*r ft n Q zt p "B CD ITS 80S Feuilleton van Maas- en Scheldebode 309 CD 2 S' "if VDHflaTHH JjIHV 05S 312 Feuilleton van Maas- en Scheldebode 313 s? <b tt. Si. o to Pfp s.< go 3 4 CD 2 £3 llS S yêaw b E3 fesp tu UJ 2 7T g ?o 3 n <g B.B «5- O'S 8 Eu CI. 2 KS cd W® r1 M CfQ co CJ t> -J g g <j£ H go o® .WB o tt fcrj o O 8- s PS co E3 *03 0*=3 0Q PL f-w §4052 t^a es: c=< P3 f=o 2. r i a 2T ssr - 0Q <5 P fF^. B g £T=? n-/ ——m »'ne§ioAje^qoiB g^ Sou uemooxp eC ui sjjez ef ^ufiqos uiabjs eMneiu eig® epiez U9 peq ^oq jooa pueqoBjraqg puegods ue peepqeSueB prnqs jpiMUJoeg ue uBBëeSdo speej sbm uoz eg •e^quiSAguo u9 ueqBA ^eq sera ;eq 'ntó uba epqS pmj fiz ^up^o^. 'deeuq ue 'deeuq Ciq 'eqpM 'puuq jBBq Etq deejg ■mpoAY 'q°Tz jooa qnjA 'unra uejnq uba ijBBjeS ugqqojgoA epeoM uba 'eieq •ueqeqeguBB loogSfuq ui MnojAquof euooqos 9p Eiz pnq mepB uepnoqehui ^ej^ •peep ufid 0S10 JBup q josjb qqmpoS geq do uepunq epieq puq ue '8bz MnojAquof ep fiz ueo^ uedraojqeS -uooui quqos uba sbm Bqqjpjng pgBBugsueip epno eg •ueiz 9^ qnq uep U9 uouom 0^ fiq sjegegra jop jeeqSniep nap uio u9A9§eq s^UBjdneumq ep jbbu qoo qoiz puq jgeuosiedgueip ^gg •uepnoqdo raeq peep p§ epmj ugg guesqug ue uejSuy jep puui gq ui MnojAquof egieddup ep ue 'punrapeg gug uua .igqpop ep 'uSinqpq^ey qsoqeS MuojAquoC eip Ciui ijeeq jeeu ufiui ue uoozuooqos ufiui nufiq ue uuni piepuoqeeAv^ uup jgej.^r qqo'eiqeSeeui qeq qoo qi u9jqeA\ 'qnq ue^sau'eq^soq ue uep -jepe nep n qi Suejq qoo^ ug qeoq jeAi sxei eSnuj nee q]nz ■en si uioq|9A\ a\u ue 'ueSneqieA e^. ieez pqi uepeqri ^ufiqos pmoqsmqq. ezuo« 80^ qoo crep .reuq deii ueAg •uepojSeq ueSora pieepeSuo ue puozeS leeAV ngpuuura sez uua pieq§izeA\ju euee uu u9uui3ui euunq eip 'uepoueS^qoe epueqqeqjeq sp qn pra ^qejpjoA 19 ueSuz ue 'lequios ueAe ueqeq uepieq qoop 'poraoSei. unq uqui^j ue upiipui^Y uep'eq smq epoiS ^eq joo^y "epiooqeqeo^ fiz ueiAV piAV pireraeqi ue 'deq ui s[juf euMf. ep ueqossn; nu fiz ppooz 'uedoof ugmqpq^ey puuu Sup jpMuioeg SuiS ueSuigdo pAueqpojnq uep Eiz ueo-jeipiepuoAV uee sp ^duuSeSunu SuqsiuuaduAv eSq. -qoBid eauq ui pieAi. ugjnqpqpy -puiuieq ieez sum fiq q.uuAv 'poiSeq leqnCeS ppq pin qez pieM Cig •uSmq -pqpy loop pSjOAeS piee pq diqos uftz pqieA ueAg •uequo[q ueeq 'uepiui ueuunq ep eip 'ueuegeip uua uepjqieuuu'Bf ep Sipeods aoop ueqessnpuuM 'ueuioueS SnuAUBB nee puq 'pueqie ueppuq uepueuA ue uapejeq -iiuBj euunq J9Aeo uep uba eip 'ueq uua pqnfeg ^.eg »i piz AinojA eiootu ezep Eiz sp'ufiz Eqq pin pAY qoo pz 'gq'Big^: pmuquEiz ui fiq epiuoiq'unnp Snz ueio^ uep do ueAoq igpoop ue muoja eufiz domup Eiq ueoLp -ueSepS qfqepoo lepaeA peA qoo pnq pomq sueig "Bqqjppg aaoaaauanog ua -svr|^ nva woiaaainag voadaiaHiav 316 AETHELBÜRGA volk is gauw genoeg er toe te krijgen, vooral na zulke zware verliezen. En oom zal er zich over verheugen, dat door zulk een heerlijk offer de verbleekende glans van den ouden godsdienst weer schooner stralen zal. Het is eigenlijk onbegrijpelijk, dat onze oude godsdienst, on danks al onze overwinningen, steeds meer wordt on dermijnd!® Een tijdlang genoot haar wreede ziel van de ge dachte aan Aethelburga's offer. [Zij zag dien blanken hals ontbloot, zij hoorde het offermes door de lucht suisen en zag het roode bloed omhoog spatten. Zij ver langde naar dat onschuldige bloed, zooals slechts een woesteling Jin den strijd kan verlangen naar het bloed van zijn doodsvijand. Doch tusschen al ,dat bloedig genot in, kwam de oude gedachte weer terug: >Hij zal 't nooit toelaten. Nog voel ik dien ijzeren greep om mijn pols, Hij is behekst en kan haar niet opgeven!® Zoo warrelden de sombere bloedige gedachten in die zwarte ziel dooreen. Pas tegen den morgen sliep zij eindelijk in, doch de vreeselijke gedachten vervolgden haar ook in haren droom. Zij zag zich zelf in het Thing tusschen de volksmenigte. Aethelburga was er ook met haar helm en harnas. Zij sleepte de jonkvrouwe zelve naar den offersteen, en verheugde zich over het bloedi ge offer. Doch altijd nog kwelde haar de angst, dat er iets tusschenbeide zou komen ofschoon het Thing tot den dood harer vijandin had besloten. En zie, toen de pries ter het mes wilde opheffen, scheen hem de wil of de kracht te ontbrekenhij stiet niet toe. Toen sprong zij er zelf heen, rukte hem het zware mes uit de hand en riep »Ontbreekt het den priester der goden aan moed om hun eer te redden, dan zal ik het doen als priesteres der goden!® En zij hief het moordend staal op, om den doode- lijken stoot toe te brengen. Toen zag zij plotseling, in plaats van het bleeke gelaat der jonkvrouw, het som- »Mijn God, mijn God! Is het mogelijk, dat dit mijn kind is, mijne Aethelburga 0, barmhartige Heiland, kunt Gij dat waarlijk toelaten, dat mijn kind, evenals ik, door die wreede heidenen gevangen is genomen? Het kan niet mogelijk zijn, dat ik haar, naar wie mijn hart nog heden zoo vurig verlangt, hier in dit heidensche land moet terug zien en toch en tochwijst niet alles er op Heb ik van 't voorjaar niet reeds vermoed, dat zij Hengista hadden bestormd En doen hare hooge gestalte en hare gelaatstrekken mij niet denken aan mijn' onvergetelijken Ealmund, vooral in dien krijgstooi Zij boog zich met trillende lippen en doodsbleek gelaat wat verder naar voren om het gelaat van het meisje beter te kunnen zien. Toen hoorde zij Sven zeggenAethelburga de dochter van Earl Ealmund, dat sneed haar als een mes door de ziel, zoodat zij wel gillen moest, om dadelijk daarop bewusteloos neer te zinken. Aller oogen waren onwillikeurig op haar gericht. Aethelburga ging die gil door merg en beenzij wist zelve niet waarom. Slechts even zag zij een zacht, bleek vrouwengelaat, vóórdat Ealdritha ineenzakte. Toen hoorde zij vlak naast haar een zachte sissende stem, welke onmiddelijk al hare aandacht tot zich trokLeeft Siegbert Er lag zooveel haat en kwaadaardigheid in die twee woorden dat Aethelburga er van schrikte. Zij keek schuw om en zag de oudste der twee vrouwen, die Beornwulf bij een arm had gegrepen, en hem met gloei ende oogen aanstaarde, »Net een roofvogel!® dacht Aethelburga onwillikeurig en die indruk werd nog ver strekt, toen de oude vrouw, op Beornwulf's korten hoofdknik, hem toebeet: Ellendige zwakkeling!® Vóórdat zij den tijd vond over dit beteekenisvolle onderhoud na te denken, werden hare gedachten weer in een andere richting gestuurd, want de jongste der beide vrouwen riep nu op luiden, hoonenden toon >Het is de oude slavin maar! Die denkt zeker aan CD O O o rs O. S "c 1 1 o pc; S3 c-t- LJ er CA üj CD r£) c~f- Ce? 1» 35 X <^~S' ra B aq 2TO - ES B fcO 11 rs O 03 5 3 S 5- p CD' 3 p 1 P CD 1 ■9 n tö O M W W M J- M c O M O O M O C tC tó M S. I I to *1 CD cn co co ïo *1 I *1 I I K B S- loll OOOOO II I II I I I O gr;' mE I C S oi 1 1 gi gg'ês'i 1 .w b i'SLws 15-5 Soï 3 -•>_ cq r* ■TJ O 'OJSMOOOMMijS Sc»! «w o O O Pr ox r- 3 00 00 00 U I SB SB g rf»- -p s I 5 £- P P a SS-B* s ^*00 Q.P.P. w w co •--j c_n co -te H r« \P o CO CD OB ®oooH 55 35 p 83 H M M M ro -J©w CC OOOO oz vonafnaHiav -eAinuu tueq qeeq fiz i ue^eojg e?. sueeueAe ineq mo do ^eiu pireq ep jeiq fq/ 'opjinAieoj ^eojg uee puuq ep qni jnuq ue puoq diqos ufiz do jooa guipsniueduAi eqoA ui eip 'speei nuiu nmq epueqieq fiz fiqiepuu feus uerauAvq uedeqos eg "epjriAiaA jeiz ejeeqeS ruoq eip Sbbja ep do ue§Euq ueqnz ep pjooMpui: fiz epueera qfqepuig •uuui ueiuq u-ba ueprooM ep ut eppeps ugAvnoipieA |99a ep [u peiu Eiz pup s9eA\eq puBjeS reqraos j-Buqug 1 uetueu smq ui uiAuqs sp<B ez tiq puz jo 'pjeeq pjoopeq fiq spuooz 'uejejjo uepo§ ep ubb inuq ue uep -uoqpiooAv utiz uup fiq puzc 'Eiz epsuied »'p§ueiq eera jBuq Eiq spy« peiu jo ueSuerq noz eem eMnoiAquof eqos -pueg eiooui ep poouegpqoe TBuq qCiperauu jo 'eppuAaeA p.req epeeqeS iBuq eqpeAi 'Subia euee eip do piooMpuu ueeS speeps Sou Seeiq ftz 'ueqqeq ppupeS pseora f17 •pqoopspiBq ueSie JBuq .roop uepeSreA qfqepiej jepeora reauq pieqgizeMU'B'B ep puq f;z •uejuqdojgpnoqos pqoq uee fiq puumpip peq peip uqujg jqupeSuo p( ui ueqo suo props pieqjrq ufiz ue 'uepioMeS pxeujup uee si uuui ep "pqoerqeS ueqqeq ueeq -jeiq ue 'uemoueS ueqqeq diqos uEiz quAMiioeg noz uup 'sbai poop Eiq sqy« reeAV Eiz uoSeq Sipeods qoog "ued -eqos epueiepnu ep xenu reSipsni pBAV aeeAV nu qeeq fi£ •uepeSreA uba je ptepqnpnjq gpooiS ep paeqeS lepeoiu ep peep 'si3Av ueSepeS uepjooAv ezep ui eqpeAi 'psoojp eg ï-pqonjqeg ueqqeq ueAnq ueSte unq jbbu qoop diqos peq uepnoz ueuuBiu eutiz pjeep pieqSeig pup 'peiu pqejpspoA Sou psfiMeq 'ppnoquun pmq peq do diqos peq png j ue.iop -J9A Suup speei punpsieA Mn pieqSiieiS jepnop uba pqeq g j pips renin n pnog« jojS eppiooMpuu ue pin Eiz jeoA 'pnq jeera epqonpeS oSipunpsioA epeque uee8 pieqqosieop -■bE emq eApnqeq unp fiz jo 'SeoiA uoop uedieqos do ue qnidseop Mm jnnq jepeoui emq ueop sud ue 'peip pnoq seppn pup xBBq jospn 'do srepnoqos ep eppnnq nquig j-jueSuof ueip jooa Suuq ue 'jeera peiu jeSeojA uba Suiqi^ eSpppeMeS ep si emq i ubb soopuezeM psjee iBuq qeeq nSjnqpeqpey •uepoAeq pnq pup ueAg spnooz 'ubbS ep ueuuiq jbbu eeiu mo epgipooupin uSinqpeqpey ue 'rauMq fiqjepnu ueSepjeA pSuumpsueip epno ep ueop 'uouioqeS quBidsueoppB ojuq pern piera eupepq ep sum J9A 002 ,j ueSiejpeq ep poop nep pem sjpez ue unnps ep ooz sejepseem oSippnqosuo epeo§ eufipq jsqeq epqoe uee si junq epooj pup pera MnoiA eip JBBp\[ -ueqeozjepuo suee qfipepup uoSjoui pup puz qp "unq ueiz jepseera e§uof ufiz uba sinq peq uejop uep pin toa ef pup joopeS qi treupunA J9A peeq ooz peiu qi joopeS jeiq si fipp meppej ep suo mo Pjeeq pqonpeq uupd uee fiq spn uessnjq unq fim ueSep ue unq ued -inps Eiq pqopp pop fiq pnp peog 'ueraraipqdo peiu Eiq unq juupSooq ep peeA ufiz uejnra ep jnnm 'pqojnq uep fiq qnpA pop pmoq punq ueqfipepsog uep unn qosoq peg" •pjoiqipppAl efpueiJA jnnq ppo§ epqonpeS epsjee jnng •uepnMppuoj peip pnjeAO seESoo eëipunpsieA ejnq ue 'sbm jepmnpeq puM pn eip 'eëiuee ep sbm pgjjiui^ 'ueiejqos unp unnpeè sjepun speiu §ou eop nu pop pnq Bppjg •ugSjoz ep qunip ue sEids jooa detjeop Sip ft u uepiera ep epp 'nqnj\j uba meps eppeqos ep quopq sinq peq pin un^ •ueeuBA paiz ejnq peej serajejjo peq uba S1n.S19.rp9q eSipeopq ep ue ufiz ep ueSnpseS 'uemoq ueeq epunqos eqfipeseejA eip J9Ao Sipeods ooz peiu uoq 'jepqoopspjng eqospojp ep'Eiz i qeepq ptippu Sou sbm nSjnq -peqpey 'MnojAquof ep qeeqeq ue 'jnnm uep ueSep punq ep ui jeeds ep pem soopepqon epunep jepqonMuejop ep ue ueSnjp ep pops peq ui pinq uep uba eppeepeS ejnqpsoq peq mo ubb ue jb uedeip spqoeuq ep ueeppy meSopseS pBq MnojAquof epepe ep uqnjvp jbbm qepd epjpezep do psinE Sou 'uepnpjeA ue ueeppB peeq pejjrui^ ue nppjg pera nS.inqpoqpey qfipeqjeM qoo .innp puoA ue spBnpdueuuiq ep jbbu qo;z eppeods f12 'unnpeS ooz 'pSezeS 002 (<i ueSjoz seEsiera emiB epp jooa peM Eim uepeom snp 'ueAtipq ep pnq ep ui COS aaoaauuaHDg Na -svvpip nva Noxaaumag AETHELBURGA van toornig schelden tot vroolijk zingen, en ten slotte tot geweldig snorken. Evenals een jaar geledeD bij den terugkeer der zee- roovers, lagen ook nu de twee vrouwen lang wakker en smeedden allerlei booze plannen. Windrida zou zich de grijze haren wel uit het hoofd willen trekken, als zij er aan dacht, dat Siegbert zijn vaders erfgoed zou kunnen opeischen en verkrijgen. Ja 't was eigenlijk nu nog veel erger dan vroeger, want door den mislukten aanslag en den daarop gevolgden bloedigen strijd, was Siegbert zeker op zijne hoede, want nu wist hij dat zijne tegenstanders voor niets meer terugdeinsden. »Die domkop, die jammerlijke lafaardriep zij op hare oude slechte tanden knersend, waarom heeft hij ook op dien ellendigen Knoet vertrouwd en niet zelf toegestooten Als ik een man was, dan zou ik hem wel zoo treffen dat hij niet weer opstond In hare machtelooze woede was zij recht overeind in haar bed gaan zitten, hare magere armen strekte zij uit, hare beenige handen waren tot vuisten gebald, en zoo zag zij er in het bleeke maanlicht uit als een echte furie. Op heeschen toon spraken hare bloedelooze lippen >Met dien ouden wijnzuiper daar is niets te beginnen. Het zou zijn verdiende loon zijn, als hij op zijn ouden dag nog om een kan mede langs de deuren moest loo- pen bedelen, zoo weinig zorgt hij voor zich zelf en de zijnen. Als Siegbert nu op den burcht kwam, zou ik hem het mes door de keel kunnen steken. Maar hij zal zich wel wachten een voet over onzen drempel te zetten, of hij moet met een geheel leger aankomen. Zijn huis zal hij ook wel goed laten bewaken. Beornwulf zegt dat hij in Frankenland het gelukkigst is geweest en flink heeft geroofd, 't Is voor ons maar een geluk dat zijn meeste mannen zijn omgekomenzoo heel gemak kelijk zal hij Arendshorst niet kunnen innemen, en vrij willig zal zelfs mijn man zijn warm nestje niet verlaten. Het grootste gevaar steekt wel hierin, dat die jongen zoo geliefd is bij het volk, en dan zijn ellendig recht op Arendshorst. Doch hoe kan ik hem het best treffen Zij peinsde lang tevergeeft. De koude deed hare tan den klapperen en dwong haar om onder het warme dek te kruipen. Plotseling rees zij weer overeind; een grijns, die in het maanlicht nog vreeselijker scheen dan de woede van zooeven, vloog over haar weerzinwekkend gelaat. „Ik ben erik ben erhijgde zij. Beornwulf en Siegbert hebben om Aethelburga gevochten; die jonge Jarl schijnt dol verliefd op dat schepsel, Dan moet zij de vogel maar zijn, die hem in onze strikken lokt. Zij is er mooi genoeg voorhet verwondert mij niets, dat Kraka zoo jaloersch is. Als men haar naar den offersteen brengt, dan zal die jonge heethoofd zijn leven voor haar wagen en het verliezen ook, doordat hij den vrede van het Thing verbreekt. Als zij dan beiden sterven, des te beter, want dan heeft Kraka meteen weer rust en wij geen praatjes!® Nu was zij eindelijk tevreden, ging weer liggen, haalde diep en verruimd adem, na die urenlange groote zorg voor het welzijn van haar zelf en hare familie, en sliep rustig in. Hare dochter kon den slaap nog minder vattende jaloezie kwelde haar nog meer dan de hebzucht. Nadat haar rader brommend de binnenplaats had veriatenen zich naar de hal had begeven, had zij Aethelburga bij beide armen gegrepen, zóó, dat al hare tien nagels hun litteekens in het zachte vleesch achterlieten. Vlak voor haar staande, zoodat haar heete adem Aethelburga's wangen raakte, had zij de jonkvrouw als een slang toegesist: Vertrouw maar niet op dien oude! Zijn brommen is gauw genoeg door den wijn verstikt. Gij zijt mijne slavin in dit huis en ik heb nog nooit iemand zoo

Krantenbank Zeeland

Maas- en Scheldebode | 1911 | | pagina 3