Uit Tours, Van den 5cn December wordt het volgende uit Tours geschreven: „Gisteren avond waren hier verschillende geruchten omtrent ernstige gebeurtenissen in omloop. De regeering had den ganschendag met beraadslagingen doorgebracht. Reizigers uit Orleans verzekerden, dat men gedurende twee dagen in de omstreken dier stad het gebulder van het geschut had gehoord. „liet gevecht bij Sarzjr, tengevolge waarvan de Pruisen de stellingen hadden hernomen die wij moesten ont ruimen, scheen een slecht voorteeken voor den slag dien men meende dat langs de geheele linie van de Loire was aangevangen. Gainbetta was in den loop van den dag naar Orleans vertrokken, en, daar de regeering geen enkel bulletin uitvaardigde, werd de onrust zeer groot. „Men sprak in de stad over aanzienlyke verliezen die het korps vrijwilligers van Indre et Loire bij Patay had geleden, en verzekerde dat de algemeen beminde kom- mandant van dat korps, de heer Ilildanbrand, was gesneu veld. De namen der gezinnen die dooden of gewonden te betreuren hadden, werden zelfs vermeld. „Het publiek was echter onbekend met hetgeen bij Orleans was voorgevallen. Zij die aan de prefectuur ver bonden waren, wisten alleen, dat de toestand kritiek was geworden, en dat men kon verwachten dat de Pruisen de stad, die hun eenemaand geleden was ontnomen, weder zouden binnenrukken. „Heden morgen werd de waarheid bekend. Gambetta was niet te Orleans kunnen komen. De trein waarmede hij was vertrokken kon niet verder komen dan tot la Chapelle, waar de weg was afgesneden. Men had op zijn wagon geschoten en de minister van oorlog was bijna gevangen genomen of gedood. De Duitschers had den Orleans des avonds bezet. „De spanning in Tours werd geweldig. De logementen liepen leegde spoorweg, waarop slechts zeer weinig treinen liepen, werd versperd. Alle beschikbare rijtui gen werden in beslag genomen. Men verhaalt, dat de regeering heden avond zal vertrekken. Alle administra ties bezorgen hunne archieven. „Hoe is het toch gekomen, dat Orleans in handen van den vijand is geraakt? Heden middag werd het nog ontkend. De ontevredenheid keert zich vooral tegen generaal d'Aurelles de Paladine. „Het schijnt, dat gisteren den ganschen dag per tele graaf' getwist is tussöhen den kommandant van het Loire leger en de delegatie van het bestuur te Tours. De bevelen der regeering waren'geweest: „„Gij hebt een leger en kanonnen, houdt volDe kommandant had geantwoord: „„Ik kan mijne stellingen niet verdedigen en trek mij terug op den linkeroever der Loire." „De dagbladen die tegen éen uur verschenen bevatten geen enkel bericht van het Loire-Ieger. Alleen Ie Fran cais deelde het gebeurde, onder voorbehoud, mede. De opgewondenheid rondom de prefectuur verdubbelde. Hooge en lagere ambtenaren liepen steeds af en aan. De verwarring vermeerderde ieder oogenblik. „Eindelijk gaf het bestuur een bericht uit waarop de menigte die zich in de gaanderijen der prefectuur be vond, als een troep wilden aanviel. De lezing verwekte een groote ontsteltenis, die zich voornamelijk lucht gaf in verwijtingen tegen den kommandant van het Loirc- leger. Naarmate de avond naderde vermeerderde de angst. De pakken en goederen die naar het station van den spoorweg werden vervoerd, deden aan een alge- meene verhuizing denken. De administratie van den spoorweg bracht zijne kas en verdere voorwerpen van waarde in veiligheid. De spoorwegonderneming van Orleans naar Parijs heeft bevel ontvangen morgen och tend te 6 uren gereed te zijn voor een bijzonder trans port. Het bestuur der posterijen vertrekt heden nacht naar Bordeaux. „De algemeene beweging wordt nog door andere ge ruchten vermeerderd. Er zijn per luchtballon tijdingen uit Parijs gekomen, en iedereen verlangt den inhoud te kennen. Zelfs is een ballon in de nabijheid van Tours neergekomen. Welke tijdingen heeft hij ge bracht? De prefectuur is letterlijk belegerd. Men bonst op de deuren van het telegraafbureau en op die van de staatsdrukkerij. Een duizendtal personen verdringen zich op den trap en in het voorportaal van het gebouw waarin de ministeries van oorlog en binnenlandsche zaken gevestigd zijn. „De heer Isambert, het hoofd der afdeeling voor de drukkerij, komt uit zijn kabinet en leest, om aan het koortsachtig ongeduld te voldoen, met luider stemme de berichten uit Parijs voor. Met hevige spanning hoort men die voorlezing. De omstandigheid, dat ze geheel tegenovergesteld luiden als de belichten uit Orleans maakt dat men elkander verdringt, om ze te hooren. „Het besluit der regeering is heden avond gewijzigd. De verschillende administraties hebben bevel bekomen om nog niet te vertrekken. Het bestuur der posterijen staakt zijn maatregelen, en de regeering blijft ook nog. Het gerucht loopt, dat generaal d'Aurelles de Paladine voor een krijgsraad zal worden gedaagd." Uit Orleans. Het volgende wordt door een Duitsch correspondent uit Orleans geschreven: „Er zijn in de laatste dagen zooveel geruchten in om loop gekomen, dat men volstrekt niet weet waaraan zich te houden. W\j weten zelfs niet of wij verder moeten trekken, dan wel of wij hier zullen blijven. Ook spreekt men weder van vredesonderhandelingen en zegt dat koning Wilhelm Parijs niet wil bombardeeren, daar het zich toch spoedig zal moeten overgeven. „De oorlog is thans tot oen tijdstip genaderd waarin iedereen naar den vrede verlangt. Geheele departemen ten zijn van levensmiddelen ontbloot; de bevolking van menig vroeger welvarende stad is geheel tot den bedel staf geraakt, en is zoo arm dat zij heden niet weet hoe den volgenden morgen voedsel te bekomen. De lagere klassen staan of loopen hongerend in de straten en sta ren dof op de soldaten als deze hun rantsoen ontvangen, terwijl de ongelukkigen niet eens een stuk droog brood voor hun arme van honger schreiende kinderen kuuuen krijgen. Welk eene ellende „Te midden der diepe stilte die in de verlatene steden heerscht, maken de puinlioopen der verbrande huizen een droevigen indruk. De weg dien ik gisteren langs kwam voerde mij door menige verbrande plaats, b.v. door het dorp Biabon, waar ieder schot uit een venster door de vernietiging van een huis was gewroken. Nog erger was het te Bonneval gesteld alwaar den vorigen dag een trompetter der kurassiers van zijn paard was geschoten. De plaats was als uitgestorven en slechts hier en daar zag men een donker gelaat. „In de meeste plaatsen staat alle arbeid stil; niemand werkt en men kan tenauwernood zijn laarzen vastgesto- ken krijgen, die reeds geruimen tijd niet meer waterdicht zijn. Op een rustdag worden de handwerkslieden uit onze troepen door hulpbehoevenden bestormd die niet allen geholpen kunnen worden. „Onze soldaten weten zich zeiven te helpen en bewa ren zelfs in de ellendigste omstandigheden hunne strijd vaardigheid. Men kan er ook niets aan veranderen en niemand zouden terugmarsch vroolijk aanvangen, als hij niet kon zeggen, dat wij den vollen prijs voor onze offers hadden verworven. Maar toch is het verlangen naar den vrede bij allen sterk, zoowel bij vriend als bij vijand. „Voor een paar dagen is de winter ingevallen. Wij hebben een langen regentijd gehad, met enkele zonnige, warme dagen. De wegen waren onbegaanbaar, en het land was door regen en nevel doorweekt, juist toen wij de. grootste marschen hebben gemaakt. Doch thans blaast de noordoostewind; de transportwagens zijn met een laag rijp bedekt, de watereu met een dikken ijsvloer. Ieder hult zich in zijn mantel en ik ongelukkige zit bij een haard waaruit dikke rookwolken naar binnen slaan, zoodat ik deur en vensters moet openzetten. „De kwade dagen zijn gekomen, maar iedereen weet dat hij zijn plicht moet doen. De vijand heeft het niet beter dan wij. Ik heb opgemerkt, dat de franctireurs en de mobiele garden overal in de door hen verlatene stel lingen hadden gebivouakeerd en ik kan mij voorstellen hoe zij van hunne vaderlandsliefde verzadigd zullen zijn, vooral de rijke heertjes onder hen die gewoon zijn op dons te slapen. De 150 Franschen die wij bij Baune gevangen namen, waren meest allen uit de gegoede klassen; hunne kleeding verried niet alleen welvaart, maar zelfs rijkdom. Zij waren uit Gironde, Charente en Dordogne, en bezaten meer goeden wil dan militaire bekwaamheid. Aan de welwillendheid der Beierschen hebben zij te danken, dat zij nog gevangen zijn genomen en niet, zooals bij andere troepen, hetwelk vooral bij de Mecklenburg8che gewoonte is, zijn doodgeschoten. „Het zal er met den kerstboom voor onze troepen slecht uitzien, en ik denk, dat de kerstgeschenken wel meest uit wollen stoffen zullen bestaan, die thans voor ieder eene weldaad zijn, want in de verwoeste plaatsen kan men niets koopen. Onlangs verheugde ik mij met kin derlijke blijdschap, hoewel ik in beginsel tegen het plunderen ben, bij de plundering van een kouseufabriek te Chateauneuf. Mijn oppasser bracht mij een pak kou sen, die bij nader onderzoek bleken kinderkousjes te zijn, want ieder nam maar wat hem in de armen werd geworpen. Later kon ik ze echter goed ruilen en ben thaus eigenaar van een dozijn fijne wollen kousen, zoo fraai als ik ze nimmer bezat. „Op zulke artikelen maakt men dikwijls jacht, want al wordt de verwachting al vervuld dat Parijs binnen acht dagen zal capituleeren, dan zal toch nog slechts een gedeelte van het leger naar Duitschland kunnen terug trekken. Wij verwachten nog een strijd bij Orleans en even stellig verwacht ik de spoedige capitulatie van Parijs. „De verbinding van Chartres en Versailles met het paardenspoor is zóo slecht, dat, als men zonder levens middelen van Chartres afreist, men onderweg van honger zou sterven. In Rambouillet zijn al de wijdberoemde schapen door onze troepen opgegeten. Dat is een smul partij geweest, te oordeelen naar de hooge prijzen die voor de hamels van Rambouillet worden besteed. De regeering had bevel gegeven deze schapen te sparen en naar Duitschland te zenden, doch ze waren reeds opge peuzeld, voordat het bevel ontvangen was." tjanDelsbtncljU'n. Graanmarkten enz. Axel, lODecember. Tarwe 11.00 a 11.30rogge 7.65 a 7.95; wintergerst 6.75 a ƒ7.00; zomer dito 6.05 a 6.35haver 3.75 a f 4.30; paardenboonen ƒ8.40 a f8.15] bruine boonen ƒ10.75 a /11G5; groene erwten f 8.85 a f 9.35; gele dito f8AO a f 8.95boekweit f a f koolzaad a Rotterdam, 12 December. Tarwe was heden bij rui men aanvoer 30 cent lager; jarige 9.50 a f 11.25; min dere f 8 a f 9.25; nieuwe f 10 ii f 11.50; mindere f 8 a f 9; gerst ruim ter markt, 20 cent lager; winter f 5.60 a f 6.00; zomer f 5.30 a f 6.10; paardenboonen 10 cent lager, 8 a 8.30; bruine boonen 25 cent lager, f 11 a f 13; blauwe 25 cent lager, 8.25 a 9.75. Overigens bleven de prijzen onveranderd. Amsterdam, 12 December. Raapolie op 6 weken 51}. Lijnolie op 6 weken 33J. Prijzen van effecten. Amsterdam 12 December 1870. Nederland.*Certific. Werkelijke schuld 2} pet. 52 ♦dito dito dito 3 61 *dito dito dito 4 82 *Aand. Handelmaatschappij 4} dito exploitatie Ned. staatssp. België. ♦Certificaten bij Rothschild 2} Rusland. ♦Obligation 1798/1816 5 92£ ♦Certific. adm. Hamburg 5 63£ ♦dito Hope Co. 1855, 6e serie 5 75 ♦Cert. f 1000 1864 5 91£ ♦dito f 1000 1866 5 90} ♦Loten 1866 5 „214 ♦Oblig. Hope Co. Leening i860 4} 81| ♦Certific. dito4 *Inscript.Stieglitz&Co.2ea4eL. 4 ♦Obligatiën 1867 4 65£ ♦Obl. 18694 65£ ♦Certificaten 6 ♦Aand. spoorweg Gr. Maatsch. 5 214 ♦Oblig. dito 4 ♦dito dito 4} Obl. spoorweg Poti-Tiflis 5 83 dito dito Jelez Orel 5 82§ dito dito Charkow Azow. 5 Polen. ♦Schatkistobligatiën4 64 Pruisen. *Obligatiën5 Oostenrijk. *Oblig.metall.in zilver Jan.Juli 5 51} ♦dito dito April/Oct. 5 51} ♦dito in papier Mei/Nov. 5 44| ♦dito dito Febr./Aug. 5 43 Italië. Leening 18615 50£ ♦Certific. bij Lamaison c. s. 5 Spanje. ♦Obligation2$ thans 3 29} ♦dito 18673 30 ♦dito Binnenlandsche 3 „25fc Portugal. ♦Obl. 18561863 J 30$ ♦dito 18673 30} Turkije. dito (binnenl.) 5 41^ Griekenl. dito (blauwe). 5 Egypte. dito 1868 7 74 Amerika. ♦Obl. Vereenigde Staten (1874) 5 ♦dito dito dito (1904) 5 ♦dito dito dito (1882) 6 93$ ♦dito dito dito (1885) 6 „93^- ♦Obl. Illinois7 ♦dito dito Redemtion 6 Oblig. Atl.Gr.W.Spw.Ohio sec. (7p) dito dito geconsolideerde .7 dito dito debentures 8 Amerika. Obl. St.Paui Pac. Spw. le sec. 7 63 dito dito dito 2e sec. 7 61 dito dito 1869 dito 7 64} Brazilië. ♦Obl. 1863 4J 79 ♦dito 1865 5 90} Grenada. dito afgestempeld6 22 Venezuela, dito 3 7} Prezen Tan coupons. Amsterdam, 10 December. Metall. f 19.85; Dito zilver 24.20. Dito Eng. per f 11.821Eng. Russen per fEng. Portugal per fFransche f Belg. ƒ56}; Pruis. 34}; Harnb. Russen f 28}; Russen in Z. R. 29V; Pools, in Fl. fSpaans, Amerik. Dollars ƒ2.40; dito papier 2.13; Spaans.-Frans.

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1870 | | pagina 3