I
1
I
§i
rt -
s
s 0
3
s
3
3
•qjaMIBBU JBBq ubb U8AyBBMy bu yoy yjftfq BU0g
•si SipOOU s[b 'u0§[0jp8q UBq
UBByjooA 0Z fiq aauiJBBM 'uaSajqaS puBq op ui uadBM
StyqoBjq U00 SU0A0Ï ua UBBpaS jayziayd U00 auioia u,z
fiq yjeeq fiqJBBQ -uayaoA uayuy muoja ufiz ua uapyaS
uayuy Syyqoejq ubui s[b piaqSooqjaddo ufiz yjaaq fipy
qojjoq u, jooa uayuao jaaM snp uo qjaA\ jaaM suuqy
;j90q ftjj 'peq jbbu pSaouaSjaA yurS duyg ug
»qsBA s/sp
'yooqas uba fiq yaocu UBp 'uasstra yayu uaSuof uap qi
uuq jbbj\[-ooz yuuS y(jo uaiz jbz qj uayqaBM 00m yBM
Sou J0 qi yiM 'yuuys do ooz UBp ja ef syu 'Buag«
•qyyquaSoo qip ui tuaq yyajy yBQ
•yBByaS JBBq joao jauiraoq uo Sjoz uba sbbm U00 ySiy
jbbp jbbui 'pyaquooqas apuajayyiqos UBp 'yjais jooui
Sou a\uoja op aip 'piaqSiyyBAaq aip JBBq uba yayu
qooAY yaM uaoy syB yapa uo ufiy uoao Sou uaqqajy JBBq
ufiz ya^ 'apppi smq ufiz ui afyMuojA Suof 'iooui ufiz
do qosyojy 'JBBq fiq yBp 'Sup uap spuis 'pjapuujaA si
07 *ubb puayyaydo SU00 Buag yqfiq flH 'jaiqos yjoqay
quuA ooz japuA uo yoouaSyqaa syB yt/cnycf ufiz ui fiq
yBp 'UBUI spb fl[OdU Ufiz do sbai yBjd ooz U0A0JRBp aip
'uieq yfiMjaA ua earn MUByy Sou yqaajds aiyuèyosuoo
ufiz qoo -ySiy UBq yaq do JBBq pcA\ yu 'uayftAuaA
ajayyiq ui uaSSaz ay yin yayu rao 'uapjoM yaoui yqjaysaS
gpy. «-aaoaaauaHOg Na -svvp\[« nva Noxaninag
P. Brouwer.
»Van Leed en Liefde.®
Ja, dat was zoo. Lena pruttelde daar niet tegenin,
want ze wist, dat zóó de ordinantie Gods luidt. De
man is het hoofd der vrouw. Maar meer dan ooit
voelde ze al 't moeilijke van haar toestand, waar ze
zich verbonden had aan een man, die zélf den Heere
Christus niet als zijn Hoofd erkende. De man, die den
Heere vreesde, zou de minste zijn in zijn twistzaak
en Maandag weer naar de fabriek gaan. Die man zou
geen socialistische kranten gaan venten. De man, die
het »Onze Vader« van harte bidt, zal zijn eigen zoon
niet; leiden in de verzoeking. Die man zou willen buigen
voor het Woord Gods.
Gods Woord! Lena weet, dat ze daarmee niet bij
haar man moet aankomen! Vroeger heeft ze 't gewaagd,
om te trachten door de autoriteit van dat Woord
beslag te leggen op zijn consciëntie, maar spot was
haar deel. Dat doet ze niet meer, daarvoor is haar
dat Woord te heilig. En haar bede is gedurig, dat
haar Vader in de hemelen haar begenadige, opdat ze
door een stillen wandel in de vreeze des Heeren
»zwijgend« getuigen moge voor haar God, of ze
wie weetdaardoor haar man nog mocht winnen.
»Dus 'tis dan beslist, dat de jongen met je mee
gaat?®
Stap draalt even met zijn antwoord. Haar gelaten
heid treft hem toch. Hij wéét, welk een harde teleur
stelling het voor haar is en hij bewondert in stilte haar
kalmte. Hij voelt er iets van, dat ze op dit oogenblik
D'uaSftjq qftyaSuo
Sou qi yez ayyoysuax 'uauioqfiq Sou je yaotu yB(j«
»y pSuBJAaS yaiu y, el qaq
»ipyaadsaS
-JBByq qaq ayyeoui yeaA yeui y, ua ueq ubbSoS qayjqBJ
ap jbbu af jooa qi yup 'quup af yup sj ^uapfty jaSuoq
ua 0OUIJT3 uajepupy ua muoja JOAaiy yguj fif sng«
•urb 'Suyzuq
-J0A yoA 'uaSoo eyoojS yarn uuiu uap yqftq b ueg
»-j00ui yaoA
ueeS qi yaz raaq fig -yeyu q( aop yug iuiaq fig«
»-ubbS qja.w y, ubb jaa.w
SupuBBj\[ uepuBBysuBB yunq ep •puBjqyazyi ftg«
»i ueiuoqaS
-JBByq 0j* uoq uoiav ftq ug -af uba Siuujq s^gcc
>yyseeA\e.Syin qj9A\
do nof jooa ueq m -qosuaui ueaS ja si ys00A\0g«
»y,uftz yseoAiaS ftui uio ja UBq eijWcc
•U0ABjp ay u0yqoBjS ua uayBjys sSuny ueyuujq ua uaqeoq
yaui uBp 'jainuq uap jaAaiy fiq apiBBA\z 'puq snaq ap fiq
spy 'Suipfiy apaoS uea qfiyjBBM sbw yug »jUBBraog«
»-yyiA\ af syB 'uaSftjq qjaAV yunq ap®
•puiinjaSdo ooz yaiu Suuy ui
JBBq Sbz fiq 1 ubb ysBJiaA muoja ufiz yqfiq duyg
»-yqoBjqaSaaui
af jooa dnqospooq apaoS uaa qaq qi ua 'bp«
•uaSSiy yaoys uaa do yayuBui ua
paoq JBBq yeiz fiyy »y, muoja 'ysaeMaS yin af uag«
))*aa^aiq Na aaaq NYA« 'HaMaoHg f\\.
Feuilleton van »Maas- en Scheldebode.«
115
»Je hebt geen ongelijk. Je bent integendeel een
flink mensch. Maar ik zal van dat verlof geen gebruik
maken; ik hoéf het genadebrood van Dirk IJzelbrand
niet.«
»Dan zal je mee moeten hongerlijden.»
»Dat hoef niet; ik heb van avond óók werk
gekregen.
Nu is 't Lena's beurt, om verrast op te kijken
»Bij wien
»Ja 'tis eigenlijk geen smidswerk. Ik kan met
»De Morgenstond« gaan loopen en andere van die
dinlgen verkoopen ze geven d'r mij goed geld
voor.«
»En in 't begin vond je zoo'n arbeid veel te min
voor je
»Ja, ik was toen niet wijzer. D'r is in elk geval
een goed loon mee te verdienen, 't Eenige is maar,
dat Herman nu van school zal moeten.®
Herman van school? En de jongen is in't best
van z'n leertijd
»Och, voor een aanstaand werkman weet hij
meer dan genoeg, 'k Weet wel je wilt hem meer
laten leeren, véél laten leeren, 'n heer van hem maken,
maar daar kan toch niets van komen. Daar zijn wij de
menschen niet voor. De vraag is voor ons, hoe we voor
onszelf en de kinderen aan brood en kleeren komen.
»Door net als vroeger naar de fabriek en aan
je werk te gaan.«
a a G
V
•f-ss
§s>a
rt— £3
O ffl
w Ja N
^3 -« «4h
0) 33 O
Xi
Üxi
91 0
03 r® 3
e3 'd
zi 02
G m
M O
O) *-
N t?
- Z
x.
0 M
W fl 02
O
S N
d r m
O 83
tüxi a
G
<V
as c.
a 3
SA 2
<0
<V O -
I'd
2
a a i c M
02 fl
03 f-,
O
a
-5 o
cjj)
a>
N 3
O 02^ s
fi «2 2
02 02 'd
T3 02
02
5-g
f
M 02
Sa
02 f-,
bc 02
J3 2
o-® o
S.2
rs 'd
>*t
o
c n
-M >'2
!?2if
02 02
0 02 12 'S "02
:3jrH 3
d S
G 02
ja 0 60 i
0 g:3"Ö
qj 02
V. a'?-■«
3 2
33 X
02
0 33
'5>
i a
a a
c a 0) 5
•S,-- £3 •-> M
N a
<-J 02 02 ,2
1 3 "3 5
S
n M
3 O G3 3
3
'3
12 o 02 -
d 0
r3
c 2
92
«2
IÏ5
J
G
o 1
bcco 33
02
D r->
Sj.s
P-zi
w o S3
rh 0
O
m
g i
O fe
bp g
©o
-0 co
~0 -Z 0 O .2
-= ÏP 3
G
gOq
co
w £2 02
sw «2^
o
02 G
.si
O
S 33 02
öl g
05 O
ÖD'
j-. g
oj—r
- g
bD 05
g
o
a
c>
bD
g „co
G 0--S
0 0 Jr 33
j -2 o
H|a
s
•a
cfc
SÏ
90
o g
J
05 dh co
0 "3
d -j G
G
1:1
05
co
3 c
I s
o- 3
a
-3 -3 c
a -
-2 o 3 -f
O 05
si ^d
05
05
"0 X
05 O
o3
g
05
05 -*0
Am
B
05 m
05 Cb G 05 CO
2 O 05 0)"Cn
05
05 I I r
O.W .2
3 O O O H
500 il
0 0 I 1 0
-G CO 0O ->r
rH
O
O 03 ij
O t>* 05
o g-io 05
2 O -G
od
G
05 w
2 3
05 03
bD 05
05 -O
-a ."G
*3 3
d
a
05 bO 03 05
s-i i
O 3
.'G* 3
rj ti
aVI
g -id g
ce o
3 G C -bd
S 2
CO
X4 -L3
05 05
O o
"d
33 05
fa»
O
fi
G
05 jad 05
w q? 0
05 a. 05
O
-d a
G
05 .o
02 05
05
CO 05
2 -d
g
o S
"G 33
"Ö5 b
-G
is s
Ps
M Ad G
3SI
5 - G
^3—05
G CO 05
«- -d
"d 05
05 0
-G -d
3 3
I G 1
O 05 05
O* fa. G5
t»% 3 ."G
-a
fa< co
05 G fa.
S3 05 05
OD-G
33 O
1-, cn
bD-G
m 3
O 05
g
05
G
05
O
O
".ZpOO
»"Ö5
5
3T 3
_C_±_
fi 05 05
03 -G fa;
L4 05
05 -4 *73
33 fa.
-O 05
fa- r 05
S.S a
o -
ys -£3 B
0 03
S C
c "d
05
o -d
O G
>0 O
GO -O
■G "f3
35 bD 3
h
M 05 ,H 3
05 .o G 3
35 S3
bC SJ
G
05" O
3
05 -G
05 H
S 3
3
3- 05
05
O a
-G 35
3 s Q5 :g»
3 -U S 33
os g a
il t.
2 a
S
|=s1^e
S fa» r.
VO Q-"d
t- G fa 03 O
S 3 0
ci,^ 0
M- o 5 3 10
G 3
05 05
3 "d
3 G
33.5
a 9
1
2 b0
G
3 S3
fO
G 3
O 3
fl .p-,
05 O -d®
05 t25
3 'B G
fi 3
- cö
-G o
Q W3 .3
- 0 oD 13
03 G
o «3
Q-*
fa»
05 bD co
Gd3
"2-5
0 S
«3
bD fi
.2 0
C CU
V g
bD 1
s'i s
o
S-.2 "c
G 03
o s JS
o 3
tg»
i..SPo O
"S
c i*
O 3
Ssfo
2-2-3 8
-G CC
cn G
-J r-i*->
M
-d Tg>
g
3 05
pm -fi
#1
03 3
-G O
G 05
05 -fi
3
M
0
a
o
cu
w
CÏ5
Ph
n fa.
1-3
H
-Ö
a
o
>a
a
s>
s
e
A4
H CD
.SA O
a"2 55
cö G
T3 05 O
rd4 bD 05
z 'S g
•-S
s I
fl -G