en na gedurende twee jaren de gevierde volksheld te zijn ge weest zal nu de martelaarskroon hem worden opgezet en zijn naam ten krijgsleus dienen tegen de partij, die zich de sla venketenen van Frankrijk laat opdringen. Op deze wijze zullen de woorden van Garibaldi niet te vergeefs zijn geweest in zijne laatste proklamatie „Italianen Ik heb besloten Rome als overwinnaar binnen te rukken of voor zijne muren te vallen. In hetlaatstegeval vertrouw ik dat gij op waardige wijze mijn dood zult wreken en het werk voleindigen, door mij begonnen Het is nog onmogelijk een juist verhaal te geven van het gevecht bij Aspromonte, daar ook thans weder, zoo als bij dergelijke belangrijke feiten gewoonlijk het geval is, verschil lende minder geloofwaardige bijzonderheden worden gemeld. Onder deze stellen wij vooreerst de berigten aangaande de handelwijze van den kolonel Pallavicini, om den generaal Garibaldi, die eenige uren op hein vooruit was, te bereiken, eene handelwijze, die van den „dapperen officier" van het leger van Victor Emmanuel weinig minder zou maken dan een ellendigen verrader. Men verhaalt namelijk dat Pallavicini, bemerkende dat Garibaldi zou ontsnappen, hem een par lementair toezond ten einde hem te verzoeken halt te hou den. Daarop' zou hij zijn voortgerukt met zijne bersaglieri en den generaal hebben gesommeerd zich over te geven, waarop eene omsingeling der vrijwilligers plaats had en zelfs door een officier der bersaglieri a bout portant op den gene raal een pistoolschot werd gelost. Verder schijnt het moeijelijk te gelooven dat de krijgsge vangenen, overloopers der geregelde troepen, onmiddellijk op last van Cialdini zouden zijn gefusilleerd. Garibaldi zelf zal, volgens de Discussione, voor den senaat van Italië als hoog geregtshof te regt staan. Waarschijnlijk zal men hem dan ter dood veroordeelen, waarop Victor Em manuel gratie zal verleenen. Even als Klapka heeft ook Kossuth, die zich thans te Lau sanne in Zwitserland ophoudt, de proklamatie van Garibaldi aan de hongaren beantwoord, waarbij hij de hongaarsche be volking opwekt om geen gehoor te verleenen aan de stem van Garibaldi, welke thans ontijdig de wapenen wil doen opvatten tegen Oostenrijk. „Mijn vaderland weet zoo eindigt het manifest van ilen beroemden hongaar dat ik nimmer zal ophouden mijne krachten te wijen aan zijne vrijheid, maar het weet tevens, hetgeen ik hier plegtig herhaal, dat noch het ongeduld der ballingschap, noch mijn onverzoenlijke haat tegen de oostenrijksche overlieersching mij er toe zullen kun nen overhalen om liet leven mijner landgenooten en de toe komst van dat vaderland nutteloos in de waagschaal testellen." Volgens berigten uit deVereenigde Staten heeft de generaal Mac Clellan zijne vereeniging met den generaal Pope tot stand weten te brengen, zoo dat nu deze troepen gezamenlijk tegen Richmond hunne krijgsbewegingen zullen kunnen voort zetten. Mexiko. Uit partikuliere berigten van L'indépendance beige van 20 julij, blijkt dat de weg tusschen Oribaza en Vera-Cruz meer dan ooit door guerilla-benden onveilig wordt gemaakt, terwijl de konvooijen. door eene talrijke bedekking onder steund, slechts met veel moeite al strijdende, langs de slechte en door den regen bijna onbruikbare wegen, Oribaza kunnen bereiken. Wel waven de mexikaansche troepen niet meer voor Oribaza verschenen, doch de vomito heerschte steeds en ge brek aan levensmiddelen had het noodzakelijk gemaakt om de rantsoenen brood te verminderen. De mexikaansche generaals schijnen besloten te hebben om zich uitsluitend te bepalen tot het isoleren der fransche troepen in liet binnenland, ten gevolge waarvan dan ook de omstreken wemelen van vijanden, waardoor er zelfs tot voor de poorten van Vera-Cruz kleine schermutselingen voor vallen. Deze stad is letterlijk geheel ingesloten volgens den berigtgever van L'indépendance. „Wij hebben hier de volle overtuiging zoo eindigt de brief dat eene rampzalige kuiperij Frankrijk tot. deze ongelukkige mexikaansche expeditie heeft gebragt. Weldra zullen wij weder met nieuwe krachten beginnen, maar het zal ons duur te staan komen. Wij hebben reeds belangrijke versterkingen ontvangen, en het verheugt ons de nederlaag van Puebla te kunnen uitwisschen. Ter zelfder tijd echter dat het leger vermeerdert, hebben wij leeftogt noodig, waaraan wij thans zoo veel gebrek hebben. Wij zullen dan ook met veel moeijelijkheden hebben te kampen bij het voorwaarts rukken. Wel zullen wij zonder twijfel te Puebla en te Mexiko komen, maarwatdan? Het goevernement van Juarez trekt zich in dat geval terug te Guadalaxara. Gaan wij hein ook daar vervolgen, dan ontwijkt hij ons nog verder in het binnenland. Zullen wij ook steeds vooruitrukken in een verwoest land met gue rilla-benden aan alle zijden, die toch niet te vervolgen zijn Daarbij moet men ter zelfder tijd eene regeringzamenstellen denkt men ook nog aan eene vreemde monarchie, dan zullen onze hondgenooten zich weldra met onze overige vijanden vereenigen. Het zou waarlijk nog beter zijn Mexiko voor ons zeiven te veroveren." Volgens sommige dagbladen zou Juarez een gezant naar keizer Napoleon hebben gezonden, en wel den lieev Rainon Pacheco. om het terugtrekken te vragen van het fransche leger, op voorwaarde der aanneming van liberale regeringsbeginselen door het mexikaansch goevernement. Le pays zegt zoo als trouwens na al hetgebeurde vrij duidelijk is dat eene dergelijke zending weinig kans van slagen zou kunnen hebben. Volgens een berigt uit Engeland, zou de generaal Doblado pogingen in het werk stellen om eene anti-juaris- tische revolutie in het leven te roepen. De engelsche konsul te Vera-Cruz heeft een krachtig protest ingeleverd tegen de despotieke maatregelen van den voorloopigen president Almonte. Vier duizend man fransche troepen waren van Marti nique te Vera-Cruz aangekomen. Een franseh oorlogschip, La Grenade, had de haven van Campêcbe gebombardeerd, doch was door den vijand terug gedreven. Engeland. The morning post verklaart niets terug te trekken van het geen hij vroeger heeft gezegd, na de nederlaag „van den edelsten, zoo niet den talentvolsten der italiaansche patriotten, van den dapperen krijgsman, die door zijn moedig gedrag Sicilië en Napels aan zijn soeverein heeft gegeven, van den man, wiens naam een tooverkracht uitoefent op ieder, wiens hart nog jong en edel is, niet alleen in Italië, maar in de ge- heele wereld." „Wat wij gedacht en gezegd hebben bij den aanvang der expeditie, herhalen wij thans met evenveel rondborstigheid. Als het italiaansch ministerie, met betrekking tot Rome, eene eerlijke en opregte staatkunde had gevolgd, zelfs nadat de onlusten waren begonnen,zou deze aan die onlusten in velerlei opzigt het karakter van verbittering hebben ontnomen. Neemt men thans nog niet die eerlijke en opregte staatkunde aan, dan zal Garibaldi nog uit zijne gevangenis of te raidden zijner ballingschap tot zijne medeburgers en tot de wereld het woord rigteu, met de welsprekendheid, eigen aan beleedigde vader landsliefde of aan miskende waarheid. „Ongelukkig is tot nog toe geen enkel feit ter onzer kennis gekomen, hetwelk de onderstelling wettigen zou dat de heer Ratazzi bij het fransche goevernement ernstige vertoogen had ingediend omtrent de moeijelijkheden voortvloeiende uit den bestaanden krisis. Wij herhalen dus hier weder onze overtui ging dat men namelijk, door op Garibaldi en zijn zoon Me- notti te schieten en hen beide te wonden, de zelfde on voorzig- tige daad heeft gedaan als het zou zijn om op een kruidmaga- zijn te vuren." The times spreekt ongeveer in den zelfden zin over de italiaansche gebeurtenissen der laatste dagen, ofschoon hij zich vroeger te streng heeft uitgelaten tegen de expeditie van Garibaldi, oin zich thans te mogen onthouden zijne vreugde te kennen te geven over diens gevangenneming. Polen. Te midden van dolksteek en vergiftiging, te midden van hartstogtelijkheid en waanzinnige wanhoop, heeft de groot vorst Konstantijn de volgende proklamatie tot de polen ge- rigt, welke voorzeker een gunstigen indruk moet maken op de bevolking. Terwijl juist dezer dagen de teregtstelling van Jaroszinsky de gemoederen van de bevolking der hoofdstad wederom in vreesselijke spanning heeft gebragt, en uitingen in het leven heeft geroepen, welke van vijandigheid getuigen tegen de russische regering, is voorzeker de welwillendheid, in deze proklamatie doorstralende, het beste middel om de pool- sche bevolking tot rust te doen komen. Zoodra echter de wanhoop den dolk ter hand heeft genomen, baten dergelijke manifesten gewoonlijk weinig, en is een volgende moordaan slag slechts een „te laat" op de vredelievende woorden van den vorst. Wij laten bedoelde proklamatie hier volgen: „Polen „Z. M. de keizer en koning, mijn doorluchtige broeder, heeft aan zijne poolsche onderdanen een ondubbelzinnig be wijs willen geven van zijne welwillende gezindheid jegens hen, door mij tot zijn vertegenwoordiger in dit koningrijk te benoemen. Terwijl ik echter de pligten op mij nmn, waar mede het mijn doorluchtigen soeverein behaagd heeft mij te belasten, heb ik mij de moeijelijkheden niet ontveinsd, daar aan verbonden. De zuiverheid mijner beginselen, het vertrou wen op God, en de sympathie van alle polen, die in waarheid hun vaderland beminnen, hebben mij echter vertrouwen inge boezemd. Met die gevoelens heb ikaan destem van mijn soeve rein gehoor gegeven en als waarborg dier beginselen heb ik mij doen vergezellen door hetgeen mij het naast aan het harte ligt, mijne vrouw en kinderen, en dit heb ik gedaan onmiddel lijk nadat er een aanslag was volbragt op den vertegenwoor diger des keizers. Kracht erlangende door mijne innige voor nemens om al mijne krachten aan uw geluk te wijen, ben ik te midden van u allen gekomen, beschut door liet schild van het onbepaaldst vertrouwen, dat ik iu u stelde. Eu toch had mijn voet naauwelijks uw grond betreden toen de arm des moordenaars zich reeds wapende om mij den doodsteek te geven. De dood waarde rond te midden der menigte die tnij bij mijne komst te gemoet kwam, en volgde mijne eerste schreden naar de altaren van den Heer. Ik werd slechts dooi de Voorzienigheid gered. „Sedert dien tijd zijn er nog twee aanslagen gedaan op het leven van den man, die het vertrouwen van den keizer en koningin uw midden heeft geplaatst en mij ten medehelper is gegeven. Het zwaard der geregtigheid heeft de schuldigen getroffen. Het goevernement van Z. M. zal steeds de misda dige zaraenzweringen weten te straffen en de welgezinden onder de bescherming der wet plaatsen. „Polen f zult gij toestaan dat eene misdadige partij, wel is waar niet talrijk, maar wier kwalijk gezindheid aan razernij grenst, de meest verschrikkelijke middelen te baat, neemt om eene verwijdering tusschen kroon en volk te weeg te brengen, waardoor de verwezenlijking wordt belet der edele voorne mens van Z. M. Zult ge toestaan dat eene duistere zamen- zwering de natie door voortdurende bedreigingen schrik inboezemt, onder voorwendsel van vrijheid en vaderlands liefde? Toont u uwe voorvaderen waardig en bedenkt dat tot nog toe de bladzijden uwer geschiedenis nooit bevlekt geweest zijn door zulke verachtelijke daden. Geeft aan de geheele wereld door uw gedrag het bewijs, dat gij alle medepligtigheid verwerpt met misdaden, welke der natie ten schandvlek zijn. „De belangrijke hervormingen door den keizer en koning reeds ten deele in toepassing gebragt om aan werkelijke be hoeften te voldoen, zoo als: de instelling van een staatsraad, de regeling van de scholen en van het departement van on derwijs en eeredienst, de emancipatie der joden, de zaraen- stelling van gemeente en gewestelijke besturen, de hervorming der administratie al deze maatregelen geven t.en duide lijkste de bewijzen der liefderijke bezorgdheid voor u allen I van onzen doorluchtigen monarch. Staat dan niet toe dat hunne geheele toepassing en ontwikkeling worde belet door eene misdadige partij, die de belangen des vaderlandsten offer brengt aan de verwezenlijking harer revolutionaire be ginselen, door eene partij, die slechts kan afbreken, niet op bouwen. „Polenstelt even groot vertrouwen in mij, als ik in u ge steld heb. Volgt mij in de uitvoering van één plan: werken wij gezamenlijk tot heil van Polen en bidden wij God onze pogingen te zegenen, dan zal zich een nieuw tijdperk ope nen van voorspoed en geluk voor dit vaderland, dat ik zoo innig liefheb." „Konstantijn." Frankrijk. Volgens verschillende dagbladen heeft de benoeming van den kolonel Palavicini tot generaal, onder de parijssche bevol king welke hem als verrader brandmerkt een slechten indruk gemaakt, terwijl ook de handelwijze van den heer Ratazzi een gebrek aan kiesehheid en voorzigtigheid ademt, hetgeen de garibaldiaansche partij nog des te heviger tegen hem zal verbitteren. Niet dat het ministerie voor het oogenblik later zal welligt het tegendeel blijken geen dank verschul digd was aan den overwinnaar van Garibaldi maar eene wijze staatkunde zou misschien voorzigtigheidshalve eene derge lijke schitterende belooning eerst hebben toegekend nadat de eerste woede der overwonnene partij voorbij was, ten einde te voorkomen, dat welligt de onderscheidingsteekenen van gene raal den heer Pallavicini met een dolksteek doen begroeten. Niets toch zou ons bij de hartstogtelijke opgewondenheid der italiaansche bevolking minder verwonderen dan dit. Er schijnt nog geen bevel te zijn gegeven door Napo leon om de inscheping der troepen te staken, die naar Rome zijn bestemd. Men verzekert, zegt La patrie, datVictor-Emmanuel aan den keizer eeu brief heeft gezonden waarin hij, wijzende op de spoedige en krachtige onderdrukking van den opstand, de hoop uitdrukt weldra de romeinsche kwestie te zien opgelost. Saïd-pacha heeft zich met zijn gevolg van Toulon naar Konstantinopel begeven, alwaar hij, naar men meent, ver scheidene dagen vertoeven zal, alvorens naar Alexandrie terug te keeren. Le constitutional bevat een artikel, door den heer Limayrac onderteekend, waarin wordt betoogd dat het hof van Rome nog voortdurend alle voorstellen ter oplossing der bestaande moeijelijkheden heeft verworpen. De schrijver, wie dit dan ook zijn moge, drukt den wensch uit dat de ern stige belangen van Europa niet langer mogen worden bedreigd door blinde hardnekkigheid. Hij verklaart zich overtuigd dat de keizerlijke regering al liet mogelijke in het werk zal stellen om hare gehechtheid, en onvergankelijke genegenheid voor den heiligen vader te vereenigen met de pligten van eene wijze en liberale staatkunde. De officieuse dagbladpers van het tweede keizerrijk is overi gens ook in dit artikel niet afgeweken van have gewoonte om hare beschouwingen eu betoogen even duidelijk te doen zijn als de oude orakelspreuken van Griekenland. Ttirkye. Het berigt dat de turken Cettmje, de hoofdstad van Monte negro hebben ingenomen, bevestigt zich de stad was echter slechts een ruïne meer. Het overschot der dappere montenegrijnen, onder bevel van Vukotich, heeft zich naar de bergpassen vau Dobers-Koselo begeven 011.1 dit laatste bolwerk hunner nationaliteit te verde digen. Treurig einde van eene worsteling, waarin men een moedig volk zijne onafhankelijkheid zag verdedigen tegen een overmagtig leger, dat liet grondgebied voet voor voet moest veroveren. Uit Alexandrie wordt van den IS augustus gemeld dat alle toebereidselen werden gemaakt om te Suez onverwijld een droog dok aan te leggen. Dit werk zou bij aanneming worden uitgevoerd door eenen franschen bouwkundige van naam en ervaring, en was in (le eerste plaats besterad voor de eerlang beginnende fransche stoombootdienst tusschen Suez en Achter-Azië het zou echter het eigendom van de egypti- sche regering zijn en ten dienste van schepen van elke natie open staan. Italië. Men verwacht dat bij de opening van het parlement op den 15 dezer maand een hevige storm der garibaldiaansche partij op het hoofd van den heer Ratazzi zal losbarsten, waaronder hij welligt zal bezwijken, als hij niet eene spoedige ontruiming van Rome door Frankrijk kan aankondigen. Garibaldi is op 1 september te Spezzia aangekomen. De volksmanifestatiën, welke eenige dagen geleden te Florence en Genua hebben plaatsgehad, zijn van ernstiger aard geweest dan men vermoedde, de zamenscholingen zijn met ge weld uiteen gedreven, ten gevolge waarvan een hevig straat gevecht is ontstaan, waarbij talrijke dooden en gekwetsten zijn gevallen. Naar Genua is uit Turijn eene afdeeling troe pen vertrokken ten einde de bewegingen ten voordeele van Garibaldi met geweld te keeren. Ook te Como, Pavia. Brescia, Palermo en Livomo, zijn ern stige volksmanifestatiën voorgevallen. Te Livomo heeft de bevelhebber der troepen, naar men berigt. de onmogelijkheid inziende de woedende volksmenigte te keer te gaan, de stad ontruimd om op deze wijze de bevolking eenigzins tot beda ren te doen komen. Men verneemt dat Garibaldi, de man aan wien Victor Emmanuel de helft van zijn koningrijk verschuldigd is, en waarvan de handelingen slechts uit vaderlandsliefde voortge sproten zijn, voor een krijgsraad zal teregt staan. Waarom wórdt hij niet liever gefusilleerd? vraagt L'indépendance spottend aan den minister Ratazzi, het werktuig iu de hand van dén franschen alleenheerscher. „Denoodzakelijkheid van de onderdrukking des opstands is waarlijk reeds treurig ge noegen dat men deze nog rampzaliger zou maken door btöedigë gestrengheid tegen hen, wier misdaad sl,échts bestaat in^-te groote liefde welke zij bun vaderland toedragen."

Krantenbank Zeeland

Middelburgsche Courant | 1862 | | pagina 3