I to a S Q m 0 gr 1—1 £3. 1-3 CD po fc* TO TO »i qp uup to 06V* to O g g H 10 p i- c r J5 -> e S B i° a U* CD Ol ®TTO 0»0p >g C Ois-o a, 2 K-l et- TS I TO <J 0 t° B CD CD fc5 <D 1 S=s CD c-t- CD CD a T7T §^f 3 'erg*- 3hoC ®.to,r! to ZL S'!zï cd B» 3 in in m £T1 e-T- e qq s ss 5< 3- :n cs ■■-*• D- P M <i e 2 sa ?o c-s*^ p u cj 3*H- S 77 g" £l a g-'-c - s cl CD £5? m - to a S. H I 5" g s» o»o H-o»b sc*© I S-i WP i D e-f P0Q- ^T"5 M CP CP <2 CP cp' H CP Sc Ol s so O p 3 - "sen s 5= o s, r~" CD t»3 *~~JP s= IT U' ?13 CD B S*r its.® ss eg k"" 3 s» m 3 g 8 I g SO S x-5 3 ï*0 J S CD B 3.0- m 8 H S w P Q<= K H-* CP Ul •-» a m 1 S w f 1 O S t« 3 O. O se C w R 3! OP S3 S3. 3. W» ro CD CD a- 00 a® tO o 5-to g <3c3 2;3 »r-< Cfi O •-S !~r* D to C/3 CD *s M Z c|° <tocto R Pi t v£; S o st c g PT B !2J "8 a- wZ P5 5 -r 2$ co CD- s T7- 3 22 3. -3, - ciq Sr- CP C-CP c- 2 ^=5: C- - CP- o 3 3 CP a co.® CP O n 2 I e-t- 2 cT p p 2 cp s r~) cp TZ5 ^3 cs: d>3 CP a I g5 S 3' TO ?r CD 27*- 3 ^3 5 3T c:® S*o" 2. o K 5 5» a CD CD CD 05 "OT P3 feJ ps 35 cr 5s cr b- 3" d5 5 £=503 ©_i f**? i—(x> öo cp o- C7t Cp" Q OS T Ü3 o t© <J cr:; cd p p »-pfu;s nep ui u0A9(qe§ JuuuuiMieAO ?TH sï UT!P -reem'epfijq ^jeqgeig deii »'uenuoMJ9Ao qeiu peqeS ui sn^suqQ snzep J99jj ep si uuq* »'U9p00p ep U9 U9pU9A9( 9p U9^qOII 0( mo juz u9uioq snee Eiq muAinuA 'jeuieq ueqfipeeq uep ui spofj pnuqie^qoei ep utit; nu qz u9 uun^saSdo uapoop ap uua pu0J9iA0S0z fiq si gup uapjep uep iuup( -uepCiJAeq eq "(oq ep 'q(u lequios ufiz ua 'yaAmp uep '^seeë uez -ooq uep uua suo too uegismiq ue^uq qoiz snzep aieejj ep ^jeeq 'ueiupuoz euuu 'suo qoq epjeq qn sqq'oe]g« uepiooMquu jsm fiq uoq leqseeui ueguof ufiz .retqq -qEqieoui |Uav jeM meq jooA sum qup 'ueggey eq pin nu pup mo luujq •uejeqipiu -sjoopeg eiip eufiz uuu uepnoqeg SipnoAuee qoiz puq hq puuM 'pquuzjoojeA pieqqfqieoui epsuixu ep pioou sjjez meq puq 'uepuojgjoop eppM qft[9pup seaepseein egipsuje eufiz eqj9A\.'pieqgiueeeiiQiep jeep eqeipsAtn eQ -nernuMq qfqeSep ueSu.iA aeAvp eip pup 'fqq gie sum pjoiqiqi^ »,t ufiz porj uae uup fijj uuq eojj <j uegupsjeA uepuufiA eufiz joop peiu snpsiiqQ sj« pjneq ufiz do deii pjeqgeig ug uiuuu ueuf|2 juuu qoop jpezn puieou fir) peiu uup po-g m jpez snpsijqg sj« •gipsniuo juuqpqoiz ugieqsg pieM nu iuujaj »,i ueggezdo n 100a suae peqeg pup qt pz -»iepu^ 9zug« peq ui pmeoueg jpez uiejj snpsijqQ snzep leejj ezuo pjeeq ooz i Jopt^Y uiejj [im ueuieou 'ueppiq meg pop Eim s{y« uepjooMpuu qfipepup qoo uu fiq uoq raojuug "pqoupeguu pjooMpuu peq J9A0 spae.i ue pqouMJeA guujA erp puq fiq uegepjeA piooMpuu uee mo peiu jeeqeg p: ui guqepuez euiepq ep sum jeaq piQ »(-; uouiuu eqfipejeq eqpnz jeem gou pog Mn pjaejj "epjeq si pog :piooM qfipieeq uee st peg« sefpqouz MnoiAquof ep epyez q?rppaJH •»epjej7 si pog-■ giooai spioiqiqt^ 10ao uu uepqoup eijp equ puuM 'qejpieA peq ui pips efsood uee sum peg peq fiq ueop 'do peraeq uep juuu uegoo eufiz jaiq fig (1j uemy -jep -sepjd ueqosuepieq uep uua sera peq joop ueAjeps peora 'uejoqeg pjeM meqepqpeg uua pups uep ui fig pup gup uepipezuep do peiu sejepseera eufira pupdo geMpin uee suo fig sfiyp -puuj uepeog uee nu suo fig jeeg 'jeera puuj ueag uepeM fiM 'jeeg epz 'uepfpjAeq ep ueM.nupq euunq pin uepguurapsueip eraojA eip pu ue seiepseera eiuqjeip eufira ua ueuuiMjeAO ep uepuufiA ezuo rao qoo suo dpeq 'ueuuoMjeAO pqeq 'uupus uep 'pseeg uezooq ueip jpez eip fig« 'sefpqouz fiq iez »'snpstjqg eSipigq 'g« •epjoopeg jeera suee peiu jpez Eiq uijuum 'pogju uep -oop uee pop puq uepeqeg eip 'raeq psuuu uepieq ueuuu uep uua pup uua pog ueAeip uep pop peqeg ufiz sum pueppiqosjeA eoq qoog 'qoo fiq puq nu ug -ueguuM ep jeAO raeq ueuujp ep uepieopA psiM pt fiq pup jepuoz ue 'pqoup jepeora epueppiq epjepfiMjeA jeA eufiz uuu ooz fiq ueop 'pjeojpuo joop peqag je pjeM ueguof eraiu eg •puajdegui qoo uejepuiq uejuq fiz puq pup ua 'pog do ueMnojpjeA psuA uee puq fiz qoop '[00a peiu psiM ue muoja egip -noAuee uee juuui sum IV/ »-snpsyjqo snzep Jeeg ueAeq uazuo pop poou ueqpe ui piq 'pjojqqptyv 'PM1 uadaip ueguuAv ep jeAO ueuujp ep juuq (ftMjep pgezeg raeq pop gou jepeora eufiz puq 'rami raeq uua pieqosju fiz ueoj, •uepuuq ep epqoupeg eip fiq fiq epMnoA gijneqeqiMug •»ppiq fiz uf ppiq uo pg'joz ue 'jeqquM st jepeora qoop 'uequ speej jeqez uedujs sefsnz ua sjeojq ufij^ -ueq -J9M ep jnnA p( fiq gou jeqez nu piz J9peoj\r« gez qoiz fiq pqoup fig "ueraoq qoiz joao eeMuqeq qfqeseejA uee sueedo Eiq epjeoA nu 'uoq uedjeq peiu iaeiioS u; auuq fiq ue 'epjeejgeA jT^Aeifspoop uee qpnz ui sejepseera ©guof eufiz nu 'pieqsoojepuj eufiz ut 'nu juupj -puqeg eop pfip |eeA peiu 'ueop ue uequapeq pseora jepseera ueMnetn ufiz jooa fiq eq[eM ueguip egtpqoiMeg ue epeA joop ue pulfrao sqfqegup raeq pup 'eMneiu epA peq joop f 'XI yeaaananiav uejepuu ueeg gou eiz qp ■ueuunq ueppej uejepuu ep ue ugjnqpeqpey [im eoq 'uequepeq psjee nu uepeora Eim juup^ -ueAoopeg uejeep raeg ui qoo ueiqossira ue 'uauueq qoo qoop uepeipn uua pog ueip piM qi juup\; -uedfpjg -eq uua jeera gou qoo je ua qi uup uajepsinp juuu jeAepp gou je ueppnz eip ueggezdo jepsnz eufira ue jepeora eufira jooa suee gou jepup peq peora fig juup\r -ppuq uepog ueeg peeqeg %t up fig pup pqoup qp« fiq iez »'Eim spu peu jepuApy uee qoo pqeq ueuepspjqg fig sng« •jeepq ueguuq uegneqeg ufiz up pup egpuee peq sum »jepuA« pjooA\ peq pepu Cpq deejgeq epseera eg -epjooq uepjooM egppieq ep fpq ua 'sum. ueguof eqfppoojA ep gppsuie eoq 'guz fiq ueop epeora ep qfpp -jepuoM raeq sum peq Sppqoupuuu epjepspnp pjeqgeig 'do gppapqjea uepeq -ppjusjoopeg ep uepjoopq egooq p, up ueuuep ejaquop ep jepuo eppez ue uepuuq ep epMnoA 'ju spnra ufiz rauu 'uuups pjojqpppp^ jeepq 'puopseop raeq peq pjeqgapg uaoj, •eppezdo »jepuy ezug« peq eApuqeq puoAu ueqpe ue epueq guup pu fpq eip 'uepeqppjuspoopeg epjp ep uuu pqoup fig »f; ueggezdo suee p( qp puz :jeeq 'up>« :rapuq peeq eppjooMpuu pjojqipppyY ug joopeg qfppepspjqg peq fpg pueg« :geojA ue gppsuje guppespopd fpq pjeM dojuup i gppeog spqoeps epqoup pjeqgeig qoog •jepseera ufiz uua raoop uep nu fpq epseeJA qoop juuj\[ 'uepogju aqosueppeq ep jooa Mnqosju uegppuojgpAuq uee puq ue pfpp ueip pin uejepuiq epseera ep uup pjeepeg jeera uiAUjg epno ep uua ue jepuA ueufpz uua puq fig raeqqeq ep pgppeepeq jepseera uepeog ufiz epseeJA fpq uua jpez je fpq qojqos 'ueqojdsegppn puq uepjooM egppeora ezep fpq ueoj, »j pjeepeg fpra JepuA ufpra pjeeq 'uepseeg ezooq juuui qoop ufiz pup I uepog eMn pu uup jegppqoura peeA sp epg 'nepppq snpspjqg uegpppeq uep pop jeAepp puz qp qoop 'jeeq 'fpra jeegiey eppsz ue peora fpq appuA gppeods -jeA puq joopeg qfipepspjqo peq uoq pip fpq spu peog ooz fiq eqpeM 'epuearaeg eupepq eufiz qoog 'duups uezoop -moojp uedeip uee up peiA fpq jo jeeu fpq gup sqfppeMnug •epeorapoop qfqaqjeM sum fpg -psnj gppeods qoo puoA epoqepeJA eupepq ep ue 'peq ep ueppu qopz ueAuSeq fp/ »juuug epsnj jep nu Eiav uepug -joopeg qfppapsijqo peq joao uepujd jepjeA jeeM uup Eim ueuunq uegjopq -ufiz epeorapoop ppnz fpg ue pjeqgeig ue pqouujepppra guup speej si peq qoog 'ueq -qeqjeq uejeep ueppiM eujuug qoo qp noz -peeq jepu^\ epg ue si epjepp op opQ 'pog epp juuui 'juuqjuupqjeAuo ue jepsinp gou fpra sp pee^ 'ueqfiM puz suee gou pjuq ufpra up epgeep eqfppeseeJA epp pup joopeg qp« -jepeora s.pjeqöepg epiez« 'ufiz jooa juuqquup geoueg pepu je ef ueuunq fiM ue 'pJOjqppp^Y 'ppepJOA peeA pueppezpuo suo pqeq fpg« ueppepjeA jepeq peeA sappu pup n ueuunq jepeora ejuq ua 'sejepseera eguof eufpui 'ugjnqpeqpey juuui i gppuz suo pquura fpg puuppeg ezuo sp snpspjqg-pjoiqipppyv oppez s'uepjJOM gppuz puz 'ppjoM pdoopeg ua pjoopeg 9iy\« r, uapiOAi ep gppuz uup ueuepspjqg fpg pJooq eog« ruegujA ep joop eppeguuAg peq do spog uepoqeg ep uua jeeM qe.idsoS peq ugjeqsg pqoujq qfppapupg epuoz ueeg uup pup sp'ppjoouueA uejepuiq ue neMUOJA eip 'si qmqos uee jpnMUJoeg pup jpez pgez fpg -uegpp -pnqosuo uua uepjoouneA ue ueAoojaq ueeg sp pug« uegepieA pepu pjooMpuu pt rao sum pjoiqipppy^ oupepq ep ouupq gopioo uep up qoo qoop ppoop ue pqoeA ueuepspjqg epppnf qoog« ueggez ep pern uegppjuuApqoej ep jpez qopz peM eppqoujp pjeqgeig -gupqjeMppn egpppeMeg euee puq guppepuez. ueupepq uep uua gupSppuoqieA egppnoAuee ep f uepjooM epjuq gupqpy uejeddup uep jooa uojum pug gpjoojeq epjoop -jeA ef uua ef jprnunioog ue ppnoqpuo peogjje peq suo raoo ef pup sp gppjuuApqoej peq spu upraueAe 'uejooqeq T9 aaoaaanmog ua -svvpq jsiva Kojaniaag y OHnaaaHiLsv ss 6t aaoaaaiaHog wa -svyjaj; mva .aoiaaamag voHnaTaHiiHY V9 6Q AETHELBURGA Feuilleton van Maas- en Scheldebode 53 56 AETHELBURGA Feuilleton van Maas- en Scheldebode 57 j>Neen, or is slechts één God, de almachtige Schepper des hemels en der aarde, doch deze is drieënig.« Gelukkig werd hem verder niets hierover gevraagd, want het onderscheid in de Eenheid van Vader, Zoon en Heiligen Geest zou hij toch niet hebben kunnen ver klaren. Doch de gravin wilde meer weten. iHoe heet die eenige, die groote God dan Voor de heidin was die vraag van het grootste ge wicht, doch zij bracht den kleine zendeling eenigszins in verlegenheid. Misschien had hij den naam Jehova en andere namen wel eens gehoord, en misschien ook wel niet; in elk geval dacht hij er nu niet aan. Hij wilde juist zeggen»Wel God is Godeen anderen naam hebben wij voor onzen God niet, zooals gijlieden voor uw verschillende goden, die gij anders ook niet uit elkaar kunt houdenMaar toch bedacht hij ineens iets dat de oude gravin op Hengista vaak had gezegd,, vooral als er sprake was van haat en nijd, en vlug antwoordde hij nu>God is liefde Liefde herhaalden moeder en dochter beiden hoogst verbaasd. En ook Siegbert vertrouwde zijne ooren niet, toen hij dien naam hoorde. En wél mochten die arme heidenen zich verbazen. De meeste heidensche volken hebben eene godin der liefde, die de minnenden heet te helpen, maar in welk heidensch land heeft men er nu ooit van gehoord dat een God de liefde zelf is Osberga vond het eerst woorden en zeide »Wij geven Wodan den donder, Thor den hamer en Tius het zwaard en dat zijn goede godenHertha en Freya zijn ook goed voor de menschen, als men hen op behoorlijke wijze dient. Maar wie heeft nu ooit gehoord dat een God liefde is Mogen en kunnen wij menschen dien grooten God, die liefde is, ook liefhebben. Zekerantwoordde Willibrord, »want Hij heeft ons het eerst liefgehad. »Amen« uitsprak en door de dennentakken heen zag hij een ster schitteren. Eerst dacht hij aan de ster, welke den Wijzen naar Bethlehem had gewezen en vroeg hij zich af of de lieve God ook nu nog de men schen door een ster zou kunnen leiden. »Ja dat zou Hij zeker kunnen, als-Hij dat wenschte,« dacht hij geloovig. »Hij zou ook heden nog vuur uit den hemel kunnen laten vallen, dat dé goddeloozen allen zou verteren, zooals de oudé gravin ons heeft verteld van Sodom en Gomorra Hij was zoover met zijne gedachten gekomen, toen hij plotseling opschrikte, alsof hij een slag had gekregen. Op dat oogenblik hoorde hij Siegbert's toornige woorden over zijn nutteloos gebed tot Freya. En dat bracht hem eenigszins van zijn eigen gedachten af. Maar toen zijn jonge meester geheel wanhoopte aan de hulp zijner goden riep hij vroolijk uit: »Ziet u nu wel, dat mijn Heer Jezus Christus machtiger is dan uw heidensche geesten. Ik wist ook geen raad meer, toen riep ik in mijnen nood tot den Heiland Jezus Christus, zooals moeder mij geleerd heeft, en die heeft mij door die ster daar een prachtigen uitweg getoond, een geheel krijgsplan doen overzien. Als het Thing beslist tegen u, steek ik den afgodentempel in brand, en als ik kan ook den burcht. Terwijl het volk dan aan 't blusschen is, kunt u met uwe mannen mijne meesteres redden. Aethelburga's moeder en Winifred en ook de andere dienstmaagden kunnen intusschen naar 't bosch sluipen, en in een boot naar uw schip roeien. U zorgt dat uw schip gereed ligt en zeilt weg, zoodra allen aan boord zijn; dan kunnen de anderen u bezwaarlijk nog inhalen Siegbert greep den jongen bij beide schouders, en kneep hem zóó, dat het hem pijn deed, terwijl hij vol geestdrift uitriep»Dat is werkelijk een prachtig plan als Christus het ook doet gelukken, word ik ook een Christen. En nu hoop en geloof ik reeds dat Hij 't doen Spoedig hadden zij zijn huis bereikt. Het was een soort landgoed. Een hooge heining van dikke boom stammen moest den muur vervangen. Het huis en de stallen waren ook van hout. De kleine haven, waar het schip op het water lag te dobberen, liep door tot aan de heining, zoodat het huis niet licht van het water kon worden afgesneden. De honden sloegen aan, toen zij naderden en een wachter riep hen aan. De mannen van Siegbert waren altijd op de binnenplaats of op het schip en de trouwe Olaf bewaakte dag en nacht het schip en het huis, opdat de verraderlijke Beornwulf geen kans zou hebben, hen te overvallen. De andere mannen van Siegbert woonden niet ver van zijn huis in een klein dorp en hielden zich ook steeds gereed, om op het eerste hoornsignaal van den wachter te hulp te snellen. Bij de deur traden Osberga en Elfritha hun reeds te gemoet. Zij hadden verwacht, dat Siegbert Aethelburga mee zou brengen, hoewel zij het gewaagde van dien stap zeer goed inzagen. Zijne moeder vroeg daarom bezorgd»Waar is de edele jonkvrouw Is uw plan mislukt, of is zij reeds in Beornwulfs macht Aethelburga is in goede handen, zij is bij hare eigen moeder antwoordde Siegbert. »Bij hare moeder riepen Osberga en Elfritha te gelijker tijd, hoogst verbaasd, en Osberga voegde er nog bij»Waar is haar moeder dan vandaan gekomen Zij is toch, volgens Willibrord, al zeventien jaar weg »Ja, zij was weg, maar nu is zij weergevonden en wel op de wonderlijkste wijze,antwoordde Siegbert, >en gij kent haar beiden, want zij is niemand anders dan de stille, zachte Ealdritha, die oom zeventien jaar geleden meebracht ïJa dat is wel wonderlijk en toch ook ontzaglijk treurig,® riep zijne moeder, »dat moeder en kind elkaar nu na zooveel jaren in gevangenschap terug moeten vinden. Ik voelde mij altijd reeds aangetrokken tot de schoone, ongelukkige vrouw, ofschoon ik toen nog niet wist dat zij een koningsdochter Was. Doch zijt gij waarlijk in den burcht geweest en hebt gij de vrouwen gesproken Alleen hare moeder, die zich als zoodanig aan mij bekend maakte,® antwoordde Siegbert, »en die kon niet langs het touw afdalen. Bovendien willen zij alle Christenmaagden meenemen en dat was heelemaal onmo gelijk. En Ealdritha dacht, net als u, dat het slechts tot ons ongeluk zou dienen, als Aethelburga bij ons in huis kwam. Zij was slechts dan bereid, mij te volgen, als ik onmiddellijk scheep ging en vluchtte naar haar vaderland. Doch daar kon ik nog niet toe besluiten, maar de hoofdzaak weet ik nu toch: Aethelburga heeft mij lief, al zijn mijn geloof en mijn vaderland voor de Saksische Christin dan ook een hinderpaal. Daarom zal ik eerst afwachten wat het Thing doet, want laf en zonder strijd ruim ik het veld niet. Over acht dagen gaan wij weer naar den burcht, om te overleggen hoe de redding te bewerkstelligen. Toen ik naar huis liep, heb ik tot Freya gebeden, maar zij heeft mij niet ver hoord, doch Willibrord bad tot zijn Christus, en Die bracht hem onmiddelijk op een prachtig denkbeeld. Hij vertelde het plan nu geheel, en ook dat Ealdritha hen had uitgenoodigd mee naar Engeland te komen, waar zij zeker goed ontvangen zouden worden. Daarop zeide zijne moeder: »Gij doet er wel aan met te wachten tot het Thing beslist heeft. Ik zou slechts zeer noode mijn vaderland en den ouden burcht van je vader verlaten. Doch als het ergste geschiedt en men je je burcht en je verloofde ontneemt, dan ben ik ook bereid met je in den vreemde te trekken, om daar een nieuw tehuis te zoeken. Willibrords plan komt mij echter wel wat al te ge waagd voor; en ik beef ook bij de gedachte dat men

Krantenbank Zeeland

Maas- en Scheldebode | 1911 | | pagina 3