Uit Tours,
Van den 5cn December wordt het volgende uit Tours
geschreven:
„Gisteren avond waren hier verschillende geruchten
omtrent ernstige gebeurtenissen in omloop. De regeering
had den ganschendag met beraadslagingen doorgebracht.
Reizigers uit Orleans verzekerden, dat men gedurende
twee dagen in de omstreken dier stad het gebulder van
het geschut had gehoord.
„liet gevecht bij Sarzjr, tengevolge waarvan de Pruisen
de stellingen hadden hernomen die wij moesten ont
ruimen, scheen een slecht voorteeken voor den slag dien
men meende dat langs de geheele linie van de Loire was
aangevangen. Gainbetta was in den loop van den dag
naar Orleans vertrokken, en, daar de regeering geen
enkel bulletin uitvaardigde, werd de onrust zeer groot.
„Men sprak in de stad over aanzienlyke verliezen die
het korps vrijwilligers van Indre et Loire bij Patay had
geleden, en verzekerde dat de algemeen beminde kom-
mandant van dat korps, de heer Ilildanbrand, was gesneu
veld. De namen der gezinnen die dooden of gewonden
te betreuren hadden, werden zelfs vermeld.
„Het publiek was echter onbekend met hetgeen bij
Orleans was voorgevallen. Zij die aan de prefectuur ver
bonden waren, wisten alleen, dat de toestand kritiek was
geworden, en dat men kon verwachten dat de Pruisen
de stad, die hun eenemaand geleden was ontnomen, weder
zouden binnenrukken.
„Heden morgen werd de waarheid bekend. Gambetta
was niet te Orleans kunnen komen. De trein waarmede
hij was vertrokken kon niet verder komen dan tot
la Chapelle, waar de weg was afgesneden. Men had op
zijn wagon geschoten en de minister van oorlog was
bijna gevangen genomen of gedood. De Duitschers had
den Orleans des avonds bezet.
„De spanning in Tours werd geweldig. De logementen
liepen leegde spoorweg, waarop slechts zeer weinig
treinen liepen, werd versperd. Alle beschikbare rijtui
gen werden in beslag genomen. Men verhaalt, dat de
regeering heden avond zal vertrekken. Alle administra
ties bezorgen hunne archieven.
„Hoe is het toch gekomen, dat Orleans in handen van
den vijand is geraakt? Heden middag werd het nog
ontkend. De ontevredenheid keert zich vooral tegen
generaal d'Aurelles de Paladine.
„Het schijnt, dat gisteren den ganschen dag per tele
graaf' getwist is tussöhen den kommandant van het
Loire leger en de delegatie van het bestuur te Tours.
De bevelen der regeering waren'geweest: „„Gij hebt
een leger en kanonnen, houdt volDe kommandant had
geantwoord: „„Ik kan mijne stellingen niet verdedigen
en trek mij terug op den linkeroever der Loire."
„De dagbladen die tegen éen uur verschenen bevatten
geen enkel bericht van het Loire-Ieger. Alleen Ie Fran
cais deelde het gebeurde, onder voorbehoud, mede. De
opgewondenheid rondom de prefectuur verdubbelde.
Hooge en lagere ambtenaren liepen steeds af en aan. De
verwarring vermeerderde ieder oogenblik.
„Eindelijk gaf het bestuur een bericht uit waarop de
menigte die zich in de gaanderijen der prefectuur be
vond, als een troep wilden aanviel. De lezing verwekte
een groote ontsteltenis, die zich voornamelijk lucht gaf
in verwijtingen tegen den kommandant van het Loirc-
leger. Naarmate de avond naderde vermeerderde de
angst. De pakken en goederen die naar het station van
den spoorweg werden vervoerd, deden aan een alge-
meene verhuizing denken. De administratie van den
spoorweg bracht zijne kas en verdere voorwerpen van
waarde in veiligheid. De spoorwegonderneming van
Orleans naar Parijs heeft bevel ontvangen morgen och
tend te 6 uren gereed te zijn voor een bijzonder trans
port. Het bestuur der posterijen vertrekt heden nacht
naar Bordeaux.
„De algemeene beweging wordt nog door andere ge
ruchten vermeerderd. Er zijn per luchtballon tijdingen
uit Parijs gekomen, en iedereen verlangt den inhoud
te kennen. Zelfs is een ballon in de nabijheid van
Tours neergekomen. Welke tijdingen heeft hij ge
bracht? De prefectuur is letterlijk belegerd. Men bonst
op de deuren van het telegraafbureau en op die van
de staatsdrukkerij. Een duizendtal personen verdringen
zich op den trap en in het voorportaal van het gebouw
waarin de ministeries van oorlog en binnenlandsche
zaken gevestigd zijn.
„De heer Isambert, het hoofd der afdeeling voor de
drukkerij, komt uit zijn kabinet en leest, om aan het
koortsachtig ongeduld te voldoen, met luider stemme
de berichten uit Parijs voor. Met hevige spanning hoort
men die voorlezing. De omstandigheid, dat ze geheel
tegenovergesteld luiden als de belichten uit Orleans
maakt dat men elkander verdringt, om ze te hooren.
„Het besluit der regeering is heden avond gewijzigd.
De verschillende administraties hebben bevel bekomen
om nog niet te vertrekken. Het bestuur der posterijen
staakt zijn maatregelen, en de regeering blijft ook nog.
Het gerucht loopt, dat generaal d'Aurelles de Paladine
voor een krijgsraad zal worden gedaagd."
Uit Orleans.
Het volgende wordt door een Duitsch correspondent
uit Orleans geschreven:
„Er zijn in de laatste dagen zooveel geruchten in om
loop gekomen, dat men volstrekt niet weet waaraan zich
te houden. W\j weten zelfs niet of wij verder moeten
trekken, dan wel of wij hier zullen blijven. Ook spreekt
men weder van vredesonderhandelingen en zegt dat
koning Wilhelm Parijs niet wil bombardeeren, daar het
zich toch spoedig zal moeten overgeven.
„De oorlog is thans tot oen tijdstip genaderd waarin
iedereen naar den vrede verlangt. Geheele departemen
ten zijn van levensmiddelen ontbloot; de bevolking van
menig vroeger welvarende stad is geheel tot den bedel
staf geraakt, en is zoo arm dat zij heden niet weet hoe
den volgenden morgen voedsel te bekomen. De lagere
klassen staan of loopen hongerend in de straten en sta
ren dof op de soldaten als deze hun rantsoen ontvangen,
terwijl de ongelukkigen niet eens een stuk droog brood
voor hun arme van honger schreiende kinderen kuuuen
krijgen. Welk eene ellende
„Te midden der diepe stilte die in de verlatene steden
heerscht, maken de puinlioopen der verbrande huizen
een droevigen indruk. De weg dien ik gisteren langs
kwam voerde mij door menige verbrande plaats, b.v. door
het dorp Biabon, waar ieder schot uit een venster door de
vernietiging van een huis was gewroken. Nog erger was
het te Bonneval gesteld alwaar den vorigen dag een
trompetter der kurassiers van zijn paard was geschoten.
De plaats was als uitgestorven en slechts hier en daar
zag men een donker gelaat.
„In de meeste plaatsen staat alle arbeid stil; niemand
werkt en men kan tenauwernood zijn laarzen vastgesto-
ken krijgen, die reeds geruimen tijd niet meer waterdicht
zijn. Op een rustdag worden de handwerkslieden uit
onze troepen door hulpbehoevenden bestormd die niet
allen geholpen kunnen worden.
„Onze soldaten weten zich zeiven te helpen en bewa
ren zelfs in de ellendigste omstandigheden hunne strijd
vaardigheid. Men kan er ook niets aan veranderen en
niemand zouden terugmarsch vroolijk aanvangen, als hij
niet kon zeggen, dat wij den vollen prijs voor onze offers
hadden verworven. Maar toch is het verlangen naar den
vrede bij allen sterk, zoowel bij vriend als bij vijand.
„Voor een paar dagen is de winter ingevallen. Wij
hebben een langen regentijd gehad, met enkele zonnige,
warme dagen. De wegen waren onbegaanbaar, en het
land was door regen en nevel doorweekt, juist toen wij
de. grootste marschen hebben gemaakt. Doch thans
blaast de noordoostewind; de transportwagens zijn met
een laag rijp bedekt, de watereu met een dikken ijsvloer.
Ieder hult zich in zijn mantel en ik ongelukkige zit bij
een haard waaruit dikke rookwolken naar binnen slaan,
zoodat ik deur en vensters moet openzetten.
„De kwade dagen zijn gekomen, maar iedereen weet
dat hij zijn plicht moet doen. De vijand heeft het niet
beter dan wij. Ik heb opgemerkt, dat de franctireurs en
de mobiele garden overal in de door hen verlatene stel
lingen hadden gebivouakeerd en ik kan mij voorstellen
hoe zij van hunne vaderlandsliefde verzadigd zullen
zijn, vooral de rijke heertjes onder hen die gewoon zijn
op dons te slapen. De 150 Franschen die wij bij Baune
gevangen namen, waren meest allen uit de gegoede
klassen; hunne kleeding verried niet alleen welvaart,
maar zelfs rijkdom. Zij waren uit Gironde, Charente en
Dordogne, en bezaten meer goeden wil dan militaire
bekwaamheid. Aan de welwillendheid der Beierschen
hebben zij te danken, dat zij nog gevangen zijn genomen
en niet, zooals bij andere troepen, hetwelk vooral bij de
Mecklenburg8che gewoonte is, zijn doodgeschoten.
„Het zal er met den kerstboom voor onze troepen slecht
uitzien, en ik denk, dat de kerstgeschenken wel meest
uit wollen stoffen zullen bestaan, die thans voor ieder
eene weldaad zijn, want in de verwoeste plaatsen kan
men niets koopen. Onlangs verheugde ik mij met kin
derlijke blijdschap, hoewel ik in beginsel tegen het
plunderen ben, bij de plundering van een kouseufabriek
te Chateauneuf. Mijn oppasser bracht mij een pak kou
sen, die bij nader onderzoek bleken kinderkousjes te
zijn, want ieder nam maar wat hem in de armen werd
geworpen. Later kon ik ze echter goed ruilen en ben
thaus eigenaar van een dozijn fijne wollen kousen, zoo
fraai als ik ze nimmer bezat.
„Op zulke artikelen maakt men dikwijls jacht, want
al wordt de verwachting al vervuld dat Parijs binnen
acht dagen zal capituleeren, dan zal toch nog slechts een
gedeelte van het leger naar Duitschland kunnen terug
trekken. Wij verwachten nog een strijd bij Orleans en
even stellig verwacht ik de spoedige capitulatie van
Parijs.
„De verbinding van Chartres en Versailles met het
paardenspoor is zóo slecht, dat, als men zonder levens
middelen van Chartres afreist, men onderweg van honger
zou sterven. In Rambouillet zijn al de wijdberoemde
schapen door onze troepen opgegeten. Dat is een smul
partij geweest, te oordeelen naar de hooge prijzen die
voor de hamels van Rambouillet worden besteed. De
regeering had bevel gegeven deze schapen te sparen en
naar Duitschland te zenden, doch ze waren reeds opge
peuzeld, voordat het bevel ontvangen was."
tjanDelsbtncljU'n.
Graanmarkten enz.
Axel, lODecember. Tarwe 11.00 a 11.30rogge 7.65
a 7.95; wintergerst 6.75 a ƒ7.00; zomer dito 6.05
a 6.35haver 3.75 a f 4.30; paardenboonen ƒ8.40 a
f8.15] bruine boonen ƒ10.75 a /11G5; groene erwten
f 8.85 a f 9.35; gele dito f8AO a f 8.95boekweit f a
f koolzaad a
Rotterdam, 12 December. Tarwe was heden bij rui
men aanvoer 30 cent lager; jarige 9.50 a f 11.25; min
dere f 8 a f 9.25; nieuwe f 10 ii f 11.50; mindere f 8 a
f 9; gerst ruim ter markt, 20 cent lager; winter f 5.60 a
f 6.00; zomer f 5.30 a f 6.10; paardenboonen 10 cent
lager, 8 a 8.30; bruine boonen 25 cent lager, f 11 a
f 13; blauwe 25 cent lager, 8.25 a 9.75. Overigens
bleven de prijzen onveranderd.
Amsterdam, 12 December. Raapolie op 6 weken 51}.
Lijnolie op 6 weken 33J.
Prijzen van effecten.
Amsterdam 12 December 1870.
Nederland.*Certific. Werkelijke schuld 2} pet. 52
♦dito dito dito 3 61
*dito dito dito 4 82
*Aand. Handelmaatschappij 4}
dito exploitatie Ned. staatssp.
België. ♦Certificaten bij Rothschild 2}
Rusland. ♦Obligation 1798/1816 5 92£
♦Certific. adm. Hamburg 5 63£
♦dito Hope Co. 1855, 6e serie 5 75
♦Cert. f 1000 1864 5 91£
♦dito f 1000 1866 5 90}
♦Loten 1866 5 „214
♦Oblig. Hope Co. Leening i860 4} 81|
♦Certific. dito4
*Inscript.Stieglitz&Co.2ea4eL. 4
♦Obligatiën 1867 4 65£
♦Obl. 18694 65£
♦Certificaten 6
♦Aand. spoorweg Gr. Maatsch. 5 214
♦Oblig. dito 4
♦dito dito 4}
Obl. spoorweg Poti-Tiflis 5 83
dito dito Jelez Orel 5 82§
dito dito Charkow Azow. 5
Polen. ♦Schatkistobligatiën4 64
Pruisen. *Obligatiën5
Oostenrijk. *Oblig.metall.in zilver Jan.Juli 5 51}
♦dito dito April/Oct. 5 51}
♦dito in papier Mei/Nov. 5 44|
♦dito dito Febr./Aug. 5 43
Italië. Leening 18615 50£
♦Certific. bij Lamaison c. s. 5
Spanje. ♦Obligation2$ thans 3 29}
♦dito 18673 30
♦dito Binnenlandsche 3 „25fc
Portugal. ♦Obl. 18561863 J 30$
♦dito 18673 30}
Turkije. dito (binnenl.) 5 41^
Griekenl. dito (blauwe). 5
Egypte. dito 1868 7 74
Amerika. ♦Obl. Vereenigde Staten (1874) 5
♦dito dito dito (1904) 5
♦dito dito dito (1882) 6 93$
♦dito dito dito (1885) 6 „93^-
♦Obl. Illinois7
♦dito dito Redemtion 6
Oblig. Atl.Gr.W.Spw.Ohio sec. (7p)
dito dito geconsolideerde .7
dito dito debentures 8
Amerika. Obl. St.Paui Pac. Spw. le sec. 7 63
dito dito dito 2e sec. 7 61
dito dito 1869 dito 7 64}
Brazilië. ♦Obl. 1863 4J 79
♦dito 1865 5 90}
Grenada. dito afgestempeld6 22
Venezuela, dito 3 7}
Prezen Tan coupons.
Amsterdam, 10 December. Metall. f 19.85; Dito zilver
24.20. Dito Eng. per f 11.821Eng. Russen per
fEng. Portugal per fFransche f
Belg. ƒ56}; Pruis. 34}; Harnb. Russen f 28}; Russen
in Z. R. 29V; Pools, in Fl. fSpaans, Amerik.
Dollars ƒ2.40; dito papier 2.13; Spaans.-Frans.