niets merkte van de stilte die door het gebrek aan rij
tuigen werd veroorzaakt. Wel waren de vrouwen in
grooten getale op weg, docli men zag weinig schitterende
toiletten allen waren eenvoudig gekleed. Men kon dui
delijk opmerken, dat nog geen nieuwe mode was uitge
komen en dat de beste toiletartikelen hun weg naar den
Mont de piété hadden gevonden, om daar, evenals de
Fransche krijgsgevangenen in Duitschland, op uitwisse
ling te wachten.
„Door de gesprekken met oude bekenden werd het
mij eerst duidelijk wat de burgers van Parijs hadden
geleden en verdragen, wat ontzaglijke offers in goederen,
welvaart en gezondheid zij aan de redding van de natio
nale eer hadden gebracht. De verbittering tegen de
Duitschers is zeer groot. Dat is voornamelijk de schuld
van de dagbladen, die de hartstochten der menigte
krachtig hebben opgewekt. Zoo komt het ook, dat men
zijne oude goede vrienden in Parijs gerust kan opzoeken,
maar toch met groote voorzichtigheid wordt ontvangen;
ieder vreest, dat zijn buren zullen merken, dat hij met
een Prussienverkeert, en dit zou voldoende zijn om
hem zijn goeden naam, de achting zijner medeburgers,
ja zelfs zijn maatschappelijke positie te doen verliezen.
Von Bismarck is voor allen de verpersoonlijking van
het kwaad, de daemon van Frankrijk.
„Als het gesprek op den intocht der Duitschers in
Parijs kwam, dan klom de verbittering ten top. Een
dergelijke handeling werd als het summa injuriaals de
hevigste smaad beschouwd, die Parijs kon worden aan
gedaan. Zulk eene vernedering, beweerde men zelfs, zou
het uitbreken van een nieuwen strijd bespoedigen en
het verlangen naar vergelding en wraak krachtig be
vorderen. Toch wenschen allen vrede en is deze voor
ieder eene behoefte geworden.
„Met het denkbeeld van den afstand van Straatsburg
heeft men zich over het algemeen vrij wel verzoend,
maar het jonkvrouwelijke Metz ook te moeten afstaan is
zelfs voor de meest gematigden een te harde vernedering.
Er ontwikkelt zich in de harten der Parijzenaars een
zoo hevige haat tegen de Duitschers, dat in de eerste
twaalf maanden wel geen Duitschcr rustig in Parijs zal
kunnen wonen. Ieder is voor de strengste uitsluiting
gestemd; men wil van geen Duitsche werklieden, koop
lieden, bankiers, kunstenaars of dagbladschrijvers meer
weten; zij worden alle als medeplichtig beschouwd aan
de rampen van den oorlog en iedere verbintenis met
Duitschland wil men geheel verbreken. Zulke gevoelens
kunnen wel geen stand houden, maar toeh zal het lang
duren eer de pijnlijke wond die aan den nationalen trots is
toegebracht eenigszins zal zijn geheelden tot meer ge
matigdheid zal leiden.
„Na den intocht der Duitschers wekt niets zoo sterk
de verontwaardiging der Parijzenaars op als de verdee
ling der levensmiddelen op het stadhuis, zooals die door
Jules Ferry en zijne ambtenaren plaats had. Nimmer
hoorde ik de handelingen van Hausmann zoo eenstem
mig veroordeelen als thans die van Ferry. Deze laatste
heeft eene brochure geschreven onder den titel: Les
oomptes fantastiques de m. Hausmann; doch nu spreekt
ieder van de mêcomptes fantastiques de m. Jules Ferry. Ik
zelf was getuige van de onachtzaamheid en de zorge
loosheid waarmede men bij de verdeeling der uit
Londen gezondene levensmiddelen tewerk ging. Koffie
huizen en restaurants ziju weder geopend en levens
middelen zijn voldoende te krijgen, doch de prijzen zijn
nog hoog, hoowel zij iederen dag den ouden stand meer
en meer naderen.
„Algemeen is men van oordeel, dat het tijdstip voor
de familie Orleans gunstig is. Men vergeeft Trochu
echter niet, dat hij vroeger zoo Orleanistisch was en dat
hij zoo met de geestelijkheid heult. Daarop worden
allerlei aardigheden gemaakt. En men vertelt dat hij
alle kerken bezoekt, uitgenomen een: Notre Dame des
Yictóires."
Het loon voor den strijd.
Jacob Venedey, een bekend Duitsch schrijver, die in
1832 om zijn staatkundige gevoelens zich genoodzaakt
zag om Pruisen te verlaten, het volgende jaar in Man-
heim gevangen werd gezet, doch daarop naar Frank
rijk ontvluchtte, waar hij met korte tusschenpoozen
tot 1848 woonde, en toen weer naar Duitschland terug
keerde, schrijft in de Volks-Zeitung bet volgende.
„Reeds van het begin heeft de tegenwoordige oorlog
het karakter van een vo 1 kss trij d gehad. Yandeeerste
ontmoeting met den vijand tot het laatste schot dat ge
wisseld is, zijn de Duitsche legers uitmuntend aange
voerd. Dit is eene waarheid die de wereldgeschiedenis
gaarne zal erkennen, die zelfs door den nijd en de
vijandschap niet kan worden geloochend. Doch de
wereldgeschiedenis, de nijd, de haat en de vrees zullen
ook moeten toestemmen, dat nog nooit een leger zóo
gestreden heeft als het Duitsche in den veldtocht van
1870 en 1871, dat nooit een veldheer zulk oorlogsmate
riaal ten dienste heeft gestaan.
„Van den hoogsten officier tot den soldaat streden
allen met persoonlijke vastberadenheid en moed. De
massa van het leger was inderdaad steeds bewonderens
waardig. Een Engelsch officier die den slag bij Wörth
uit eigen belangstelling heeft bijgewoond en geen ver
slagen aan bladen, of telegrammen aan regeeringen
behoefde te zenden, schreef van het slagveld: „De
Fransehen zijn verloren. Het Duitsche leger heeft geen
bataljons, het zijn muren, die met onwederstaanbare
kracht vooruitdringen. Men kan tenauwernood bemer
ken, dat de kanonnen, mitrailleuses en geweren hun
schaden. Iedere leemte wordt oogenblikkelijk aangevuld.
Slechts achter de rijen kan men waarnemen dat zij ver
liezen lijden. Ieder man, van den eersten tot den laatsten,
is een held. Frankrijk is verloren, en hoe langer de
oorlog duurt zooveel te erger!"
„Zoodanige indruk heeft de eerste slag gemaakt en
evenzeer de laatste, want wij hopen, dat de gevechten
bij Belfort en Montbeliard de laatsten in dezen strijd
zullen zijn geweest. In deze gevechten is echter het
ware karakter van den oorlog nog helderder in het licht
getreden. Het korps van generaal von Werder was oor
spronkelijk geen afzonderlijk korps, maar was achtereen
volgens gevormd door legerafdeelingen die uit alle
landstreken van Duitschland, Baden, Wurtemberg,
Westfalen, Holstein, enz., waren bijeengebracht. Dit
leger? nu, waarin de massa van het volk het sterkst ver
tegenwoordigd was, heeft een bewonderenswaardig
schouwspel van moed en volharding opgeleverd. Vier
dagen achtereen hebben die krijgslieden niet alleen als
helden gestreden, maar zij hebben ook meer honger en
dorst, koude en vermoeienis geleden en doorstaan dan
eenig ander leger.
„Het is verschrikkelijk wat men van het lijden dier
troepen door ooggetuigen hoort vertellen en men erkent,
dat het slechts het Duitsche volk, de Duitsche volks
kracht en volksgeest is, die zooveel kan lijden en ver
dragen en iederen dag weder den vijand met nieuwen
moed het hoofd kan bieden. Met huivering hoort men
'een gewonde vertellen hoe zij onder elkander afspraken:
„Hier komt niemand door!'' Er is ook niemand doorge
komen.
„Het Duitsche volk heeft gestreden; de zelfbewust
heid van hetvolk en de heldenmoed hebben zich gedu
rende den ganschen oorlog niet verloochend; van het
eerste tot het laatste oogenblik heeft men volhard:
„Hier komt niemand door!" De generaals hebben eene
belooning verdiend; deze zal hen niet worden onthouden;
aan de legers is men dank verschuldigd. Aan de gene
raals eene belooning; aan het leger dank; anders niet?
„Der Mohr hat seine Schuldigkeit gelhander Mohr kann
gehen
„Ditmaal zal hij echter niet met eene dankbetuiging
kunnen worden afgewezen, want de Moor is... het
gewapende Dui tsche volk. Niet alleen de aanvoer
ders hebben behalve dank, ook eene belooning verdiend,
maar ook het volk, dat bewonderenswaardige, onover
winnelijke leger. Zijn dank moet zijnde vrijheid.
Deze zal het verkrijgen. Het zelfbewustzijn van het
Duitsche volk zal door dien oorlog zóo krachtig zijn
verlevendigd, dat men spoedig, zeer spoedig, ook in de
regeeringskringen zal inzien, dat men ditmaal het volk
met geen bloote dankbetuiging kan afschepen, maar
dat ook het Duitsche volk zijn loon voor den strijd
verwacht, en dat het verstaudig zal zijn dat loon vrij
willig te geven, daar anders het volk met de kracht,
waarvan het zich op de slachtvelden van Wörth tot
Montbeliard bewust is geworden, zal nemen wat men
het niet vrijwillig geeft."
tjanïiclsbcrtcljtctt.
Graanmarkten enz.
Oostburg, 22 Februari. De markt was heden van de
hoofdartikelen, gerst, paardenboonen en.tarwe, goed
voorzien, en bijna al het aangebrachte werd verkocht,
hoewel niet vlug, uithoofde van de hooge vraagprijzen.
Vooral in tarwe ging het traag, daar men meest op f 12
hield en slechts zeer enkele partijtjes tot dien prijs wer
den genomen. De besteede prijzen waren meest voor
tarwe/" 11.80,/" 11.50 a/ 11, naar deugd. Rogge /"8 a ƒ7.75-
Wintergerst 7.25, f 7 a f 6.75 zomer dito ƒ6.75, [6.50 a
6.25. Haver 4.50, f 4.25 4 a 3.50. Paardenboonen
8.75, ƒ8.50, 8.25. Erwten 11, 10.50, 10.
Thans is gebleken dat door de vorst de tarwe, gerst
en koolzaad totaal verloren zijn, en men is overal met
herzaaien van tarwe, die men met de Essex-tarwe ver
vangt, bezig,
De gerst zal hier en daar, evenals het koolzaad, wor
den geremplaceerd door Maar tsche gerst. Meest echter
zal men de bevroren akkers bezaaien met zomergerst en
haver, en deze artikelen waren daarom ook in puike
soort zeer gezocht en hooger betaald.
Ter varkensmarkt waren slechts 50 stuks. Zij
waren gemakkelijk tot vorige prijzen te verkoopen.
St. Nicolaas, 23 Februari. Tarwe fr. 28.50rogge
fr. 18.70; boekweit fr. 22.50; haver fr. 10.80; gerst
fr. 16.20; boonen fr. 24.00 lijnzaad fr. 26.00.
Middelburg, 23 Februari. Puike Walchersche tarwe
11.70 a 11.80 betaald; afwijkende soort 11 a ƒ11.10;
Zeeuwsehe tarwe 11.25 'verkocht. Nieuwe rogge 8.25-
Wintergerst ƒ7 gekochtWalchersche zomergerst gaarne
van 6.50 tot 6.75 betaaldZeeuwsehe dito bracht 6
op. Walchersche witteboonen tot 17.25 en op 't eind
dér beurs nog met 17.50 betaald; dito bruineboonen
15; dito paardenboonen 9 a 9.25 besteed; dito groene
erwten Gp de kook tot 11.50 betaald. Raapolie 51.50;
patentolie 53.50; lijnolie 36.50 per vat op zes weken,
a contant 1 lager. Harde lijnkoeken ƒ13 per 104 stuks.
Zachte dito 15 per 104 stuks.
Middelburg, 23 Februari. Raapolie 50}. Patentolie
52}. Lijnolie 37}. Raapkoeken f per 1040 stuks
Lijnkoeken: zachte harde per 104- stuks.
gemiddelde marktprijzen.
Middelprijzen van bakbare tarwe 11.50 en rogge
ƒ8.40. Aardappelen 2.80 a ƒ3.00 per hektoliter. Ver-
sche boter 1.15 a 1.25 per kilogram.
Pry zen van effecten.
Amsterdam 23 Februari 1871.
Nederland. *Certific. Werkelijke schuld 2} pet. 52$
♦dito dito dito 3 62
♦dito dito dito 4 82}
♦Aand. Handelmaatschappij 4}
dito exploitatie Ned. staatssp.
België. ^Certificaten bij Rothschild 2} 58$
Rusland. *Obligatiën 1798/1816 5 93}
♦Certific. adm. Hamburg 5 63}
"•''dito Hope C°. 1855, 6e serie 5 76}
♦Cert. 1000 1864 5 „91}
♦dito 1000 1866 5 r 91
Toten 1866 5 228$
♦Oblig. Hope Co.Leening 1860 4} 82$
♦Certific. dito 4
*Inscript.Stieglitz&Co.2ea4eL. 4 64}
♦Obligatiën 1867 4 67
♦Obl. 1869 4 67
♦Certificaten 6 43}
♦Aand. spoorweg Gr. Maatsch. 5 213
♦Oblig. dito 4
♦dito dito4}
Obl.. spoorweg Poti-Tiflis 5 83$
dito dito Jelez Orel 5
dito dito Charkow Azow. 5 83}
Polen. *Schatkistobligatiën5 65TV
Pruisen. ♦Obligation 4
Oostenrijk. *Oblig. metall. in zilver Jan. Juli 5 54}
*dito dito April/Oct. 5 „53}
♦dito in papier Mei/Nov. 5 46|-
♦dito dito Febr./Aug. 5
Italië. Leening 18615
*Certific. bij Lamaison c. s.5
Spanje. ♦Obligatiën2$ thans 3 30$
♦dito 1867 3 „30}
*dito Binnenlandsche3 26
Portugal. ♦Obl. 1856—1862 3 „32}
♦dito 1867 3 32}
Turkije. dito (binnenl.) 5 41
Griekenl. dito (blauwe) 5
Egypte. dito 1868 7 74
Amerika. *Obl. Yereenigde Staten (1874) 5
*dito dito dito (1904) 5
♦dito dito dito (1882) 6 95TV
♦dito dito dito (1885) 6 95}
♦Obl. Illinois 7
*dito dito Redemtion 6
Oblig. Atl.Gr.W.Spw. Ohio sec. (7p) 80}
dito dito geconsolideerde .7
dito dito debentures 8 37
Obl. St.Paul &Pac.Spw. l«sec. 7
dito dito dito 2e sec. 7 64}
dito dito 1869 dito 7 66
Brazilië. ♦Obl. 1863 4} 81
♦dito 1865 5
Mexico. dito 18513 13$
Grenada. dito afgestempeld6 24
Ecuador. dito1 8}
Venezuela, dito 3 8$
Prijzen van coupons.
Amsterdam, 22 Februari. Metall. ƒ19.95 Dito zilver
24.20. Dito Eng. per ƒ11.80; Eng. Russen per
Eng. Portugal per ƒ11.80; Fransche
Belg. ƒ56}; Pruis, ƒ34}; Hamb. Russen Russen
in Z. R. 30$Pools, in Fl. Spaans./—; Amerik.
Dollars 2.39: dito papier 2.14; Spaans, in 11.80;
Piasters ƒ2.25.