feuilleton/
tweede blad
Middelburg 14 September.
Het Me verleden.
VARIA.
Dl
VAN
Haandag 16 Sept. 1912, no. 219.
Zy. die zich thans tegen 1 Oct.
op ons blad obonneeren,
ontvangen de nog in Septem
ber verschonende ,n o m m e r s
gratis.
ONZE DA6TEEKEN1NG.
Met ingang van 1 Januari a. s. zullen we
aan de nummers der Middelburgsche Courant
de dagteekening geven van den dag van
verschijning, en daarmee hopen we dan een
eind te maken aan veel verwonderde vragen,
aan veel vergissingen bij het nazoeken van
oude couranten, aan veel verwarringen bij
het opgeven van advertenties. Dun zal men
niet meer om een courant van Maandag
behoeven te vragen als men die van Zaterdag
bedoelt. Dan zullen we niet meer den lezer
in de war brengen door in een couranti
die van --Dinsdag" heet te zijn, het woord
heden te gebruiken, als we het over den
vooraigaanden Maandag hebben, om van de
onduidelijke aanwijzing van het woord
gisteren" nu maar heelemaal niet te spreken.
Dan zal men in één woord, een logische
dagteekening van de courant krijgen.
Dat we dit zoo lang van te voren aan
kondigen, heett een pvactische reden. De
adverteerders, die maanden vooruit reeds de
plaatsing van een serie advertenties regelen,
dienen er tijdig rekening mede te kunnen
houden. We 2ullen hen er in den tusschen-
tijd nu en dan nog wel eens aan herinneren.
Maar nu we het onderwerp van dien
datum aangeroerd hebben, willen we toch
ook nog even een antwoord geven op de
begrijpelijke vraag, waarom men zoo lang
sen onlogische dateering heeft behouden.
Och, in den beginne, d.w.z. in 1758 toen
het eerste nummer der Middelb. Crt. ver
scheen, was het. heelemaal niet onlogisch.
Toen zat er nog niet zoo'n jacht in de jour
nalistiek toen had men nog geen snelpersen.
De courant, die men Dinsdagsavonds druKte,
werd eerst Woensdagsochtends uitgegeven.
En het was dus heel logisch dat blad naar
den Woensdag te doopen.
Wanneer de verandering kwam dat aan
de lezers in de stad reeds 's avonds hun
blad thuis bezorgd werd weten we niet.
Vermoedelijk reeds spoedig. Maar de »ante-
dateering" bleef bestaan, en men zul er ook
niet aan gedacht hebben die te veranderen,
want de Middelburgsche Courant bleef tot
enkele tientallen jaren geleden heel laat
jn den avond uitkomen. Men zat altijd moei
lijk met de avond-telegrammen, vooral met
die betreffende de Kamerzitt.ngen, de beurs-
noteering, en de benoemingen uit de Staats
courant. Men verleende toon nog niet zooveel
gemakken aan de pers als nu. De eerste
telegraafdraad die in 1852 Walcheren met
het centrum van het land verbond, bracht
trouwens alleen maar een telegraafkantoor te
Vlissingen. De telegrammen moesten dus
iederen avond per koerier naar Middelburg
gebracht worden, en bijgevolg kon de uit
gifte der oourant niet vóór 9 uur plaats
uit tiet Engelsch
T van
AGNES E. MELVILLE.
In de grap klonk meer dan. een zweem
cynisme en deed onbehagelijk aan als een op
zettelijke beleedigüig.
Zing door, Ella, zei de heer Blakelock,
die vreesde voor een uitbarsting van afgunst
Insschen de twee mannende baron is
°P muziek, niet waar sir Percy?
ilia voldeed aan liet verzoek, maar Zij ver-
an erde de melodie en zong een con vent io-
necle ballade
Daarna vlogen haar vingers op en neer over
e «etsen, brokstukken van melodieën spe
lend, nu eens een wals van Chopin, een noc-
ume van Shubert of oen onheilspellend»
zang van Tsjaikofsky. De mannen bleven niet
lang daar staan, want van alle drie had zich
oen uitgesproken dwang-gevoel meester ge
maakt. Payne ging het eerste heen, EUa in
het oor fluisterend, dat hij morgen met haar
vader zou komen spreken Sir Percy zorgde
wel dat deze fcich uit de voeten had ge-
hebben. Men had toen echter ook al een
vroegere posteditie ingesteld, die om half
vyf gereed moest zijn. En er is dan ook aan
de klagende Middelburgsche abonnees ge
legenheid geboden om zich des verkiezende
die middageditie te doen bezorgen. Maar
toen bleek dat allen zich toch maar liever
eenig wachten wilden getroosten voor het
genot van dat laatste nieuws.
Tot een goede twintig jaar geleden kregen
de Middelburgers hun courant na bet thee
uurtje, eerst jaren lang te negeu uur, daarna
te acht uur, toen woer een tijd nog later,
totdat door allerlei omstandigheden, verbe
terde verkeersmiddelen, verandering in den
treinenloop, maar bovenal door betere orga
nisatie van den nieuwsdienst in Den Haag,
de uitgifte een uur in de stad vervroegd
werd. Inmiddels was ook de middageditie
verdwenen, maar werd vóór de stadseditie
eerst de posteditie afgedrukt, waarvan de
eerste exemplaren reeds met den trein van
half zes meegingen.
In Maart van dit jaar is daarin weereen
verandering gebracht, en gaan de eerste
exemplaren reeds met den trein van vijl uur,
en hebben 's avonds reeds vroeg aile couran
ten de drukkerij verlaten.
Ér is nu du6 in 't geheel geen reden meer
onz nog den datum van den volgenden dag
te behouden. Als nu onze abonnees niet
allen nog denzelfden dag hun courant
krijgen, ligt dat niet aan ons maar aan de
verkeersmiddelen. We wonen nu eenmaal jn
een eilauden-provincie.
£andbcuu)krokiek
VAN ONZEN VASTEN MEDEWERKER
De Dahlia.
Het vaderland van deze algemeen ver
breide bloera is Mexico. Zij behoort tot de
familie der samengesteldbloemigeu en wel
tot de groep der aster-achtigen. Door hare
knollen is zij overblijvend, maar wordt ook
door zaad zeer gemakkelijk voortgeteeld.
Daarbij heeft men intusscben nagenoeg het
zelfde verschijnsel als bij den aardappel
vermenigvuldigt men nl. de dahlia door split
sing der knollen, dan behoudt men door
gaans, niet altijd, dezelfde variëteitterwijl
door zaad de meest uiteenloopende varië
teiten worden aangekweekt.
In 1784 werd de eerste dezer bloemen
door Vincent Cervantes uit Mexico gezonden
naar Cavanilles te Madrid, die haar naar den
Zweedschen kruidkundige A. Duhl, demon
strator der botanie te Abo (overleden 1789)
den naam guf van dahlia. Jets later werd
aan dezelfde bloem door Willdenow tei eere
van zijn vriend Georgi te St-Petersburg
den naam G e o r g i n a gegeven en het is
onder den laatsten naam, dat zij in de
tuinen van Duitschland werd aangekweekt,
terwijl zij in de meeste overige landen van
Europa onder den eersten naam bekend
bleet. Wegens de groote veranderlijkheid in
kleuren en vormen, die men bij deze bloem
al spoedig opmerkte, ontving zij den weten-
schappelijken naam Dahlia variabilis,
d. i de veranderlijke.
Men vindt bij de dahlia's alle kleuren
behalve groen, zwart en blauwvan het
donkerste purper bij het zwarte af tot het
zuiverste wit, rood en geel in allerlei tin
ten, soms effen, soms gestreept, oranje, bruin,
zalmkleurig enz. enz.
Oorspronkelijk was de bloem enkel; in
1808 werd door Hartweg in Karlsruhe de
eerste dubbele bloem verkregenin 1820
had Christian Deegen te Köstritz reeds een
twintigtal variëteiten dubbele dahlia's en
na dien tijd is het aantal daarvan jaar op
jaar zoo toegenomen, dat men zich daarvan
nauwelijks eene voorstelling kan maken.
Naast de oorspronkelijke enkele dahlia
had men dus de dubbele, waarvan de groote
verdienste was, dat al hare afzonderlijke
bloemen vergroeid waren tot pijpvormige
bloembladen, zoodat er van het gele hart
van de enkele dahlia niets meer te zien
was. Eenmaal in 't bezit van deze dubbele
dahlia, legden zich de dahlia-kweekers toe
maakt voordat bij zelf vertrok. Roy Blakelock
vergezeld© hem naar beneden.
Had ik geen gelijk in wat ik zei «ver
dien taan?, vroeg de baron, zonder Payne's
naam te noemen. Luister naar mij, hij is
een huichelaar, en ik zal nooit vreemd op
kijken, als ik hoor, dat hij in ©en groot
schandaal verwikkeld is. U zoudt intusschen
verstandig doen, hem de deur te wijzen.
Blakelock antwoordde niet en met een kort
„wel te rusten" main de heer Jocelyn af
scheid, terwijl gene ellendig alleen stond in
de leeg© vestibule. Een seconde later stond
Ella naast haar vader en sloeg haar aim
om zijn hals
O vader, ik heb u zoo veel te vertellen,
zóó veelIk ben zeker, dat u er mee
in uw scbik zal zijn, omdat u hem ook zoo
graag mag
Roy Blakelock begreep alles opeens.
Je houdt van Payne.
Zijn gezicht had een uitdrukking van de
meest verwilderde ellende aangenomen.
O, mijn kind, riep hjj uit; O, mijn
kind, dit is de noodlottige slag.
Vader, wat bedoel je daarmee?, vroeg
Ella, zijn ann omklemmend. U houdt van
hem, u hebt het altijd gezegd, en ik geloof,
dat niemand in de wereld met hem kan
worden vergeleken Toe, zeg me toch, wat u
daarmee bedoelt l
Kom binnen in mijn kamer en ik zal
op twee vormen: zij trachtten de goed ge
vulde bloem zoo groot mogelijk of zoo
klein mogelijk te makendeze laatste ont
vingen den naam van lilliput-dablia's en
dragen bij eene hoogte van een meter
talloos vele nagenoeg kogelronde goed ge
vulde, zeer regelmatig gevormde kleine
bloemen in allerlei kleuren en kleurnuances.
Bij de grootbloemige dubbele dahlia's
trachtte men wederom twee verschillende
groepen te bekomen, beide met nagenoeg
even groote bloemen in allerlei kleurscha-
keeringen, maar daarin verschillend, dat de
planten van de eene groep eene aanzienlijke
hoogte bereiken, soms tot 2 M toe, terwijl
de andere stengels voortbrachten van hoog
stens 75 cM en daarom den naam ontvingen
van dwerg-dahlia's.
Toonden deze kleurschakeeringen en de
verdubbeling der bloemen duidelijk aan,
dat aan de dahlia haar tweeden naam »de
veranderlijke" niet ten onrechte was ge
geven, nog duidelijker trad dat aan het
licht, toen door Engelsche bloemisten de
zoogenaamde cactus-dahlia in den
handel werd gebracht, van welke men bin
nen weinige jaren in twee hoofdgroepen,
de eene met puntig uitloopende, de andere
met nagenoeg draadvormige bladeren, ontel
bare verscheidenheden onder allerlei namen
in den handel bracht.
Welke waarde men aan die namen kan
hechten, welke meestal van Engelscben
oorsprong zijn, kan blijken uit de volgende
opgaven aan een drietal catalogussen ont
leend Emily Habgood, zuiver witFairy
Queen, prachtig witFlug oi Truce, zuiver
witSnowdon, zuiver witThe Bride, zui
ver wit; R-heinkönig, zuiver wit; enz.
Caradoc, helder geelPhoebus, helder
geel; Robertson, helder geel; Nuit, zwart
rood Uncle Tom, zwart rood Alexander,
mooi zwart rood enz. enz.
Plant men deze gelijk gekleurde variëtei
ten naast elkander en hangt men er geen
naambordje aan, dan zal men daartusschen
hoegenaamd geen verschil opmerken.
De cactus-dahlia verdrong in weinig tijds
de oudere dubbele vormen en werd een
sieraad ©nzer bloemtuinen, toen men door
kruising eene nieuwe variëteit verkreeg,
die wederom een geheel andere groep vo.mde,
namelijk de p i o e n- d a h 1 i a, in Fransche
catalogussen bekend onder den naam van
géant hollandais, in Engelsche de
splendid dahlia genoemd. Zooals de
Fransche naam aanwijst, is zij van Neder-
landschen oorsprong, maar in zeer koiten
tijd was zij over geheel Europa verspreid
en men vindt daarvaü thans reeds een even
groot aantal variëteiten als van de cactus
dahlia en van dezer voorgangster. De
bloemen van deze laalste dahlia-variëteit
kunnen eene buitengewone grootte bereiken
eene doorsnede van 2 decimeters is geene
zeldzaamheid en wanneer zij bij die grootte
eene goed gevulde bloem aanbiedt, is zij
den Engel chen naam »splendid-dablia" in
alle opzichten waard.
Ook hierbij heeft, men wederom twee
groepen: die met. dunne bloemstengels, waar
aan de bloemen hangen, en die met stevige
stengels, die bij de zwaarste bloem goed
staande blijven. Deze laatste maken als
snybloem in vazen een heerlijk effectdie
met hangende bloemen, dient men door ze
te steunen, recht te houden doet men dat
niet, dan verlieEt de bloem veel van hare
uitwerking. Ook hieraan heeft men allerlei
namen gegeven, maar wil men er eenige
exemplaren van koopen, dat men dan de
kleur aangeve, die men verlangt en daar
aan toevoege >met rechtstaanden stengel".
Men heelt ze weder in alle kleuren en
schakeeringen, effen, gestreept, gestippeld,
rood met witte randen, met witte punten,
zalmkleurig met gele punten, donkerrood
met lichte strepen enz. enz. Eene der
grootste zuiver witte is Koningin Wilhel-
min», maar daarnaast heelt men Hermine,
en Sneeuwwitje, en wie weet hoeveel andere
nog, met gelijke heldere witte kleur.
De enkele dahlia's, de oorspronkelijke
bloem, maar thans in alle opgegeven kleuren,
worden zeer veel aangekweekt voor snij
bloemen en op zekeren dag ontstond daaruit
weder eene nieuwe variëteit, waaraan men
den naam van colier ette ol halskraag
dahlia gaf, aldus genoemd omdat rondom
het gele hart der bloem anders gekleurde
aanhangsels, vergroeiingen voorkomen, meest
al wit, die als een kraag dat gele hart om
geven. Als snijbloem hebben zij om het
buitengewoon effect en ook omdat zij voor-
trachten, het je uit te leggen; niet, dat ik
geloof, dat het eenig verschil zal maken,
nu de slag is gevallenalleen zal je ter
wille van. mij één ding doen: dit een. maand
geheim houden. Wie weet, wat er in een
maand kan gebeuren?
Ella trad doodelijk verschrikt het bureau
haars vaders binnen Toen vertelde hij haar
van des barons aanzoek.
Je zoudt dus liever gewild hebben, dat
ik dien man trouwde! O vader.
Het verwijt lin haar stem kwetste Blake
lock op zijn gevoeligste plek. Het raakte een
snaar in zijn ziel, die maar al te wel voor
die aanraking gevoelig bleek,
Om man en paard te noemen nee, ik
wilde niet, erkende hij bitter: de twee
mensclien zijn niet te vergelijken, zooaJs j©
terecht .opmerkt, maar in dit geval zijn er
redenen, afschuwelijke redenen Ik ben in
de macht van den baron. Hij bedreigt mij
met totale luine, financieel© ruïne en en
erger. Mijn eer staat op het spel. Hjj heeft
mijn lot in handen en hij1 wil mij van dat
ongeluk Tedden, pp één voorwaarde en die
voorwaarde heeft hjj me vandaag meegedeeld.
Dat hij nl binnen een inaand tijds je toe
stemming heeft, betreffende jullie huwelijk.
Vader!
Do kreet van afschuw deed het bloed te
rugdeinzen uit het hail van Blakelock.
Ik vraag je niet, je toestemming te ver
zien zijn van lange stevige stengels, groote
waarde.
De dahlia, en dat geldt voor alle opge
noemde variëteiten, wordt op drie wijzen
vermenigvuldigddoor verdeeling der knol
len (scheuren), door stekken en door
zaaien. Door stekken en scheuren verme
nigvuldigt men ééne variëteit, door zaaien
ontstaan verschillende variëteiten.
Hierbij moeten wij intusschen nog op
merken, dat bij de dahlia zich bij eene zelfde
plant bloemen kunnen vertoonen, die in
kleur en vorm verschillen, zoodat men zelfs
bij scheuren en stekken van eene standvas
tige voortplanting eener vaciëteit niet vol
komen zeker is.
(Wordt vorrolgd).
EEN SOLLICITATIE-BRIEF VAN EEN
SCHOOLMEESTER.
Men schrijft ons
In zijn werk „De Spectatoriale geschriften
van 17411800" schrijft dr. J Hartog
„Deze brief heeft een geschiedenis, waarvan
ik hier in 't voorbijgaan nog iets moet zeggen
In 1856 gaf de Navorscher dezen brief uit
met de opmerking, dat hij waarschijnlijk thuis
behoorde in de eerste helft der achtiende
eeuw. Anderen meenden toen ter tijd, dal hij
in 1806 of 1816 opgesteld zou zijn, verdicht
om, zooals de lieer J ter Gouw hel. in „de
Oude tjjd" uitdrukt, de „verbeterde onder
wijzers" dier dagen eens ten koste dor „oude
schoolmeesters" wat op te vroolijken. Laatst
genoemde schrijver vond denzelfden brief in
den „Oprechten nieuwen Utrecktschen Alma
nack" van 1777, em trok uit de bijzonderheid,
dat de namen van den schoolmeester en van
de plaats verzwegen worden, het besluit, dat
de brief in 1777 nog van jonge dagteekening
was en denkelijk niet veel ouder dan 1770.
Deze gissing bljjkt onjuist te zijn, aangezien
de bTicf het eerst voorkomt in de Philantrope
van 1758, waaruit hg in 1777 in dien Utrecht-
schen Almanak overgenomen is Volgens den
heer Ter Gouw was de naam van den school
meester Simon Jansz Verwey en de betrekking
naar welke hij dong, te begeven door de
rogeering en den k©rkeraad van Zalt-Bommel
Eenigcn tijd geleden is mij gebleken, dat
ook dr De Hartog zich in den ouderdom
van den brief heeft vergist,. Deze brief toch
komt n.l reeds voor in den „Ontloeder der
Gebreken" van hel jaar 1723- Daar de brief
zooals hij dooi' de heeren Ter Gouw en De
Hartog is meegedeeld cenigszins anders luidt
dan ui het laatstgenoemd tijdschrift, wil ik
hem daaruit nog even overschrijven
Oudcwaler, den 19 April 1723.
Zonder room, na waarheid, dient deeze, tot
Informalisaatje, dat onze Familie beslaat in
een Driehoek, in Man, Vrouw, en Zoon. de
Kracht pnzer Lendenen, de Stokroos zijner
Medejongehngen, de Staf onzer bejaarde da
gen, die, gewogen in hel Waaggewigb des
Tijds, twintig Zomerpondem ophaalt, zijnde
die een Meester Glazcmaker, en Venvcr de
meeste tijd mijn Ondermeester. Een Jonge
ling onzes geluks, fris en wel gefonncerl vau
Leden, zo L'Ed. Achtbaarh begeeron een wel
geadrcsscert echoolm en Voorzanger cetera.
G" geeve UEd Achtbaarh Wijsheid en Voor
zichtigheid in de Parlementaire Electie van
zodanigeu vereischt Persoon verzekert UEd
Achtbaarh aangaande mijn geestelijke en
yleeschelijke Wetenschappen, bestaan m de
navolgende dingen
In Italiaans en Scheepsboekhouden, Wjjn-
roeyen, Konst der Stuurlieden, Landmeeten,
zonder roem, doch het is G's gave Extra
oTdinair schoon zingen, 2o het UEd. Acht
baarh. begeeren is, zelfs tot verwondering en
Verbaasdheid, dat zo een teder, en Nach legaals
ligchaain, zodanig een geluid kan geeven, in
't zingen en in 't. Leezen. Ik spTeek niet van
mijn Buitenlands Kerkbestier in de Voort-
teeling der Kerkduiven, en Torenspreeuwen,
want dat is oneindig nog van mijn vierde
verandering van Domicilium, van alle Figuu-
ren, op 't Kostelijkst door Ovaals, Ronds,
doorgetrokken, alle Zonnewijzers te formce-
ren .Itahaanscbe, Romeinscho Letteren, ja
tot 50 diversche handen te schrijven. Capitale
Tegels, slinks door één haaien, en vergulden,
en diergelijk© bovenmejxschelijke Wetenschap
pen, en Capassiteiten meer, mede in de vlug
heid deT Penne, voor niemand te wijken, en
den roem buiten gesloten, een Schoolmeester
uit het Uittreksel aller Schoolmeesters ge-
fomieei'l Wanneer UE. Achtbaarh. mij ge-
leenen, begrijp dal wel, Ella Ik weaisch Ihet
zelfs niet. Sinds je ©en anderen man bef
hebt, is alle verder praten overbodig, dan
is dit onmogelijk. Alleen moet je de eerste
maand je beminde slechts in het geheim ont
moeten of in het geheel niet. Je moet den
baron als een kennis ontvangen en je moet
in 't openbaar geen zweem van je liefde voor
Payne laten blijken Wil je, mijn beve kind
dit mijnentwille doen?
O ja, ja, vader, maar daarna, wat dan?
Ik houd van Arnold, vader, met hart en ziel,
ik kan niet meei veran.deTen, vader lk zou
liever willen sterven, dan hem verhezen hem
verliezen door een daad van mijn kant. Als
die maand voorbij is, zal het immers toch
weer hetzelfde sijn.
Wie zal het zeggen? Sn- Percy kan van
gedachten veranderen. Hij kan medelijden krij
gen en ons van die afschuwelijke verplichtuig
ontheffen hij kan ook sterven.
O, zeg dat niet. U verlangt, dat hij zal
sterven, dat is vloekwaardig, godslasterlijk
Hel een of ander kwaad zal ons geschieden,
niet hem.
Ze viel neer op een lagen stoel en staarde
met groote, leeg© oogen op haar samenge-
strengelde handen.
En dit had de gelukkigste dag van mijn
leven kunnen worden, zei ze meewarig.
Het hart van haar vader werd gekweld door
medelijden Als hjj eens gezondigd had, werd
lieven te zien en te hooien hebben, mij op»
UEd. Achtbaaxhedens ltostens eu Misens ta
Commandeeren. i
Mqn Huisvrouw, de allerbekwaamste in
haar huishouding en in 't assiBteeren van.
haar school, is benevens mij een geheel»
schoojinatres, van den schedel des koofitó
tot de Vojotzoolcn toe, ook wórt er geen
Wijn of sterke drank ooit genut over do
Grensscheiding van mgn Dorpel, Voor 't laatst,
en andermaal, zullen UEd- Achtbaarh't nog
beter bevindenaangaande mijn Comported
ment, zal vertoont worden door Ecclesiastieloet
Heeren onderteekent. Zal mij hier op verlak
ten, er eerst» pccasie to koomen of niet
en verkoop© dat aan UEd. Achtbaarh- zaJ
woTden geschonken Eendrachtigheid cal Liefde
in de Electie van een deugdelijk goed, en eer
lijk Persoon, in het vasseerend Ampt van
uwen Schoolmeester, blijvenla hartelijke Salu-
tatie, prezen lat ie, en congratilulatie van mijn
onderdaanige dienst aan UEd. Achtbaarheden
Achtbare Heeren
Vp|tre trés humble obliganto
SIMON JANSF. VERWIJK
't Adres aan mij is, aan Jan Jajiso
de Garnaalman. Bode van
.Goude op Oudewater, en
woonende tot Gouda, om vorder
te behandigen aan Janse
Verwijk Schoolmeester alhier
Cito Cito Cito Port
liet is duidelijk, dat de „Onlleeden der
Gebreken" de schoolmeesters tot mikpunt van
zijn spot heeft genomen Hjj deed trouwens
niet ouders dan hekelen en spotten
Ten slotte voeg ik hier nog bijdat de re
dacteur Was Jacob Cainpo Weijennan, een
bekwaam courantier. die echter wegens ver
regaande brutaliteit tol levenslange gevan
genisstraf weid veroordeeld
DE PERSOON VAN WILHELM II.
Het is waarlijk niet de schuld van den
Duitschen keizer, dat de verhouding tusschen
zijn land en Frankrijk niet beter is Herhaal
delijk, het laatst, nog bij het feest, dat do
Fransche gezant Cambon te Berlijn hem den
dag vóór zijn vertrek naar Corfu ui dit voor
jaar aanbood, hebben de vriendelijke woorden,
door Wilhelm aan Frankrijk en inzonderheid
Pargs gewijd, de harten der Franschen ge
stolen
Nu vertelt de correspondent, die voor do
Temps" den monarch bij de manoeuvres
en zijn verdere reis door Zwitserland voort
durend als 't ware op den voet is gevolgd,
weer een menigte voorbeelden van de bemin
nelijkheid en opgewektheid van dezen onge
twijfeld onvermociburen en wivervaarden man,
die, in zijn hart militair, toch nooit de go
moeléren tot een oorlogszuchtige stemming
heeft opgehitst Integendeel
Doch eerst een anecdote, zijn zoon Adal
bert betreffend, uit een Berlijnsch blad
Terwijl de keizer Dinsdag to Zurich in
een hotel toefde, bereikte prins Adalbert van
San Montz deze stad met hel doel, zich bij
zijn vader te voegen. Daar bevond hij edi
tor, dat alle straten naar het paleis waren
afgezet eu daar de keizerlijk© hoogheid geen
kaart bij zich had, die hem veroorloofde,
de posten te passeeren, scheen hij ervan
te moeten afzien, zijn papa dien avond te
bezoeken, toen een luraersvereeniging voorbij*
marcheerde, die onthoden was, om iu de
buurt van hel bedoelde hotel de orde te
handhaven.
De prins wist in het achterste gelid te.
sluipen, waarna hij met de gymnasten meetrok
naar het hotel, waar Wilhelm erg moest
lachen om de welgelukte krijgslist van zijn
Doch nu geven we het ivoord aan Retiè
Puaux, die voor de „Temps" (he reis heeft
„verslagen". En het artikel, waar we thans
het oog op hebben, is geschreven met die
bevalligheid van geest, die losheid en leven
digheid, maar tegelijk verzorgdheid van vorm,
als de Franschen dat eigenlijk alleen kennen,
zooals wij het ook slechts met een Fransch
woord kunnen aanduiden - charmant
Puaux heeft den vorstelijken gast voortdu
rend in het oog gehouden, zij het al niet na&st
hem, dan toch met behulp van een sterken
verrekijker, die hem iedere verandering op
zijn gelaat verraadde
Geestig vergelijkt de Franschman de in
nemendheid van Wilhelm bg de beminnelgk
lieid van den grafelijken landheer, die een be
zoek aan zijn buurman-pachter brengt, mee
aanschuift aan de ruwe tafel, de kleine ben
gels omhelst en met dein oudsten zoon over
de kazerne babbelt Zoo heeft het ieder ver
hij nu voor die zonde door het bitterste be
rouw geplaagd Op dat oogenblik legde hjj ide
zwijgende gelofte af, dat, wat ook zou mogen
gebeuren, hij met zou meewerken om 2ijn.
dochter m het ongeluk te storten.
Kom, lieve, zei hg ga naar bed en
vergeet dat ik je met mijn zorgen heb ver
ontrust. Misschien valt alles nog mee, en in
dien tussckentijd kun je Payne immers zoo
dikwijls zien, als je wilt. Wees gelukkig..
wees gelukkig.
Hij tikte haar tegen het oor met een po
ging tot vroohjkbeid en een glimlach van haar
beloonde hem De jeugd is vluchtig en kan
niet lang achtereen zorgvolle gedachten koes
teren.
Het komt alles in orde, ach natuurlijk,
ik ben er zeker van, zei ze met een lange
zucht, die haar borst van oen gewicht scheen
te ontlasten. Vader, zou je het niet aan
Arnold vertellen? Misschien is hg in staat,
je to helpen.
Nee, nee, praat er met niemand over
Niemand op één na kan helpen en die eene
is Sir Percy, die Payne haat en die afgunstig
op hem is
Ik haat hem, prevelde ze met samen
getrokken wenkbrauwen: bij is een slecht
mensch, wreed en slecht. Ik geloof, dat hjj
zou kunnen vermoorden, wien hjj haat Ach,
arm vadertje, arm vadertje
(Wordt rorrolgd).