MIDDELBURGSCHE
COURANT.
F 212.
Vrijdag
1872.
6 September.
Dit blad verschijnt dagelijks met uitzondering van den Zondag, den 2cn Paasch- en Pinksterdag en een der Kerstdagen.
De prijs per 3/m. franco is ƒ3.50.
Middelburg 5 September.
■Heden is alhier de landbouw-tentoonstelling gehou
den, die door de afdeeling Walcheren der Maatschappij
tot bevordering van landbouw en veeteelt in Zeeland
is georganiseerd.
Van 1 tot 4 uren had op het terrein zijnde de
weide van den heer A. J. Haman aan den singel bij de
Seis-buitenbrug door het muziekkorps der schutterij
een muzikale uitvoering plaats.
BENOEMINGEN EN BESLUITEN.
pensioenen. Pensioen verleend ten laste van den
staat, ten bedrage van f2000 'sjaars, aan V. A. Just
de la Pafeières, eervol ontslagen griffier der provinciale
staten van Zuid-Holland.
ONDERWIJS.
De minister van binnenlandsche zaken heeft dr. W. C. H.
Staring, inspecteur van het middelbaar onderwijs, we
gens gezondheidsredenen, op diens verzoek tijdelijk
ontheven van zijne betrekkingen de inspectie in de
vier noordelijke provinciën opgedragen aan de beide
andere inspecteurs van het middelbaar onderwijs.
Bij het te Amsterdam gehouden eerste toelatings
examen voor de hoogere burgerschool voor meisjes
hebben 24 van ongeveer 45 candidaten aan de ver-
eiseliten voldaan.
KERKNIEUWS.
De jongste predikant bij de Nederduitsche hervormde
gemeente te Zwolle, de heer J. van Loenen Martinet,
is beroepen bij de Ilollandsch-gereformeerde gemeente
te St. Petersburg, op eene jaarwedde van f 3000, met
vrije pastorie, onder verplichting, zich voor 20 jaren
aan die standplaats te verbinden en telken 14 dagen
den predikdienst ook in de Duitsche taal te vervullen.
MARINE EN LEGER.
Te rekenen van 1 November a., is in zijnen rang
overgeplaatst bij den generalen staf, den kapitein
K. Eland, van het korps ingenieursmineuis ensapeurs.
GEMENGDE BERICHTEN.
In Het Vaderland van heden leest men de volgende
bijzonderheden nopens het congres der Internationale:
„Heden als gisteren. De Internationale blijft voor
oningewijden ontoegankelijk. De quaestie van al- of
niet-toelating van enkele afgevaardigdenhet onderzoek
der geloofsbrieven en de daarmede in verband staande
punten geven zooveel stof tot discussiedat men zelfs
nog niet gekomen is tot verkiezing van een definitief
bureel. Nog altijd blijft van den Abeele voorzitter.
Aan onzen verslaggever was dan ook weder dezelfde
ontvangst als de vorige dagen beschoren; alleen gunde
men hem een kijkje in de zaal. Daar zaten ze allen
eendrachtelijk en broederlijk bijeen, sommigen in hemds
mouwen, daar de temperatuur alles behalve frisch was,
anderen in nonchalante houding hun papieren doorsnuf
felende, weder anderen in druk gesprek gewikkeld.
De zaal zelf is niet zeer sierlijk ingericht. De tafels
zijn niet eens met het overdrachtelijke groene kleed be
dekt. Op de tribune, die men langs een smal trapje
aan den ingang bereikt, zitten de leden der Interna
tionale die geen afgevaardigden zijn. Daar zal ook de
plaats der journalisten wezen, wanneer de vergaderingen
openbaar zuilen zijn. Als een bewijs hoeveel moeite
men heeft om het over de betwistte punten eens te
worden, kunnen wij melden dat over de al- of niet-
geldigkeid van éen geloofsbrief ruim twee en half uur
werd gediscussieerd, zonder dat men tot een afdoend
resultaat kwam.
„Wat de afgevaardigden betreft, men ziet ze weinig
buiten de buurten waar zij hun verblyf hebben geno
men. Enkelen hunner bezoeken de koffiehuizen op de
Kalvermarkt; ook in het Café Frangais gebruikten
eenigen hunner zeer vreedzaam eene hartversterking. In
de Lombardstraat wordt het nieuwsgierige publiek
dagelijks kleiner. Heden morgen was het aantal vrou
wen en kinderen tot een paar dozijn verminderd.
„Volgens den correspondent van een buitenlandsch blad
zijn nog op het congres aanwezig Cournet en Vaillant,
gewezen leden der Parijsche communeen Longuet, ex-
redacteur van het Journal officiel der commune. De te
Nizza gevestigde afdeeling heeft zekeren Cyrilla afge
vaardigd. Onder de journalisten, die zich ter gelegen
heid van het congres hier bevinden, kunnen wij nog
noemen de heeren Bellina, redacteur van het Journal
de St. Pétersbourg, en Strass, redacteur van een te
Pesth verschijnend Ilongaarsch blad.
„Naar wy verneigen zpl morgen (Donderdag) dés
morgens te tjen""üfén een'openbare zitting worden ge
houden waartoe de verslaggevers der dagbladen en het
publiek toegang zullen hebben.
Zondag den 25f Augustus heeft een wedstrijd
plaats gehad tusschen een velocipèdist en.... een loco
motief. Zeker heer uit Kalk verliet vier minuten vóór
het vertrek van den trein het station te Neuwied en
kwam ondanks de zeer belangrijke kromming van den
straatweg twee minuten vóór don trein te Andernach
aan. Zijn tegenpartijdie in een der wagens zat, had
hem blijkbaar daar nog niet gewacht, doch toen hij
zich uit het raampje boeg om te kijken hoe ver de
velocipèdist wel achter gebleven was, klopte deze hem
tot zijn teleurstelling op den schouder. De afstand van
Neuwied naar Andernach is zeven minuten sporens en
éen uur gaans, waarbij de genoemde kromming van
den straatweg in aanmerking moet genomen worden.
Eenige jaren geleden zeide een Engelschmande
heer Bessemer, stoomboo-Uw te zullen bouwen van een
zoodanige constructie dat passagiers tusschen Dover en
Calais, welke op die booten den overtocht zou den doen,
geen last hoegenaamd van de zeeziekte zouden hebben.
Dit gezegde werd echter niet bewaarheidwant de
booten werden gebouwd en in de vaart gebracht, doch
de passagiers werden even ziek als altijd. Thans echter
wordt volgens een nieuw plan van den heer Bessemer
een groot stoomschip gebouwd, dat de passagiers zon
der vrees voor zeeziekte in éen uur van Calais naar
Dover en vice-versa zal brengen. Al i3 de zee nog zoo
hoog, al rolt het schip nog zoo hevig, de passagiers
zullen lachend en pratend in een hangende salon zitten
en van onpasselijkheid geen spoor ontwaren. Als het
plan nu geluktzal de heer Bessemer het lied bewaar
heiden dat Britannic rider of the waves i3.
VERKOOPINGEN EN AANBESTEDINGEN.
Heden is te Vlissingen te koop aangeboden: een buis
en erve, op de Bierkaai aldaar, wijk D, n°. 13, gebo
den f 3015, opgehouden; en een dito in dc Nieuw-
straat, mede aldaar, wijle H, n°. 226. Verkocht voor
f 1450.
THERMOMETERSTAN D.
4 Sept. 'sav. 11 u. 70 gr.
5 'smorg. 7u. 69 gr. 'smidd. lu. 76gr. 'sav.Gu. 72 gr.
IÏÏ MDERLAMI TAAL- ES LETÏERKÜMIG (MGRES
TE MIDDELBURG.
Algemcene vergadering van Woensdag 4 September.
(Per volg.)
Aan de uitnoodiging van den voorzitter werd ge
hoor gegeven door den heer Odilon Périer, die in een
uitvoerige rede de grieven der Vlamingen op rechterlijk
gebied schetste, waarop men nog weinig van de Bel
gische regeeriug had verkregen. Dit wijt hij vooral
daaraan, dat het congres zich de Vlaamsche zaak ten
opzichte van de rechtspleging nog zoo weinig heeft
aangetrokken. Daarom wenscht hij een voorstel te doen,
dat door dit congres bij de Belgische regeering eene
poging worde aangewend om in den bestaanden toe
stand verandering te brengen. Hij weuscht dat door
het Xlle Nederlandsch taal- en letterkundig congres
worde besloten zich tot de Belgische regeeriug te
wenden met het verzoekdat alle studenten in de
rechten een gedeelte van het admissie-examen zouden
doen in de Vlaamsche taal en dat bovendien zijdie
het voornemen te kennen gaven in de magistratuur,
vooral in de Vlaamsche provinciën, geplaatst te worden,
bij hun candidaats-examen voldoende blijken zouden
moeten geven het strafwetboek in Vlaamschcn tekst te
kunnen expliceeren. Een tweede voorstel is van geheel
praktischen aard, n. 1. om te verzoeken dat een authen
tiek Vlaamsch strafwetboek worde uitgegeven. Het wet
boek van strafrecht is oorspronkelijk in de Fransehe
taal uitgegeven; daarvan bestaat wel eene vertaling,
doch die vertaling is niet door de regeeriug gesanctio
neerd, zoodat de rechter slechts recht kan spreken
volgens den Franschen tekst. Dit heeft ten gevolge,
dat de ondervraging van den beschuldigde zelfs door
het openbaar ministerie in het Vlaamsch geschiedt, doch
die ambtenaar zijne conclusie in het Fransch uitspreekt,
terwijl de rechter in die taal vonnis velt, hetgeen
allerlei ongelukkige verhoudingen tengevolge heeft.
Spreker zou daarom wenschendat de bestaande Vlaam
sche vertaling van het wetboek van strafrecht door de
regeering werd bekrachtigd.
Hij bracht hulde aan hetgeen door d.en tegenwoordi-
gen Belgischen minister van justitie, den heer de
Lsntsheerc, is gedaan, wat betreft zijne circulaire aan
de chefs der parketten bij de rechtbanken ten aanzien
van het gebruik maken der Vlaamsche taal bij de behan
deling van strafzaken, doch hij zou wenschen dat die
maatregel werd uitgebreid.
De voorzitter zegt dat hij zich verplicht acht de maat
regelen van orde te handhaven. In alinea 2 van die bepa
lingen leest men dat „geen onderwerpen zullen worden
besproken, geene besluiten genomen worden, dan die
het belang van beide deelen van Nederland in het bij
zonder, en van beu, die Nederlandsch spreken, in het
algemeen betreffen." Hij meent, dat het thans in behan
deling zijnde onderwerp niet kan worden beschouwd
als betreffende beide deelen van Nederland en wil daar
omtrent het gevoelen der- vergadering inwinnen.
De heer Odilon Périer meent dat het door hem be
handelde onderwerp wel degelijk het belang van Neder
land geldt, daar bet de Nederlandsehe taal betreft.
Hierop volgen langdurige toejuichingen.
Dc voorzitter persisteert bij zijne meening, doch ver
klaart zich bereid om na de toejuiching der vergade
ring den heer Odilon Périer verder het woord te ver-
leenen.
De heer Odilon Périer dankt de vergadering niet
alleen in zijn eigen naammaar in dien van de gansche
Vlaamsche beweging, en vervolgt zijne rede door aan
de vergadering eene schets te leveren van de treurige
gevolgen van het uitsluitend gebruik der Fransehe taal
bij de gendarmeriezoodat meermalen processen-verbaal
worden opgemaakt waarvan de delinquent geen woord
verstaat. Om het gebruik der Fransehe taal te hand
haven gaat men zelfs zoover dat de weinige gendar
men die Vlaamsch kennen naar de Fransehe provinciën
worden gezonden om Fransch te leeren. De gevolgen
van dien toestand heldert hij met sterk sprekende voor
beelden op, die zoo zeer den lachlust van het publiek,
opwekken, dat spreker geen voorstel zal doen, omdat
hij zich overtuigd houdt, dat het gelach van deze ver
gadering over de bespottelijke feiten die hij heeft mede
gedeeld weerklank zal vinden in Zuid-Nederlandin naam
van het geheele Vlaamsche volk verklaart hij evenwel,
dat indien dit congres de grieven van dat volk kon
wegnemen en het in zijne rechten zou kunnen herstellen
het daarvoor den dank der Vlamingen zou iaoogsten.
Na een stormachtig applaudissement geeft de voorzit
ter te kennendat hijhoe doordrongen hij ook moge
wezen van de grieven der Vlamingen, in de eerste
plaats meent te moeten onderzoeken den aard der voor
stellen, en dan gelooft hijdat er geen twijfel is of
die van den heer Odilon Périer zijn in strijd met de
maatregelen van orde.
Ook de heer Beets, hoewel volkomen doordrongen
van het gewicht der grieven, deelt het gevoelen van
den voorzitter.
De heer J. ten Brink betoogt, dat het voorstel van den
heer Odilon Périer in het belang is van Noord- en Zuid-
Nederland, omdat Noord- en Zuid-Nederland éen geheel
is. Hoewel gescheiden door politieke gebeurtenissen
vormen zij te zamen den Nederlandsehen taalstam. Hij
is echter niet voor nieuwe voorstellen. Reeds zijn van
het congres te veel voorstellen uitgegaan aan regee
ringen, provinciale of plaatselijke besturen, waarop toch
met wordt geantwoordzoodat de waardigheid van het
congres niet gedoogt zich aan dergelijke bejegening
andermaal bloot te stefferi: - •1~-
De heer Odilon Périer verklaart reeds met een aan
tal Belgische volksvertegenwoordigers te hebben ge
sproken, die hunne medewerking hebben toegezegd om
te verkrijgen hetgeen thans door hem is. voorge-