Httvsscbe Coram '9 FEUILLETON. DE SMARAGDEN ¥1 LM CECILIA. BIJVOEGSEL VAN DB VAN Maandag 23 September 1895, no. 224. Middelburg 21 September. Brieven uit Italië. Rome, 15 September '95. Terwjjl de trein voortholde, den nacht door, naar Rome, waar ik, na een korte vacantie, in het vaderland doorgebracht, 's morgens zou aankomen, was 't mjj vreemd te denken, dat in het onafzienbare verre in 't rond alles sliep, terwjjl deze trein daverde, daverde en ik daarin waakte en peinsde. Het leven sliep na den werkzamen dag Holland sliep, Duitachland sliep, Zwitserland sliep, Italië sliep, heel Europa was in rustede goede menschen die ik daar ginds had achtergelaten, de lieve kinderen met wie ik er gespeeld had, zjj allen sliepen en deze trein daverde door de duisternis en ik sliep niet. O, vele gedachten gingen mjjn denken, vele visioenen my ngeestesoogen voorbjj. Ik zag de landen, die ik nu doortrokken was, snel als een renbode; ik zag boe alle volken hetzelfde en allen toch anders zjjn. Overal dezelfde strjjd, dezelfde overwinning, hetzelfde teleurstellen, hetzelfde ljjden; overal eenerlei leven, enkel aan het oppervlak en in de om standigheden verscheiden. En opnieuw, maar nu nog sneller in mjjn gedachten, leefde ik het leven der laatste dagen terag: hoe ik Amsterdam verliet, mjjn heerljjke geboortestad, met zyn zingende klokkereuzen, die u 's nachts zachtkens wakker maken door hun melodisch gezang en u dan weer in slaap sussen. Ja, waarljjk, Amsterdam is een heerlijke, is een prachtige stad, wier schoonheid niet door een enkele stad overtroffen wordt. Bedrjjvig als altjjd, was ze nu tevens vrooljjk met haar tentoonstelling, die haar lauweren niet zal vermeerderen. Een zonnige, bljjde morgen was 't toen ik haar verliet: breed strekte ze zich uit in den glans der zon, die in haar grachten rjjkdommen van gouden loovers uit wierp. En toen begon het gedaver in den trein Nu, terwjjl de lage weiden met hetmalBche frissche gras langs mjjn zien weggleden en ik uitstaarde in de verre verschieten, waar de lange glimmende vaarten naar toe schjjnen te snellen, terwjjl de logge koebeesten, met den kop omlaag, eten zochten en de molensjlang- zaam, langzaam en droomerig hun wieken bewogen, dacht ik dat wjj, Hollanders, toch maar weinig ons schoone land waard zyn. De meesten onzer zoeken de schoonheid ver weg; zjj roemen andere landen en weten niet, dat zjj-zelf een der schoonste landen der wereld bewonenschoon, in zyn soort, als dit Italië in het zjjne. Alles sprak van arbeid, van zorg, van welvaart, van betoonden vljjt ook: het zag er alles zoo goed onderhouden uit, dat 't een pleizier was die huizen en die kerken en die weiden, kortom de steden en dorpen, die ik langs snelde, te bekjjken. Het reizen is genoegeljjk in zoo'n land, ook omdat de Uit het Engelsch. VAN JESSIE LEETE. HOOFDSTUK X. Drie dagen later gaf Lady Merton een klein dejeuner. Er waren geen dames by gevraagd en tegen hare gewoonte had Lady Cecilia eigenhandig de invitaties geschreven. Tot groote verbazing van Phoebe, want het was dicht by Kerstmis en de invitaties werden heel kort te voren gedaan, waren zy allen aangenomen. Lord Merton, geprikkeld door een dringende oproeping, had er eenigszins schoorvoetend in toegestemd uit de stad over te komende groote rechercheur, de heer Weston, liet bereidwillig een half dozjjn afspraken in den steek, ten einde aan het verzoek van Lady Cecilia te voldoen. Ds Leighton Lee en dr North waren de verdere gasten. Phoebe voelde zich zonderling te moede. Gedurende de drie laatste dagen was zy aan alle kanten omringd geweest door een ge heimzinnige vrooljjkheid en opgewektheid. Thorpe, die zich verbonden had tezwygen, draai de steeds om haar heen en bewees haar allerlei ongewone kleine oplettendheden. Lady Cecilia volbracht hare gewone bezig heden met een soort van zegevierende vol doening, die wel prettig maar verbazend was om aan te zien. Dr North vermjjdde zich in eindelooze toespelingen op den schieljjk naderenden huweljjksdag en grinnikte vrjj oneerbiedig over de kleinste toespeling op de klove, die hem nog daarvan scheidde. Wat beteekende dit alles? Phoebe durfde het niet vragen, uit angst dat de hoop, die in haar hart begon te ontkiemen, eensklaps in rook mocht vervliegen. Over de hypnoti sche proefneming, of die geslaagd of mislukt was, wilde niemand haar de minste inlichting verstrekken. Instinctmatig wist zy dat dit dejeuner de aanleiding zou zyn, waarop haar geheele omgeving scheen te wachten en zy bezat haar ziel in ljjdzaamheid. Lord Merton en de heer Weston kwamen met denzelfden trein en reden samen naar het Huis. »Ik begrjjp niet wat mjjn zuster wil met trein, zoo'n nieuwe zoogenaamde harmonica- trein, het reizen bjjna even gemakkeljjk maakt als in Amerika. Utrecht, Arnhem waren wjj voorbjj gegaan, en kort maar was er het oponthoud. Hier legde de Rjjn zich voor de eerste maal op deze reis bloot: altyd jong, altijd bevallig hier, om straks majesteïtelyk en grootsch te worden. Reeds naderden wjj bjj Emmerick de Duit- sche grensik had nauweljjks tjjd my de laatste indrukken van het vaderland in de herin nering te prenten voor langen tjjd wellicht zou ik het niet weer zien of de trein gleed het station Emmerick binnen en wy moesten afstappen om het lastige douane-onderzoek te ondergaan. Spoedig, niettemin, was dit leed geledende verlaten wagens werden weer bestormd en de reis werd voortgezet naar Keulen. Zu Köln am Bhein Er gaat een zeldzame bekoring uit van deze Ryn-stad, met haar Domkerk, die opnieuw weer jong is geworden. Grootsch maar niet van bevallige schoonheid, ligt daar de Rjjn aan haar vost en veelvuldig is het beweeg van handel en scheepvaart op de ri vier. Een prachtig voorportaal van hetgroot- sche en eerbiedwekkende Duitsche rjjk is deze stad, die met het innigste en het beste van haar geschiedenis, van Karei den Groote tot Wilhelm II, is vastgegroeid. Nergens in ge heel het Dietsche land, van de Noordzee tot de Adriatische zee, is door de eeuwen heen de wensch naar de Duitsche Eenheid, in de vroege middeleeuwen tastbaar werkeljjk, krachtiger gevoeld dan hieren in de schaduw van dien Dom voelt men sterk dat het grootsch is tot die Duitsche Eenheid van heden te behooren en dat 't ons goed is, evenals de Zwitsers, de Oostenrijkers en de Denen, tot de broeders van het Duitsche volk te behooren. Evenwel, ik kan niet blyven zu Köln am Rheinde reis werd voortgezet, onder den ge biedenden schjjn der zon, die elk uitzicht op de schoone Ryn-gouwen benam. Alleen toen Riidesheim reeds bereikt was en de zon ach ter de bloeiende wjjnbergen was ondergegaan, kon men genieten van de heerlyke rivier, «dien grootvorst van Europa's stroomen," zoo als Borger, haar met onttroning van de Donau, genoemd heeft. Zy slingerde en slin gerde zich om de bergen van het Rjjnland heen, speelsch en dartel, en verkwikte de menschen aan haar oevers door haar frisch- heid.Straks verliet de trein, daar zyn eind doel Frankfort aan de Main was, het Rynland en daverde op de oude stad van Goethe en Rothschild, van Güttenberg en Börne toe. Frankfort is een der aantrekkelijkste steden, die ik ken. Zy is met het moderne leven meegegaan en heeft toch niets van haar aan trekkelijke middel-eeuwsche oudheid verloren. Wellicht is zjj de innigBt-Duitsche stad van geheel het ryk. Men begrypt er denDuitschen geeBt beter dan overal elders. Ik weet niet, hoe dat komt. Misschien omdat zy bjj uit nemendheid de stad van Goethe is; misschien ook omdat zy zooveel van het eerst grootsche en later, in zyn verbrokkeling en zjjn ver nedering, tragische van het Duitsche verleden heeft bewaard. Misschien wel ook, omdat men haar vereenzelvigt met den Faust, dat bjj uitstek Duitsch-gedachte meesterwerk? Hoe dit zy, ik kan niet in de nabjjheid van Frank fort zyn, zonder mjj er even een blik te gunnen. Helaas, mjjn tjjd was beperkt: een dag maar, nauwelyks lang genoeg om even door zyn Gassen te dwalen en het Goethe-huis te bezien. Maar het regende, de wind was opgekomen, de verdorde bladeren werden van de boomen dien plotselingen inval," zei de oude heer toen zy het Huis naderden. «Hebt gy er eenig idee van «Lady Cecilia gaf my in haar briefje geen enkele verklaring, maar ik kan niet nalaten ta hopen dat er een nieuw licht is opgegaan over de geschiedenis der smaragden, dat er toe zal lyden om die lieve jonge dame, aan wie zjj zoo gehecht is, van eiken blaam te zuiveren." »HmGjj hebt meer vertrouwen in haar dan ik. Als mjjn zuster niet zoo belacheljjk ingenomen was geweest met dat meisje, zouden wy reeds lang een aaneengeschakelden reeks van be wjj zen tegen haar hebben." «Gjj moet toegeven dat wjj op dit punt verschillen, mylord," antwoordde de recher cheur beleefd en liet het onderwerp varen. Het dejeuner was zeer vroolyk. De opge wektheid der gastvrouw werkte aanstekelijk op de gasten. Er werd door niemand eenige toespeling gemaakt op de bjjzondere reden hunner byeenkomstmaar de opgewondenheid der samenzweerders deelde zich spoedig aan de anderen mede. Zelfs lord Merton betreurde niet meer de vergadering van directeuren, welke hjj zoo noode verzuimde, en de jjverige rechercheur dacht niet meer aan zyne in den steek gelaten afspraken. Dr North en Leighton Lee wedjjverden in hunne pogingen om de gastvrouw te helpen het gesprek levendig te houden. Phoebe alleen zat stil, behalve wanneer zjj medegesleept werd in het algemeen gelach om haar heen. Na het dejeuner ging Lady Cecilia het gezelschap voor naar haar eigen zitkamer, waar zy hare gasten gemakkelijke stoelen aanbood, maar zelf op haar gewonen stoel voor de schrijftafel plaats nam, met Phoebe aan hare rechterzijde. Deze schikking gaf een tintje van opzette lijke plechtigheid aan de kleine vergadering, en iedereen voelde dat hun thans het doel der gebiedende oproeping zou onthuld worden. Yan de vier heeren, die tegenover de twee dames zaten, waren er twee zeer benieuwd en een daarvan weinig op zyn gemak; de derde ten hoogste geboeid en belangstellend, de vierde zóó zeer ten prooi aan een menge ling van vreugde, trots, liefde en spanning, dat sléchts de grootst mogeljjke zelf beheersching geschud en voortgejaagd. Was dit het teeken, dat voor de Noord-landen de herfst, die ge lukkigerwijze zoolang aarzelde te komen, zich aankondigde Arm Noorden, dat den naren winter tegemoet ging, terwjjl ik, dacht mjj, de zon meenam naar Italië. Want toen ik den volgenden dag de reis voortzette naar Bazel, werd het weder helderder en warmer naar mate de trein zich verder van Frankfort verwjj derde. De reis ging nu dwars door Baden heenvyf en twintig jaren na den grooten oorlog, in zyn herinneringsjaar, naderde ik het oorlogsterrein een schoon en vruchtbaar land, een njjver en onvermoeid en vreedzaam volk, jjverig aan den zegenbrengenden arbeid. Daar dan, om dien Rjjn dien ik te Bazel weer zag, koninkljjk in zyn broeden wentel, roortstroomende ia snelle golven naar de zee, waB die reuzenstrjjd ge streden, waaruit het opnieuw geboren Duitsche Ryk in keizerljjke majesteit opreesMaar hier nu reeds, te Bazel was ik fe midden van dat eerlyke beminnelijke volk, dat, evenals wy, zyn vrjjheid lief heeft als het licht zjjner oogen. Niet daar, te Luzern zou mjjn tweede opont houd zyn. Kort opnieuw, juist de gelegenheid om mjj voor een oogenblik te werpen in dat cosmopolitische leven, dat in vele talen spreekt en toch niets zegt. De boot bracht my, over het Yier-waldstiitter-meer, den volgenden dag naar Fluelen, en nu was ik omgeven door reizigers van allerlei volk, die, ieder in zyn eigen taal, de bewondering uitspraken voor de grootschheid der natuur van het Zwitschersche landschap. Maar de volle grootschheid, de heerlyke schoonheid van Zwitserland moet men toch in het Zuiden zoeken, Fluelen voorby, in de Zwitsersche alpen. De trein, die van Fluelen naar Chiasso voort holde langs den ouden Gothard-weg, dwars door tunnels en over de flanken der bergen heen, gaf volop gelegenheid de overweldigende schoonheid van dit land te zien. Behoef ik 'fc a te schetsen, indien gy het Zwitserland van die streken gezien heb Dan is het onvergetelijk voor u gebleven. Kan ik het u schetsen, in dien gy het niet hebt gezien? Kan ik in zwakke en nietige woorden voor uw oog doen oprjjzen die hemelhooge rotsen, die den hemel zelf lyken te bestormen, kan ik voor uw oor doen klateren en koken die woeste bergstroo- men, die in wilde vaart neertuimelen naar het dal, om in snellen loop, springend en schui mend over de bergblokken weg te snellen En die vreedzame dorpen, die nietige hutten, kan ik u iets zeggen van de rust, die hen omgeeft te midden van deze gepassioneerde natuurschoonheid? De trein had denGothard- tunnel bereikt en wierp zich in de duisternis. In Bteê van een kwartier scheen het uren aan te houden, die felle stryd van het daverende monster, dat ons met zich voerde, tegen de reeds overwonnen krachten der natuur, die wel is waar niet in staat is het menschelyk vernuft te keeren, maar, overwonnen reedB, toch indrukwekkend bljjft. Als een plotseling geboren dag, ging in al haar verblinding de zon op, toen de trein de andere zjj den van den Gothard-tunnel had bereikt. Nu geen gedachte meer aan regen of wind: de zwoele lucht van het Zuiden met zyn zachte geuren kwam ons reeds te gemoet, terwjjl wjj dorpen en steden voorby snelden, die hier reeds, in Zwitserland nog, Italiaansche namen droegen. Omhoog, in de diepblauwe lucht, dreven enkele witte wolken wegzjj dreven naar het Noor den, wellicht naar de lage landen aan de zee. Het Alpen-landschap verloor niets van zyn schoonheid, integendeel, die schoonheid werd hem in Btaat stelde de gebeurtenissen geduldig af te wachten. Lady Cecilia nam een zekere deftigheid aan, die zeer goed bjj haar statig uiterljjk pasteen toen zjj, na een oogenblik van plech tige stilte, het woord nam, klonk haar stem helder en afgemeten. «Laat ik beginnen met u allen dank te zeggen voor uwe tegenwoordigheid. Het was zeer vriendelyk van u allen, dat gjj gekomen zjjt op een uitnoodiging, die zoo kort voor afging. Maar ik ben overtuigd dat geen uwer er spjjt van zal hebben, als gjj hoort welk een gegronde reden ik had om u van daag bjj mjj te vragen. Ik weet dat het u allen genoegen zal doen te vernemen dat de smaragden gevonden zyn." Phoebe slaakte een kreet van bljjdschap maar Lady Cecilia zag haar vol deelneming, doch waarschuwend aan. Zy nam de koude, bevende vingers van het meisje in de hare, en trok hare slanke gestalte dichter naar zich toe, terwjjl een verward gegons van geluk- wenschen zich deed hooren. «Gjj zult u allen met juffrouw Marsdale en mjj verheugen dat dit allerakeligste raad sel opgelost iB. Gy, Merton, zult nu een wei nig geruster zyn over myn doorzicht en karak terkennis." Zjj lachte een weinig ondeugend tegen haar broeder, terwjjl zjj dit zeide. »En gjj, mynheer Lee, zult vooral reden hebben u te verheugen dat de naam van juffrouw Mars dale ,zoo spoedig gezuiverd is"; dit zeg gende wendde zjj zich beleefd tot den dominé. Leighton Lee boog met veel bevalligheid. «Gjj hebt gelyk, Lady Cecilia, als man en als dominé bied ik juffrouw Marsdale mjjne hartelyke gelukwenschen aan." »Gjj, mynheer Weston", ging de gastvrouw voort, «zult bljj zyn dat uwe scherpzinnigheid u niet misleid heelt ten opzichte der onschuld van juffrouw Marsdale en ook dat een oplos sing, welke gjj het eerst voorzien hadt, ge bleken is de ware te zyn. Wat dr North be treft", hier zag zy hem met haren lief sten glimlach aan, «daar wjj aan zyn kunde en schranderheid de geheele onthulling te dan ken hebben, zal ik hem vragen of hjj thans u in alle byzonderheden wil vertellen, hoe hjj zyn doel bereikt heeft". Dr North was een vaardig en welsprekend redenaar en zyn klein gehoor luisterde met in hare wjjziging nog tragischerde schoon heid van een land, dat door te groote zonne- weelde verarmd is. Wel ging de. zon onder, maar nog hadden wy gelegenheid het heerlyke meer van Lugano te zien. De trein gleed zyn oevers voorby, maakte een cirkelgang om zyn bocht en snelde toen het Italiaansche land binnen, dat zich bjj Chiasso opende. Het was avond geworden en duister reeds toen wjj te Milaan aankwamen. Geheel Noor- deljjk Italië is mjj wel bekend, er was geen reden om er mjj ergens op te houden. De reis door de Lombardische Po-vlakte is buiten dien weinig interessant. Genua voorby wordt het land weer bjj zonder schoonde trein snelt dan langs de Lazure zee, door de Italiaansche Riviera. Ik had die reis meermalen wakende en bewonderende gemaakt, hoewel men van Genua tot Spezzia ongeveer vjjftig tunnels doorsnelt, wat het traject niet aangenamer maakt; nu maakte ik haar gedeelteljjk slapende. Goed wakker, na meermalen in den nacht wakend te hebben gelegen op de kussens der coupé, naderde ik Rome reedsde 2on voor een nieuwen dag levens steeg in louter gouden gloed boven de Romeinsche Campagna op en eindeljjk in den morgen, daar bevond ik mjj weer in la Cittü etema, de geesteljjke hoofdstad der wereld 1 JUetteren en Kunst. De Erven Loosjes te Haarlem zullen met 1 Januari 1896 een nieuw tydschrift uitgeven. Op de manier van de bekende Review of Re- views zullen zy een Hollandsche Revue geven, die de meest bekende buitenlandschetydsohrif- ten maandeljjks zal besprekenbovendien zullen er eenige rubrieken .aan toegevoegd worden, alB maandeljjksch overzicht van de wereldgeschiedenislevensschetsen van bekende tydgenooten; critiek over nieuw verschenen boeken en politieke caricaturen, enz. enz. De Hollandsche Revue zal geredigeerd worden door Frans Netscher te Rotterdam. Yan het Nederlandsch Tijdschrift voor postzegelkunde is eene nieuwe reeks verschenen. Dit geïllustreerd maandschrift, orgaan der Ned. vereeniging voor Postzegelverzamelaars staat onder hoofdredactie van den heer J. B. Robert en bevat voor verzamelaars zeer we tenswaardige byzonderheden. Gemeenteraad van Goes. Zitting van Vrydagavond te 8 uren. Voorzitter de heer mr J. G. de Witt Hamer, burgemeester. Tegenwoordig 11 leden. Afwezig met kennisgeving de heeren J. J. Ochtman en Kakebeeke, wegens uitstedigheid. Na opening der vergadering en lezing der notulen deelt de voorzitter mede dat de lessen aan de H. B. S. zyn aangevangen met 92 leer lingen, waaronder 44 van elders, terwjjl de avondschool aanving met 59 leerlingendat op' school E 54 leerlingen aan de lessen deel nemen, waaronder 13 van eldersdat de onder- wjjzer Linthout de hoofdakte heeft behaald en met October a. s. recht heeft op de bepaalde verhooging van jaarweddedat voor rekening der gemeente in het krankzinnigengesticht Coudewater te Rosmalen zyn opgenomen twee personen en dat van den heer F. Mays het verzoek is ingekomen om eervol ontslag als onderwjjzer, wegens vertrek. De heer A. Kolkman wordt opnieuw voor een jaar als leeraar in het Duitach aan de H. B. school benoemd, behoudens goedkeuring van den minister. de levendigste belangstellingdoch niemand was zóo door zyne woorden geboeid als het jonge meisje, dat als het ware aan zyne lippen hing. Af en toe werden aller oogen op haar gevestigd, maar zy hoorde of zag niets dan den redenaaral hadden duizenden haar gadegeslagen, zy zou het niet gemerkt hebben. Toen de dokter zoover gekomen was dat hjj de schuilplaats in de kamer van Lady Cecilia noemde, hield hjj op en zag de gastvrouw vragend aan. Zjj beantwoordde dien blik door op te staan en zei: «Dank u, dokter. Weest nu zoo goed, heeren, en volg mjj. Kom, Phoebe!" Zjj ging vooruit de trap op naar haar slaapkamer, waar Thorpe hen stond op te wachten. »Nu, Phoebe", zei zjj vroolyk en bracht het bevende meisje de kamer in. »Ik beloof u al wat gjj mjj vragen wilt, als huweljjksgeschenk mocht gjj ooit zoo iets noodig hebben! indien gjj u kunt herinneren waargjj het halssieraad geborgen hebt". Maar Phoebe kon niet spreken. Zjj kon slechts met een zenuwachtig lachje het hoofd schudden. «Dan is het blykbaar niet altyd waar, dat wie iets verstopt, het ooit terug kan vin den? Dr North, Thorpe en ik weten het al lemaal beter dan gjj de onschuldige die vegge. Thorpe, geef mjj eens een schaar!" Vyf minuten later lagen de beide halssiera den weer in de met jjzer beslagen juweelkist, en Phoebe was half lachend, half schreiende het middelpunt van een groepje drukke onder vragers. «Juffrouw Marsdale, wilt gy mjjne op rechte verontschuldigingen en leedbetuigingen aannemen voor het onrecht, dat ik u heb aan gedaan? Ik hoop harteljjk dat gjj mjj wilt vergeven". »Ik vergeef u, lord Merton". Phoebe sprak met halve waardigheid en haar gelaat was bepaald mooi, terwjjl zjj stra lende van geluk naast Lady Cecilia in het salon stond. «Gjj hadt alle reden om te denken, zoo als gy deedt", ging zy voort. «De schyn was zóo sterk tegen mjj dat ik alleen op vertrou wen kon rekenen bjj hen, die mjj goed kenden." »Gjj zjjt veel te toegevend voor mjj", zei lord Merton, werkelyk berouwvol. »Het is een les, die ik niet licht zal vergeten". Daarna wordt in behandeling gebracht een voorstel van B. en W. tot conversie der 4 geldleeningen van 1886 en 1887, op 1 Januari 1896 nog bedragende f 81000. Deze leeningen hebben hoofdzakelijk gestrekt tot overname en verbouw der gasfabriek. Reeds meermalen hebben B. en W. onder handelingen daarover gevoerd, doch eerst thans kunnen zjj een aanbod van de heeren A. Oppenheim te 's-Gravenhage en van de heeren De Kanter en Hordjjk te Goes ter tafel bren gen, dat hun aannemelijk voorkomt. Ge noemde heeren bieden aan van de gemeente over te nemen eene drie procents geldleening, groot omstreeks f 80.000, strekkende ter con versie van hoogere rente doende schuld, tot den koers van 96%,; procent. De termynen van storting, aflossing enz. laten zjj geheel aan de gemeente over. Op grond daarvan stellen B. en W, voor 1° Over te gaan tot de conversie van de 4 gemeenteleeningen 1886/1887, bedragende op 1 Jan. 1896 nog f 81000, in eene 3 leening. 2°. Aan te nemen het aanbod van de heeren Oppenheim en De Kanter en Hordjjk om daar toe van de gemeente over te nemen eene door haar uit te schryven 3 leening van hoog stens f 85000 tegen een koers van 967ig met bepaling dat de aflossing zal geschieden in 24 jaren, beginnende 1 Januari 1897, en wel de le ze ventien jaar telkens minstens f2000, do volgende 6-jaar f 8000; het renteloos voorschot is dan geheel gedelgd, en het 24e jaar f 3000. 3°. Aan B. en W. de uitvoering daarvan op te dragen. 4°. De bezittingen en inkomsten der ge meente aan te wjj zen als de middelen, waar uit renten en aflossing zullen worden voldaan. 5°. Op een en ander de goedkeuring van Ged. Staten te verzoeken. Indien bovenstaand aanbod wordt aangeno men, stellen burg. en weth, voor ook de aflos singen in dien geest te wjjzigen. Aangezien de fabriek bjj deze conversie f 2453.79 zoude profiteeren maar de gemeente van af de over name der fabriek steeds 6.9 cent per M3 voor de straatverlichting heeft betaald is het niet meer dan billjjk dat de gemeente de straat verlichting met f 2000 minder betaalt, waar door de fabriek nog ruim f 450 profiteert. Zonder beraadslaging of hoofdelyke stem ming wordt dit voorstel aangenomen. Achtereenvolgens worden vastgesteld, op voor stel van burg. en weth. en gunstig advies der fin. commissie: de gemeente-rekening over 1894 in ontvang op f 112.286.92, in uitgaaf op f 109.175.42 of met een goed slot van f 3111.50; de rekening van het bestuur yan het gast huis in ontvang op f 12.049.93, in uitgaaf op f 11.057.37 of met een goed slot van f 992.56 de begrooting van het burg. armbestuur voor 1896 in ontvang en uitgaaf op f 53.902.57 de rekening van die instelling over 1894 in ontvang op f 45.998.88.®, in uitgaaf op 139.411.426 of met een goed slot van f 6587.46. In ont vang was gebracht als eerste post het goed slot der rekening 1892 ad f 5488.795, zoodat het goed slot van 1894 is f 1098.668. öp voorstel van burg. en weth. wordt het kohier van verschuldigd schoolgeld op school E, cursus 1895/96 ad f 2370 en dat der H. B. school ad f 4337 vastgesteld. Eindeljjk wordt voorzien in de, door vertrek naar elders of niet herbenoeming als raadslid in verschillende commissiën ontstane vacatures. Benoemd wordentet lid en voorzitter der financieele commissie de heer J. J. Ochtman, respectieveljjk met 11 en 7 stemmen; tot'lid »2eg niets meer, wat ik u bidden mag, Lord Merton". Hjj boog over de hand die zjj hem toestak en zei«Gelukkig was myn zuster wjjzer dan ik; anders zou ik mjjzelven nooit kunnen vergeven". «Juffrouw Marsdale zal niet zooveel woorden noodig hebben om verzekerd te zyn dat onder de vele vrienden, die zich verbljj den zullen over deze schitterende rechtvaardiging, niemand zich oprechter en inniger verheugt dan ik." De stem van den jongen dominé klonk zeer welluidend en uit zyne oogen sprak teedere genegenheid, terwjjl hjj met uitgestoken hand naar haar toekwam. En toch antwoordde zjj hem op ondankbaren koelen toon: «Ver geef mjj, mynheer Lee, dat ik er u aan herinner, hoe oneindig groot het onderscheid is tusschen iemand, die oprecht gelooft dat een vrouw schuldig is aan een misdaad, en dit ronduit zegt en den man die, terwjjl hjj voorgeeft aan haar onschuld te gelooven, weigert haar party te nemen, uit vrees voor onaangename gevolgen voor zich zelf Zjj keerde zich trotsch af, zonder zyn hand aan te nemen en voor het eerst in zyn leven had Leighton Lee geen geschikt antwoord gereed. »U, mynheer Weston, ben ik dank ver schuldigd. Gjj waart een vreemdeling voor mjj en toch geloofdet gjj mjj op myn woord, en uw vet trouwen droeg er meer toe by dan ik u zeggen kan, om mjj gedurende de Bombere dagen staande te houden." Zy drukte den rechercheur harteljjk de hand, keek toen naar den dokter, aarzelde en zweeg. «Hebt gy geen woord van dank, Phoebe, voor den man die zooveel gedaan heeft om u te helpen De oogen van Lady Cecilia tintelden van ondeugendheid, door hare tranen heen. Phoebe schudde met een verlegen lachje het hoofd. «Ik heb geen woorden, die goed genoeg voor hem zjjn" sprak zjj zacht. «Dan moet gjj hem iets geven, dat kost baarder is dan woorden." Dit zeggende nam zjj de hand van Phoebe en legde haar in die van Lionel North. «Neem haar, dokter," zei zjj, de omstanders lachend aanziende. «Gjj hebt haar eerljjk ver diend Daarover zullen wjj het allen wel eena zyn." EINDE.

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1895 | | pagina 7