N°. 278.
131e Jaargang.
1888.
Vrijdag 23 November.
De heks van Haarlem.
9 FEUILLETON.
Kerknieuws.
Verspreide berichten.
V .A. 1ST DE
Middelburg 22 November.
ONZE LEESTAFEL.
B IJ VOEGSEL
MIDDELRIIRGSCIE COURANT.
Ouders, die nog geen 'St. Nicolaaskeuze voor
hunne dochters «aankomende meisjes" deden,
kunnen wij op een even goed als aangenaam
geschenk wijzen. Bij den uitgever Nijgh en Van
Ditmar te Rotterdam verscheen Frieda en Kitty
Sanders, twee verhalen voor jonge dames door
mej. Marie Soer. De geschiedenis van Frieda
en Kitty zal voorzeker met groot genoe
gen door onze jonge meisjes gelezen worden.
Mej. M. Soer verhaalt op aangename en boeiende
wijze, terwijl zij toont zeer goed in het kinder
hart te kunnen lezen en het te verstaan.
Een weinig meer opgewektheid, wat meer
frisschen, echten kinderhumor zouden wij echter
wenschen wanneer, zooals voornamelijk in Frieda,
aanhoudend de gevoelige snaren getokkeld
worden, zijn de lezeresjes, waarvoor mej. Soer
schrijft, licht tot sentimentaliteit geneigd. Onze
Hollandsche jongens en meisjes ja wij zijn
nog zoo ouderwetsch van meisjes en niet zoo
preutsch van jonge dames te spreken
stellen wij ons zoo gaarne flinkmet gezond
gevoel en vroolijkheid voor. Of is de schrijfster
van meening dat onze jonge nufjes een ster-
pere dosis sentiment kunnen verdragen zonder
van streek te komen Zoo onmogelijk is dit
denkbeeld niet.
Behoudens deze opmerking kunnen wij niet
anders dan goeds van het boekje getuigen. Het
behoefde niet eenmaal de uitdrukkelijke verze
kering der schrijfster, dat Frieda's en Kitty's
lotgevallen grootendeels aan de werkelijkheid zijn
ontleendde karakters van groot en klein
vooral van klein zijn uitmuntend geteekend;
het slordige huishouden der driftige mevrouw
Nielsen, de ondeugende streken van Bert zijn uit
het leven gegrepen. Stijl en taal zijn goed ver
zorgd, de gesprekken konden hier en daar wat
losser zijn. Wij durven Frieda en Kitty gerust
aanbevelen.
De uitgever stak de papieren tweelingen van
mej. Soer in een passend gewaadhet lichtgrijze
stempelbandje met de fraaie bloemen- en rand
versiering maakt het boek tot een dubbel gewenscht
geschenk en een waar pronkjuweel ineenjonge-
meisjes-bibliotheek.
Yan geheel anderen aard is een tweede boek,
ons ter aankondiging gezonden. Het is een ver
haal voor groote menschen met een kinderhart.
Wie dan ook een afwisseling in de dagelijksche
roman lectuur van moderne liefdesgeschiedenissen
en echtbreuk-drama's wenscht vindt in Fanny
door Joachim Mahl, uit het Platduitsch vertaald
door P. J. Brunings en bij A. Gr. Brunings-Gising
te Zaltbommel uitgegeven, wat hij begeert. Of
schoon er eigenaardige moeilijkheden aan een
Vit het Duitsch.
van Paul v. Schöntan.
Dé herfst was voorbij en bedeesd kondigde
zich het seisoen der gezelligheid aan. Yele
gastheeren zetten hunnejsalons opzettelijk iets voor
de wintercampagne openwant dan behoeft men
minder bedankjes te vreezen, en de gasten bren
gen nog die opwekkende trischheid mede, welke
gedurende den winter plaats maakt voor mat
heid en vermoeidheid. Zulk een soiree, die de
haute saison voorafging, werd heden gegeven in
het schitterende, gastvrije huis van den consul
Linde, die zich tot taak gesteld had, zjjn aan
zienlijk vermogen, dat hij in den vreemde door
gelukkige handelsondernemingen verworven had,
in het vaderland, waar hij zoo vreemd geworden
was dat de Engelschen, zoowel als de Franachen bem
voor hun landsman aanzagen, te verteeren, waarbij
zjjn jonge beminnelijke vrouw hem tronw ter
zjjde stond. Zij was een Castiliaansche, die van
haar kant den band vormde tusschen het eigen
lijke Duitsche huis en hare Spaansche gasten.
Tot de gasten die het seizoen ten huize van
den consul inwijdden behoorde mevrouw Von
Röhling, daar de consul er op gesteld was, dat
overzetting uit den taal van Klaus Groth en
Fritz Reuter verbonden zijn, bleef toch in het
Hollandsch omhulsel de naieve, gemoedelijke ziel
van den schrijver in 't algemeen gelukkig be
waard. Gelijk Zigeuner Alieke, waarvan eveneens
vroeger een vertaling bij Brunings-Gising ver
scheen, stamt Fanny uit de oude Doos. In den
beginne wat langdradig, wellicht te zeer idylle
bezit het geheel toch een groote aantrekkelijkheid.
De beschrijving van den strijd der Sleeswijk-
Holsteiners tegen de Denen munt door diep
gevoel, door levendigheid, frischheid en gezond
realisme uit, zoodat de liefhebbers van de Plate
duitsche werken begeerig uitkijken naar meerder-
verhalen van Joachim Mahl Uit de oude Doos.
De uitgevers-maatschappij Elsevier zorgde ook
weer ditmaal voor een viertal allerkeurigste St.
N icolaas-geschenken.
Waren het verleden jaar de vier jaargetijden,
die zij ons bood, thans schonk zij vier bloem
lezingen, geschikt tot verpoozing op den dag. Zij
zijn getiteld Bij Zonsopgang, In het middaguur,
In de schemering en Bij het maanlicht. Zij bevatten
bloemen uit de gaarde der meest geliefde dichters
dr J. P. Heye, Jan van Beers, Pol de Mont, J. J.
L. ten Kate, P. A. de Genestet, N. Beets, A. G.
W. Staring, J. P. Hasebroek en van den verza
melaar H. R., die in de keuze der verzen, geheel
in overeenstemming met den tijd van den dag,
zeer gelukkig was.
Wij zouden deze boekjes, zooals men dit in
het buitenland noemtDiamant-uitgaven willen
heeten, zoo allerkeurigst, smaakvol en fijn zijn
ze. De illustratiën zijn, men kan het zien, van
artisten van naam en wie dus een dame met de a.
feestgetijden, Sint-Nicolaas of Kerstmis, iets dege
lijks en zeker zeer welkoms geven wil, hij kieze
uit die achttal boekjes, waarvan de verleden
jaar reeds verschenen Lente-, Zomer-, Herfst- en
Winterzangen en Schetsen met de thans in het licht
gegeven werkjes een schoone verzameling vormen.
Cohen's geillustreerde Sint Nicolaas-courant is
ook voor dit jaar wêer verschenenen, zoo wij
het niet reeds wisten uit de talrijke annonces in
de verschillende bladen, zij brengt ons op de
hoogte van de uitgebreide collectie goede en
goedkoope boeken die de firma Gebr. E. en M.
Cohen te Arnhem en te Nijmegen erop nahoudt.
»Elk wat wils" treft men daar aan, en onder al
die werken, voor spotprijzen te verkrijgen, nemen
die van Dickens, Marlitt en Dahn eene eerste
plaats in.
Die van Dickens vooral, welke nu compleet
verkrijgbaar zijn, och bracht Sint Nicolaas ze in
elk gezin met bevel ze trouw te lezen
En voor de jeugd vindt men in die courant
niet minder rijke keuze van boeken, terwijl
bovendien, wijl alles daarop niet gemeld kon
worden, wij ieder aanraden bij die firma prijs-
catalogussen aan te vragen. Zij worden gratis
en franco toegezondenen tegen Sint Nicolaas
zal men dan wel te klagen hebben over Vernbarras
du choix maar niet over gebrek aan keuze.
In de Dinsdag gehouden zitting der synodale
commissie is besloten de van het prov. kerkbe
stuur van Zeeland ontvangen inlichtingen over
gebleken onregelmatigheden hij de kerkvisitatie
in de classis Middelburg op te zenden naar de
Synode, die de inlichtingen had gevraagd.
Wij vreezen geen tegenspraak wanneer wij be
weren dat onder de vele artikelen, geschikt om
met St. Nicolaas cadeau te worden gegeven, sigaren
een eerste plaats bekleeden, als het geldt een
echtgenoot, broeder of vriend eene aangename
verrassing te bereiden. Is dit reeds het geval
bij de gewone eenvoudige verpakking, te meer
nog eigenen zich die rolletjes tabak ertoe, wanneer
zij bij goeden smaak en geur nog in een sierlijk
kistje geborgen zijn. Dat de heer C. W. A.
Schutters in de Korte Delft alhier dit begrepen
heeft, bewijst zijne fraaie étalage, waarin verscha
lende goede, zoo geïmporteerde als hier te lande
gefabriceerde, merken 'in een allerkeurigste ver
pakking bijeen zijn gebracht.
Behalve sigaren vonden wij daar ook Russische
en Egyptische sigarettendie om hare aromatische
geur en fijnen smaak zeer geroemd worden.
Dit jaar heeft de heer Schutters bovendien een
aantal alleraardigste surprises voorradigeen
muziekrol, een kalender, een postpapierdoos of
een album, alles even fijn afgewerkt, vervangt
daarbij het gewone kistje en maakt het cadeau
nog aantrekkelijker.
Was het artikel waarvan wij zoo even spraken
uitsluitend, voor heeren geschikt, hetgeen wij in
de etalage van den heer P. Augustijn vinden be
hoort hoofdzakelijk tot het gebied der vrouwen.
Als altijd is de heer Augustijn ook dit jaar goed
gesorteerd in verschillende zaken. Onder de
nieuwigheden noemen wij fraaie Engelsche bis-
cuitbeelden, schoone bloemstaanders, kristallen
tafelstellen, Nickel koffie- en thee-serviezen, ge
kleurde cognac- en advocaatstellen en porcelei-
nen voorwerpen in verschillende soorten. Zeer
fraai zijn de bloemenmandjesdie tevens als
werktaschje dienst doen en keurig de verzameling
kunstbloïmen, die bijna de vergelijking met de
kinderen der natuur kunnen doorstaan.
Ook vinden wij bij den heer Augustijn de doel
matige A. Driessen cacaotières, een der meest
practische reclames van den hekenden chocolade
fabrikant.
Bij het onweder, dat Dinsdag avond woedde,
is de bliksem nog hier en daar ingeslagen, o. a.
ineen schoorsteen op de Lange Burgt alhier. Er
werd echter slechts geringe schade toegebracht.
Te Ellewoutsdijk is door den raad tot lid
van het burgerlijk armbestuur benoemd de heer
C. J. Lindhout, en zulks in de plaats van A. Mol,
die op 1 Januari a. aan de beurt van aftreding
is en niet meer wenscht herbenoemd te worden.
Dinsdagnacht werden bij een landbouwer
onder Groede vier paarden de staarten afgesneden.
De politie spoort den dader oi de daders op.
Zooals wij gisteren in het kort, in een deel dei-
oplaag, onder laatste berichten gemeld hebben
strandde 's middags vóór Scheveningen een groot
Fransch barkschip. De wind was zóo hevig, dat
de reddingsboot tweemalen werd teruggeslagen,
terwijl ook de vuurpijlen, door de Noord-en Zuid-
Hollandsche reddingmaatschappij afgestoken, hun
doel misten. In tegenwoordigheid van duizenden
menschen aan het strand is het schip op ongeveer
500 meter van de kust vergaan.
Hartverscheurend was het gezicht van het strand
op de laatste stuiptrekkingen van de bemanning,
welke steeds hooger en hooger in het want en de
masten klom. Men onderscheidde duidelijk tien
man aan hoofd, waarvan drie aan den fokkemast
hingen, een in de ra zat, en de overigen in de
masten. Inmiddels was het eindelijk aan de Noord
én Zuidhollandsche reddingmaatschappij, na veel
tegenspoed, gelukt twee vuurpijlen, waaraan red-
dingslijnen, in zee af te schieten. De eerste pijl
sloeg door den wind terugde tweede pijl was
niet toereikend wat draagkracht betreft, daar het
schip ongeveer 500 meter van den duinvoet af in
zee stond. Trouwens men beproefde een wanhopig
redmiddel, daar van het schip reeds niets meer
te zien was dan de masten. Toen ook keerde de
reddingsboot weder naar het strand, en weinige
minuten daarna was van het geheele vaartuig
niets meer te zien.
De voornaamste reeders lieten wagens met
paarden aanrukken, die de laagwaterlijn na,ai-
Katwijk volgden om bij aanspoeling de drenke
lingen te redden. Nauwelijks was men voorbij
het Oranjehotel of twee personen werden zichtbaar
op de hooge golven. Verschillende personen
waagden zich in zee, o. a. met gevaar voor haar
leven, een dochtertje van den boekhouder van
het Kurhaus, den heer Yan Randwijck, met het
gelukkig gevolg dat de personen werden gegrepen
en op een paar karren naar het Kurhaus vervoerd
waar de directeur-generaal, de heer Reiss, alles
in gereedheid had laten brengen, om drenkelingen
te ontvangen. De twee matrozen werden daar
binnengebracht, en onmiddelijk werd alles aan
gewend om de in bewusteloozen toestand verkee-
rende mannen bij te brengen. Doordien de heer
Reiss alles had bijeengebracht wat tot opwekking
van drenkelingen noodig is, gelukte dit vrij spoe
dig, zoodat de patiënten hunne spraak herwonnen
en eenige bijzonderheden konden mededeelen.
De geredden verhaalden dat het schip reeds
tien dagen in gevaarvollen toestand verkeerde,
dat het sedert Dinsdag ochtend 8 uur een lek
had hekomen, en de bemanning van dien tijd
af den geheelen nacht door had gepompt, zonder
ander resultaat dan dat men hier voor de kust
kwam. Toen was men het schip niet meer meester
en hield men volle zeilen op om zoo mogelijk
den wal te hereiken totdat men vastraakte, en
de bemanning het schip aan geluk of ongeluk
overliet. Men zag de pogingen die van het strand tot
hij bij mij op het atelierik heb het portret van
den onderhanden, een groot geleerde, die
natuurlijk een hoekenkast achter zich moet heb-
bebmaar zoo iets is voor ons vreeselrjk verve
lend, hoe zou ik er den tijd ook voor vinden
en dus vermaakt hij zich met den geheelen dag
ruggen van hoeken te schildereneen rare
Chinees, die Friedel 1"
Stephanie had bjj elk woord een gevoel gehad
alsof zij een klap in het aangezicht kreeg en
zij keek verlegen op haar waaier neer. Zij
was op het punt van in tranen uit te barsten.
Gelukkig kwamen er goede kennissen op den
professor af, zoodat zij zich van hem kon af
wenden.
Onder dit gesprek had zich vlak voor hem
een groep gevormd, waar een breede rug boven
uitstak.
«Mijne heeren", riep de consul, met ge
maakte verontwaardiging de groep verbrekende.
«Samenscholingen duld ik niet, gij verwaarloost
de dames hier mijnheer Yon Döbeling, vergun
mij", dit zeggende haalde hij den breedge-
schouderden er uit, «ik zal u aan een dame
voorstellen", en zich tot Stephanie wendende,
die als in een droom verzonken stond, sprak hij
met een plechtige buiging
«Zoudt gij mij willen permitteeren dat ik
u den heer Von Döbeling voorstel, een aange-
namen en trouwen, doch zich zeldzaam vertoo-
nenden gast in ons huis."
er, gelijk hij zich schetsender wijs uitdrukte,
blauw bloed door zijne salons vloeide.
Hoe welkom de schoone, adelijke Stephanie in
dezen kring was behoeft geen verder betoog. De
consul, van wien men verhaalde dat hij jaren
lang in zeer eenvoudige omstandigheden, te
midden van avonturiers, geleefd en onwille
keurig eenige democratische gewoonten aange
nomen had, zag in een gravin van ouden Duitschen
adel het toppunt van Europeesche beschaving en
voornaamheidtoen hij Europa indertijd verliet
was hij er ver van verwijderd om een gravin te
kunnen naderen. Daarin verried hij den rijken
parvernu. Het gezelschap onderscheidde zich door
een belangwekkende verscheidenheid. Jonge Span
jaarden, landgenooten der bevallige gastvrouw,
die het Duitsch in de muziek harer taal overbracht,
en zelf om haar radbraken lachte, voerden in
het costuum van Spaansche studenten dansen
uit, met begeleiding van zeer vroolijk gezang,
guitaarspel en juichende uitroepen een beroemd
beeldhouwer, die op de laatste tentoonstelling
veel opgang gemaakt had met een poëtischen
groep, verraste het gezelschap met de voordracht
van een eigenhandig gedicht, dat de poëtische
verklaring, van het kunstwerk bevatte, doch helaas
niet den meester in de poëzie verried. Een be
kend schilder, die prachtige vrouwenportretten
maakte, liet zich door de dames complimentjes
zeggen. De consul had zich gehaast om hem aan
de gravin voor te stellen zonder dat iemand
het vermoedde was Stephanie waarschijnlijk de
eenige, die den kunstenaar wist te waardeeren,
Met oprechte bewondering boog zij het hoofd
voor hem en verried met geen woord iets van
hare studiën, doch steeds zweefde haar een vraag
op de lippen, die voor haar veel gewichtiger was
dan al die onnatuurlijke pogingen een kwartier
lang een gesprek gaande te houdeneen be
schroomdheid, die haar anders vreemd was, be
lette haar echter om dit woord uit te spreken.
Maar eensklaps komt er een oogenblik, waarin
men allen schroom op zijde zet en het moeilijkste
waagt. Stephanie voelde dit oogenblik komen
en toen het baar beurt was om te spreken vroeg
zij, «professor, kent gij den schilder Friedel
Zij sprak schijnbaar onverschillig, ofschoon
Raar hart hevig bonste.
«Friedel herhaalde de professor en zag
haar met bevreemding aan. «Zeker ken ik dien.
Een goede jongen, maar heel knap is bij niet.
Een trouwe, aangename kameraad, voor wien ik
altjjd thuis ben, maar wat zijn talent betreft,
reken ik hem tot de hoogere soon van huis
schilders misschien zou hij het beter kunnen,
als hij wilde. Hier en daar helpt hij zoo'n beetje;
op de groote historische schilderij van N., waarop
al die Poolsche edellieden op den voorgrond
zitten, heeft hij de voeten geschilderd, die 16 paa-
kaplaarzen heeft hij gepoetst en voor den paar-
denschilder O maakt hij de landschappen
op den achtergrond. Yoor het oogenblik werkt