iSOTEXLAlVö. Algemeen overzSgt. Mag men het dagblad Le pays gelooven dan zal het ant woord der drie mogendheden op de nola's van prins Gort- schakoff niet voor de eerste dagen der maand augustus worden afgezonden. Hij de blijkbare pogingen van Rusland om tijd te winnen is het russisch antwoord vervolgens niet voor het midden of het laatst dier maand te verwachten, en in september kan uien toch zekerlijk geene troepen meer in het veld brengen. Omtrent den loop en tegen woordigen stand der onderhandelingen is nog weinig bekend, daar zij op vrij geheimzinnige wijze worden gevoerd. L'mdépen- dance beige verzekert dienaangaande op vrij stelligen loon het volgende: Nadat de fransche regering het antwoord van prins Gort- schakotf had ontvangen heeft de heer Diouyn de Lhuys te Londen en te Weenen medegedeeld dat keizer Napoleon niet langer met Rusland meende te moeien onderhandelen maar de diplomatieke betrekkingen af te breken en zich zelfs ten oorlog toe le rusten, terwijl Frankrijk gereed was den krijg te beginnen als de overige mogendheden zich daarbij wilden voegen. Mogten de regeringen van Engeland en Oostenrijk daarentegen nog niet tot zulke uitersten wil len overgaan, dan stelde keizer Napoleon voor aan Rusland te kennen te geven dat de voorgestelde schikkings- voorwaar den onaannemelijk waren en te wijzen op de gevolgen welke thans zijne laatste besluiten zouden hebben. Na wisseling van gedachten tusschen Parijs, Londen en "Weenen heeft de fransche regering eene ontwerp-nota opgesteld, waarbij nog geene bedreigingen zijn gedaan, waar zonder verdere bespreking der argumenten van prins Gortschakoff op de aar.nemiog der 2es punten en op de toe treding tot eene konferentie der acht mogendheden wordt aangedrongen. Ook Oostenrijk heeft van zijne zijde eene nota ontwor pen, waarbij evenwel de argumenten van Rusland worden wederlegd en verdere onderhandelingen dus niet bepaald worden uitgesloten. Wordt de oostenrijksche ontwerp-nota door de drie mogendheden aangenomen dan mag men veilig voorspellen dat in het laatste der maand augustus uit de russische kan selarij weder eene uitvoerige repliek zal verschijnen, waar door men derhalve juist even ver zal zijn gevorderd als op dit oogenblik. De heer de Gnardin vergelijkt de diplomatie bij een met los kruid geladen geweer: hare schoten zijn nutteloos en geven slechts tijdverlies. Bij de aanneming der door Oostenrijk ontworpene nota zou deze vergelijking niet geheel onjuist zijn. Het vertrek van den russischen ambassadeur te Weenen, in hetwelk men op het eerste oogenblik eene terugroeping zag, heeft een belangrijken indruk te weeg gebragt. Mede- deelingen uit Weenen geven echter het juist oogpunt aan, waaruit dit incident moet beschouwd worden. liet is toe te schrijven aan de omstandigheid dat de heer Balabine aan zijne regering den indruk,welke de laatste depeche van prins Gortschakoff te Weenen had gemaakt, als niet ongunstig had afgeschilderd, terwijl later bleek dat juist het tegendeel had plaats gehad. Hij werd onmiddellijk daarop naar St. Petersburg ontboden om inlichtingen te geven. Gisteren zijn de zittingen van het engelsch parlement gesloten. In de sluitingsrede betuigde de koningin haar leedwezen over den staat der poolsche aangelegenheden, en koesterde de hoop dat de bepalingen van het traktaat van 1815 nog ten uitvoer zouden worden gelegd. Daardoor zou het voor Europa's rust zoo gevaarlijk konflikt uit den weg worden geruimd. Omtrent de amerikaansche kwestie werd verklaard dat de engelscbe regering de noodzakelijkheid inzag om de onzijdigheid te blijven handhaven. Volgens La France zon de president der mexikaansche republiek, door zijne troepen verlaten, van alle verdere ver dediging van San Louis Potosi hebben afgezien en weldra naar New-York vertrekken. Dit berigt vereischt echter bevestiging. Rusland. In het Journal de Saint-Petersbourg wordteen gezegde van lord Russell besproken, waarbij deze engelscbe staatsman op de omstandigheid wees dat de wijze waarop het poolsch gedeelte van Oostenrijk door de oostenrijksche regering werd bestuurd, de tevredenheid wegdroeg der poolsche afge vaardigden. Met het oog hierop stelde lord ltussell zich de vraag waarom de russische regering in het koningrijk Polen niet evenzeer een systeem van bestuur zou kunnen volgen, waarmede de polen tevreden waren. Het Journal deSt. Petersbourg verklaart naauwelijks eene dergelijke vraag te kunnen begrijpen. „Het komt ons onbegrij pelij k voor zoo betoogt dit dag blad dat men zich in Europa kan vergissen omtrent den aard dier tevredenheid, welke Gallicië bezielt. De rol welke het inden tegen woordigen opstand speelt, het werkzaam deel daarin genomen door zijne bevolking is voor niemand een geheim. Men kan veilig aannemen, zonder vrees van te worden gelogenstraft, dat voornamelijk in Gallicië op dit oogenblik de benden worden zamengesteld en uitgerust, waardoor de opstand gevoed wordt. Het is in die landstreek dat zij hunne hulpbronnen bezitten het is daar dat zij na eene nederlaag eene wijkplaats zoeken en zich tip nieuw ongestoord organiseren gedekt door den eerbied der russische troepen voor de onschendbaarheid der oostenrijksche gren zen. „Ware het eenig doel der opstandelingen om voor hunne medebroeders uit het koningrijk staatsinstellingen te erlan gen, waardoor zij de zelfde tevredenheid als van Gallicië zouden verwerven, dan zou men nog de door lord Rus sell gestelde vraag kunnen begrijpen. Het eigenlijk doel der opstandelingen is echter volstrekt geen geheim zij verzwijgen dit geenszins en zelfs in den Reichsrath te Wee nen is het luide gehoord, ondanks de diplomatieke voorzig- i tigheid, welke de poolsche afgevaardigden noodwendig I begrepen in acht te moeten nemen. Hun doel is: volledige j onafhankelijkheid en de grenzen van 1772, welke, gelijk l men weet, verder strekken dan tot aan de grenzen van Gallicië en Posen. „Het is derhalve vrij duidelijk dat de tevredenheid der bevolkingen van Gallicië en Posen alleenlijk hare reden van hestaan vindt in de noodzakelijkheid om voor bet oogenblik Oostenrijk en Pruissen te ontzien. Zij begrijpen zeer goed dat ook hunne toekomst op dit oogenblik m het koningrijk Polen op het spel staat en dat zij zich wel moeten wachten om de regeringen van Pruissen en Oostenrijk van zich te vervreemden, als zij eenige kans willen behouden om hun doel te bereiken. „Hadden zij zich verzet tegen deze goevernementen, dan hadden zij deze in de noodzakelijkheid gebragt strenge maatregelen te nemen tot demping van den opstandzij zouden in dat geval de krachten des opstands verminderd en die der onderdrukking vermeerderd hebben; zij zouden in dat geval niet in de mogelijkheid geweei t zijn om de strijd krachten zamen te trekken noch zich in de onschendbaar heid der grenzen een middel hebben verschaft om hunne verliezen te herstellen en den opstand in hel brandpunt, van waar ook voor hen een onafhankelijk nationaal leven moet ontspruiten, behoorlijk uit te rusten, krachtig te maken en te organiseren. „Om dergelijke fouten te begaan worden zij met te veel behendigheid aangevoerd. Wij gelooven evenwel dat nie mand in Europa eeu oogenblik zal betwijfelen dat zij. bij de bereiking van hun doel door eigen kracht of vreemde ondersteuning, zich niet meer zoo tevreden zouden stellen dan tot een prijs welke waarschijnlijk noch Oostenrijk noch Pruissen, noch zelfs lord Russell geneigd zouden zijn hun toe te staan. „Dit is dan ook de reden, waarom het voor de russische regering onmogelijk is en blijven zal om aan de polen van het koningrijk die tevredenheid te verschaffen, welke lord Russell voor hen verlangt, zoo lang zij zullen worden aan gemoedigd in de hoop om met behulp van hunne mede broeders in Gallicië en Posen eene tevredenheid te erlaugen van geheel anderen aard en geheel andere grenzen. „Overigens zullen zij die hoop niet verliezen, zoo lang zij meenen te mogen rekenen op eene vreemde interventie.'' Volgens La France zijn de fortitikatiën van Cronstadt inden laatsten tijd dikwijls door den keizer van Rusland bezocht, en is het aantal werklieden aan de verdedigings werken van 15,000 tot op 18,000 vermeerderd. Polen. The morning post bevat het volgende stuk, afkomstig van het nationaal bestuur in Polen: „Nationale regering. Departement van buiten- landsche zaken. „Aan zijne excellentie prins Ladislaus Czartoryski. „Warschau lOjulij 1863. „De nationale regering heeft uw missive van 30junij betrekkelijk het voorstel tot wapenstilstand ontvangen. Gij zijt bevoegd om op nieuw te kennen te geven dat het tegen woordig bestuur met levendige dankbaarheid de zorg der bemiddelende mogendheden waardeert en steeds geneigd blijft om tot eene schorsing der vijandelijkheden toe te tre den. Gij zult echter wel willen betoogen dat het voornaam ste punt, hetwelk dienaangaande is vast te stellen, hierin bestaat dat de wapenstilstand zal worden uitgestrekt totalle provinciën, waarin de opstand is uitgebroken. Wat de bijzondere voorwaarden van den wapenstilstand betreft, meent de nationale regering vooral op de volgende punten te moeten aandringen 1. De rassen zullen in het bezit blijven van sommige, later aan te duiden landstreken, om alle konflikt met de bevolking te voorkomen. 2. Alle gearresteerde personen zullen onmiddellijk in vrijheid worden gesteld alle vervolgingen wegens politieke oorzaken zullen worden gestaakt; alle ballingen zullen naar hun land terugkeeren. 3. Eene internationale kommissie, voortdurend zitting houdende, zal in het land worden aangesteld, om te waken voor de strenge uitvoering der bepalingen bij de sluiting des wapenstilstands vastgesteld. „Gij zult overigens de nationale regering wel behoorlijk willen inlichten omtrent de incidenten, welke eene uitvoe rige gedachtenwisseling over den wapenstilstand ten gevolge zou kunnen hebben. „De nationale regering is overtuigd dat de hierboven om- schrevene punten noodzakelijk zijn bij het vaststellen van eenige schikking, waarvan het doel zou wezen om op krachtige wijze verder bloedvergieten te voorkomen. „Gij kunt eindelijk aan de bemiddelende mogendheden de verzekering geven dat de bepalingen, welke op deze grondslagen zouden worden gemaakt, door de polen getrou welijk zullen worden nageleefd." Dit stuk was van geene onderteekeniDgen, maar slechts van een zegel voorzien. Bij cirkulaire is aan de goeverneurs, onder de bevelen van den beruchten generaal Mouravieff, door dezen laatsten het volgende vastgesteld: „Ik verzoek u ter kennisse der boeren te brengen dat ik, om hen in de vervolging en vernietiging der o.psTandelingen aan te moedigen, eene som van drie roebels urtloof voor eiken-, opstandeling, welke door hen gevat en in handen der inili-.i taire overheid gesteld zal worden de som zal tot vijf roebels worden verhoogd als het een opstandeling betreft, die met de wapenen in de hand zal worden gevangen genomen. „Overeenkomstig dit besluit verlang ik dat voor het. eerst roebels aan den generaal Biskranoff, opper bevelhebber der troepen in het goevernement Wilna, zullen gezonden worden. Die som moet worden genomen uit de opbrengst der belasting van 10 percent op de vaste goede ren ia het goevernement, waarover gij zijt aangesteld. „Uwe excellentie verzoekende strengelijk toe te zien op de uitvoering van dit besluit, verlang ik verder wekelijks een uitvoerig rapport te ontvangen omtrent het aantal opstandelingen op deze wijze door de boeren gevangen genomen, met opgave van den naam dier personen de gemeenten waartoe de boeren behooren en de som gelds welke aan laatstgenoemden zal zijn uitbetaald." De verbeurdverklaringen en exekutiën der russische autoriteiten in Polen zijn door het geheim nationaal bestuur niet onbeantwoord gelaten. Bij dekreet var. dit hestuur zijn de vaste goederen, door keizer Nikolaas en Alexander II verbeurdverklaard en als gratifikatiën aan russische gene- raalsen andere ambtenaren gegeven, tot nationaal eigendom verklaard. Den pachters (lier goederen is bevolen in het vervolg hunne pachtpenningen in de nationale schatkist te storten. Ter zelfder tijd is de kolonel Leichte. komraandant van de citadel te Warschau onder de regering van keizer Nikolaas en thans lid van de kommissie van onderzoek, bij vonnis van de revolutionaire regtbank ter dood veroordeeld. Volgens een telegram uit Breslau werd de kolonel Leichte op den avond van den dag waarop dit vonnis was uitge sproken door een dolksteek omgehragt. Frankrijk. Men leest het volgende in Le temps: „Een ultimatum of eene zedelijke nederlaag: ziedaar het alternatief waarin zich, gel |k wij onlangs betoogden, de mogendheden bevinden. Toen kenden wij het antwoord van prins Gortschakoff nog niet; de lezing van dit stuk heeft echter onze verwachting slechts geregtvaardigd. Thans vragen wij wat zullen de inogenheden doen? „Hare gedragslijn is geheel afgebakend. Ondanks de verklaringen van prins Gortschakoff heeft Polen, sedert het de wa penen ter herovering zijneronafhankelijk heeft opge vat, noch ondersteuning, noch hulp, noch aanmoediging van eenigerlei aard ontvangen. Men heeft de inwoners van Polen behandeld of ten minste officieel beschouwd als rebel len. Geen enkel goevernement heeft op zich genomen om de herleving van Polen te begunstigen, he: transport of den aankoop uit zijn naam van krijgsbehoefte toe te laten. Heeft Polen zich eenige wapenen kunnen verschaffen dan is dit ten prijs van tallooze opofferingen geweest, waardoor zijne hulpmiddelen werden uitgeput, maar meestal heeft men nog het weinige krijgsmatenëel, hetwelk met moeite was bijeen- gebragt, in handen van Oostenrijk of Pruissen zien vallen. „Dergelijke toestand kan niet langer voortduren. Waren de polen eenvoudig rebellen, dan zou geene enkele mogend heid eenigen grond bezitten om ten hunnen gunste zelfs op diplomatieke wijze tusschenbeide te komen. Zijn zij ech ter geen rebellen, waarom hen dan ten minste niet behan deld gelijk de amerikaansche slavenhouders van het Zuiden. Aan de polen de hoedanigheid van oorlogvoerende partij toe te kennen, welke zij verlangen, is het noodzakelijk gevolg, het strenge uitvloeisel der diplomatieke interventie. Door dit langer te weigeren zou men zich medepligtig maken aan het voorbedachtelijk dralen van Rusland en de onderhandelingen, de vertragingenen termijnen doen strek ken tot vernietiging van Polen. Men kun zelfs aannemen dat het voorstel tot wapenstilstand eigenlijk de erkenning der po/en als oorlogvoerende partij in zich sluit. „Ware deze hoedanigheid van oorlogvoerende partij ver kregen, dan zou ook Pruissen met meer voorzigtigheid te werk gaan om zich niet een oorlog op den hals te halen, welken geheel Duitscliland afkeurt. Oostenrijk zou zich in dat geval haasten om zich nog meer te verbinden aan de mogendheden. In allen gevalle zouden de positiën dan juister afgebakend wezen; Polen zou zijne vrienden en Frankrijk zijne bondgenooten kennen. „Eindelijk zouden ook de duizende strijders, die sedert zes maanden zonder hulp van anderen, zonder wapenen, zonder geld, in naam van het vaderland zijn opgestaan, zich geweren kunnen verschaffen en eene magtige natie vormen, in staat om de diplomatieke handelingen van Europa te ondersteunen en om Rusland de koncessiën te ontrukken, welke te vergeefs door de mogendheden worden verlangd. Men zou in dat geval eene legermagt bezitten, gereed tot den strijd het zou eene aktieve neutraliteit wezen. „Bij eene onmiddellijke interventie of zelfs ora deze voor te bereiden, komt bet ons voor dat de mogendheden noodwendig aan de polen de hoedanigheid van oorlogvoe rende partij moeten toekennen, waardoor het hun mogelijk zou zijn zich te wapenen en de worsteling vol te houden zoo lang de diplomatieke onderhandelingen zullen voortduren. Elke dag uitstel is een dag van moord, en van vertraging tot vertraging zal Rusland eindelijk, als men dit niet belet, het doel bereikt hebben, hetwelk het beoogt: de vernietiging van Polen. Hetzij men derhalve nog niet aan het behoud des vredes wanhoopt, hetzij men zich op den oorlog voor bereidt. er is thans geen oogenblik te verliezen men moet de strijdende partijen op het zelfde standpunt plaatsen en in krachtigen bijstand aan de eene verleenen wat men in vertragingen aan de andere toestaat. „Polen verlangt overigens zelfs niet dat men het onmid dellijk te hulp komt. wanneer er werkelijk hinderpalen mogten bestaan, welke het niet kent en Frankrijk niet zou begrijpen, die dit voor het oogenblik nog mogten beletten. „Hoewel Polen sedert langen tijd het slagtoffer is van plun deringen en stelselmatige knevelarijen der russen, ondanks de arrestatiën, verbanningen en exekutiën, welke de polen telken dage decimeren, is de natie door eene algeraeene geestdrift bezield en rijk genoeg aan weerbare mannen en hulpmiddelen van allerlej aard, om zonder bijstand de zoo heldhaftig ondernomene-worsteling voort te zetten. Zij ver langt alleen dat men de hinderpalen wegneme en de kluis ters verbreke, welke haar nogAveerhourien. Wil men haar geene ondersteuning sq,hènken, tnen verhindere daarom niet dat zij deze ontvange. Omringd'vim kwaadgezinde of vijan dige naburen, zou e'én woord' genoeg zijn om haar volle vrijheid van handeling te férlëenen. Als oorlogvoerend®

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1863 | | pagina 3