IP
ig
8 P
-oppPö
- - S- !*5 a
J® hö
g |1 f Q P
M» BQ JI JT
s r - b. s a w
£L wt-
Wm«"W®
r* a®
n- rt- rt-
S. «- P ca: 3
n-O-B»! J
So
•o a 5 o
-~§ 5 §s°
"5TT
b
p n
A
II
i
w h-
O
O 4».
P.3
h*
©.- to
f §n
dq
I p JO jo- fel
tei
o»o
8>
p
4».
to
Hi CO
I >U Hi
§lil
o n >1
Xd" a
CO
o
ST80 H
*-i°dS*
'Opp
fr1
6TT3
tP
7*
tr
B
h3
ï«5, £■=-£
w-g
8>
-5
to
to
r-
ps
5
u>
3 Qj 2 3 01
3 5 St
S og -a
£- p 5
H-^as I, H. cr w-
P i O
JE OQ t-r- "-J u ZC~ CD
B®ccNgSüa®D
et 2 ""^'scs'0 05 o> re
■5 S.Scg-5'g v£5 2-2.?
a?
J5
O
CD
D
C -J CT
h 3 2
a3. S
s J3 3-
- P- 5'
3 cd'cjq
o 05
g 3 <EL
cr O
ctOQ
3 o
CD O
CO -«1
CD PS
=r p
I 3
3. N -a u
CD CD c
Eg o
3 re
ere g
CD
(S
p n OQ
P- 2 2
■3 SPI I
OQ g 3
CD P 7'
CD H— CD
P CD p
C2
3 re j-
2 o rJ -
a| s 2.8,3 eS
If
|i
pr J
<=- re' S eE:
=9 -■ 5 2
?c p- tr
CS H-. H
CD OQ p J* P
■OQ p
S-I
p: J s
<p: p
r^i
-IT. P
ti p
I -0 OQ
03 3
r-aQ
cr
P p
_0Q p
e-
3 g.
m-
rji CD
3
-.2.5 5
-®So
1 ^JQ
P C CD
3 CQ d
3 o
Kf S
ff.g r
2.
re 3
3 3
re o
CD
PCD O
P. CD O
CD ~s
P -
3-
7 SS
O CD
2 3
re P_
p-oq'
P 3 CD
3 OQ 3
-190UI9q j90 ?9q joopj^BAV 'pub^SJSA Jepuoz j9af[ u99
apuoo^ annra uftz uinnzdjnqeq qauMsSuippea ?eq fiq
9p|iA\ 'snA\ puoA\9§ ;9iu 9ia\ i ti9JO{j0A pjooq ;9q pnq
U99J9p9i nufiq ?nnH a9p9qu0§9|9§ aqfxpSaep fiq i©q
s\noo2 -uftj 3p do Sou aopuojs opunnjseq U0§m;fTJ snjq
0p90A\; U0 01SJ00 op pn 9ïSJ0ïqon op uooqn i fizaeAO
U9§q suoSSnA\ annd U00 'u0daoA\9§ ^oois uoo ui
joporaoooi; 9p 'spna ep pn sua\ uioj; 9p 'unnsosaoao
Ï0iu j9ssiAA U00 sbaa qnnzaoo 9pu9Jj[0quo U00 jooq
•U0jooq 0} saoSizioa 9^quiuiJ9A qfippoop
U0 9puoM0§ J9p i9jqos9rd }9q rao qfiiouianqag sip
'uoSoqoSui uopaoM no 'uoqnaq uepoqos 110 uoqunq
ep 'qips uoSutads uopnasiqS eg -uopaoAi uodaoMoS
annqje joao no aoop Suijjumjoa opqfpasogja op ui
uopn jnpooz 'joauio qnnaqoS SiAoq U00 ;ora su0§joa
-j0a psiqs U9 p9§§na\ 'peijunM tjossbav op qps ?nnjs
ut9jï 9Q •SJ0.OIZI3J O^qiaqOSJOA J3p u010jq 9p ï0u1
pguoraoS 'aoaooq qoiz ?9op pnpoH pqos puoifiiOM^sSan
1103- -pS|OA0§ uopooM^ U00 aoop napj0A\. 'uoSuiads
-do uopn qoqos ojj^osooja U00 ^0op Saqosjofg
uoSnp unA 0ï°ao^ ui ^o^ uopoq
-jaooA ;o0[q ui0Jï op jo §ipiqosj0Auo annqp ojuav
sin uojpz 9z J09[q soopooAoS uo 109A 3j qoo jnp annq
sn.-v\ Sipoods annux 'opaonsfiqaooA uroaj op 9ip 'uopoj
91 uoindjnnaSoioj op oz uoSoq SranoqontAiuo i,annp
annq opqonM jnA\ annua uopnjspuio puoqoquo aoA uoo
annj^i 1 uooqauuAA annul 'appqiaooA pioqious 9puoqqoA\.
-Supozmp joui oip 'suoaoi sop uioaj uop ui jnz fiz
s-aaoaaaiaHos Na -svvpi« kva NOianmaj
10
Eenige dagen later vinden we Bertha Haasberg,
zwaar in den rouw, in den spoorwagen, op reis naar
haar woonplaats, de stad P. Willem is reeds vroeger
vertrokken, daar hij op 't kantoor slecht kon gemist
worden en zijn aanwezigheid in het sterfhuis niet
noodzakelijk was. Alles was nu geregeld. Stuk voor
stuk was het huisraad van de hand gedaan, de woning
verkocht, terwijl de beide kinderen slechts eenige
kleinere dingen als herinnering behouden hadden.
Bertha had 0. a. moeders kerkboek behouden. Zoo
dikwijls had ze 't als kind gedragen, als ze haar moeder
naar de kerk vergezelde, ze zag het liever niet in
handen van vreemden, zei ze. Ineengedoken in een
hoek van de coupé scheen ze niets te merken van
'tgeen rondom haar gebeurde.
Het gesnap van een paar kinderen, die voor 't
eerst in den spoortrein zaten en op luidruchtige wijze
hun opgetogenheid te kennen gaven over 't geen zij
zagen 't gesprek van een paar joden, die zelfs hier
nog poogden te schacheren, het gezwets van een paar
heertjes, die in hooge boorden, breede horlogekettin
gen en dunne sigaretten het bewijs van hun manne
lijkheid schenen te zoeken en voortdurend aan een
paar haartjes onder den neus plukten, als verwon
derden ze zich, dat de noodzakelijke knevel zich zoo
verwonderlijk lang liet wachten niets van dit
alles scheen ze te hooren.
Haar gedachten zwierven ver ver weg. Ook
ouapnu jsaoo oppAv qi uo uioa? uazop join joiu qooj fira
ojjqoRAV oqTtnTq ufiuKc 'paooMjqirp sba\ s'uoojqcc
■0z SooaA »(jj0zagjaooA joiu sioa a\n jqoq n ug«
iftui aooA u0a0[ jaq yooq qoo} opanuAV }i3M
js09A\o§ fiq aRnua qooao qi sb^w. ^tqoRpeS oqfqosooaA ep
aoop uoSaoapaoA sj[oz paoM uo q{OAVuoSaoui uoo sju
fiqaooA §ui§ iooaoS jxp urrui ïsraa pamisoS fiz ifpvuoj
'pioqgiAvnoo op auru uopuooos oSxuioav ui uoqosuora
-opoxn annq ura uaxj, 'do preq s.Rqjaog ux pxoqaRRq
-qunp uba iooaoB uoo ae rauAvq qqquoSoo uog
»qqoRaqo.g doaopaoA uxoapuajxa
aod uoaopau op ue paooAaoA daop pufxzfxqïSRRU joq
auuu ufxz uopxiOAAog aRRMZ og -puRaqaoA {ooqoS Rufxq
'poop sxaoqojs op qoo ipjRRqoS suo§ora\ op aopuo ura
uoqfxi uoSou jjooq uoj^ -pSaozaoA uoqR ufiz suuqx«
»^saogizioa
oaopuR op join jt sx ooq 'suoo ora §oz aRRpj *uoq
-URp 9j ïsraoquoqossna oa\u urr jxp qx qoq qojsaoq
gxpeods qx uoipui 'poaog }oxu uoaoi jou qoo URp fiax
ftg jqoq |v -quRp uoqfxjojaRq ulxra s(RRtugoLM«
»'uóxz oj piojsaaxi
oaaoAooz ui spooa n 'ora gnoqaoA qx ua uoguoaq oj qup
aopuo n qftiogora ooz URp 'do saopuu sjoxu snp jrz.jo
uogga| uouunq puRZ ux qfqiooui qooj n pcq qx
uo djnq do qRRudsuRR fxq yoaq 'jiz poou ux puRuxox
S[Y« 'paooMjuR p SRM »'a\noajjnf uoquup oj sjoijsjee
s'uopuuoq aoiq joiu qfiiufxqosaRRAV
sunqj ora qx noz djnq a\n aopuo2 qqoq uoguapog
VHinagc:
•aaAinoag VI
n
berichten aangaande u en de andere gewonden
inwinnen.«
Deze woorden deden Bertha aan haar broeder
denken. Hij wist, dat ze met dezen trein komen zou
en zou 'doodelijk ontsteld zijn bij 't vernemen van
't ongeluk. Haar vrees verried zich op haar gelaat.
«Scheelt u iets, juffrouw.
«Nee ja 't is maar mijn broeder zal zoo
ongerust zijn, als de trein aankomt zonder mij.ee
»0 is 't anders niet. Uw broeder is immers
Willem Haasberg, die bij den heer Schneiders op
't kantoor is?«
Juist.,L':
«Welnu, dan zal ik diïect een dringend telegram
afzenden, waardoor zijn ongerustheid spoedig ver
dwijnen zal en voorts met den volgenden trein naar
P. gaan, om hem verder in te lichten, dan is hij van
avond nog hier.«
»'tls werkelijk al te vriendelijk, mijnheer,zei
Bertha, «maar ik kan niet anders dan u dank zeggen
voor de moeite.
«Och, dat heeft niets te beteekenen. Ik acht mijn
moeite genoeg beloond, als ge spoedig uw reis kunt
voortzetten en ik in P. zelf bij u informeeren kan naar
den afloop dezer zaak.«
Hendrik Verstaal hield zijn belofte volkomen. Hij
telegrafeerde onmiddellijk naar P. en voor de duisternis
viel zat Willem reeds naast zijn zuster en kon niet
*t- h* j" rt-
p s* p fe
j
gfï.£
&sgg
g- r s:
|l|
i ?-l§
od ob -a w
©W©
1 ox c*
?®rs
bs-IP
OX
M £1
i
s-i-8?;
if s-rji
3 e
2.s i
ST
8 5
p-3 c
*1
m
s
3 i p
o cd o
O
g/ö d* =5
OQ O CJQ t>
3* *55 .3
cd
p- cd 13 i
cd tó srvS. o i. o a
§-3 ff. g. <5 g <g
cjq
P CO
p- P
3 p- e-
C0
cd £l
n's
T5
cd cd 3 "~i
P- CO
CD
2 3
f-s p p-
C
OQ 3
p-
oq*
p- 3
p j— p-
3 re
cr cd
P. Brouwer. Bertha.
Feuilleton van dMaas- en Scheldebode 15