voor het beginsel van non-interventie dan dat die mogendheid
in de aanstaande worsteling zou willen tusschen beide komen.
Ook Le tetnps ziet de toekomst van Italië duister in. Zjne
lezers herinnerende aan de bewering dat de verzekeringen
van den minister Ratazzi hem altijd te hoogdravend gerust
stellend voorkwamen. ziet het blad thans gebeuren wat men
reeds lang vooruit heeft kunnen opmerken, „liet doet er wei
nig toe. zegt Nefftzer. of men thans Garibaldi's handelwijze
goedkeurt of afkeurt, het doet er weinig toe of men het
ongeduld der publieke opinie betreurt, men moet thans de
zaken beschouwen zoo als zij zich voordoen.
„Wi| zien sommige dagbladen (L'opinione nationale o. a.)
dringende raadgevingen en vertonnen ngten to: Garibaldi.
Dit is slechts verloren moeite, want Garibaldi sioort zich wei-
nigaan deze raadgevingen der drukpers. Op deze wijze zullen
de gevaren, die lialië bedreigen, niet worden afgewend, waar
toe zelfs in 't geheel de mogelijkheid niet meer beslaat na al
het gerucht dat door den heer Ratazzi van de laatste gebeur
tenissen is gemaakt. Als Garibaldi echter naar Rome oprukt,
dan mislukt zijn plan als wij hem bestrijden en wat zal de
houding dan zijn van de ilaliaansche regering? Wel zou de
ontruiming van Rome alle rampen kunnen afwenden, en iels
grootseh en edelmoedigs zijn van onze z j«le in de tegenwoor
dige omstandigheden, maar de fransche regering kan thans
niet wijken voor bedreigingen; het is öf te vroeg öf te laat.
De toestand van Italië is dus zeer kommervol, daar redding
bijna onmogelijK schijnt.'"
Welke echter ook de opvatting moge zijn omtrent de thans
voorvallende gebeurtenissen, zeker is het dat de onrust
der italiaansclie bevolking het toppunt heeft bereikt. Aller
oogen zijn gekeerd naar het eiland Sicdië. alwaar Garibaldi
zich in het binnenland bevindt, en de proklamatie des konings,
heiu door den hertog della Verdura en het parlementslid
Loggia aangeboden, geweigerd heeft te ontvangen.
Gisteren is de zitting van het engelsch parlement door de
koningin gesloten met eene redevoering, waarin gezegd werd
dat de betrekkingen met liet buitenland van vriendschappelij-
ken aard waren. Iioewel de strijd in Amerika voortduurt en
daaruit ook voor Engeland rampen worden geboren, heeft
li. M. besloten de striktste onzijdigheid omtrent de strijdende
partijen te bewaren, een besluit waarvan zij niet zal afwijken,
daar er geene enkele reilen toe beslaat.
Omtrent de konferentie te Konstantinopel gaf de koningin
te kennen dal haar wensch was. de aanhangige kwesuën opge
lost ie zullen zien volgens het traktaat, waarbij de regten van
Turkije en de belangen der christen-bevolkingen dier streken
geregeld zijn. Eindelijk spreekt de redevoering nog met een
enkel woord omtrent de krijgsbewegingen iu Clfinaenhet
sluiten van een handelstraktaat met België.
Pr nissen.
De japansche gezanten, die ruim veertien dagen te Berlijn
hebben doorgebragt, zijn nu naar Stettin op reis. waarde
handelstand hun een eere-nt aal tijd zal aanbieden. Te Swine-
münde ligt een russische oorlogstoomboot gereed, bestemd
om hen naar Petersburg over te brengen.
Wij maakten in der tijd melding dat er geregtplijke ver
volgingen waren ingesteld tegen ineju/vrouw Assmg. die de
gedenkschriften van haren oom Varnhage von Ense had uit
gegeven. Thans vernemen wij dat deze zaak voor het geregts-
hof te Berlijn is behandeld, waarbij zij schuldig is verklaard
aan gekwetste majesteit enz. en bij verstek ts veroordeeld tot
eene gevangenisstraf van acht maanden en een jaarverlies
der burgerlijke regten.
De financ ële kommissie uit bet huis van afgevaardig
den heeft d.ogsdag een aan vang gemaakt met de beraadsla
ging over het budget vari oorlog. De regenngsko mnissans
heeft bezwaren aangevoerd legen de splitsing in gewoon en
buitengewoon krediet welke door vele leden weril verlangd.
Alle voorstellen welke reeds zijn ingekomen hebben ten doel
de buitengewone uitgaven te schrappen.
Luxemburg.
Uit de hoofdstad wordt gemeld, dat een der ambtenaren b j
de stedelijke belasting in den nacht van I op 2 dezer door een
schildwacht is doodgeschoten. Zoodra deze zaak ruchtbaar
werd, is de stedelijke raad onverwijld bijeengeroepen, dewijl
soortgelijke voorvallen meer hebben plaats gehad, zonder dat
de militaire autoriteit de zaak zoodanig heeft onderzocht als
noodig werd geacht, om het bewijs te leveren dat de persoon
lijke vrijheid e» hei leven der burgers niet van tijd tot tij/l
werden bedreigd. Het gemeentebestuur vordert thans, dat de
zaak scherp woi de onderzocht. De schildwacht beweert, dat hij
door twee personen is aangevallen en zich derhalve heeft ver
dedigd. Van wege den gemeenteraad zal eene petitie aan
den koning groothertog worden gezonden, ten einde te kla
gen over militaire willekeur; tevens heeft hij het besluit geno
men, om den overledene op stads kosten ter aarde te doen
bestellen.
België.
Lenige dagen geleden zijn onrustbarendeberjgfen verspreid
aangaande oproerige bewegingen onder de mijnwerkers in de
Bonnage (Henegouwen). Zj hadden den arbeid gestaakt en
waren aan hongersnood ten prooi. Het schijnt thans dat de
verhaten dienaangaande zeer overdreven zijn geweest en als
middel moesten dienen om dwang uit te oefenen op de rege
ring en de kamer van afgevaardigden, teneinde de verlangde
sommen voor de verbreeding van het kanaal van Ath naar
Jetomappes te doen inwilligen. Toen de minister echter niet
had toegegeven aan den wensch der afgevaardigden van Motis
en Charleroi en de meerderheid zich aan zijne zijde geschaard
had, vernam men spoedig dat de mijnwerkers weder naar
hunne on deraar dsche groeven waren teruggekeerd, en de
weigering om te werken had opgehouden.
Frankrijk.
Parijs verkeert in groote spanning omtrent het feest van 15
augustus, in de ontvangst van het corps diplomatique door
keizer .Napoleon. Op dien zelfden dag is er een groot diner
waarop de verschillende leden der gezantschappen ten huize
van den heer Thouvenel zich vereenigd zullrn zien.
Men schijnt tegeriwoonlig te Parijs omtrent den loop
der gebeurtenissen in Europa minder gunstig gestemd te zijn.
De toestand van het fransche financiewezen is aller rampza
ligst en de wijze plannen van den heer Fould om te bezuini-
gen zijn vervlogen. Overal is Frankrijk thans in de wereld
bezig om geld ie verspillen zonder zich van het gevolg daar
van veel goeds te kunnen beloven. China. Coelnn-China. het
anainitisclie rijk, de italiaansclie zaken, Amerika en Mcxiko,
kosten honderde millioenen. Men vraagt zich wanneer het
einde zal zijn gekomen en Frankrijk op de behaalde of ideële
laauweren zal kunnen uitrusten, maar het antwoord op die
vraag zal nog wel uitblijven.
De inschepingen te Toulon en Cherbourg wordeu met
krachtigen ijver voortgezet, zoo dat weldra de troepen gereed
zullen zijn den mexikaanschen vijand te bevechten.
Wij vernemen dat de generaal Muamon, ex-president
van de inexikaansche republiek, te Parijs is aangekomen. Mis
schien dat ook deze partij-aanvoerder een rol zal spelen in
Mcxiko onder toezigt van den frauschen keizer.
Italië
Volgens het italiaansch dagblad Discussione heeft Ga i-
baldi tot dus verre geweigerd toe te geven, ofschoon hij niet
tegen de ilaliaansche troepen wj] vechten, die hemo/ieen
afsiatid volgen en in>gelijkseene botsing vermijden. Mogelijk
zal hij zich op liet een of ander punt der siciliaausche kust in
schepen.Men verwacht binnen korteene demonstratie teRouic.
in verscheidene dagbladen werd dezer dagen de redevoe
ring medegedeeld door Garibaldi te Marsala uitgesproken.
Daar echter juist de scherpe woorden in het gedeelte dat zulk
een indruk heeft gemaakt, slechts door streepjes waren aange
duid, welke den le/.er daaromtrent in hetonzekeie beten, von
den wij het verminkte stuk niet belangrijk genoeg om over te
nemen. Thans geven w.j echter den meer volledigen inhoud
van dat gedeelte, waarbij de woorden welke kursief zijn
gedrukt door de dagbladen waren weggelaten.
„Dat Napoleon wem dat Rome en Venetië ons behooren
Laat u met bedriegen doorben, die u zeggen dat wij dank ver
schuldigd zijn aan tien lirun van Frankrijk. Onze dankbe
tuigingen moeten aan het fransche volk gerigt zijn. Ja het
fraiisclie volk is met ons. Aan de frauschen zijn wij het Ie*en
verschuldigd, maar zij zuchten in ketenen en haken naar de
vrijheid. Napoleon is een ladro, een roofzuchtige, een ooericel-
diyer, een verrader. Htj heeft tien oorlog van 1859 niet ten
onzen gevalle gevoerd, maar in zijn eigen belang. Wij hebben
ons bloed voor hem opgeofferd in den Knin-oorlog, wij heb
ben lil' millioen beiaald en hein tot voedsel Nice en Savoye in
den mail geworpen. Hij eiseht thans nog meer, ik weet het. Hij
heeft slechts gewerkt voor de uitbreiding van zijn huts, h
heeft een weinig beicekenemlen prins gereed voor Ro.ne en
een onaanzienl ,k edelman voor Napels. Li ij wil ons tot zijne
onderdanen maken, en is de vijand van Italië. ILj is het die
de roo» erbenden ter vernieling tier uapolitaansche provinciën
ondersteund heeft en nog ondersteunt. Wij wiljen ons met
bu gen voor een dergelijk man. Het fransche volk is met ons.
Dat Napoleon vatte en Rome zal ons behooren
Door den minister van financiën is aan het parlement
het budget voor lbffJ ingediend, hetwelk den meesten bijval
heeft gevonden.
Te Civita Vecchia wordt eene versterking der fransche
bezettingstroepen verwacht van 1 2UU man
Te Rome is een bom geworpen in het bureau van redak-
tie der U-servatore romano. een pausselijk dagblad. Bij het
springen werd echter niemand gekwetst.
De minister var. oorlog heeft de volgende dagorder
gezonden aan liet italiaansclie leger.
„Soldaten
„Eenige om oorzigtigen bedreigen de toekomst van Italië.
„De koning heeft reeds het woord gerigt tot de natie, en de
koninklijke stem heeft u den weg gewezen, dien gij te volgen
hebt;gj zult diest m gehoorzamen.
„Door uwe houding en kracht zult gij de grootste der ram
pen verhoeden den burgeroorlog.
„Als de stem van den vorst de kwaadwilligen niet in
bedwang kan houden, dan zult gij uw pl.gt doen, hoe smar
telijk u (iit ook wezen mag.
„Soldaten 1
„Tot eene dwaze onderneming zal uien u weusclien mede
te slepen, iets dat ik uit uw naam verwerp.
„Uit uw naam verklaar ik veeleer dat uwe glorierijke ge
schiedenis, uw standaard, die in honderd gevechten overwm-
neud heeft gewapperd, vlekkeloos zullen blijven.
„Soldaten
„Koning en volk vertrouwen op u.
„Aan uwe oude en nieuwe glorie zijt gij geroepen nog dc^e
te voegen den eerbied voor de wetten, de onschendbaarheid
der reg'en van de kroon te handhaven."
Volgens brieven uit Rome wordt de vijandige houding
van de paussebjke en fransche troepen telken dage uitgebrei
der, ten gevolge waarvan nogonlangs een bataljon paussebjke
zouaven. op lasL van den heer de Mërode, Rome heeft verlaten
om elders garnizoen te li inden. Dezer dagen heeft er eene
schermutseling plaatsgehad tusschen eene paussebjke en eene
fransche patroelje, waarbij uien de wapenen gebruikte en
van beide zijden eenige manschappen werden gekwetst.
In ons vorig nommer deelden wij met weinige woorden
mede dat tie heer Ferrari de regering had geïnterpelleerd om
trent de koninklijke proklamatie, welke wij toen vermeldden,
thans is ons deze interpellatie meer uitvoerig bekend geworden
en willen wij daarbij nog kortebjk stil staan.
De heer Ferrari zeide met betrekking tot Is konings pro
klamatie en de maatregelen der regering o. a. hét volgende
„Als de proklamatie des konings niet bepaaldelijk tègén
Garibaldi is gerigt dan is zij dit waarschijnlijk tegen onvpor-
zigtige stappen (teekenen van bevestiging door den minister
Ratazzi). Ik zeide eens tot den heer Cavourgij behartigt de
belangen van lief huis van Savoye (opschudding), dit is uw
regt en uw pligt, wantgij zijt een oud dienaar van dat stam
huis (gerucht ter regter zijde). Met deze woorden wilde ik
den heer Cavour niet kwetsen, in tegendeel, ik zeg het thans
nog tot eere zijner nagedachtenis. Welnu Garibaldi is de man
van Italië, terwijl gij het u eene eer rekent piemontezen te
zijn geweest.
„Garibaldi is de man van handelen, maar Garibaldi heeft
nooit onder eenig voorwendsel steden gebombardeerd. Wat
eene andere verdienste kan genoem.l worden van Garibaldi
is, dat hij nooit dubbelzinnig is, hij spreekt zijne opinie dui
delijk uit, zijn wil is Italië'seenheid, welke hinderpalen daarbij
ook te overwinnen mogen wezen. De ministers willen ook
de eenheid van Italië, zij spreken wel van naar Rome te gaan
enz., doch bij hen is er een maar. Garibaldi is een man zon
der theoriën, hij wil de revulutje-fakkel te Rome ontsteken en,
ik herhaal het. de revolutie is geen monopolie, zij staat ieder
een ten dienste.
„Waarschijnlijk zult gij uwe bataljons, uwe eskaders hem
te en zenden, waarschijnlijk zullen er gevechten geleverd
worden van honderd tegen een, maar gij weet uien heeft het
indeze vergaderinggezegd twintig movers verdedigen zich
met goed gevolg legen duizend soldatendenk dan eens aan
de moeijelijkheden the u twintig dezer dappere krijgers zullen
berokkenen
„De oorlog zal dus bezwaarlijk te voeren zijn. Er zullen
opstanden in de steden plaats hebben, dte den staat zullen
schokken. Milaan, dte opgewomlerie bevolking, zal duizend
en duizend vrijwilligers naar Garibaldi zenden. Waarlijk
denkt er aan, als er een burgeroorlog ontstaat, zal hij ver
schrikkelijk zijn! Op dit oogeuhhk ts onze vlag nog vlek
keloos. Doe tl us niets zonder het voik. Dit heeft goedge
keurd alles wat gij gedaan hebt, maar sla de hand met aan
Garibaldi, want dan zult ge de revolutie ui geheel hel koning
rijk zien uitbreken (ja! ja! ter linkerzijde). Gij zelf hebt tl
ter halverwege willeu ophouden, maai wend thans geen be-
teugelmgscnunCiegelen aan.' Wat zal er gebeuren als gij den
strijd aanvangt met de vrijheid ik bezweer het u denk aan.
de gevolgen Gij zult dan genoodzaakt worden om u van een
antlereii staat afhankelijk te stellen. Denk aan üosienr.jk
„Ik vraag aan den minister, welke feiten deze proklamatie
des konings ten gevolge hebben gehad, en of men zijne toe-
vlugt niet had kunnen nemen tot andere maatregelen. Ik
geef in betieiikitig om zoo voorziglig mogelijk te werk ie gaan
ten einue zware rampen te vermijden."
De heer Rattazzi beunt woord t nu den spreker, zoo als wij
reeds in hoofdtrekken in ons vorig nommer hebben mede
gedeeld.
JHENGELlNCiEX.
Be geele koorts».
Wij ontleenen aan een brief uit Vera-Cruz aan Le temps
eene beschrijving van de verschrikkelijke vomtto negro, die
het Irunsche leger reeds verscheidene manschappen heeft doen
verliezen.
„W.j zijn sedert acht dagen in den regentijd iederen nacht
va.len er zware regens, en des daags maakt de noordewind het
gevaarlijk voor de schepen op de ieede. Dit weder, dat zonder
tusscllenpozmg tot de maand oktober voortduurt, heeft de
temperatuur reeds wat üpgekoeld.ea de inhoorl.tigen beloven
ons ten gevolge hiervan eene vermindering van vomito-geval-
len; God geve het!
„Ik wensch u hierbij tevens eenige bijzonderheden op ta
geven van deze vreemde ziekte, waaromtrent het stilzwilgen
der dagbladen den schrik voor vrienden en bloedverwanten,
the ztcli ui Mexiko bevinden slechts doet ver meerdere*»têr-
Wijl de bueveii tut Vera Cruz welligl de zaak overtinjven.
De meeste lijders aan de geele koorts sterven wegens gebrek
aan voorzigtigheid of zorg.
„De v o auto kondigt zich aan door hevige hoofdpijnen en
pijn in de lendenen. Zoodra men deze allereerste verschijnse
len waarneemt moet men zich tot een goed geneeslu-er wen
den en zelfs vóór diens komst, zich meeugoed gesloten kamer
opsluiten eti als vooiïoopig geneesmiddel gebruiken oen halve
kan sla-olie, vermengd met het sap van een dozijn citroenen,
waarin men een handvol zout heeft doen smelten Voor per
sonen die den moed met hebben dusdanig geneesmiddel in te
nemen is geen redding mogelijk. Ter zelfder tijd moeten lave
menten van ricmus-olie of somtijds van zeewater aan den
zieke worden toegediend. Men vveudt tevens mosterd en
kruulenpappen aan.
„De ziekte duurt slechts negen dagen, gedurende welke de
lijder niets dan wa erofeen weinig limonade mag drinken; hij
mag zijne legerstede niet verlaten en daar zich eene periode
in de ziekte voordoet, gedurende welke hij ijlt, moeten er
steeds een paar wakers b.j hem blijven om hem te beletten op
te staan. De minste onnaauwkeurigheid m het opvolgen
dezer geneesmiddelen sleept den zieke ten grave.
„Wanneer zich, niettegenstaande het gebruik dezer mid
delen, toch brakingen voordoen, dan verroonen zich verschijn
selen van bloedbraken; de ziekte «orde dati de eigenlijke
vomito negro genoemd en is ongenepssehjk. Als de zieke den
negeuden dag echter heeft doorleefd, is hij gered; een groot
aantal voorzorgen moeten dan niettemin nog m acht worden
genomen om eene instorting te voorkomen. <he altijd doode»
l.jke gevolgen na zich sleept. Op den tienden dag móet de
lijder eerst beginnen met een weinig bouillon te gebruiken,
en dan eerst langzamerhand overgaan tot ander voedsel naar
gelang zijne krachten dit toelaten.
„Personen die korpulent zijn. worden bet meest door de
voïnito aangetast, terwijl ook eene ongeregelde levenswijze
en 'het gebruik van sterken drank daartoe aanleiding geven;
eindelijk kunnen ook z j die van syphditische ziekten door
kvvïkmuldelen zijn genezen voor bovengenoemde ziekte als
zeer vatbaar worden beschouwd. Deze laaisten gaan jioor het
bewonen dezer gewesten een bijna zekeren dood te gömoet.
„Onze matrozen op de reede lijden niet aan de vomito
evenmin als onze negersoldaten van de Antilles. Opuierkens-