BUITENLAND, teoopp en Verjactóiiip li Belgische brieven. Ingezonden stukken. Stanley in Keulen. Repliek. Politie. het openbaar verkeer belemmerd of de orde verstoord werden. 1 voor het toedienen Yan sterken- drank aan kinderen beneden den leeftjjd van 16 jaren. Ter zake van dronkenschap werden 78 mannen en drie vrouwen tijdeljjk in bewaring gesteld. Tegen drie personen werd een bevel tot voor- loopige aanhouding afgegeven. Aan 33 personen werd nachtverblijf verleend, 14 vreemdelingen werden als zijnde zonder geld of middel van bestaan van uit Middelburg over de grenzen van ons rijk verwijderd. 127 bewjjzen van besmettelijke ziekte zijn gedu rende het jaar 1884 aangeplakt nl. 113 voor mazelen, 8 voor roodvonk, 3 voor Pebris Typhoidea, 2 voor Diphthéritis en 1 voor Typhus. Op het wrak van het in de Schelde gezon ken stoomschip Stantons is thans voor rekening van den waterstaat een duiker werkzaam. Het wrak moet op 57 voet gezonken liggen. De werkzaamheden van den duiker bepalen zich thans tot het afzagen van het want, der masten en van den schoorsteen, welke daarna losgemaakt zullen worden. Wanneer dit zal geschied zijn, wil men het wrak verder ongemoeid laten liggen, daar bij laag water op de brug nog 37 voet water blijft staan, zoodat er volstrekt geen gevaar meer voor de scheepvaart bestaat, wijl de diepgang der grootste schepen niet boven de 28 a 29 voeten gaat. Mocht er echter toch nog gevaar voor de scheep vaart wezen dan wil men het wrak doen springen. Donderdag is te 's-Heer Abtskerbe bij den landbouwer A. v. d. Meulen een varken geslacht dat moeder geweest is van 250 zuigelingen. Zij had den ouderdom van 10 jaren bereikt, eene hoogst zeldzame 'voor onze varkens. Malsche kluitjes zullen van haar wel niet genuttigd worden, Te Amsterdam is een werkvrouw met een emmer water van de trappen gevallen en kort daarop overleden. Het bericht omtrent de oprichting van eene dames sociëteit te Enkhuizen wordt tegengesproken. Volgens een statistiek over 1883 de opgaaf is dus niet nieuw en heeft daardoor veel van hare waarde verloren werden dat jaar uit Zeeland per staatsspoor het volgend aantal oesters verzonden naar Nederlandsche plaatsen 142.049, Duitschland 456.213, Belgie 328.281, Engeland 671.325 kilogr. totaal in 1883 1.597.868 kilogr. In 1882 bedroeg dit cijfer 1.107.299; in 1881 1.547.331; in 1880 1.172.215 kilogr. Niet al de oesters worden langs de spoorwegen verzonden, daar voor Belgie en voor Rotterdam een groot gedeelte per scheepsge legenheid wordt vervoerd. Louise Michel heeft, evenals prins Krapotkin, de eentonigheid van haar gevangenschap met let terkundigen arbeid verkort. Er is juist een klein werkje van haar verschenen. Het is van zeer onschadelijken aard, de gevan- genisreglement veroorloven niet haar anarchistische wonderlijkheden in poëtischen vorm te gieten. Louise heeft haar ledigen tijd gebruikt tot het bestudeeren van de volksliederen en de geschiedenis van een Indiaanschen stam. De titel van haar werkje is Légendes et Chants de Geste des Canaques Het boek is in een duidelijken en eenvoudigen stijl geschreven en is een belangrijk letterkundig geschrift. Onlangs heeft de behandeling van een zaak voor de rechtbank te Odessa nieuwe bewijzen aan het licht gebracht van de duivelachtige grond stellingen eener geheim gehouden fanatieke Russische secte, waartegen reeds verscheidene ver volgingen waren ingesteld; Deze secte, die onder een eed van geheimhouding staat, telt hoofdzakelijk vrouwen onder haar leden. Deze dweepsters zijn berucht geworden onder de benaming „engel-maaksters." Zij brengen in 't geheim de aan haar zorg toevertrouwde kinderen voornamelijk zuigelingen, om. Gewoonlijk als voedsters en ook dikwijls als verzorgsters van onwettige kinderen gaan zij bij de volvoering van haar misdaad op de geheimzinnigste wjjze te werk. Zjj beschouwen het als haar plicht de kinderen te dooden om daardoor de zielen harer onschuldige gp met een deficit van vijfduizend daalders gesloten en gij droegt mjj op om het naar het kantonge recht te brengen en u failliet te verklaren. Maar de bureaux waren reeds gesloten. Ik kwam naar de »Roode Herberg"" om u dit te zeggen, omdat gij daar van den armen ritmeester nog eerst een som te vorderen hadt. Dan kondt gjj-m bankroet verklarenmeer uitstaande vorderingen hadt gij niet. De beruchte wissel droeg reeds langs de aanwijzing„voor mjj aan den heer Louis Stiller."" Eerst had ik het boek in mijn woning in zeker heid gebracht. Later zou ik weer naar het kan tongerecht gaan. Op verzoek van mijn mijnheer Von Brusting begaven wij ons naar zijn kamer. Daar stak de sleutel op de secretaire. Gjj keekt er in. Hmik zie nog den gretigen blik waar mede gjj de portefeuille er uitnaamt en onderzocht" Er heerschte een langdurige stilte in het ver trek Warburg speelde zenuwachtig met zijne vingers; de verhaler staarde voor zich heen, tot dat het weer dof van zijne lippen klonk: >Wjj deelden den buit, nadat het u gelukt was den geen misdaad vermoedenden officier in de stad te lokken. Neen", vervolgde hij met een bitteren lach, sgjj naamt het leeuwenaandeel. Gjj hieldt eerst de vijlduizend daalders af, die op uw boek ontbraken. Daarvoor heb ik mij ge wroken. Ik behield dit en verbrandde het niet, gelijk gij mjj verzocht hadt. Ook de portefeuille bleef in mijn bezit. Gjj hadt den sleutel der slachtoffers 'zalig 'te maken en tegelijkertijd voor zichzelve eeuwige glorie te behalen. De gevangene, zich Rachel Ostrovskaia noemend, was bij de politie onder verschillende andere namen bekend. Zjj is een getrouwde vrouw, acht en twintig jaar oud; een van haar slachtoffers was haar eigen kind. Haar werd ten laste gelegd drie kinders vermoord te hebben en zij werd tot 15 jaar dwang arbeid veroordeeld. Kalm verscheen de vrouw voor de vierschaar en voegde den rechter toe: »Doe met mjj wat ge wilt. Ik ben in uw handen." Monsieur Duquesnel maakt nu reeds plannen om het publiek in 1886 een schadeloosstelling te bieden voor de afwezige Sarah Bernhardt, die dan, zooals men weet, een engagement voor een reis door Amerika heeft aangegaan. Onder anderen zou men Judic in een nieuw werk zien optreden, opzettelijk voor haar door een der meest in aanzien staande Fransche auteurs geschreven, wiens naam tot nu toe geheim gehouden wordt. Niet alleen de directeur van de Porte-St.-Martin maakt plannen, de groote actrice zelve maakt ze eveneens, en wel zulke, die haar persoonlijk veel belang inboezemen en haar schuldeischers tot groote vreugde zullen strekken. Zij heeft het voornemen haar woning in de rue Fortuny te verlaten en van alles wat die bevat afstand te doen ten voordeele van haar schuldeischers. Na verkoop van haar huis zal Sarah een kleine woning in dezelfde wijk der stad betrekken. Naar aanleiding van haar voorgenomen reis naar Amerika vertelt men de volgende aardige, echte Yankee'sche grap. De impressario, een voorzichtig man, heeft een voorzorgsmaatregel genomen; een kleinigheid, een ongeluk, een ziekte konden hem immers het groote voorschot, dat hjj verplicht is voor Sarah's reis te betalen, doen verliezen. Hij heeft nu gezocht en gevonden een maat schappij in New-York, bij welke hjj de geheele expeditie verzekerd heeft. Aan den feestmaaltijd, dezer dagen door de stad Keulen den heer Stanley aangeboden, verhaalde de beroemde Afrika-reiziger de twee volgende geschiedenissen, de eene een sage uit Uganda, de andere een gebeurtenis uit zijn eigen leven. Uit beide verhalen bljjkt, dat Stanley naast zijn geographische studiën niet vergat de raenschelijke natuur en die van den Afrikaanschen inlander in 't bjjzonder te leeren kennen. De eerste Waganda's (bewoners van Uganda) waren een oude man en een oude vrouw, die van hun zwerftochten niets anders in het land meegebracht hadden dan éen enkelen maïskorrel, een geit, een kip en een banaan. Nauwelijks hadden zjj zich in het land gevestigd, of de vrouw baarde een kind, de maïskorrel bracht rijke velden voort, de bananen gedijden welig en weldra wemelde de streek van geiten en kippen, alle nakomelingen van de eene geit en de eene kip. En het land werd zeer vruchtbaar en was rijk aan menschen, dieren en nuttige planten. Doch het nageslacht was begeerig naar genot en vond een drank uit, die zeer sterk was. Maar weldra voldeed hun ook deze niet meer, en zij dronken bloed, eerst van dieren, toen van menschen, zjj vergoten het bloed hunner eigen broeders. Toen zeide de oude man tot zjjn vrouwonze kinderen en kleinkin deren zjjn slecht geworden, ten vloek voor ons en voor hen; laat ons wegtrekken uit dit land. En toen het bloedvergieten niet ophield, waren zij op een goeden morgen verdwenen. Nu ontstond er door het geheele land een luid gejammer en groot verlangen naar den ouden man en de oude vrouwexpedities werden uitgerust, gebergten doorzocht, maar al het zoeken was te vergeefs, nooit hoorde men iets meer van beiden. Toch geloofde men, dat zij eenmaal zouden weerkeeren, zooals de Portugeezen aan de terugkomst van koning Sebastiaan geloofden. Men verkoos een koning, en deze nam, omdat het volk te talrjjk secretaire. Weet gij thans Warburg waar de bewjjzen uwer schuld zjjn?" Angstig had deze geluisterd. Aan dat boek, waarin hjj met eigen hand zjjn fallietverklaring geschreven had, had hij niet gedacht. Als dat nog bestond, was dat nog wel geen afdoend bewjjs, maar dan moest hij toch altjjd bewjjzen waar hij de ontbrekende som en de middelen om dit kantoor op te richten van daan gehaald had. Eensklaps kwam er een straal van hoop op zjjn somber gelaat. „Denkt gij dat ik zulk een domkop ben om alles te gelooven wat gij zegt vroeg hjj toen. Alsof een vluchtend misdadiger dat tameljjk dikke boek overal zal meesleepenIn Siberië zou dat niet goed mogelijk zijn geweest. Loop heen Stiller, zoek een lichtgelooviger toehoorder voor uwe bakersprookjes op." »Goed", zei deze! opstaande. „Ik ga heen. Loop in uw verderf. Gij zult van mjj hooren." Maar dat boek Ik wil weten waar dat gebleven is," brulde Warburg. De kalmte van den ander mankte hem beangst. »Toen gjj mjj in Riga in den steek liet, ging ik naar Lodz. Ik had een som gelds ter zijde gelegd en wilde daar van voren af aan be ginnen. Dat boek was mjj lastig en ik verbrandde het inderdaad, nadat ik er de gewichtigste blad- zjjden uitgenomen had. In Lodz bezweek ik voor de verleiding, Gjj weet hoe het mjj bjj dien was, een Katekino, d. i. rijkskanselier, als steun. Maar in des konings hart doofde het verlangen naar de stamouders van het volk niet uit, en eens 's nachts droomde hjj van een boer, die hem den weg wees naar den ouden man en de oude vrouw. Toen hjj ontwaakte, was hjj niet weinig verbaasd, werkelijk een boer te zien, die verzocht hem met eenige hovelingen te volgen. Bljj- moedig deed dit de koning ,en kwam weldra op kronkelwegen aan het doel van zjjn verlangen bjj het oude paar, de eerste Waganda's. Toen dit echter naar zjjn gevolg vroeg en de koning niemand achter zich aanschouwde dan zijn minister, greep hjj zijn speer, om hem tot straf voor zijn verzuim te doorsteken. Nu deelden de oude man en de oude vrouw hem mede, dat het bloedver gieten hen verdreven had en hen terughield om naar Uganda weer te keeren. Verder verhaalde Stanley het volgende: »Op een mijner reizen werd mjj in de nabjjheid van Stanley-Pool de doortocht door gewapende in landers verboden, omdat hun aanvoerder gedroomd had, dat het land ten gronde zou gaan, als de witte man voorbij voer. Ik voedde trots hun krijgshaftig uiterlijk nog de hoop, hun door een list tot een ander gevoelen te brengen, en mjjn metgezellen, die wel van een grap hielden, deelden met mij deze verwachting. Ik liet de wilden een Turksche trom zien en vertelde hun, dat het een fetisch was. Het opperhoofd scheen de zaak wer kelijk niet goed te vertrouwen en tot een vreed- zamen terugtocht geneigd, toen zijn kleine jongen, die misschien een der mjjnen had zien lachen, tot hem zeide„Zjj lachen u uit, sla het ding stuk". Lang aarzelde de oude. „Sla er maar op, als gjj het niet gelooft," sprak ik. „Sla toe," herhaalde de jongen. „Zoo sla dan toch," zeiden ook zijn volgelingen. Toen vatte eindeljjk het oude opperhoofd moed en sloeg met geweld op de trom, waarop deze een versehrikkeljjk leven maakte. Speren, schilden, steenen vlogen in een oogenblik in het hooge gras, de wilden zelf be dachten zich niet lang en weldra dreven wjj den Congo af, zoo vreedzaam en rustig als ooit. „Gjj ziet, mjjne heeren," zoo besloot Stanley zijn verhaal, „in Afrika is het niet altjjd zoo erg, zelfs voor den onderzoekings-reiziger niet, die immers altjjd zjjn leven in eigen hand heeft. En wanneer een van u naar den Congo komt, zoo hoop ik hem daar zoo vriendeljjk te ontvangen als gij het mij hier in Keulen gedaan hebt, waar voor ik u harteljjk^dank zeg." Brussel, 9 Januari. In ons politieke leven ia reeds vóór de parle mentaire vacantie een kalmte ingetreden, die zich laat verklaren uit de matheid, welke de openbare meening gevoelt na de opgewondenheid der laatste zes maanden, en uit de moedeloosheid, welke zich van vele liberalen heeft meester gemaakt na de scheuring in den boezem van het 'Brusselsch liberalisme. Ik zal op de laatste oneenigheden, -die na de oprichting van altjjd weer nieuwe groepen steeds erger worden, niet terugkomen. Wat ik u heden wil mededeelen is,' dat het clericale ministerie Beernaert-Thonissen, de mario netten van Jacobs en Woeste, die achter de schermen aan de koorden trekken, zich gereed maakt van de machteloosheid der volksmeening voordeel te trekken. Yan den eenen kant zal men ernstige pogin gen ten gunste van het protectionisme aanwenden door de voorstellen van de afgevaardigden van Nivelles om inkomende rechten op het graan te heffen. Yan den anderen kant is de minister besloten een ontwerp tot hervorming van het kiesstelsel in te dienen. Wees niet verbaasd over dit initiatief 1 Het ware gevaar, dat de katholieken bedreigt, komt niet van de verkiezingen voor de vertegen- *j Het Journal de Bruxelle gelooft echter Diet, dat in deze zitting een kieswetwijziging zal voorgesteld worden. (Rïd.) ongeoorloofden handel gegaan is. Ik had van te voren eenige papieren van waarde onder een anderen naam bjj de Warschauer bank gedepo neerd. De uitgescheurde bladen van uw boek waren daar ook bjj. Altemaal in de portefeuille van den door ons beroofden en tot wanhoop ge- brachten ritmeester." Warburg zei in de grootste spanning. „Laat ons nog eens gaan zitten. Wat ver langt gjj ?- Zeg het met ronde woorden 1 Yoor de uitlevering van die papieren voor uw voort durend stilzwegen en uw verwijdering Want gjj begrijpt dat wij beiden hier niet naast elkaar kunnen leven. Ik zal u inwilligen wat ik kan. VerlaDg niets onmogeljjks gjj zoudt alles kunnen eischen en mjj tot het uiterste drijven." »Wat ik verlang was het bjj na droevige antwoord." „Niet veel; vooral niet voor u! Een som, waarvan de rente mjj een onbezorgden ouden dag verzekert. Dat zjjt gjj mjj schuldig. En een betrekking die mjj tegen ontdekking vrijwaart. Ik wil werkon om het kwaad dat ik bedreven heb, zooveel mogeljjk goed te maken. Dat is alles, Frederik 1 «Over het eerste kunnen wjj pratenhet laatste ligt niet in mjjn macht. Ik ben geen minister, die posten uitdeelt." „Maar gjj zjjt president van den raad van toezicht eener mijnontginningsmaatschappjjdat heb ik door behoedzame navorschingen vernomen, woördiging. De liberale scheurmakers kunnen de clericalenmet gerustheid de toekomstige uitbreiding van het kiesstelsel doen tegemoet zienmaar dit is niet zoo, wat de verkiezingen betreft voor de gemeente en de provincie. Hier stelt het progres- sistische en democratische element der capaciteits kiezers hen bloot aan wreede nederlagen, die het clericalisme ondermjjnen en het effect van de school wet zouden kunnen doen mislukken. Zelfs denken zjj er ever om terug te komen op de wet der oapa- citeiteD en het verstand door het getal te ver vangen. Dit ontwerp is waarschjjnljjk dat van den heer Malou, die het kiesrecht voor gemeente en pro vincie aan ieder wil toekennen, die zijn verbljjf houdt in een woning, welke jaarljjks 25 frs aan het kadaster opbrengt. Een wetgeving, die zulk een kiesstelsel schonk, zou in het land nog leven diger afkeuring opwekken dan de schoolwet. Onnoodig te zeggen, dat het ministerie hierop nooit de bekrachtiging van de kroon zal ver krijgen. Maar het is voldoende de plannen der clericalen te kennen, opdat het liberale land zich herstelle en zich vermeere. Nooit heeft het liberalisme grooter gevaar bedreigd dan door deze zoogenaamde hervorming van het kiesstelsel, die het land dreigt aan de zwarten over te leveren door de onwetendheid en de minderheid in bescherming te nemen. Mjjnheer de Redacteur »Al mon-aght is dus ook geen Angelsaks" zegt de heer Van Neck. Nu weet ieder wie de Angel- saksers geweest zjjn, nl. de veroveraars van Enge land omtrent de volksverhuizing. Maar heeft uw »afleider" de onschuldige al mon aght dan voorge steld als een persoon, die met het zwaard in de hand zich van der Britten grondgebied heeft meester gemaakt Dat de door mjj opgegeven afleiding klinklaar nonsens is wil ik op gezag van den heer Yan Neck aannemen. Alleen zou ik gaarne vernemen, wie die Verstegen is, »aie ongeveer driehonderd jaar geleden een boek schreef, waarin de grootste nonsens staat". En vooral of de door mjj opge geven afleiding daarin voorkomt. Ik betwijfel dit zeer. En is dit wel het geval, dan zal de heer Yan Neck het hoofdbestuur der Maatschappij tot Nut van 't Algemeen een dienst bewijzen met te wijzen op een plagiaat, dat gepleegd is door den schrijver van eene door deze maatschappij bekroonde verhandeling. De schrijver dezer verhandeling pleegde dan plagiaatde beoordeelaars, die dit niet bemerkt hebben, stonden verre beneden den heer Van Neck, en uw »afleider" was een compilator 2" editie. Uw „afleider". Aan het bureau van politie als gevonden ge deponeerd twee portemonnaies, een met koperen en een met stalen beugel, in beiden eenig geld. Datum. 12 Jan. 12 12 13 13 14 15 16 16 22 31 5 Febr. 11 19 26 27/28» 5 Mrt. Plaats. Vlissingen, Groede, V oorwerpen. Hout, Hofsteden enBotiw land, Hout, Oostkapelle, Hont, Ter Neuzen, BoomeD, Middelburg, Hoek, V eere, V eere, Middelburg, W issekerke, Wemeldinge, Groede, Groede, Krabbendijke, Inspan, 'sHeerenhnek, Inspan, 'sGravenpolderlnspan, Wemeldinge, Inspan, Meubelen, Boomen, Afbraak, Boomen, Weiland enz., Aandeelen Tiend- blokken, Hofstede, Hofstede, Hofstede, Informatiën. De Wolff. Hammacher. Westhove, Ten Duiue en Wel gelegen. Berkebosch en Duinbeek Dronkers en Fereken. Notarishuis. Dronkers en Fereken. Kouion. Verhejj Roelof en Tak. P. Overman. Hammacher. Hammacher. P. Overman. P. Overman. P. Overman. P. Overman. Ik noem mjj niet voor niets ingenieur. In zeker opzicht ben ik het. Jaren lang heb in de mjjnen van Siberië hard moeten werken, en heb onder vinding opgedaan. Verschaf mjj een betrekking als beambte bjj uw steenzoutmjjn. Dan zal ik u dankbaar zijn." Er flikkerde een straal van blijdschap op het gelaat van den bankier. Haastig wierp hjj een blik op Stiller om te zien of die iets gemerkt had, maar dat scheen niet. Hjj had het gelaat met beide handen bedekt en zat roerloos. »Zjjt gjj niet bang dat iemand u herkennen zal?" vroeg Warburg. „Dat zou voor de maat schappij en ook voor rujj zeer noodlottig zjjn. Er wordt een oproeping gedaan voor een handels- directeur die tevens technicus is. Ik zou u daarvoor kunnen aanbevelen, maar dan moet ik natuurljjk eerst alles in handen hebben wat mjj in moeieljjkheden kan brengen." r~* t rvolgd.) Gedrukt bjj de Gebr" Abrahams, te Middelburg.

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1885 | | pagina 5