If Het liefst van alles zou Winifred luid gejubeld hebben, toen zij die woorden gelezen hadmaar zij bedacht zich nog juist bijtijds, en bedekte haar mondje met de rechter hand, daar zij den berkenbast-brief in haar linkerhand hield. Het kostbare stukje bast verborg zij in haar kleedje, wierp den pijl in een wijden boog den muur af, wierp nog een haastigen blik op Willibrord, dien s UI r* V f_L s N n SL s=s r- 23 <0 r-U 05 \0Q_ <D QJ O's 13 TalU tc voHnaiaHxaY ft Vol ongeduld wachtten zij den avond af. Hoe nader het oogenblik kwam,, hoe meer Aethelburga er van overtuigd was, dat de geliefde zelf den muur zou be stijgen haar hevig kloppend hart voelde zijn nabijheid. „Hij zal zich zelf in gevaar begeven, en niet den jongen voor zich laten opkomen," dacht'zij bij zich zelf. „Ik geloof ook, dat Winifred gelijk heeft, en dat hij mij komt halen, want dat ik hier mijn moeder heb gevonden, kan hij niet weten!" Het was te donker, anders zou hare moeder haar diepen blos gezien hebben. Zij voelde slechts vol moeder- qaqqi -Jajsaiid apno aip si JBp Ijara Soa puBfu ajsgj» özao qqquagoo j( do si jpmmoeg jbbj^ *si ojsqiajs op qfqeqiaAV uapieq suo uba eiM 'uotz uapnoz 3bbj8 laqaz ua 'utiz puizag poog firn qaaijs 9zop jm uanuum ojsaara op Sjoaos qEquoosied ufira eA{Bqaq JBp 'pM j99ay qj •p{90A9g tojb uauEira Uba jqoniq gp jjaaq Eiq jubav 'uajB{ J9iu jaq fiq jbz 'uapEimiaA UBq suizsgiuee jbbui qoo jaq jpiAYUioag sjb i 8bbja 9p J99z si jup 'jbz uaraoq aoj -innp ]9q jo iBBjq -uajqoaA Bginq{aqjey rao jbbui apiap op JOOA flM sjb 'u9a8{ U0Afl{q {bz U0piaq SUO UBA u99 sjqoajg -uojbjioao cim ubb sqiqospaog jioou Bginqjaqjay {bz U9 pUBjlASpOOp uflUZ SI J{UAVUIO0g 'U9A00J9q {99p -ji9 qfqiapBA ufira uba Etui uaqiM BpiipuiA\. uo uoAg é§uB{ aoq jooa ]99M 9{M qoop 'autim jaq jaq qi uioou ^°N l puBpopBA uEim ug j U9J99{ Bginqjaqjay ua n UBA 0UIBb8 qoo {ias. qi U9 i U90p 9UJBBS Jip qi {bz 'UBq uopjoM uajsiiqo U99 8ui8mjiaAO jm jajBj qi sjy uaqo -00{J9A pUB{I9pBA uEllU U9 j00{9§ UflUI AIUOJA U99 UBA 0jjimj8j qi JBp 'U9§UB{J9A j8iu qOOJ JplZ fl-Q -JJUMUIOag S{BOOZ lU9ëB{SJ9A U0I0pUiq U9 U9AS.U0IA 9Z00{i99av JIOOU U9 'pfiijs uaqEqiaa U99 ui uBp jqiniqag siopuB jioou pjBBAVZ uflUI qoq q{ 'U9UU0M9S JJBq uflUI J01U u9 piBBMZ ufira jara JBBq qoq qi i uapioAV aufira op jaora f^" :su9aei{oa Eiq appiooMjUB U90J, 'UBB Sip{up9gu0 JBBq OpJOOq JIBf oguof 0Q l ueuioq UBA qfi{9Amq gpjqnjag U99 'piaq -uagguaS lapiaq aau squBpuo 'UBp je uoq i uapuiApaog UBp ]9q tlA\ U9UUn\{ 'OpMUOJ] q{OA ufïz UBA puBfiAspoop U99 J9UI puiq g{U99 uflZ JBp 'u0A0g 90] gU!UIUI9]S90] OuElZ JIOOU J9 UOZ ElJJ 'UaSqBg J9p I0pi9OAUBB U99 SI ubui uCijy 'poopag jqaq uauuBut ozuo U9 puuo]S9q jqaq qqojnq uozuo fig ]Bp 'q{oa suo uba ]ciz puBfiA uae Eig ]Bp ]iuoq EiqjBBQ "uagjOA uauunq SiqiMfuA jBBUoipuopogjB U99g noz fiz i auEtui ]oq qoo ua JBBAizoqpjooq JBBq ]Bp si qoo] ug" ]jooa gpsuia jaaz gmg Bq]up{bg jbbj\t (ij oiBM UBBpagao] |oo{o3 suotiz I99UUBAV S{B 'j9I{ U9A9 UJ]SIiqO S[B ElUI SI Bgjnq -{oqioy 'aounoq U9J99{ 9] ]SU9ipspog U9qfi{9]suqg nop 'J9]snz OuElta s{BU9A0 'JBBU J90Z J9 ]gUB{J9A U9 J00{9g opno ]9q UBB §UB{ {B ]J9jElM] J9P90UI l. ]SU9ipspO§ UIO SlUI9M 'sguiqi^Y 0]S99UI 9p S{BU9A9 'j99g }{9Z 5{I iu9Pi9lI0S ]9iu suo {bz ]Bp 'qoy" :]iti 8iqqn{9gj9A0 daiJ 'Sbz P{IIAJ9A U9§UB{J9A 9]SglJUA UflZ UU 9ip ']J9qg9Ig qOOQ •gl]SUJ9 Bq]ljp -{Bg 9pi9Z 1(i uapog op UBA ]9IU 'por) U0pU9A9{ u9gtu99 uap uba guipio{ 9p si ]9q jbbui 'uopuoAog ]J99q Japaout U9J0{J9A 9JBq J9U{ puiq 9UIJB ]9q ]Bp §uipi9{ oqtqjBBq -japuoAV U99 si ]9q 'qEqag {9av ]qoq tig 'Bf -pBqggjoq uaqqoq 9] qi{quagoo 9]SJ99 ]9q uba 'n qufiqos Bgjnq -{9q]oy ouCiui qoo qjaqgaig ']si8joa ]9iu n ]q©q Eirj" (,l fun jooa AvnoJAquoE Jap ]JBq ]9q ]dopg ]si8j9a Eiui qi qaq 'fun 897 -U9Z9{ uagoui 9] pjooMquB 3ti]sung uaa ]BB{9g {apa JBBq do 9pU99UI qi JBBUI 'pjOOM]UB9g pJOOAV {9qua uaag ]9ui Eirot ]j99q E12 'sinq ufiui ui S9J9]S99UI 9p JBBUI 'uapJOM 0p{lM pgBBIU]SU9ip 9utltU ElZ JO ]9IU 'pgBBJAag 'U9p9{9g jbb£ j{BqjapuB nu 'jBBq qt qaq {90A1 -agsgfijq J9puo uappi{-\[ 1 uag{OA Eitu Bgjnq{9q]ay {tav saf{b jooa*qooQ 'U9UI9U uaunnq uaqqaq aam qtqaqqBuiag qi noz pajjiui^ 9ui9{q 9p ua 'uapl'qg 9] uap9U9q jbbu Mno] ]aq s8ub{ mo utiz guuq ]9iu noz fjz ^uapouaq jbbuuaptaqnun'qi gfijq aoq jbbj\[ 'uaqojdsag n j9ao apjai{ {oa qBBA spaaj ]jaaq fiz i uuq uejaojgaq J9]snz s{b n' fiz ]Bp 'uognaqjaA qoiz {bz japaopf j jooa puaqaq ooz qi{qu9goo ajsjaa ]aq uba jbb{98 s.Bgjnqjaqjay Eiui inBMq uxojBBp i u9qqoj]9guBB n ]0j pfi]{b Eiui qy 9p{90A TUOJBBp pMnqOSJBBAiag U9pUBtlA 9uflUI JOOA Sp99J fiiu fig ]qaq iuojbbq j pi9{og laqfqjbbqjapuom sjai ]ioo Eig ïqaq'uapog 9]ooj8'o Japaoui sygjnqjaqjay Eig ]fiz" uoo] u9qfq9jqoojs]juq do qoop 'jqoBz iaz ua uapuuq epiaq ajbq Eiq daajg doiBBp jbbj\[ -guizbqjaa uba daoijm uaa 9]iaoiu ]9tu s]qo9{s ojqnjpjapuo ua 'uibujoa uapjooM aaoaaauaHOg na -svvj\j nva Noxanmag YflHflaiaHiav ot 48 AETHELBURGA Feuilleton van Maas- en Scheldebode 33 Eindelijk zag hij weer duidelijk twee donkere ge daanten en de eene daalde langs het touw neer, doch dat was niet zijn meesteres, maar zijn meester. Hij ging hem tot aan den muur tegemoet, want hij kon nu werkelijk niet meer stil blijven staan en vroeg geheel buiten adem„Waar is Winifred en waarom komt mijne meesteres niet Siegbert legde hem de hand op den mond en trok hem mee. Pas toen zij een heel eind het bosch in waren, stond hij stil, pakte den jongen bij beide schouders en begon diep ademhalend: „Weet ge, wie ik daar boven heb ontmoet „Nu, natuurlijk mijne meesteres Aethelburgaik heb gezien Doch Siegbert viel hem in de r®de en zeideNiet de edele jonkvrouw, om wie ik naar boven was gegaan, doch hare moeder!" Gelukkig waren zij nu reeds zoo ver van Arendshorst verwijderd, dat Willibrord's uitroep van verbazing daar niet meer gehoord kon worden. En haastig vertelde Siegbert hem nu, wat hij daarboven gehoord had, ver zweeg zelfs in zijne groote vreugde niet, wat hem nog het beste van alles toescheen, namelijk dat Aethelburga hem liefhad, dat hare moeder dat hem zelf had verteld en zich verheugde over hunne wederkeerige liefde. „Maar nu," ging hij voort, „moeten wij een nieuw plan maken,, want met dat touw alleen gaat 'tniet. Zij willen ook al de Christelijke dienstmaagden meenemen. Over acht dagen klauter ik weer naar boven; ik hoop dat Ffeva, de beschermvrouwe van alle minnende harten, mij een weg zal toonen om de liefste aller jonkvrouwen voor een vreeselijk lot te bewaren en haar voor mij te winnen Willibrord, de vrome Christenknaap, schrok bepaald, toen hij zijn meester de heidensche godin, welke voor hem een booze geest was, hoorde aanroepen. Doch gekeken of zij hoorde door de stilte vlug driemaal achtereen een raaf krassen. Zij schrok hevig van blijd schap, en keek met een kloppend hart naar beneden, doch bemerkte tot haar groot verdriet ook ditmaal niets. Maar nu hoorde zij het gekras weer driemaal achtereen en wel zoo luid en van zoo dichtbij, dat zij onwille keurig naar de toppen der dennen keek, die bijna even hoog waren als de muur. Ondanks al hare goede voornemens kon zij toen een lichten kreet van vreugde niet onderdrukken, want daar vlak vóór haar zat Willibrord in een den, en zette een innig verheugd gezicht. Maar toen hij den lichten kreet vernam, legde hij vlug de hand op den mond, als om te zeggen, dat zij haar mond houden moest. En zij volgde dien wenk zoo precies op, dat zij onmiddellijk haar twee kleine, door de koude rood gekleurde handjes, op het beweeglijke mondje legde en het vast toekneep, opdat er geen gebuid meer uit zou komen. Toen klau terde de jongen voorzichtig naar een plek, waar de takken iets verder uit elkaar groeiden, wenkte met de hand, dat Winifred bukken moest, en hief te gelijker tijd zijn boog op. Zij begreep hem dadelijk, verborg zich achter een stuk muur en wachtte vol spanning op den gevederden bode. Deze liet niet lang op zich wachten vlak naast haar schoot Willibrord zijn pijl in een balk. Vlug rukte zij er hem uit, maakte het stuk berkenbast van de punt los en las de met een mes gesneden woordenSiegbert waakt en hoopt. Laat vannacht een touw van den muur afhangen dan kom ik boven!" AETHESLBÜRQA ii. 3 O ïl •e ^0 £5 o Éf.S P5 - E3 "3 EH s-. <D „O CS CD ■o'73. E c S o a T3 <D 0 CD 0 rf cu G» CU s <D ja». «XS -- A4 O g o eu-Cco io .5 S A* 2^ S aD h s o cq h a a o AS -9 g gas - fl p, e O* g-c CD M O o K* S a p in (tï N an b cö S j=j Oc r-i O S p-l QJ i o <0 c s c "c S S poq 9] {9M qoiz 9ip 'pejjiatAV na Bgjnq{9q]9y 9A{Bqaq 'nagB{ uaqnozjoA dBB{S u9]sba ui i9raBqu9poq]sn9ip op ui U9{{B puoAB uaip ]Bp 'jaq appetqosag ooz ug 'ubb]s qn]s JBBq do J99{q .Bq]ijp{Bg qooQ -apuoqaq qfqjea tiz s{booz 'epguB{ -J9A apjeqag uojBq jbbu Eiz jBpmo 'qoo UBp ua 9]qBBiu JBBq J9A0 pgjOZ9q q[l{JBBM qOIZ elz ]BpmO 9]SJ99 u9] i UBugaara u9]B{ 9] JBBq rao japoora 9JBq gaojA f12 ,;u9p[tJA9q 9] suo rao uapuiA 0] uejaAA g9AV U99 {9AV {bz fiq qOOQ -U0A9gsEljd J{nAVUJO0a U,BA qBBJM ap ubb ]9iu qoo Eim uauunq uepoqjsuaip apaog aip {B ua ]9iu japaora qoop 'uapfqgju uauunq a\no] ]aq sguB{ {9AV 8ou noz qj -{BBra]ip jooa a]sutra ua] 'sjaagjaAaj si jaq qoog 'uaqBra 9] muoja aufiz joj Eira rao jraoq Etq i pgi]S9Aaq uaqqaq uagoo ufïz i pgazag Eirat]( ]jaaq puora utiz i uaqBra uiab{s ]oj ]ioop Eira {bz ua UBq Eig" 'pjaAV pSijsaAaq 8ou jauq spjojqi{{i^ joop 9ip nu 'uaAagdo uoq dooq aqftpiaaq aip {aus ooz Eiz ]Bp UBp 'puq 0] 8ou ajdo{q ja]qoops{JBg jap jmq aqos]OJ] jaq [im ua88az qnfuaAB{s jaq jbav 'pfaoAag giu -iaM aj 8ou pnq Bgjnqjaqjay -gnjaj jaaAv pCi]{b uauiBAvq uajqoupag aqfigaaq ooz qooj ua 'agipaouuaAo aip iBBjq •ua]b{jaA noz puBjjapBA ufïz ua sinqj uCtz {lAijuaJBq rao Etq ]Bp uajqoBMjaA 'auaguBAag auiJB uaa 'Êiz uoq aog 'iuBA\qjooA jsaijp aj {B JBBq ajqonpag aip ]Bp 'aaqqqq -uagoo ja uauiBMq i9aA\ UBp jbbj\[ "pgjOAag ufïz diqos ufïz do dBqospCyiq {oa UBp raaq noz eig "jbbu jjnq jBBq apguB{J9A jBBp 'uajaaq aj gnjaj pmqjapBA jBBq jbbu uauuiABjs aqfqajsijqo ap ua 'japaora ajBq 'raaq jara rao •jqonpag puq muoja sjjaqgaig sjb jjazqoiz Eiz laatiiiBAv 'uaraoqagdo JBBq fiq jaiu {aaqag ui Soa sbaa uaAEijq 9] puB{ aqosuapiaq ui rao ajqonpag ap ijaiu jjaz jbbai si {9M ftz jstav ]Bp 'u0aa{ uauunq noz japjaA UBp jaiq Eiz aoq ua jo 'apjaijag nap uba 8ni.iaaqaq ap do Eiz 0]dooq{BAag jip ui iuaguip aqn jdooq apjaq 9Q "qEqaq -qiiqosiaA jaara jaiu JBBq uaaqos 'uappaj uajB{ aj dnqos l£ aaoaacnaHog na -svvj^ nva NOj,aTHnag jBp 'jquapaq uB{d uaa {9AV 8ou qoo pioiqiqiAV ®ni9{q apjBp ueiqossijq "Suiqj, jaq ui qpA jaq jara jbbjs jaq aoq uaraaujaA aj uajqoBjj uaqossnjui uaqnz fpi -Bgjnq -{aqjayjara ua avuoj jaq jara jfiz jaiq Eig jBp qoo UBp fig 3joz f ufïz jaiq jaaAi jnn apjjazjip do qi {bz qaoAA 9U09 j9a0 uapaq qoog -qaq UBfd gipuBjsjaA {aqua uaag gou qqquagoo j, do qi {9Avaoq 'uaqura uB{d japuB uaa uajaora fi^y 'opjai{ autira UBp uaAag {bz stud jaa uaA9{ utira qi JBp 'jBBq gaz na 'snqsguiAopaA sjb Etui uba snq nazap JBBq Eig jaag 'a\noiA aiBqiaip aufira Eiz ua japaora aufira qoo Eig jpjoM ubq" jin daij ua jJBq uhz ubb JBBq ajqnjp 'aveioja apno ap guqaguof ap ajsnq uaoj, (<j UBBg 0A{9Z 9UJBBg ooz apjiM f{2 'uajqoBp dBBuq uap ubb sjqoajs qi ua pajjiui^ auiajq ap {EiMjaj 'jjeaq jqoBMiaA n Eiz jBp 'qoo qi joo{ag nu ug" -Bqjijp{Bg appjooMjuB (('uapajjdo 9{aaqag JBBq ubb qi aiz jBp 'jai{ giuui n jjaaq Ei2" ui ï9H ?Tra ?ïz 1J99T snag gou j( 802" apjajsinjj ua auioja apno japsjnq uap rao uauiJB aufiz fiq gao{s suaado 'guqaguoE uap uba jJBq apgiuEidag jaq jooa raas{Bq sba\ jbq ((iuaA0gjaAO raaq ubb qoiz UBp 'uaAjajs j0A9i{ qoo noz Bgjnqjaqjay ug j aop jaq qi 0ujbb8 aoq 'jsiav suaa Eiz s{y -apjapnu jara JBBq jpiAV -ujoag jBp 'ubbjsui noz jooa U9A9{ ufira jara ja qi JBp uaAojaq uajB{ Eira jjaaq ua. ubui JBBq jqBBAvaq Bqnig" 'Bqjijp{Bg apiaz <('uEiz jsnjag 08 junq juajjmojBBQ" jpiMUJoag qjnqos uaip jara jiiooai qBp uaa japuo Eiz JBp 'fiq jsnj uaa8 ja qaq qj -uaraau uoq apara puoAB -uba ajsjaq ufira qi jBp 'appAV qj -ubb3 jioou {BAag q{a q{9 ui {bz jBp 'uaraau aj aara uapgBBrajsuaip aip {b rao •noz uaquap UBp u9{apuBq javaq {99A qi qaAiaoq 'uaquap -Bu jaAO qfi{adfij suaa ia {bz qj" :fiq apiaz qfqapmg •uauuBui aqjajs ua afiJA jooa jara qoop 'uaAB{s ua uaMnojA jooa jqiqosag s{B sguiqi^Y ajsaara ap s{booz 'jsuaipspog uaqEi{ajsijqo uap Ciq 36 AETHELBURGA Feuilleton van Maas- en Scheldebode 45 argwaan voeden. Neen, kinderen, moeder zal voor jullie zorgenzij doet 't gaarne. Ik zou mijn leven graag geven als ik er jullie door kon bevrijden. Maar boven dien kan ik 't ook het beste doen. Als huishoudster, wat ik toch feitelijk ben, al gunt Kraka mij dien naam dan ook niet, ben ik toch altijd gewoon heel laat 's avonds alle vertrekken van het slot nog eens rond te gaan, om te zien of alles in orde is, of het vuur goed is ingerekend, of de fakkels gedoofd zijn en meer der gelijke dingen. Dus kan men nauwelijks iets vermoeden, zelfs al zag men mij waarlijk. Met den ouden nacht waker ben ik bovendien op goeden voetdaarom zal ik naar boven gaan, en hooren wat de jongen ons van zijn meester heeft te berichten! Een touw zie ik ook wel kans om te krijgen en deii torenwachter breng ik van avond, omdat het zoo koud is, een bijzonder groote kan mede, zoodat hij slaperig wordt en niets ziet. Maar spreekt er verder met niemand over, ook niet met Drida of de andere dienstmaagden. Met opzet zouden zij ons zeker niet verraden, maar door hare opgewondenheid of een onbedacht woord zouden zij onze wantrouwende meesteressen licht op het spoor van iets bijzonders brengen. Gaat nu maar rustig met de anderen naar bedik waak voor ulieden. Moge de trouwe God alles ten beste leiden. Hem willen wij danken voor den straal van hoop, welken Hij ons heden gegeven heeft." De gedachte om zich door Siegbert uit de gevangen uitvoerbaar is, zooals hij ook dit plan heeft bedacht. Alleen met hem ben ik hier gekomen, want ik wilde geen mijner mannen in dit geheim betrekken. Vergeet niet Winifred van hem te groetendie roemt hij altijd uitbundig. Het liefst van alles was hij zelf naar boven geklauterd, maar ik liet hem beneden om de wacht te houden. En nu, vaarwel Ealdritha spoedig mag ik zeggen moeder; over eene week ben ik weer hier!" „Vaarwel heer, en God bescherme u!" antwoordde zij zachtjes. Toen keerde Siegbert zich nog eens om en zeide „Zeg niet meerheer, zeg Siegbertgij zijt van hoogere geboorte dan ik, gij zijt eene koningsdochter, de vrouw van een Earl en vóór alles de moeder mijner aanstaande „Nu goedendag dan Siegbert, mijn zoon, vaarwel God zij met je en met onszeide de oude vrouw en weinige oogenblikken later was de jonge Jarl tusschen de donkere dennen verdwenen. Hij had haar nog eens aan 'thart gedrukt en het was haar te moede alsof door die omarming nieuw leven en nieuwe hoop in haar oude hart waren binnengestroomd. Zij dacht vol verlangen aan haar man in het verre vaderland; toen Siegbert sprak over wegzeilen op zijn schip, was het dierbare tehuis in eens veel dichterbij gekomen. Doch nog meer dacht zij aan haar dierbaar kind, dat beneden vol spanning haar terugkeer afwachtte. Vlug haalde zij daarom het touw weer in, borg het weer op zijne plaats, en sloop terug naar hare kamer. Zoodra zij de legerstede harer dochter naderde, ging deze overeind zitten, omarmde haar, en fluisterde haas tig „Was hij er Toen vloog er een ondeugend lachje, het eerste na vele jaren, over het treurige gelaat der moeder en vroeg zij: „Wie? Wien bedoelt ge?"

Krantenbank Zeeland

Maas- en Scheldebode | 1911 | | pagina 3