op 40jarigen leeftijd als kapitein-generaal het bevel voerde; Jovellar en Martinez Campos zullen er een moeilijke taak hebben hun krachten zijn niet voldoende een zoo groote uitgestrektheid te beheerschen, zoodat het wel te voorzien is, dat door het binnenrukken van Dorregaray in Catalonië de burgeroorlog zal worden verlengd. De Alfonsistische generaals hebben een zeer voor zichtig plan aangenomen. Het schijnt dat zij hunne strijdkrachten voornamelijk zullen gebruiken om de passen in Aragon en Macstrazzo te bezetten, teneinde een nieuwe ontvluchting der Carlisten te beletten, ter wijl men binnen den cirkel hen wil verdrijven uit de bergen van Gerona en Lerida. Groote verwachtingen worden omtrent de werkzaamheid van Martinez Cam pos, een jong en talentvol man, gekoesterd, doch de naijver tegen Jovellar zop alles kunnen bederven. Het succes van een zaak hangt dikwijls van onvoorziene toevallen of individueele neigingen af, en in Spanje spelen zij een groote rol. itótachouuttttj}. Met oen wezenlijk genoegen kondigen wij eene uit gave aam; waarvan ons een proefnommer door den uitgever J. van der Endt te Maassluis wordt toegezonden. Het is eene „Bibliotheek van buitenlandsclie schrijvers," bestaande uit meesterstukken van bekende dichters of romanschrijvers door verschillende Nederlandsche let terkundigen van opmerkingen en verduidelijkingen voorzien. De geheele uitgave staat onder redactie van den op het gebied der critiek en verklaring reeds gun stig bekenden heer T. H. de Beer, leeraar aan de lioogere burgerschool te Goes. Met Goethe's Götz van Berlichingen, door den heer de Beer zeiven opgehelderd en van aanmerkingen voorzien, wordt de rij geopend. Wij gelooven dat eene uitgave als deze voor de be schaafde klassen van het Nederlandsch publiek in eene bepaalde behoefte voorzien en van onberekenbaar nut wezen kan. Volkomen waar is hetgeen in het pros pectus met andere woorden gezegd wor t: men leest in onzen tijd verbazend veel, maar men leest over het algemeen hoe langer hoe slechter. Bergen romans in allerlei talen worden verslondeneen stortvloed van critische tijdschriften is nauwelijks toereikend om te voldoen aar. den leeslust van het publiekdat over ieder schrijver het oordeel van e ~>n ander wenscht te vernemen en de werken der groote meesters liefst kennen leert uit de overzichten en beschrijvingen der beoordeelaars. Maar hoe langer hoe minder komt men tot het lezen der meesterstukken zeiven. Goethe en Schiller, Byron en Tennyson, Victor Hugo en Lamar- tine om bij de schrijvers van de laatste eeuw te blijven ze staan in sierlijk gebonden uitgaven te prijken op boekenplankjes en étagères; Shakespeare en Speneer, Raciue en Molière, ze liggen in prachtuit gaven op de tafels onzer salons verspreidmaar hoe langer hoe kleiner wordt het getal dergenen die deze schatkamers van schoonheid en kennis anders kennen dan naar het uitwendige. Daarentegen tiert en bloeit de roman, de slechte of onbeduidende het meest, en door het overmatig gebruik van deze (de uitzon deringen niet te na gesproken) laffe, hart en ver stand bedervende spijs wordt ten laatste de vat baarheid om iets werkelijk schoons te genieten bij de lezers geheel verstompt. Men geraakt zoo gewoon aan hetgeen gemakkelijk en zonder eenig nadenken rerstaan en opgenomen wordt, dat men van de geringste moeite terugschrikt, zich tot walgens toe volpropt met eento nige flauwigheden en een boek, daar wat in zit, als onverstaanbaar en te diep van zich werpt. Indien er éen middel bestaat om deze kwaaldie met allerlei eigenaardigheden van ons moderne leven samenhangtte bestrijdendan moet het zijn de groote schrijvers meer genaakbaar, gemakkelijker te verstaan en te begrijpen te maken. Kan men op die wijze het publiek eenmaal tot degelijker lec tuur verleidenkan men hier en daar een enkel lezer doen voelen dat het lezen der klassieke meester werken inderdaad éen iiooger en een pittiger genot oplevert dan de romans van Feuillet, van Mulock of Mühlbach (bij voorkeur noemen wij nog de slechtsten niet), dan bestaat er kans dat de eenmaal geproefde perzik naar meer smaken en men zich aan eene voort zetting der proef wagen zal. Om hiertoe te geraken hebben uitgever-redacteur der nieuwe Bibliotheek besloten tot het duidelijk en ver staanbaar maken van moeilijke uitdrukkingen in den vreemden tekst, door aan den voetder bladzijden ge plaatste ophelderingen; het aanwijzen van de schoon heden der meesterstukkenhet doen van mededeelingen omtrent hun ontstaan en hunne beteekenis; ook hier en daar tot het geven van eene enkele critische opmerking om aan de lezers te leeren langzamerhand zelf zich een oordeel te vormen. Op die wijze ontvangt het publiek al lezende, een doorloopenden letterkundigen cursus, waaraan het zoo groote behoefte heeft. Men moet toch 1 niet slechts leeren verstaan, maar ook leeren wat schoon en belangrijk is. Vooral het laatste is in onzen tijd, nu door den overmaat van lichte lectuur, die verslonden wordt, de smaak zoo algemeen bedorven is, dringend noodig. Omtrent de wijze waarop de heer de Beer zich van deze taak ten opzichte van den „Götz" gekweten heeftlaten wij het oordeel aan zijne lezers over. Ongetwijfeld zal het lezen hun door zijne ver tolkingen aan den voet der bladzijden veel gemakkelijker gemaakt worden. Aan het einde van het stuk vinden zij een 125 tal aanteekeningenvan taalkundigen, van critischen of ophelderenden aard. Een algemeene blik op den toestand van Duitschland gedurende den tijd waarin het stuk speelt, een en ander omtrent het ont staan van het treurspel, eene toelichting van histori- schen aard en eenige andere opmerkingen betreffende de karakters der hoofdpersonen, over de tegenstrijdigheden in den „Götz", en over de critiek in 1773, bij het verschijnen van het stuk, en in onzen tijd, dat alles wordt er door den bewerker bijgevoegd om het lezen en genieten aan zijne lezers gemakkelijk te maken. Het groot aantal drukfouten waardoor de overigens heldere en duidelijke tekst ontsierd wordt, is meeren- deels in de taalkundige aanteekeningen hersteld. Zorg vuldiger correctie in dit opzicht behoort tot de wen- schelijkheden, die de uitgever met het oog op het goed suceès zijner onderneming in het vervolg ongetwijfeld in acht zal moeten nemen. In de volgende nommers der Bibliotheek worden ons werken van MolièreliacinePonsard en Sandeau, van Walter Scott, Pope, Sheridan en Dickens, van Goethe, Schiller en Hamerling toegezegd. Ons zij het vergund, als een vrome wensch, den naam van Shakespeare hierbij te voegen. Geen dichter, meenen wij, die fris scher, meer voor iederen tijd genietbaar is gebleven; geen die machtiger invloed kan uitoefenen om een heil- zamen afkeer in te boezemen van flauwen romankost, dan deze. Mochten onze letterkundigen, onder wie de Shakespeare-studiën zoo algemeen zijnzich ook eens aan dezen meester wagen en hem eene eereplaats bezorgen in de „Bibliotheek" van den heer van der Endtaan welke wij ten slotte het ruimste debiet toe- wenschen en een welgemeend tot weder ziens toeroepen 1 Een ander boekjedat mede ten doel heeft de nauw keuriger kennis van een tweetal schrijvers, uit onze Nederlandsche letterkunde, te bevorderen, ligt sedert geruimen tijd op onze schrijftafel, zonder dat wij er toe komen konden het te bespreken. Het is eene studie over de beide van Harensdoor een meester in de critiekden heer CJ. Busken Huet. (Uitgave van Ernst c° te Batavia, en J. Noordendorp te Amsterdam.) Zooveel genoegen ons de „Bibliotheek" van den heer van der Endt deed, zooveel leedwezen ondervonden wij door de kennismaking met het werk van den heer Huet. Niet dat wij de nieuwsgierigheid niet natuurlijk vinden, waardoor hij, de scherpzinnige letterkundige, zich heeft aangetrokken gevoeld tot eene poging om de tegenstrijdigheid te verklaren, die bestaat tusschen de in menig opzicht bewonderenswaardige werken van een dichter als Onno Zwier van Haren, en de uit onwederlegbare bewijzen blijkende, afschuwelijke vlek ken die op zijn karakter kleven. Maarom een woord te wijzigen dat in een der jongste burleske fran- sche operettes voorkomt er zijn dingen van welke men zeggen kan cela se pense, mais ne se dit pas. Eetf beoordeelaar als de heer Huet moet bedenken dat hij met zijn critiek een geweldig scherp wapen in de hand heeftwaarmede hij nuttige en heilzame operatiën ver richten maar ook ongeneeslijke wonden toebrengen kan. Welk nut kan het hebben voor het groote publiek, te weten dat van Haren die dichter vol eerbied voor den godsdienst, vol teederheid voor zijne vrouw, vol be zorgdheid voor den goeden naam zijner kinderen", een maal in zijn leven hoogstwaarschijnlijk op het punt heeft gestaan zich schuldig te maken aan het afschu welijkste misdrijf, dat een echtgenoot en een vader begaan kan? Welk een ongeneeslijke twijfel aan alle deugd, welk een onherstelbaar wantrouwen kan daar entegen door die wetenschap teweeggebracht worden bij hendie tot dusverre wellicht nog in het zalig vertrouwen leefden dat een groot en onbevlekt dichter ook een goed cn smetteloos mensch wezen moest? Wij herhalen het, de letterkundige studiën van een beoordeelaar en denker als Busken Huet wenschen wij niet aan banden te leggen ook de scherpzinnigheid, de uitgebreide kennis, en de juiste smaak welke in dezen arbeid doorstralen bewonderen wijzoowel als wij die in zijne vroegere werken op prijs gesteld hebben. Maar liet lijkt ons een misdrijf tegenover het publiek, een misdrijf tegenover zijn eigen naam dat hij dezen arbeid niet liever en portefeuille gehouden heeft. Eerbied en bescheidenheid tegenover groote namen zijn zeker geen eigenschappen waar het thans levend geslacht zoo bij zonder rijk aan is, dat de meesters der wetenschap en der critiek die ongestraft zouden kunnen verwaarloozen. Santefaritto. Prfjzen van Ëfl«eten. Amsterdam, 27 Juli. Nederland. Certific. Werkelijke schuld. 2} pet. dito dito dito 3 dito dito dito 4 Aand. Handelmaatschappij 4} dito exploitatie Ned.Staatsip. Loten stad Rotterdam. 3 f dito dito Amsterdam. 3 België. Certificaten bij Rothschild 2$ pet. Frankrijk. Inschrijvingen3 dito5 Rusland. Obligatiën 1798/1816 5 Certific. Inscr. 5e serie. 5 Oblig. Hope C°. 1855 6e serie 5 dito 1000 18645 dito L. 100 1872 5 dito L. 100 1873 5 Loten 18645 f Loten 18665 Oblig.Hope&C".Leening 1860 4} pet. Certific. dito4 Inscript. S tieglitz &C°. 2s a 4 L. 4 Obl'gatiën 186769 4 Certificaten6 Aand. Spoorw. Gr. Maatsch. 5 f Oblig. dito4} pet. dito dito4 f Aand. Kiew-Brest 5 dito Baltisehe spoorweg 3 Oblig. spoorweg Poti-Tiflis 5 pet. dito dito Jelez-Griasi. 5 dito dito Jelez Orel 5 pet. dito dito Charkow Azow 5 PoleD. Schatkistobligatiën4 Aand. Warschau-Bromberg 4 dito dito Weenen. 5 Oostenrijk. Oblig.metal.in zilverJan./Juli. 5 pet. dito dito April/Oct. 5 dito in papier Mei/Nov. 5 dit dito Febr./Aug. 5 Aand. Nation; bank 3 Loten 1860. 5 dito 1864 Hongarije. Schatkistbiljetten 6 Oblig. Theiss spoorweg 5 Italië. Certific. Amsterdam 5 Oblig. Z.-Ital. spoorweg 3 Spanje. Obligatiën Buitenl 3 dito Binnenlandsche 3 Portugal. Obligatiën3 Turkije. Inschrijving Alg. schuld 5 Obligatiën 1869 6 Egypte. Obl. 1868 7 dito 1873 7 Amerika. Obl. Vereenigde Staten 1904 5 dito dito dito 1882 6 dito dito dito 1885 6 Illin. Cert. Amsterdam Oblig. Illinois Redemtion. 6 Oblig. Central Pacific 6 Certific. Chic. N. W. 7 Oblig. Madison Ext. 7 dito Winona-St. Peter 7 dito N. W. Union. 7 dito Union Pac. Hoofd 1. 6 Obl.St.Paul&Pac.Spw.l'sec. 7 dito dito dito 2'sec. 7 Brazilië. Obl. 1863 4* dito 1865 5 pet. pet. pet. 63} 75} 100 100} 84 93 J 91} 621 102} 93 102 101} 101} 376 381 95} 79A 84} 544 261} 89} 162 136 101} 243 99} 82} 65} 147 65} 65} 62A 62A 992 608} 146 74} 102} 20} 18* 50A 38}} 129} 80} 74} 98} 101} 88 87} 46} 76 72} 71} 88 414 18} 98 Prijzen van coupons. Amsterdam 27 Juli. Metall. f 22.20dito zilver 22.60; Div. Eng. per f 11.77}; Eng. Portugal per f 11.80: Amerikaansche dollars (in goud) 2.41. Amsterdam 26 Juli. Metall. f 22.20dito zilver f 22.55; Div. Eng. per f 11.80; Eng. Russen per jg f 11.80; Eng. Portugal per f 11.85; Frans. Belg. 46.90; Pruis. ƒ57.90Hamb. Russen/1 Russen in Z. R. f 32}}Poolsche per fl. Ameri kaansche dollars 2.41papier f 2.04. S ti\ gedrukt bij de gebroeders abrahams te middelburg,

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1875 | | pagina 6