelijlclieidisstreven, dat langs zijn doel heenin de Lucht! schiet. Is 't wonder dal de getroffenen! vragen: moeten wij dddrvoor al die scha de lijden? De adresbeweging bepaalt zich niet tot Vlissingen. Reeds ligt hier het adres ter leekening bij den boekhandelaar R. M. Smits. Maar bovendien vernamen we dat ook bij de vereenfging „Handelsbe lang" alhier de opzending van een adres van gelijke strekking in overwe ging is. (Nadruk verboden). Roman van L. I. MEADE. 86). Gaythorne keek haar aan en lachte. Ik heb het tocli bij het rechte eind piet mijn veronderstelling, dat uw vrouw Margaret Rand was, niet waar? zei zij. Ja, dat heeft u, zei hij. Zeker, u weet het precies. De ander heeft het •geld. Mijn arme vrouw en ik lijden bijna gebrek. Hester Nugent heeft het geld; vervloekt is zij vervloekt is zij! Clair bleef nog een poosje bij hem' zitten en kwam toen bij mij terug. Er ge beurde dien nacht iets vreeselijks. Tho mas Gaythorne dronk te veel cognac en 's morgens vond men hem dood. Ilc maak te, dat ik \veev in Engeland terugkwam-en hier ben ik. Ilc weel alles. Helaas! arme John, je bent met een bedriegster ge trouwd, Dil landgoed behoort jou dus niet toe; je zaakwaarnemers moeten op de hoogte gebracht, de vrouw moet ge rechtelijk ondervraagd, moet gevangenge nomen worden en ■Benson trad de kamer binnen. Er is een dame, die u wenscht te spreken, zeide hij, naar Margaret toe gaande. Ilc heb haar in hot salon gelaten Zij gaf mij dit kaartje, voor u, mevrouw. Tweede Kamer. Zitting van Woensdag. De heer Lieftinck houdt niet van zeuren, en hij vond blijkbaar dat de heer Scheur er daar danig mee bezig was, toen deze zich gisteren verzette tegen de voorgestelde subsidie aan „Oost en West" ten behoeve van een door deze vereeni- ging gevestigd koloniaal arbeids- en in formatie-bureau, dat de minister wilde dienstbaar maken aan het verkrijgen van personeel voor den Indischen staatsdienst. De heer Scheur er protesteerde daartegen Hel bestuur van „Oost en West" zei hij, bestaat uit personen die als zij lot lid der Kamer waren gekozen, hun weg naar links zouden nemen en niet naar rechts. En daarin vond de spre ker een schijn van kwaad dat de regee ring moest vermijden Want dit bureau zal nu advertenties plaatsen in verschil lende bladen. Zal daaronder zijn „De Standaard", „De Rotterdammer", „De Nederlander Zal oolc het christelijk ge deelte van ons volk bereikt worden. Ook onze christelijke jongelingen'? De Jieer Lieftinck Zouden we nieL eens een versje kuimen zingen ter af wisseling? De heer Scheurer: Deze jongelingen mogen toch niet uitgesloten worden9 De heer Lieftinck: Hé hé! De heer Scheurer Dat ware poli tiek een groole onbillijkheid! De heer Lieftinck Zet ze in de „Staatscourant', dan leest niemand ze! De heer Scheurer Het belang van onze jongelingen mag niet verwaarloosd worden De heer Lieftinck: Zet de oproe pingen dan in de Kindercourant. (Vroo- lijkheid) De heer Scheurer bleef echter ernslig. Hij meende dat er andere wegen open stonden, en was overtuigd dat de nieuws bladen gaarne kosteloos een resumé van oproepingen voor ambtenaar zouden op nemen. De minister zag dat beter in en schudde ontkennend. Iloe het met deze subsidies, waartegen ook de heer Bogaerdt zich verzette, zal afloopen, zal eerst heden blijken. Dit debat was een onderdeel van een bespreking van een aanvullingsbegrooting voor Indië, rijk aan onderwerpen. En bij gevolg was 't debal rijk aan sprekers. De voorzitter deelde als waarschuwing mcc dat niet minder dan 20 sprekers zich bij hem hadden laten inschrijven. We zullen niel al de besproken onder werpen nagaan, maar zullen wel uitvoe rig meedeelen wat de minister ant woordde, buiten die onderwerpen om, op de vragen betreffende de defensie plannen en betreffende Djambi. We onlleenen daartoe aan liet Analy tisch Verslag hel volgende uil 's minis ters rede: De heer Scheurer had gehoopt in dit ontwerp iets te vinden omtrent de defensie; de heer Duymaer van Twist onderlijnde dit en vroeg den Minister icen categorisch antwoord Dit antwoord zal spreker hem niet onthouden. Allereerst een woord tot den heer Scheurer Deze Zij verlangt onmiddellijk bij u toegelaten te worden. Margaret nam het kaartje en las „Me vrouw Thomas Gaythorne, Rose Farm, St. Mary's Country, Tasmania", Het kaartje ontviel aan haar hand. John raapte het op en las den naam en het adres. Breng die dame dadelijk hier, Ben son, zeide hij. Charlotte stond op; haar eigenaardige oogen waren op Margaret's bleek gelaat gevestigd. Zij had haai- nu voor goed ten verderve gebracht. Nooit kon John meer zulk een lage bedriegster liefhebben. De vrouw, die onder een valschea naam in Engeland was gekomen, die op, een han dige manier de zaakwaarnemers had we len te bedriegen, die al dien 'rijkdom gestolen en het ergst van alles, liet hart veroverd had, van den man ,dicn Char lotte beminde, die vrouw zou eindelijk haai- straf ondergaan. Ja, alles was fn zeker opzicht bevredigend. Zelfs John1 zou moeten toegeven, dat Charlotte ge lijk had. De bezittingen zouden in ge lijke deelen tusschen de vele bloedver wanten verdeeld worden. John zou een arm man zijn arm, onschuldig, onteerd en zijn vrouw in de gevangenis Mar garet! de vrouw, die hij liefhad. Charlotte scheen al de kracht van haar afkeer te verzamelen om Margaret te toonen, hoe zij haar verachtte en haatte. Hunne oogen ontmoetten elkaar, de lieve, treurige oogen van de schuldige vrouw, de koele, hard vochtige van de rechtvaardige vrouw.' Hoe verfoeide Charlotte toen Mar garet om dien belachelijk aangenomen heeft spreker al eens vroeger over dezemaal die laatste vergadering moésten zaak op een -Vrijdag een vraag gedaan, bijwonen, daar er een belangrijk princi- en hij heeft toen spreker de uitdrukking pieel debat te verwachten was. in de schoenen geschoren, dat „zonder „Bovendien zegt de schrijfster, heeft verwijl" de verdediging van Indië ter (het „bestuur' een of meer) vroegere hand zou worden genomen En nu be- bestuursleden eenvoudig geschrapt, waar- staat dat „zonder verwijl" alleen in de door de actie er niet makkelijker op vriendelijke fantasie van den heer Scheu- wordl, nog daargelaten hel feil dat nu rer. Spreker heelt alleen gezegd, dat die eenmaal de gematigde elementen, die plannen „met aandacht" zouden worden oorspronkelijk den strijd in het bureau Ier hand genomen. Dit is geschied. Eiken begonnen zijn, in verband met gepleegd dag is sedert dien aan liet Departement onreclil, niet altijd weer naar vergade- daaraan gewerkt. „Vertraging zegt de deringen hollen kunnen en daardoor de heer Duymaer van Twist. Maar waarin ultra's wel eens lijdelijk langer vrij spel beslaat die? De Staatscommissie diende moeten laten dan haar lief is verleden jaar Augustus haai- plannen ini o deze zijn- aan hel Departement aanhangig gemaakt, en de gedachtenwisseling daar over is ten einde, gebracht. De uitdruk king „vergevorderde staat van voorberei- 6oin enr opcenten) over de maand ding wil zeggen, dat nog in den loop'1914 bedroeg f 19.071.085.29. dezer maand plannen bij den Raad van Het één-twaalfde der raming over het Slale zullen worden aanhangig gemaakt j geheele jaar bedraagt f 16 287.916 5 Of Rijksmiddelen in 1914. De opbrengst der rijksmiddelen (hoofd- Mei Wij laten hieronder volgen de inkomsten De heeren Scheurer en Marcliantv D— gen inlichtingen over den stand van de {over" de vijf eerste maanden van" 191^ Djambi-concessies. Als spreker' - kans had gezien om deze zaak af te doen, dan zou liij gepoogd hebben baal lot een einde te brengen Maar men ver- j gele niet, dat deze zaak buitengewoon omvangrijk en ingewikkeld is. Sprekers1 van plan om verandering te brengen in de plannen der vorige Regeering, maar hij hoopt gedurende het recès over de zaak zijn definitieve meening te vormen, en die in den vorm van een wetsontwerp aan de Kamer te kunnen voorleggen zedigen blik. Welk recht had zij om zoo dicht bij John te staan, om haar hand op zijn schouder te leggen? Maar, wat deed het er ook toe? John zou na eenigen lijd tot bezinning komen, hij zou haar dan niet kunnen zien; zij zou in de gevangenis zijn. Zij zou tot een zware straf veroor deeld worden. Charlotte wist dit, want op haar terugreis had zij met een rechts geleerde over een dergelijk geval ge sproken, zonder natuurlijk namen te noe men. Hij had gezegd, dat dc eisch waar schijnlijk tien jaar zou wezen. John zou eerst bedroefd zijn, maai- Charlotte zou hem troosten; zij stelde zich reeds voor hoe. Helaas! zij kon nu nooit zijn vrouw worden, maai- zij kon hem troosten. Hij in het feerst misschien, boos zijn, maar de oude genegenheid zou bij hem terug komen. Waren zij niet als broeder en zuster? Hoe dierbaar kon in zulk een ge- vil een zuster voor een broeder zijn! Zij draaide haai- hoofd een weinig om, nu ontmoetten de oogen van Char lotte, de aanklaagster, en die van John Rand, den man van een schuldige! vrouw, elkaar. Maar al kon Margaret haar ijandin bedroefd aankijken, hoe anders was de blik waarmede John Iiaar aanzag! Zijn oprechte mooie oogen drukten af keer en verachting uit. Zijn lippen waren vast opeen geklemd. De strenge, koude trekken van den jongen man, zijn hout- ding, de wijze waarop.hij naar zijn vrouw toeschoof, toonden Charlotte de waarheid Zij had haar best gedaan, had zoo hard mogelijk gewerkt, had haar zfcl in gevaar gebracht en zij had John verloren, voor altijd. Die blik was niet te miskennen. HET VROUWENJAARBOEKJE. Het meegedeelde in het Kamerover- overzichl in ons vorig nummer over de weigering van de subsidie aan het vrouwenjaarboekje der Natinaïe Ver- eeniging voor Vrouwenarbeid verdient een verbetering en aanvulling. De heer Beumer, die zich legen die subsidie verzelle, voerde daarvoor als motief aan dat in liet bestuur dier ver- eeniging oneenigheid heerscht en dat zelfs dat besluur niet wettig is samen gesteld. Dc minister meende, dal dit ge schil was bijgelegd, maai- uit een inge zonden stuk in de N. R Ct van mevr. Wi Wynaendls Francken—Dyserinck blijkt dat dil geenszins het geval is. Een poging tol bijlegging mislukte doordat de jaarvergadering werd uitge-l schreven op denzelfden dag dat de Ned Boud voor Vrouwenkiesrecht zijn jaar vergadering liad en de gematigde ele menten in de vrouwenbeweging nu een- Hij brandde als vuur in Charlotte's hart. Margaret was, met de gevangenis voor oogen, gelukkiger dan zij. Snelle voetstappen lieten zich het vol gende oogenblik in de gang hooren, de kamerdeur werd open geworpen. Benson kondigde mevrouw Gaythorne aan. De werkelijke Margaret Rand, de wer kelijke erfgename trad de kamer binnen. De vrouw van John Rand slaakte een zachter»; kreet van onuitsprekelijke blijd schap en zij-en de andere Margaret vielen in eikaars armen. Wal er nu volgde kon Charlotte zich later nooit goed herinneren; zij wist al leen, dal zij van beschuldigster beschul digde werd en de beschuldigde Margaret Gaythorne kon vriendelijk zijn jegens degel- nen die zij liefhad, maar., haar gevoelens len opzichte van Charlotte kwamen bijna geheel overeen met die van haar neef John Rand. Ik ontdekte, wat u deedt, begon zij Ik ging uw gangen en die van uw misdadige, kamenier na. Ik had haar al een paar dagen om de farm zien dolen, 'k Was niet van plan geweest liaai- een leans te geven maar ik moest} onverwachts uil. Terwijl ilc weg was, sloeg zij haar slag. Ilc vond mijn armen mar, als een la-ankzinnige. De genees- lieeren hadden allen sterken drank verboden. Er bestond groot gevaar, dat hij delirium tremens zou krijgen, hij liad geen macht meer over zich zelf. Toen ik hem zag liggen, had hij een halve flesch cognac opgedronken. Hij was gek zijn brein verhit. Ik zond om den dokter en vertelde hem vergeleken met die over d vijl eerste muanden van 1913. Middelen. 1914 1913. Gronabelast. f 5 441.611 814 f 5 567.218.71 Personeel 2 637.916 97 '2.635 667 16 Bedrijfsbel. 5.513,295.86 4 645.575 79 Vermoe bel 3.901.461.25 3.722 082.515 Mjjnrechten Invoerrecht. 5.500 7 399 325 68$ 7 383 30 78 Formaat/c-g 13 377.60 13.373.55 Ruiker 11 090 949 25 11 161 375.22 Wjjn 458 060 12 458.384 60 Gedistilleerd 11 721 561.66 11.574 651 77 Zout 774 222 25 783 423.90 Bier en Azjjn 582 604 93 630 005 11 Geslacht 2 342 146 47 2 317.95140 Goud, zilver 218 029.20 216 882 22$ Essuniloon 28125 264.51 Zegelrechten 2 888 449.11 2 815 357.53$ Registrator 3 489 150.985 3 576.186 21$ Hypotheekr. 377 518 835 390 655 01$ SuccesBier. 8.788 107.165 6 844.903.60 Domeinen 704.659 62$ 726.877.49 Poaterjjen 7 526.987.41 7.134.579 24 ftykstelegr. 2.195 919— 2 086.775.— 8tautsloterg 2J4 481.89J 234.475.65$ Jacht, viasch. 3.077 67 937.74 Loodsgelden 1.484.559.76J 1.492.337 71$ Totaal t 79 737.755.77 f 75 918 749.39$ Bij bet bedrag der bedrijfsbelasting is inbegrepen hetgeen aan Ned.-Indiö zal zijn uit te keeren. Onder bet bedrag der posterijen zijn be grepen de saldo's van bnitenlandsche afre keningen en de porten in afrekening. o MAJOOR THOMSON. De voorloopige commissie voor een huldiging van de nagedachtenis van ma joor Thomson is reeds in overleg getre den mei mevrouw de weduwe Thomson te Groningen en heeft de hoop te kennen wat er gebeurd was. Hij zei, dat er geen hoop meer was dal hij moest sterven. Den geheelen nacht lag hij te zieltogen, Gij hebt -hem gedood Even 'oordal hij slierf kwam liij bij bewust zijn en verleide mij wat er was gebeurd. Hij zei dat hij uw kamenier het ge heim van onze liefde, ons bedrog had meegedeeld. Hij smeekte mij hem te ver geven en te trachten jou te redden, Hes ter. Met dezelfde boot, die u, juffrouw Mansfield naar Engeland bracht, kwam ilc als lusscüendekspassagier. Ilc ben nu weduwe en wanhopig. Eens heb ik veel van mijn man gehouden En als u er niet geweest was, zou hij mogelijk gene zen zijn. De goede dokter had een in richting gevonden waar prachtige gene zingen plaats hadden. Hij had bericht ontvangen, dat daar plaats voor mijn man was en hem er diezelfde weelc wil len heenbrengen. Indien hij van den drankzucht was genezen, zou hij mo gelijk weer de oude zijn geworden en ik weer even gelukkig als in het begin van ons huwelijk. U ontnam hem zijn leven; ja, even zeker, als ik mijn ge-' liefde vriendin Hester Nugent in ver zoeking bracht om de rust van haar geweten te verspelen, heeft u den man gedood voor wien ilc mij aan den duivel heb verkocht Mijn God! U staat op één lijn met ons, Charlotte Mansfield Ik ge loof zelfs, dat u de ergste is van ons. drieën. (Slot volgt).

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1914 | | pagina 1