Emmanuel tot dusverre bleven voortbestaan. „Dit was
niet slechts zijn recht, zegt le Temps, maar niet miadcr
ook zijn plicht."
Omtrent den opvolger van den heer de Bourgoing
blijtt het officieele blad echter het stilzwijgen bewaren
Donderdag heeft de heer de Corcelles Rome verlaten,
en in strijd met do verzekering der Agence-Havas,
meldt het Giornalc di Roma, dat deze diplomaat, „naar
aanleiding van zijn laatste onderhoud met kardinaal
Antonelli", besloten heeft het aanbod der Fiansche
regeering met eene weigering te beantwoorden. Welke
do intieme reden voor dit besluit is wordt niet gezegd,
doch wanneer de clericale de Coicelles voorwaarden
stelde, dan kan uit de officieele mededeeling in het
Journal officiel voldoende blijken welk antwoord de
Fransche regeering hem daarop gegeven zal hebben.
Gisteren heeft de tweede sub-commissie der commissie-
Dutaure weder een levensteeken gegeven. Tengevolge
van de werkeloosheid dezer dertig commissarissen ge
raakten zij langzamerhand in vergetelheidhoewel eene
taak op hen rust, „onbegrensd en inderdaad schrik
wekkend zooals le Bien public voor een paar dagen
zeide daar de toekomst der nationale vergadering,
ja van geheel Frankrijk in hunne handen ligt." ïntus-
schen meer dan een flauw levensteeken is het niet ge
weest. De heer Passy heeft zijne plannen omtrent een
geschikten modus vivendi tusschen Thiers en de kamer
uiteengezet en de commissie ging uiteen zonder
eenig besluit te nemen. „Socrates kon zonder zijne
eigenliefde te kwetsen zeggen: „ik weet slechts óene
zaak, namelijk dat ik niets weet"", maar vraagt le
Temps moet een aantal staatslieden, aan wie een
der zwaarste en moeilijkste mandaten is opgedragen,
er zich niet voor wachten te moeten verklaren: „„ik
weet slechts éene zaak, namelijk dat ik niets uit
voer""?
Twee berichten van den leu Januari uit Madrid, op
zich zelf oogenschynlijk zonder gewicht, verkrijgen
geen geringe beteekenis, wanneer het gerucht omtrent
een opstand der Alfonsisten waarheid bevat. De leden
van het vroegere kabinet-Sagastaaldus meldt een
telegramzullen heden niet aan de officieele receptie
aan het hof deelnemen. Waaneer men in het oog houdt
dat de meerderheid der ministers tot de zoogenaamde
Unionisten behoorden de partij die eene fusie tus
schen Bourbon en Montpensier wenschen, b. v. don
Alfonso ouder het regentschap van zijn oom en zich,
evenals vele conservatieven in andere landen, niet wei
nig lieten voorstaan op hun gehechtheid aan de dynas
tie en op hun nationaal streven, dan voorspelt hun
besluit om niet voor hunnen koning te verschijnen
weinig goeds. Een tweede bericht betreftblijkens
eene mededeeling in de officieele Gaceta, de goedkeu
ring der regecring tot de vorming van een vrijwilligers
korps der provincie Na var ra tot bestrijding der opstan
delingen wel een bewijs dat de rust nog niet zoo
vei zekerd is als de regeering zoo vaak reeds deed
voorkomen.
De dood van den koning der Sandwichs-eilanden
oefent waarlijk ook invloed op de algemeene politiek
uit. Reeds vernam men uit New-York, dat een groot
deel der bevolking zich niet ongenegen betoonde voor
eene annexatie dezer eilanden aan de groote republiek.
De aldaar gevestigde Amerikanen doen natuurlijk al
het mogelijke om de zaak warm te houden. Echter
schijnt de al of niet toevallige omstandigheid dat een
Engelsch eskader in de wateren der Sandwichs-eilanden
aanwezig is, hun eenig wantrouwen in te boezemen,
althans alle Amerikaansche oorlogschepen welke in de
Stille Zuidzee kruisen hebben bevel ontvangen zich
naar Honolulu te begeven, „opdat de Amerikaansche
scheepsmacht in die wateren gelijk zij aan het Engelsche
eskader. Van gewelddadige annexatie zal wel geen
sprake kunnen zijn; misschien vreesde men dat de half-
zwarte bevolking zich door de meerdere machtsontwik
keling van Engeland zou laten verblinden.
Clericale vaderlandsliefde.
In Bonn had Zondag eene vergadering plaats
van den bekenden Verein deutscher Katholiken. Als
een bewijs van het eigenaardige patriotisme der Duit-
sche ultramontancn kan het volgende telegram dienen,
hetwelk door de vergadering naar ltome gezonden werd
„Kardinaal Antonelli, Rome. De vergadering van Duit-
sche katholieken, die heden ten getale van eenige duizende
personen alhier bijeen is, verzoekt uwe Eminentie de
gevoelens van den diepsten eerbied en dankbaarheid
ter kennisse van den heiligen vader te brengen welke
de woorden der allocutie vau 23 December aan de
katholieken van Duitschland hebben ingeboezemd. Felix
baron von Loc, Karl baron von Büselager, Graaf von Hom-
pesch." De Bonner Zeitung maakt naar aanleiding
hiervan de juiste opmerking, dat dit feit op het doel
der zoogenaamde Duitsche katholieken-bijeenkomsten
den waren stempel drukt. Bonn is door deze zaak een
-treurige vermaardheid rijker geworden.
Terwijl de drijvers der ultramontaansche partij op
deze wijze hun vaderland in het aangezicht slaan en
adressen van adhaesie zenden aan een buitenlandsch
vorst, die zich niet ontziet keizer en lijkte beleedigen,
is de politie onvermoeid in zijne razzia tegen de dag
bladen. De allocutie verkrijgt daardoor een waarde en
een gewicht als zij zeker niet zonder de hulp der politie
gehad zou hebbenen de openbare raeening richt hare
ontevredenheid niet tegen de beleedigende termen in
dit pauselijk stuk, maar uitsluitend tegen de dwaze
politie-maatregelen. „Om dit resultaat zal niemand de
regeering benijden", zegt de Külnische Zeitung zeer
terecht. De National-Zeitung vraagt, melding makende
van het Bonner telegram aan Antonelli, spottend, of
„de hecren Felix baron von Loëen zijne geestverwanten
te confi3ceeren niet wellicht doeltreffender zou zijn dan
de confiscatie van cnschuldigc dagbladen?"
Parijsolie kroniek.
1 Januari zoo schrijft le Temps is genadig
geweest voor do Parijzenaars. Het zou een schoone
gelegenheid wezen om de traditioneele plaatjes en voor
stellingen weder een3 voor den dag te halen. Het jaar
1873 is met een glimlach begonnen moge de baro
meter zijn best doen dat die eerste zonnestralen door
vele anderen gevolgd worden.' Stelt u gerust; ik zal
webrstand bieden aan de verleiding om in meteorolo
gische beschouwingen te treden. Ik heb gisteren ge
daan als ieder ander; ik heb met de menschenmassa
mede geflaneerd en mij het onschuldig vermaak gegund
in de algemeene vreugde te deelen. Het is gewoonte
om op dezen feestdag te schelden, dien velen van ons
dan ook voorzeker alle reden hebben te verfoeien. Maar
de grooTe massa, het ware publiek, schijnt die meening
niet toegedaan. Van de Madeleine tot de Bastille had
den de boulevards den leven digsten en vaak verma-
kelijksten aanblik.
De kleine kraampjes en tenten hebben, dunkt mij,
goede zaken moeten maken. Bij de Bastille waren de
ware vertooningen voor het volk. De goochelaars en
kunstenaars, zeer goed wetende dat die dag door geen
tweeden gevolgd wordt, hadden al hunne uithangbor
den en hunne verleidelijke en aanlokkelijke voorwerpen
naar buiten gebracht: apen en wijze hondjes, den man
die alle vogels kan nadoen, kaartlegsters en kennis-
helden, de dikke dame, die in den Elzas geboren was
en voor Frankrijk opteerde, in óen woord, men had
er alles naaf ieders smaak. Het is ieder jaar volmaakt
hetzelfdemaar nu was het weder schoonde hemel
blauw, de zon schitterend. Deze groote ster van het
planetenstelsel heeft 'ons zoo weinig goedgunstig behan
deld, dat ik het niet meer dan billijk acht dat ik
hare goede houding constateer en haar daarvoor namens
mijne medeburgers dank zeg.
De lc Januari is geheel een Fransch, althans een
zuidelijk feest. De volken van het noorden houden
zich aan het Kerstfeest, (en dit schijnt hun voldoende.
In den Elzas is de Duitsche gewoonte in vele familiën
naast de Fransche traditie blijven bestaan, tot greote
voldoening der kinderendie voor beide feestdagen
gelijken eerbied koesteren. De Kerstboom brengt speel
goed, Januari lekkernijen; de kinderen ontvangen van
twee kanten, den 25en December spreekt men Duitsch,
den ll'° Januari Fransch, het feest wordt voortgezet met
een tusschenruimte van 8 dagen. In Madrid doet men
het echter nog beter: men gedenkt den Kerstdag fees
telijk, viert den lcn Januari, maar bespaart de groote
vermakelijkheden voor Driekoningen. Madrid is het
eldorado der jeugd; daarbij staan de kleine Elzassers
weder ver ten achter.
Zelfs Japan heeft de feestelijke nieuwjaarsviering.
Het is misschien niet overtollig mede te deelen, dat de
Japauners tot dusverre huu eigen kalender hadden. Zij
hebben thans de Europeesche tijdrekening aangenomen;
sedert gisteren is de Japansche lc Januari dezelfde als
de onze. De gezanten van den Mikado boden hunne
wenschen te Versailles aan, terwijl de Mikado zelf in
zijn paleis te Jeddo receptie hield. Dit i3 een goede
les voor de Russendie, ten spijt van alle beleefde
aanmerkingen, de Juliaansche tijdrekening behouden
en er hardnekkig in volharden om steeds twaalf dagen
bij de beschaafde wereld ten achteren te zijn.
tïanSfbbcttriflfn.
PRIJZEN VAN EFFECTEN.
Amsterdam 4 Januari 1873.
Nederland. ♦Certific. Werkelijke schuld.
2*
pet. 544
♦dito dito dito
3
D
65*
♦dito dito dito
4
n
87,£
♦Aaud. Handelmaatschappij
44
V
136
♦dito exploitatie Ned. staatssp
r
116 4
België. ♦Certificaten bij Rothschild
24
n
Frankrijk. ♦Inschrij vingen
3
n
50|
♦dito
5
Rusland. ♦Obligation 1798/1816
5
98
♦Certific. adia. Hamburg
5
734
♦dito Ilope &C°. 1855, 6« serie
5
86
♦Cert. f 1000 1864
5
97 i
♦dito f 1000 1866
5
974
Rusland. Toten 18665 pet.,
*Oblig. HopeptC\Leening 1860 4£ 89$
♦Cerfci fic. dito4
♦Ins tript. Stinglitz&C°.2ta4L. 4
♦Obligatiën 1867—69. 4 «75
♦Certificaten6 „49*
♦Aand. spoorweg Gr. Maatsch. 5 „231
*Oblig. dito4 -
Obl, spoorweg Poti-Tiflis .5
dito dito Jelez Orel 5 93 }|-
dito dito Charkow Azow. 5
Polen. ":Schatkis:obligatiën 4 72
Oostenrijk. ♦Oblig.metall.in zilver Jan./Juli. 5 61 f
*dito dito Aprii/Oct. 5 6'if
♦dito in papier Mei/Nov. 5 61
♦dito dito Febr./Aug. 5 604
Italië. Lcening 18615 „62
Spanje. *Obligatiën.Buiten!. 1867—71. 3 28*
dito BiDnenlandsche 3 24j
Portugal. *Obl. 1&56—69 8 „41*
Turkije. dito (binnenl.) .5 521
Egypte. Obl. 18687 „91
Amerika. *Obl, Vereenigde Staten (1871) 5
♦dito dito dito (1904) 5
♦dito dito dito (1882) 6 9S|-
♦dito dito dito (1885) 6 994
"Obl. Illinois7
♦dito dito Redamtion. .6
Obl.Atl.Gr. W. Spv. Ohiosec. (7p) 764
dito dito geeonrolideerae .7
dito dito debe: hires. 8
Obl,St.Paul&Pac.3pw.lcsec. 7
dito dito dito 2-see. 7
dPo dito 1869 dito 7 651
Brazilië. *Obl. 18634J
*dito 1865 5
Mexico. dito 18513 lil
Grenada. dito afgestempeld .6 „21
Venezuela, dito3
Ecuador, dito1
Prijzan van coupon».
Amsterdam, 3 Januari. Metall. f 22.75; dito zil
ver f 24.55; Dito Eng. per£ f 11.90; Eng. Russen
per fvEng. Portugal per f 11,871; Fransche
f 56; Belg. f 56£; Pruis. /35f: Hamb. Russen /31f;
Russen ia Z. R. f 311; Pools, in Fl. f 27-3Napelscho
f Spaansche piaster fSpaansch in Ir. 1000
f 12.67 Amerikaansche dollars f 2.40papier f 2.141.
2l&üertratt£iï.
Gehuwd
H. R. H. KRAMER,
van Papenburg (Pruisen),
en
C. S. SPIERING.
Neuzen, 3 Januari 1873.
Bevallen van eene Dochter Vrouwe F. I. NOLTHE-
NIUS—Boogaert.
'sHage, 3 Januari 1873.
Aan allen die mij op 3 Januari blijken van belang
stelling en vriendschap hebben gegeven, mijn hartelij-
ken dank. E. J. W. KOCH.
Middelburg, den 4 Januari 1873.
DIAKENEN der Nederduitsche hervormde gemeente
alhier, berichten met hartelijke dankzegging de ont
vangst van f 69.66, zijnde opbrengst collecte Waalsch©
Kerk, 4C kwartaal 1872, bereidvaardig ten behoeve
hunner armen afgestaan.
K. J. H. WAS OH, Voorzitter.
D. J. DRONKERS, Kassier.
W. FAGGINGER AUERSecretaris.
Het Burgerlijk Armbestuur van Meliskerke maakt
dankbare melding van eene gift van f 10, den onder-
geteekende ter hand gesteld.
Meliskerke, Ia naam van 't Burgerlijk
4 Januari 1873. Armbestuur,
JAN VADER.
De GEMEENTEONTVANGER van Middelburg
waarschuwt een iegelijk, ter voorkoming van kosten,
om zijne verschuldigde termijuen in de JPÜaaÉselijk©
Belasfing op de Inkomsten voor
onverwijld ten zijhen kantore te voldoen.
Heden den 3ca Januari 1873, is door ELISABETH!
HEIJSTEK, weduwe van ADRIAAN BREAS, Winke
lierster to Colijasplaat, bij verklaring afgelegd voor
deu heer Kantonrechter te Cortgene overeenkomstig
art. 480 en 484 van het Burgerlijk Wetboek, liand-
licfcting verleend aan haren zoon JASPER
BREAS, tot de geheele ontvangst en uitgave van zijne
inkomsten, en tot het deelnemen in eene fabriek tot het
maken van Olie, staande te Capelle aan den IJssel, en.
eindelijk tot het drijven van nering en handel.
De waarnemende Griffier bij het Kanton
gerecht te Cortgene,
J. VINK.