B-ë ao
Z ;flv
B ui B a >^S2 flüs Su o
S9
09
19
Z9
AETHELBURGA
Feuilleton van Maas- en Scheldebode
54
T__
nr
J3 d w
u J!
O V 4)
X3
bo 43
,.00
w
g S-s g-Mo
w .C <o rt ni [fl
-5 -r»
O g
oSlys S2
.2 Mi-a i«g»;T3J3
O
o,u." <u s a u
s 5 w - S o a
2^„S?X».S
-SJj J
flfSS-S
43 Q.J3 43 "O
OJ U "O 'J
8 +-
a) co a a o .a
rl A) S m y M
a o a) o
bo CD
<y a -Tx *-
4J S
X 43 CQ
2 cd 43
o Qi.s
O o oj o
S-> so fl
O T3 be u
5 x .2 2 o 5b S 5,Q
bo
43 O
as a - s -S .a
0 <D A i r?
a S S -2
e z
bO be
o O a Zr
as .a ru S
a rJi
jfc (D bO to *6
•Sg»2i-l^ „«5i3
±s j a S~ 4>s as
Be/3 T3 J3 .H
a a «j
C (L) nl fl «1
<d -d
x? <->
1)T3 O
0)
5 T3
cd 43 a
O d cd
cd a
bo O -O cd o
C/3
H d
13
2 M
w Q3 fl
«3 fl O) 0)
43 jfl nfl
-* 2
oo
2 3 a -n
J=
fl 03 fl 4)
43 ,Q Cd X
Ü-ta 5 g
O .G t—l
O bO
43
CU 43 43 <D
O M "O T3
_-< «j -C3
- cd
0"1 co "d
al» t-H K—
Q
v a
o x o
Ned Qj d
N3 (11
a
d
1 bo 53
cd j- i-
13 CL| 13 bO
s. a o
'Z O
15-3
B a
•- - -o
m <1V
03 03 fl
X X
a
4) BR X 43
O x
o o
W w J4
(U co fl <-•
1 ui
*-i
<D TJ
iXJ w
a 13 be -
43 x a xp
13
cd o
ja
as -
a cd -o
o *-
43 cd
cd J" X a X <13
Iq^^OSrO
43 JD
O
43 c/3
■*-» v£J •/-<
M i
a-a S 3 i-
0) 0-1
u o so
-» .t a-
oi
Ot.Si
o a
'O N
S '3 ij C'Jg'oS
M nn o
O O o
■o a
■Q W W
Q d ^2
0 03 O
O 13 O
E
co "O
CU O
O <D
Jd bo
o -= w Q X
s s g u
43 -a Tg
td
O 43 SO 43
to o
N co 3
'pi3J[!)U9uuTq guiaq uaql'qooiA uap uinBzguu[ Ciij uoo^j,
•o;;qoi3A\ ,rei:p „i0§irez" ugp iaoq|9AV
lUITIAV U99 q[9AV pU9|9M [OM lp90ds9gu99q J[fl[9pnp
jnnp qoiz pr;q uo sum p.rapfiAUOA pjojnq uftz uua ioa
gou fiq uoo[ 'uouiou.ioa s[9i '|soo| sqjunuqijg [ing uua
]Jf!q ftjq 'uggnp oaojoq do dooq op ^9ia uoq o^sooj^. uo
'girez9g qi'qjooq ufiz joop qfijooiA jgom qoo U9q ftq opuio^s
utip Ji3iq\[ -ugppnq puoip.iOA [9m jni^s spoQ fyz ptq»
qn [ija ueq 9p]9z 119 'ugpnoz ouuhq suog9M qoo uoq
9PfJ?I[S9C[ ftpj -snzop I99JJ U9p 111113 UOpriOq Q% |St!A U9
'P?Ï4S ll9P u[ uopiuq[OA 9; uio U9q fiq epunnuiieA ozfiM
oginuTzyqorr/ oui'iz dQ 'q[0A p jooa 'ysooq. gyqoo 1199
jggirez opno 9p p.i9M .Tilvip uq 'japioq jgpnoz U9qi99ut
-9g 9[9A u9ji;a\ 'uoppnq qmuigg si9-[S9Tjd gqijpysiiqq gp
do [13J00A I[91[ U9U9pi9q 9p J1ITIQ 'pOOq pin3[SJ90A\ J13IIIU
gou U99JJ13 U9U9Q 9J[fl[9S99JA 9p 1I9UI J1313M '[I9q>J0J[9g
uopxnz p J1313it ugqggui op s[i3U9A9 'sum unuqjo^
•pu-B[ ui epuoo.q
puiiCiA 9gqs.ioppoojq op uo 'uoAujggq umd uo qosu ui giq
sinqg-y unq quiAV 'uooq [iuoao qoiz uoppiojdsjoA 'ueuioq
-qio uauunq uappuq gou 9ip 'uoqiuuoui 9Q qsooMiOA
ugpuuttA op joop 'puBj 9[99qeg y.9i[ uha duqosuopM ,iop
J9![9Z 9ysi99 9p 'pUU[9gng U13A J0[S00p[ 9[SU00q0S [oq
'qgno,ioqsjo[9j qoo sum 'ugyqooA pojqy U9 p9J[9qi3 J0PUO
ugsqug-qg^Y 9P 10UI uggujspjOA egipoojq 9[9A ui uo
uioptaooqsjoAo pire[9gug poq uafiq Sojqpoq uua uouoz
op U90^[ '018 9q[ï[9S99.IA ^9q U| 'guO.qS J99Z S13M
tqu uEiz qiuM 'uiiuggg qpgjs tuoq i[9q suav 'uoguozgg
puq U9.i9p9i[ oqosuopraq 9ip uua u99 siop9o.iq.i9^soo[q
op jooa SU99 fiq U901 juiijq qsogg uoqossiij unq ui
ueguqoq oydgqos uo 'uoiopaq uo uagiis oqosuapiaq opno
op qoo epuaq [ijq \i9ssopi9x\ uap uua 9.199 ,i9[ ^qoipag
p9t[ giuaiu sp99.i j[9z puq uo „puuijajj" uap qoo ua
'uaqnq uua „uouqiug" uap apuaq fifj qsnqsjaguuz uftz
too piaapiuiiAvoS jaaz luup ua 'paoAagdo qgno.ioqsjgyaq
.i9[soo[q apiuaojaq yaq ui sum 'laguuz ap 'raujqyo^
(,jgooq ufiz
s[u [oo.ig ooz quq sq[qaA\niiu si duu auiayq giq uaop
siaqnqos suo fiq aaiq uaguofsiaqossiA aip -yuioq [u.w"
uapuoq uaiooq paq
uaduuq aiapuu aqu ■yup 'piiq ooz pjumsq dan 'uuu^s
guig u[q ap ui aara qfijoojA [iq uooy ua 'a^suiajqjaqu ap
suaa piojqiqi^ •giqjonzquuiog qfijaqfij jaM uaqossoq lap
nasinjqjoop ^aq jooa Eiq sum [U '.tapuA ufiz uua jag[OA
-do s[u [qaysaSuiiD yu jjazqoiz fiq guz guip[oaq.iaA aufiz
u] 'uuuysjooA ^sunqsiaqnqosdjaqas ufiz do giuiaM [aïu
i[0[s ^aq -yin loysaauqqouf uap uua uooz sju qaiz qaij ua
'uaysyoo.rS japuaa sum pyuMso "Ciq qoo ia qoiz uapuoA
-aq p.io.iqiqrq ua pjuMSQ 'itauuigoq ua^qooiu tiz pup
'ju qqquagoo paq pppaguo joa uajjqouM uaiuf uarpjqou
pop uaipjaaA uua uaduuq gipjfiA jaaAaguo oo^ 'uadjaM
-jaads paq do uup jaaui [aaA gou uapsaaiu ap qoiz uap
-gnaqjaA doiuup ua pfijpsduiuq apaaMp ap uiuMq ny
•uauuiMjaAO uauunq
puq paiu afsiaui aqaspoip paq fiq pup 'piaj paq sju gja
ooz jjuq paiu spojpuauuuui uEiz jooa sum pjuuqaq pjaq
uapno uap Joop gutuuiA\.iaAo ap pqoa.ido puup azap apjap
-uoMaq pjuqjaqpay sj[9r/ 'uauioq ap epuia uaag qoinfag
paq uuu ja uaaqos uaoq, -squspsa^ uap uua aip uup
goojA japjaA sud gipjap gou azap pupooz 'ju jaads aqjaps
ufiz fiq puoz iuumz uagipqoujq uaa paj^f -uaquA\puo
jaaM qoo psnjdiuuq uap jiug aprto ap apjaoA nu juujq
•guqapmaajA uaqjaps uap
uua ajaa jap quo[qjeaM [aqnfag pinj uag -gaM ,iaA sud
pjapuoq jaads ojumz ap ap.taguqs Eiq i punuqug uua
uauuum ap [u jaAo guiuuiMJOAo ap ap[uuqaq uura[apa
aqosisquspsa^ apj *suuq ap qoop juuq tiauuuui ap uajuM
pqoujq 9A\nj ui i aam uuu paiu Jaiq paap ugjnqjaqpay
^•ptMjaop pjuudaq uaa japuoz
'uajaguifsgaM uuq psjaA paq jaads ap aiM 'uaiz suaa
nu fig puuj 'uauuuui qooQ 'uapjOMag n juz Eiz ua pEups
uazap uua aop sfijd uap puioq uapiaq q qaMsjappnqas
pftd uEiz ftq pupooz 'guiqosjaaqaqjjaz aEpaaq apspuuj ufiz
uua iiiaq apjoojaq uagoo apuajujps spjojqijjrq do qqq
uaa ua pjoopsjaA jaaqag uufiq stuiagja apoojg ap ju ap
Joop uazap uua apuquq ap sum uaoj, -pjuMso uapoojg
uap do guiuuiMjaAO ap uiaq uapung uaqu i pqomfag
-aop puq liaguof uauiajq uaqfqoojA uap qjoA paq peq
'pooqos quuj juuui apjap ap jooa piojqtqqw uaoLp
■piAvjaop paq juuuiaijp juuui gou uaaqu uapiaq fiz
uajjoip puupsju sud gipuaAaz-ua-jfiA dQ •uaguoEsiaqassiA
uauiapj uap uup pungag jaAaq guiuuiMjaAO ap fiq puq
japiiujapaj uoojiaA apuquq auEiz ju fiq pup 'ooz pjuMSQ
apiagja 'jo.ip [aop paq 'lappnqos apsaq ap sjuuaAa jaiq nu
ftq pup ug -pjapuuag azfiAv aq[i[aquapaq do utaq uag
-uoE aiaiuajq ap sua\ pEtp uapspuuj uap ui juuui 'psaaM
-ag suuq ap pfip uaguuj uiaq sum 'uauajao ap sqfqagup
qoiz puq piaquagajag qoo aip '])[umso 'uauajao p( uuu jo
'pqouf do Eiq sum uup 'apqosiA paiu p.iojqi[jtyY sjy -uajfid
atooui jupuuu uaa suaAauaq 'uapausag pnoquadai uua
gooq uagipqoujd uaa poop uaufiz jooa pjoq gou japuA
suaip puq pjojqiqt^v uauiajq uap joo^ •pJOiqipi^ ua
Pjumsq qaiz uapuoAaq japuojuup ua 'uaajapqou juuui
-aijp uajjojp suaguoE uEizop uaa spqoajg -uajjojp jaaq uaa
epsuiiu uap piMjaop aqiiuis pip suaguoE apsaaui ap aoq
uaiz ap ino gipjuu sua\ pajj -uapaiqosju do uajfid anp
ja suaguoE jap qja pqooui ua uaqopsag puojg uap ui
uaqqopsuagjiM aqqip nu uapjaM puupsju sud gipjfiA dQ
■uapfiqjaA ap guig p, s[u paog ooz siujagja utiz fiq appqaujp
snp ua 'puoAaq qoiz ftq juuav 'uaquapaq qoop uiaq paap
'apgjOA uapjooM spjojqqq^ do pup 'qoujag uaauiagju paq
juuui 'uagaqAuuu apjiM uaguof uauia[q uap fiq jos[U
'gnigaAvaq uaa apquuui ua poo-unnA pjaM pjumsq
(ijuagajqag qaq japuo juuuiaijp ua[
-aps iom paq Eiq uajapsig af qi s[u paoguaAa 'uauuiM juz
qoo uapaiqas para p qt pup 'guuq jaqaz puaq ap" aop
psaijp jajujd uap dau juuui uaguajq qnps ufiz uua paiu
qoiz paij pjojqTjji^Y JUUJY 'uappqoiq suaguoE agiuag
•apquup uaipnps apjaajag uagia utiz uua ua
qpoA uftz uua guqaqqiMpuo aqfi[apsaag ap jooa joaEi ufiz
ju qfijuagia juuq uuu fiq s[U00z 'uazaj japaouijaips aufiz
uua apjaaj paJjjy juuui 'jnnz ap piaqju uaip uapuoA
sjaojq ajapno aQ -uazap apjaaj psjaa paq pup puiq
paq uuu uaAag uajjnz ap qaoq paq apjoojaq ua 'puuq ap
piaquagajag azap utuu 'uaiaaj ap uazaj uasujjd uaguof uap
pqoujpag puq sjaagjaAap aop nu pop aqjaM 'japaoui oqfij
-quiuoq aQ 'uappizaq ap qaoq uaa qjnz suaa qoo apjaagaq
op pjuq uftz ui apuiujApuo 'sujjooa uagus ua uajapaq
oqosisqusjaguy jojjajju qaoq uaa pin suaa 'qpipnp japqaop
-sguiuoq aqosiquujQ ap 'japaouijaips agtpgnaf ufiz uao
•piaquooqos ua pqaujq auunq ino juuui
'jmoqut uaqosuapiaq uap uio patu 'pfip uapno uap pin
uajapaij ap ui uaguqaq jaaA qoo apdaqos Eiq juuui i djuq
jo jaqpio do poj) uua ajaa jap 'pjauq guiuoq inaq jooa
sjuuaAa 'guoz jjaz Cijj 'uaggaj ap aop duqosuapaM ap do
qoiz uauioq uapap aop ja psjaa paq paJjjy guiuoq aguof
ap aqja.w 'uajapaqsqjoA apno ap qoo ojum paq uq
•uajapuAJOOA aqasuapiaq
azuo uua aztiMsuaAaj ap ua psuaipspog uap joao uaAag
jaspinjspin gjuaa suo aqjaM 'uaquup ap uajapaq ua uagus
agiuiaM ap Eim uaqqaq uaqtuuoui aqfijapsuqo ap uuu
jujoOjY 'uauaqaap op do pqoujsaguu paq jooa ua uajapsuij
ap ju qjOA paq uua pfip uaqosuapiaq uap pin safpaq
-sqjOA apno mo qoo paq uaqiuuoui agiuaa uapguuM
'puq uauuoMag pjaA jaaui guipqoij aiatiJA azap pupujq
•puujiajj ojum uaa qjOA p, jooa pjaM „puuq
-9jj" ap 'uapjuq ap ui spuujd uaa aqaguuAg paq epjuqos
-J9A 'uazfiM apno ap do ua 'juup uagta ap ui guuzag
apjaijag pajj -aiuuug Eiq apgjOA jaajj uaip uoMJaAO
'poopuapjaq uap joop qoo uup p, Ciz 'qfqapuia ua 'paajpsaq
uupug aip 'guigpuoj 'uajadiosip ap 'uaMnojpag auCjz
pain aqjaM 'snpsiiqQ snzap ajaajj uap juutu spoip
uaqosuuuuuar) ufiz jooa psaaMag siuagja apoojg ap uufiq
uaa aop nu pop sum snpsijqj) apgismiqag 'uauuoMjaAO
aaofiaaianag nh -svvjy nva Koxaniaaq
YOHflaisHxav
auoaaaiaHog Na -svvjy nva NOjanmaq
vöHüaiaHxav
58
55
AETHELBURGA
bogen, heerscht ook over de harten dacht Earl Aethel-
hard bij zich zelf, en kon zijne vurige oogen haast niet
van haar afhouden. „Ik vrees, dat zij ook over het
mijne zal heerschen, evenals zij mij heeft overheerscht
bij den boogwedstrijd. Ik zou mij de haren wel uit 't
hoofd willen trekken over die nederlaag! Wat zullen
zij wel zeggen aan 't hof van koning Alfred, als zij
vernemen dat de sterke, trotsche Aethelhard door een
meisje is overwonnen. En zij kijkt mij nog zoo vijandig
aan ookZij kan mijn ongeloovig glimlachje maar niet
vergetenWie had nu ook zóó iets kunnen denken
Maar als zij mijn boog heeft overwonnen, dan zal ik
haar hart overwinnen, al is dat dan nog zoo preutsch.
Aan het hof van Alfi ed buigen alle vrouwenharten zich
voor den schoonen Aethelhard. En deze Kentsche jonk-
vrouwe, die nauwelijks de kinderschoenen ontwassen is,
en altijd met boeren heeft omgegaan, zal mij niet af
wijzen mijn mannentrots zal haar vrouwentrots wel
weten te buigen!"
Zoo ongeveer waren zijne gedachten, terwijl op de
schuttersweide luide, echte Germaansche vroolijkheid
heerschte en men den nood der tijden vergeten scheen
te hebben.
Een groot aantal mannen sprong vol moed naderbij,
maar zij trokken allen spoedig teleurgesteld af; geen
duimbreed konden zij den trotschen boog doen verwrikken.
„Wilt u, als Westsakser, den Kentschen somstoonen,
hoe men een boog spant?" vroeg de oude Earl goed
moedig glimlachend.
Aethelhard's oogen schitterden van eerzucht, hij zette
de tanden op elkaar, pakte den boog, en trok met -alle
macht, totdat zijne armen begonnen te beven, en zijn
wangen vuurrood waren. Doch geen duimbreed wilde
de boog buigen. Nogeens, en nogeens probeerde hij het
met al zijne kracht, totdat zijne vingers hem door den
handschoen heen zeer deden, de boog wilde niet buigen.
Toornig wierp hij hem weg.
Maar Aethelburga, die reeds lang naar dit oogenblik
had verlangd, en trotsch was op het vertrouwen van
haren vader hief den sterken „Siegwart" weer op,
legde er den pijl op, hief het wapen op, bracht het op
de hoogte van haar oog, en trachtte hem te gelijker
tijd langzaam en met de kracht, waarover haar jong
lichaam beschikte, te spannen. E11 de taaie eikenstam
boog werkelijk eenigszins in de zachte, doch gespierde
en vaste hand der jonkvrouw. Het komt daarbij meer
op kunstvaardigheid dan op kracht aan. Terwijl Aethel
hard slechts met de armen had getrokken, zag men
duidelijk, hoe Aethelburga, de wijze raadgevingen van
haren vader volgend, met heel haar slank lichaam den
boog beheerschte en zoo het bijna onmogelijke tot stand
bracht,
Een daverend applaus van het volk weerklonk, toen
Aethelburga den boog tot over de helft gespannen had,
maar toen voelde zij hare krachten verminderen, hare
armen begonnen te beven, en haar hart klopte zoo
hevig, dat als 't ware een mist voor haar oogen kwam.
Zij liet den boog zachtjes terugglijden en gaf hem toen
aan haren vader terug. Haar boezem ging nog hevig
de achtste, de tijdgenoot en tegenstander van Luther,
beval zijn onderdanen zich te oefenen met de lichte
spies op niet minder dan 240 pas afstand. Hij was zelf
een sterke man, die heel wat beter wist om te gaan
met den boog dan met de pen, dus hij wist wat hij beval.
Aethelburga hanteerde haar sterken boog zoo luchtig
als ware het een stuk speelgoed, en trof ook ditmaal
de schijf al was 'tdan ook verscheiden ringen te laag.
De tweede pijl was slechts één ring te laag en de derde
trof midden in 't zwart. Een oneindig gejuich beloonde
haar vaste hand. Geen der mannen had het middelpunt
meer getroffen, en verscheidenen hadden de schijf niet
meer geraakt.
Ealmund riep lachend„Nu moet de meester haast
bang worden voor zijne leerlingeToen greep hij zijn
sterken boog en zond zijne drie pijlen midden door het
zwarte middelpunt heen. Nog altijd was hij de meester,
-en niemand verheugde er zich meer over dan de over
wonnene zelve. Een prijs kon zij hem niet uitreiken,
maar onder donderend gejuich van het volk, sloeg zij
hare zachte en toch sterke armen om zijnen hals en
kuste zijne verweerde wangen.
Maar haar Vader riep met luider stem„Onze jarige
is ook Koningin der schutterswant ik tel niet mee
Doch Aethelburga, er is één boog in het land van Kent,
die de uwe overtreft, en dat is mijn oude Siegwart.
Geen arm, behalve de mijne, heeft hem tot nu toe
kunnen .bedwingen. Elk jaar heb ik je op jeverja dag
een sterkeren boog gegeven en lang geleden had ik mij
reeds voorgenomen 0111 je, op je achttienden verjaardag
als gij volwassen zult zijn, mijn ouden getrouwe in de
hand te geven. Maar het succes van heden laat 111e
geen rust, heden nog moet gij hem eens beproeven; ik
wil tenminste weten of zijn trots zich eenigszins tot je
neerbuigt. Maar eerst mogen, zooals reeds zoo vaak, de
sterke mannen hunne spieren op hem beproeven.
VIERDE HOOFDSTUK.
De Zanger.
De zon begon reeds te dalen, toen de vroolijke be
drijvigheid op de schuttersweide eensklaps door een
juichkreet werd overstemd, welke even later honderd
voudig herhaald werd. Iedereen keek naar het Westen.
Een eenzame wandelaar kwam over den heuvel heen
aanstappen, een eerwaardige gestalte was het, met een
langen golvenden baard, een stroohaed op het hoofd,
en een harp op den rug.
„Daar komt Volkram, de zanger, daar komt de oude
vreugdebodeklonk het opgewonden van alle kanten.
Men moet de overgeërfde, diep gewortelde liefde der
oude Germanen voor sagen en gezang kennen, om de
blijde opwinding, welke de verschijning van den ouden
man deed ontstaan, te kunnen begrijpen. Door gezang
hadden hunne heidensche voorvaderen vroeger in het
vruchtbare Angelland evenals in het zandige, moerassige
Jutland de lange zomerdagen en de koude winteravonden
weten op te vroolijken. Onder gezang waren zij de zee
over gevaren, en twee eeuwen lang had het lied der
heidensche Skalden ook in het nieuwe vaderland hun
hart verrukt.
Daarop kwam het Christendom in de zevende eeuw
tot de Angelen en Saksen, evenals ook twee eeuwen
later tot hunne Saksische neven in Duitsehland. De
Angelsaksen behoefden niet, evenals de Duitsche Saksen
yürsts: w:
r