HUISVROUW, durf te leven... Neil Lyndon ontsnapt VIS IS ER NIET ALLEEN OM TE ZWEMMEN... ONS SUCCESPATROON VAN DEZE WEEK Medische hulp aan getroffenen Pak eens een boek en winkel gezellig! ZATERDAG 21 FEBRUARI 1953 PAGINA i -producent is. zoals gemeld, verleden aseek op 77-jarige leeftijd in zy'n woning te Berlijn onverwacht aan de gevolgen van een longontsteking overleden. Nog pas enkele dagen tevoren, Dinsdag 3 Februari, had hij zijn gouden filmjubileum gevierd. Carl Frölich, die in 1875 in Berlijn werd geboren, kwam reeds in 1902 als een der eerste regisseurs en productieleiders bij de film. Geruime tijd heeft hij samenge werkt met Oskar Eduard Meszter, uitvin der en pionier van de Duitse film. Hij was de eerste, die met werkelijk succes een geluidsfilm vervaardigde. Onder regie van Frölich zijn de meest beroemde sterren voor het eerst voor de camera opgetreden. Een zijner bekendste werken uit de tijd van de stomme film is ..De Gebroeders Karamazow" met Emil Jannings in de hoofdrol. In 1929 maakte hij „Die Nacht gehort uns", in 1930 ge volgd door zijn bekend „Brand in der Oper". Emil Janning speelde opnieuw onder zijn leiding in „Traumulus", die in 1936 gereed kwam. Daaraan waren voor afgegaan „Der Choral von Leuthen". „Reifende Jugend" en „Mit Volldampf voraus" (1933), ..Krach um Jolanthe" en „Ich für dien' (1934), „Oberwachtmeister Schwenke", „Frauen um den Sonnenkö- nïg" en „Ich war Jack Mortimer" (1935). Twee filmpioniers overleden. Carl Frölich (Duitsland) en Cecil M. Hepivortk (Engeland). Een frisse wind in de Duitse filmindustrie. Hepworth, die Ronald Colman zijn eerste filmbaantje gaf. „Rescued by Rover(1905) succes van Royal Film Performance (1952). „Tenslotte hoef ik me niet te schamenwel?" Jean Simmons en Stewart Granger in Young Bess". Johannes Heesters in Hollywood. „Hier zit geen uurwerk in". Humphrey Bogart verspeelde in Italië twee tanden. Carl Frölich. de Duitse filmregisseur engraag simpele amusementsfilms en hij kon dat doen, omdat hy de toeschouwer inderdaad amuseerde. Zijn film „Krach um Jolanthe" bijvoorbeeld was eigenlijk niets meer dan een klucht, maar onder Frölich's leiding werd zij een der beste humoristische boerenfilms, die des te wel dadiger aandeed, omdat er voordien zo veel films, welke het doodernstig namen met de boeren, op het witte doek waren verschenen. Zijn hoge leeftijd was oorzaak, dat Carl Frölich de laatste jaren niet meer op de voorgrond trad, maar toch heeft Duits land in hem een man verloren, die zeei veel heeft bijgedragen tot de ontwikke ling van de film. Ook de Engelse filmindustrie heeft dezer dagen een ernstig verlies geleden. In zijn woning te Eastcote in Middlesex is verleden week Cecil M. Hepworth op 78-jarige leeftijd gestorven. Hepworth was de man met de magische camera, de man, die met het maken van films zijn brood verdiende, toen er van Hollywood nog geen sprake was, de man ook, die Ronald Colman zijn eerste baantje voor de camera gaf. Hepworth bedacht alle knepen van het filmvak tientallen jaren, voordat Hollywood ontstond. Hij betaalde zijn sterren twee pond en tien shillings per week, voor welk enorm honorarium ze de studio moesten helpen aanvegen tussen twee scènes in. Er is haast geen filmgegeven te bedenken, of Hepworth heeft er al eens gebruik van ge'maakt. Van Dickens verfilmde hij „Oliver Twist". Hij engageerde Forbes en Robertson voor de „Hamlet" van Shakespeare en maakte er in een kasteel van pleisterwerk te Lulworth Cove een film van. In 1910 reeds probeerde hij zijn films te synchroniseren met geluiden, die hij op gramofoonplaten had vastgelegd. Veertig jaar geleden sprak hij al van driedimensionale films, die op het ogenblik in Hollywood de grote mode zijn. In October van verleden jaar verliet hij zijn ziekbed om in het Empire-theater op Leicester Square te gaan kyken naar zijn uit 1905 daterende film „Rescued by Rover" (Gered door Rover), die als on derdeel van de Royal Film Performance werd vertoond. „Rescued by Rover", die een vertoningsduur heeft van tien mi nuten, kostte Cecil Hepworth 7 13 s. en 9 d. Het was de eerste film over een hond. die in Engeland werd gemaakt. Rin Tin Tin kwam pas jaren later. Hepworth was, keerde hij terug naar zijn oude liefde. Als grijze man met een baard, werkte hij voor een firma, die „trailers" voor de moderne films maakte en korte filmpjes. In zijn vrije tijd schilderde hij aquarellen. Het laatste jaar van zijn leven heeft Hepworth bijna voortdurend het bed moe ten houden. Toen hij het had verlaten om de vertoning van ..Rescued by Rover" voor de koninklijke familie bij te wonen, ver klaarde hij na afloop: „Tenslotte hoef ik me niet te schamen, wei?" En dat hoefde Cecil M. Hepworth inder daad niet, want zijn korte filmpje was het succes van de avond. Na jarenlang uitstel :s Hollywood bijna klaar gekomen met zijn film Young Bess", die ter gelegenheid van de kroningsplech tigheid in Engeland voor het eerst zal wor den vertoond. Van Engelse zijde behoeft men niet te vrezen voor klachten over het accent in deze romantische versie over het leven van de eerste koningin Elisa beth, Jean Simmons speelt Bess van 13- tot 25-jarige leeftijd en de Seymour, die haar het lof maakt, is haar echtgenoot Stewart Granger. Charles Laughton speelt opnieuw de rol van Henry VIII. Hannerl Matz, Hardy Krüger en onze oude bekende Johannes Heesters bevinden zich op het ogenblik in Hollywood, waar zij optreden voor de film „The Moon is blue". De film wordt geregisseerd door Otto Preminger, een Oostenrijker van ge boorte, die o.a. „Forever Amber" maakte. Robert MitChum is in het bezit van een indrukwekkend aantal prachtige polshor loges, maar hij draagt ze nooit, omdat hij er niet van houdt aan de tijd te worden herinnerd. Voo'r de opnamen van de KRO-film „The Murder" moest een requisiteur een hor loge voor Bob opscharrelen, omdat dit in de film een belangrijke rol speelde. Bob deed het horloge om zijn pols, be dankte de requisiteur en zei tot zijn te genspeler Jean Simmons: „Op deze manier heb ik al heel wat horloges in de wacht gesleept". „Ja", antwoordde de requisiteur, ter wijl hij wegslenterde, „ik heb eerder met je samengewerkt. Hier zit geen uurwerk in!" Clifton Webb zal zijn volgende film in Engeland maken. Hij hoopt er in tijds te zijn om er de koningsplechtigheid bij te wonen. Het vreemde is intussen, dat hij nog niet weet, of het een film zal zijn, die hem in contact brengt met Scotland Yard, met Beatrice Lilhe of met Maniyn Monroe. In Engeland zullen namelijk drie films met Webb in de hoofdrol worden gemaakt De volgorde, waarin dit zal gebeuren, hangt af van het gereedkomen van de speeld. Hij was met de filmregisseur Richard Huston op weg naar Napels om daar mee te werken aan een aantal op namen voor de film „The Bit of Devil", die in Italië wordt gemaakt. Nabij Aversa, even ten Noorden van Napels, haalde de chauffeur van de auto sterk naar rechts uit om 'n tegenligger te ontwijken en bot ste daarbij tegen een kilometerpaal. Re gisseur Houston kwam met de schrik vrij, maar Humphrey Bogart sloeg met zijn kaak tegen de zijkant van de auto. Daar bij raakte hij twee tanden kwijt, ter wijl hij zich hevig op de tong beet. Hij is behandeld in een ziekenhuis te Napels. Humphrey Bogart, de Hollywoodse man netjesputter, heeft bij een auto-ongeluk in de nabijheid van Napels twee tanden ver- Jean Simmons speelt in de film „Young Bess" de rol van de eerste koningin Elizabeth Humphrey Bogart heeft bij een auto-ongeluk in Italië <wee tanden verspeeld. in welke laatste film Adolf Wohlbrück (Anton Walbrook) de hoofdrol speelde. In 1937 regisseerde hij „Die ganz gros sen Torheiten" met Paul Wessely en Ru- dolf Forster, in 1938 gevolgd door „Die Vier Gesellen", waarin de later wereld beroemd geworden Zweedse actrice Ingrid Bergman meespeelde. Ook Zarah Leander trad verschillende malen onder zijn spel- leiding voor de camera's op, o.a. in „Es Avar ein Rauschender Ballnacht" (1939) en „Das Herz der Königin" (1941), terwijl hij hetzelfde jaar Heinz Rühmann regis seerde in „Der Gasmann". Van 1936 af heeft Carl Frölich zich ge associeerd met de Ufa en aan hem is het te danken geweest, dat er vooral daar, maar ook over het algemeen in de Duitse filmindustrie een frissere wind is gaan waaic-n. Want als filmer was hij in menig j opzicht de man, die de Ufa nodig had. Op de eerste plaats verstond hij onder een film méér dan alleen maar een rol prent. Hij had gevoel voor de beeldtaal en beheerste het vak met een zekere grandeur. Bovendien was Frölich 'n man van geest en smaak, die zijn publiek kende, die wist wat het graag zag, die een heel scherp instinct had voor de wijze waarop hij een verhaal moest vertellen, maar die genoeg talent en karakter bezat om ervan af te zien, het publiek met gees teloze flauwiteiten in het gevlij te komen. Aan onverantwoorde grillen en experi menten heeft hij zich nimmer te buiten gegaan, maar zijn geïnspireerde en stu wende kracht opende voor hem steeds grotere mogelijkheden tot verdere ont wikkeling. Toch hebben de films, die onder leiding van Carl Frölich zijn gemaakt, volstrekt niet alleen de pretentie gehad belangrijke kunstmanifestaties te zijn. Frölich maakte Tips voor smakelijke maaltijden Evenals in vele slagerswinkels prijkt ook in menige viswinkel een grote ver scheidenheid van waren. Wanneer de vis boer soms een keer geen schol of haring heeft, waar we onze zinnen op hadden gezet, dan is dat een mooie gelegenheid om het ook eens met een andere vissoort te proberen. Denkt U maar eens aan verse paling met heerlijk weinig graten of bijv. aan spiering. Dat ene graatje, dat eens in Uw keel is blijven steken, weerhoudt U er toch niet steeds van om vis te kopen? Ook het klaarmaken van een soort dat U nog niet eerder onder handen hebt gehad, hoeft geen probleem te vormen. Vrijwel alle vissoorten kunnen op een of meer der volgende manieren worden klaargemaakt: Dikke rondvissen, zoals schelvis, gul, baars, grote poon, koken of stoven, want die krijgen we met bakken niet gemak kelijk gaar; moten, filtes en platte vissen koken, stoven of bakken; vette vissoorten stoven met iets zuurs, bijv. citroensap, tomaat of wat azijn. De kooktijd hangt af van de dikte van de vis die moeten we er zelf op aan kijken. Als het visvlees tot op de graat ondoorzichtig is, is de vis gaar. Meestal moeten we bij wat dikkere vissen 't vuur temperen na de eerste paar minuten; dit om te voorkomen, dat de buitenkant van de vis verbrandt, terwijl het binnenste nog niet gaar is. De tweede kant kan dan op het laatst vlug gebakken worden. Hier volgen enkele recepten voor 4 per sonen. Spiering, sprot of kleine wijting bakken De kop afsnijden, de vissen open snijden en de lichaamsholte schoonmaken. De vis zouten en het zout een tijdje laten intrek ken. Zoveel boter, margarine of olie heet maken, dat de bodem van de koekenpan er ruim mee bedekt is. Is het vet goed heet, dan de vissen door bloem of paneermeel halen en op een flink vuur vlug aan één zijde bruinbak- ken. De visjes die meteen gaar zijn keren, wijting nog een minuut of vijf zachtjes nabakken, vervolgens keren en aan tweede kant bruin bakken. Bij gebakken vis gesmolten boter of margarine geven, die met iets water ver dund is, Voor koud gebruik de vis liever in olie of zacht plantenvet bakken dan in hard vet. Dunne paling bakken De paling vlak achter de kop rondom insnijden en de huid er aftrekken. De vis in moten snijden en deze aan één zijde bruin bakken. De warmte temperen en de vis een minuut of vijf zachtjes nabak ken. Dan keren en de tweede kant vlug bakken. Zeepaling of kabeljauwstaart Zeepaling zowel als kabeljauwstaart I smaakt heerlijk met een zure saus (met j citroen, kappertjes of azijn), i Een stuk vis van ongeveer 300 g., 50 g. boter of margarine, een halve citroen of een eetlepel kappertjs, azijn, zout, paneer meel. De vis zonodig stropen, wassen en in een (vuurvaste) pan leggen. Citroensap of I azijn op de vis druppelen. Dit tenminste Clifton Webb gaat in Engeland drie een stuk ei- films maken. jtroenschil of een eetlepel kappertjes en speelt er de vader in, wiens baby'uit de kinderwagen wordt gestolen. Zijn eerste vrouw schreef het verhaal en speelde voor de moeder. Zijn dochtertje Barbara, toen vijf maanden oud, was baby. En zijn eigen hond speelde voor Rover. Hepworth, de zoon van een fotograaf, zorgde voor de lamp tijdens een filmver toning voor de koninklijke familie in Marlborough House in 1893. Hij opende zijn eigen studio in een verbouwd huis te Walton-on-Tham'es (waar nog steeds een studio is gevestigd) en maakte er stomme films als „Comin' Thro' the Rye", „Alf's Button" en zelfs een journaal van de be grafenis van koningin Victoria met een vertoningsduur van twee minuten In het midden van de twintiger jaren werd hij weer fotograaf en zag de indus trie, die hij had heipen scheppen, van de ene crisis in de andere vallen. Toen hij wat water toevoegen en de massa aan de kook brengen. De warmte temperen en het geheel zachtjes stoven, totdat de vis ondoorschijnend is 10 a 20 minuten). Ze met paneermeel bestrooien en hierop een paar klontjes boter leggen. Het gerecht, zonder deksel, in de oven of bovenop het vuur nastoven, totdat 'n korstje gevormd Wanneer men een afzonderlijk saus bij de aardappelen wil geven, kan men een deel van het stoofnat afgieten, met water verdunnen en met aangemengd aardap pelmeel binden. De citroenschil verwij deren. Stokvisschotel met rijst en gebakken uien Het is het aardigst om alle ingrediënten apart op te dienen. Gemakshalve of bij gebrek aan kookmateriaal kan men vis. rijst, aardappelen of vis en rijst ook wel samen koken. 200 g. ongeweekte of 500 g. geweekte stokvis, 150 g. (1 kopje) rijst, 1 kg. aard appelen. 1 kg. uien, (augurkjes of groen ten uit het zuur), 45 g. (5 eetlepels) bloem boter of margarine, olie. mosterd, zout. Zoveel water aan de kook brengen, dat de stokvis er geheel door bedekt zal zijn. De vis er in leggen en meteen de warmte temperen. Het water tegen de kook aan houden. De vis ongeveer een uur laten sudderen. De rijst opzetten met ruim 2 kopjes kokend water en zout en zachtjes voor koken. De aardappelen gaarkoken in wei nig water. (Desgewenst de rijst op de stoom hiervan gaar maken). De uien schillen en in dunne plakken snijden. Vet of olie in de koekenpan heet maken en de uien bruin bakken bij ge deelten tegelijk. De gebakken uien niet afgedekt laten stp&n. Ongeveer een halve liter water (3 kop jes) stokvisnat met zout aan de kook brengen en binden met een papje van de bloem en koud water. Een stuk boter of margarine er door roeren en van het vuur af ongeveer een eetlepel mosterd toevoe gen. Hiertoe de mosterd eerst met een weinig warme saus aanmengen. Rijst, aardappelen, vis en mosterdsaus liefst van diepe borden eten. Desgewenst augurkjes of groenten in zuur er by geven Wilt U niet alles apart koken, dan de vis gaarkoken en een deel van het nat afgieten, de aardappelen onder in de pan leggen, daarop de rijst en dan de vis, De mosterdsaus apart maken of een lepel mosterd met iets kooknat aanroeren en dan door het geheel heen scheppen. De uien afzonderlijk goudbruin bakken. Dit model is bijzonder geschikt voor een fijne wollen slof, die ook in het voorjaar, met zijn kille dagen prettig dragen is. Het rokje is klokkend. Het lijfje heeft aangeknipte mouwen. In het lijfje is iets ruimte aangebracht, wat altijd zeer voldoet bij een strakke taille. Het kraagje heeft een staand boordje, dat met een knoop gesloten wordt. De sluiting i6 ook heel mooi met een gesp. Heel modern zelfs. De ceintuur kan er mee f gesloten worden. 1 Dit model is verkrijgbaar in maat 38, 42, C—J^44, 46 a 0.85. HOE BESTEL IK MIJN PATROON? Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten het frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT ROTTERDAM Vermeld aan de andere zy'de duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model. Plak nooit meer dan 1,— op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags. Regeling voor honorering van ziekenfonds- medewerkers Reeds is medegedeeld, dat de algemene ziekenfondsen aan de huisartsen en apo thekers, geëvacueerd of niet, uit de ge troffen gebieden het honorarium per op hun naam ingeschreven verzekerde over het eerste kwartaal van 1953 volledig uit betalen. Ook is bekend, dat de Kon. Ned. Maatschappij tot bevordering der genees kunst haar leden-huisartsen zal adviseren, voor de behandeling van getroffenen een tarief te declareren op basis van 50 pet van de tarieven, vermeld in de regeling hulp buiten de woonplaats. In aansluiting daarop wordt thans be kend gemaakt, dat de Kon. Ned. Maat schappij ter bevordering der Pharmacie haar leden heeft geadviseerd, voor aan de getroffenen verleende hulp alleen kosten vergoedingen en dus geen honorarium in rekening te brengen. Verder hebben de ziekenfondsen be- 1953, aan specialisten, vroedvrouwen en jo pjaanoBAaaS 'sjnasseui-uaiseuuiXSiiaq niet, uit de getroffen gebieden. Door deze regelingen worden aan die medewerkers die per verrichting worden gehonoreerd —fondsinkomsten tot zekere bedragen ge garandeerd. De Kon. Ned. Maatschappij tot bevordering der geneeskunst zal haat- leden-specialisten adviseren, voor de be handeling van getroffenen aan de zieken fondsen 50 procent van het gebruikelijke tarief in rekening te brengen. Voorts zul len de organisaties van vroedvrouwen en 'net Ned. Genootschap voor Heilgymnas tiek, Massage en Physiotechniek aan hun leden adviseren, soortgelijke reducties toe te passen op hun honorarium voor hun hulp aan getroffenen. Tandheelkundige behandeling De Ned. Maatschappij tot bevordering paalde regelingen getroffen voor hun uit- der tandheelkunde heeft haar leden ge- betalingen. over het eerste kwartaal van ;adviseerd, voor de aan getroffenen ver- leende hulp aan de ziekenfondsen de nor male tarieven, inclusief de bijbetalingen van de verzekerden, in rekening te bren gen met dien verstande, dat met betrekking tot prothesen, dienende ter vervanging van een bij de ramp verloren gegane pro these, 90,voor een volle en 45,voor een halve prothese wordt gedeclareerd. In normale gevallen zijn deze bedragen 100 resp. 50. Genoemde maatschappij zal zelf maatregelen voor hulpverlening aan de getroffen tandartsen en tandheelkun digen nemen. Verbroedering dei- mensheid Naar wij van bevoegde zijde vernemen, is een initiatief genomen om de door de Koningin in haar rede van 8 Februari ge uite gedachte tot nadere verwezenlijking te brengen. Hare Majesteit gewaagde naar aanlei ding van de uit de gehele vrije wereld ondervonden hulpverlening, van het leg gen van een beginpunt voor een verbroe dering der mensheid, die tot ver over de grenzen van het vaderland zijn weerklank vond. Daar de natuurramp, die Nederland ge-.- troffen heeft, tot een overweldigende de monstratie van Europese verbroedering uitgroeide en tot ver daarbuiten spontane reacties van internationale naastenliefde opriep, is zo werd ons medegedeeld in brede kring hier te lande en ook ïn het buitenland, de hoop gerezen dat deze ver bondenheid in diepe nood bewaard moge blijven om in dienst te worden gesteld voor de opbouw ener betere en vrije sa- "flSjmedeving: Toen ik alweer haast 15 jaar geleden die heilige eed aflegde: „Ja, ik wil", toen was ik natuurlijk bezield met de aller beste voornemens.... Nu de kinderen al een paar jaar op de grote school zijn, kan ik met een wijze glimlach aan die eerste jaren terugden ken. Want zij waren verdraaid niet een voudig. Met de omschakeling van steno typiste tot perfecte hulsvrouw I PerfectNéé, als ik heel eerlijk wil zijn, hoort dat woord nu juist hele maal niet bij mij. Weet u, ik ben maar zo'n heel doodgewone huisvrouw. Een. wier leven niet valt of staat, omdat de keuken of kamer eens een doodgewone beurt gehad heeft, inplaats van 't cere moniële poetsen en wrijven. Ik heb wel geléérd in die jaren Waar 't zo pietepeuterig nétjes is, waar alles je tegen blinkt, durf je niet te leven. Daar is de hele week volgens vastgesteld program opgesteld en daar wordt nooit van afgeweken. Daar voel je je opgelaten, en zet je je kopje met angst en beven neer voor eventuele com plicaties en vraag je je zelf voor de hon derdste maal in stilte af, of je je voeten zojuist wel feilloos geveegd hebt. Je zit daar in je simpele rokje en trui tje en ofschoon de kamer gezellig vier kant is, is 't er toch een oooie boel. Je verdwijnt maar gauw. als je ziet, dat er een steelse blik op de klok geworpen wordt, want zag je zojuist geen geopend wasblikje in de gang slaan. Komt de bewoonster van dat uitge storven huis echter bij jou op bezoek, dan zie je haar verwijtend naar je brei werk kijken, dat van geen opschieten weet, omdat je zojuist een serie pracht boeken gelezen heb (ik ben gek op meisjesboeken, misschien omdat 't al lang geleden is, dat ik die leuke leeftijd had) maar mijn hart is nog zo heerlijk jong....! Ik zie U al heel misprijzend och. en dan weet U nog niet e< achter mijn liberty-stoel, waar je aan j de zijkanten zo fijn van alles kan weg- i moffelen, een mandje staat met sokken, j waarin de knollen U jolig aanstaren..!! Een huishouden van Jan Steen? Hele- j maal niet. Want voordat mijn bezoekster en U allen van uw ergernis bekomen zijt, zijn die sokken pronkjuwelen ge-1 7 7 7 7 worden en zet ik juist de laatste mouw Opletten de OOOdSCliap Het ligt in de bedoeling op korte ter- i mijn tot nadere publicaties omtrent dit initiatief over te gaan. Advertentie van mijn slipover op Och, toe. probeert U dat ook eens. U, die nergens geen tijd en ambitie voor hebt, neem eens een goed boek, ga eens gezellig winkelen. Wat zegt U? Hebt U geen geld? Ik ook niet? Maar als ik eens onverwachts een of ander buitenkansje heb, dan hoef ik niet lang te peinzen, maar ren ik direct naar een of andere winkel toe. die juist iets voordeliger is dan de ander in 'tj hartje van de stad! Succes losbrekende huisvrouwen. Mieie Goed van vertrouwen als U is, let V soms niet op, of U TJw MAÏZENA DURYEA - die U toch nadrukkelijk vraagt - ook werkelijk krijgt. Ja, thuis, i>i het gebruik dan merkt U het verschil gauw genoeg. Want er bestaat geen beter bindmiddel voor groenten, soepen en sausen dan de echte MAÏZENA DURYEA. Niet zonder reden wereldvermaard. Vraag dus niet alleen MA IZENA D URYEA, maar zie toe dat U het ook krijgt. De naam DURYEA staat op ieder pak. Geautoriseerde vertaling uit het Engels van VICTOR BRIDGES Het was een plechtig aandoend vertrek met boekenkasten gemeubeld. In het mid den, aan een grote tafel, zaten twee man nen. De een was Latimer; in de ander herkende ik onmiddellijk Lord Lammers- field. Ik had hem vroeger nooit persoonlijk ontmoet, maar ik had hem dikwijls in het park zien wandelen of was hem op de populaire badplaatsen tegen gekomen. Hij was weinig veranderd. Zijn haar was misschien wat grijzer, maar overigens was hij nog juist dezelfde opgewekte, ka rakteristieke figuur, die de caricaturisten van de tegenpartij graag afbeeldden. Hij stond op. toen wij binnenkwamen en keek ons aan met zijn aangename, geestige glimlach, die mij dadelijk geheel op mijn gemak bracht. Dit is Lyndon, zei Latimer op mij wijzend, en dit is Morrison. Lord Lammersfield kwam om de tafel heen en drukte ons beiden hartelijk de hand. Gaat zitten, heren, zei hij: gaat zit ten. Als de helft van wat Latimer mij vertelde waar is, zult u min of meer ver moeid zijn. Wij lachten alle drie en Tommy maakte onmiddellijk van de gelegenheid gebruik door zich gemakkelijk in een grote leren armstoel neer te laten. Ik bleef staan. Om de waarheid te zeggen, merkte ik op, is het de meest verfrissende mor gen die ik mij kan herinneren. Lord Lammersfield zag mij een ogen blik aan met diezelfde glimlach om zijn lippen. Ja, zei hij, ik geloof dat er een zekere prikkel bestaat om Engeland te redden voor het ontbijt. Wat mij betreft, ik doe dergelijke dingen meestal in de namid dag. Met een plotselinge, nauw merkbare verandering in zijn houding, kwam hij een stap naar voren en stak mij opnieuw de hand toe. Mijnheer Lyndon, zei hij, als lid van de regering, dus als iemand die min of meer verantwoordelijk is voor de blun ders van de justitie, schaam ik me bijna u aan te zien. Ik hoop maar, dat u uw edelmoedigheid bij uw andere ongewone gaven voegen kunt. Voor de tweede maal drukten wij el kaar de hand. In ieder geval heb ik dankbaarheid, Lord Lammersfield, zei ik, ik weet dat u getracht hebt mij te helpen terwijl ik in de gevangenis zat Hij hield zijn andere hand omhoog met een half ironisch gebaar van protest. Ah! riep hij uit, ik vrees dat al de nietige pogingen in die richting te dan ken waren aan de meest directe dwang. Hij zweeg; toen zei hij glimlachend: „Waarin u ook ongelukkig geweest mocht zijn, mijnheer Lyndon, met uw vrienden mag men u toch zeker gelukwensen". Daarna wendde hij zich tot Latimer. „Ik denk, dat het wel goed zal zijn, als jk de heren de toestand uiteenzette vóór Casement en Frinton komen". Latimer gaf zijn toestemming te kennen i en mij een stoel aanwijzend, zette Lord Lammersfield zich weer aan tafel. Zijn manier van doen, ofschoon nog geheel vriendschappelijk en ongedwongen, was u ernstig. „De premier is op het ogenblik niet in Londen, mijnheer Lyndon", begon hij. „Wij hebben ons met hem in verbinding gesteld en verwachten hem vanavond terug. Door zijn afwezigheid valt het mij te beurt, u zowel namens de regering als namens hei volk te danken voor wat u gedaan heeft. Het zou moeilijk zijn de betekenis daar van te schatten. Ik begon mij wat verlegen te voelen en zei: „Ik verlang werkelijk geen dank; ik ben er toevallig in verzeild geraakt en overi gens verkoopt men zijn land toch niet! Zelfs al is men een ontsnapt gevangene" Lord Lammersfield lachte droogjes. „Menigeen in uw omstandigheden", zei hij, „zou het een aanlokkelijk vooruitzicht hebben gevonden. Ik ben er niet zeker van, of dat met mijzelf niet het geval zou zijn geweest". Hij zweeg en vervolgde toen: De drie jaar van uw leven kunnen wij u niet teruggeven, maar gelukkig kunnen wij u dit in een ander opzicht vergoeden. Zodra de premier volledig op de hoogte gesteld is, zal hij ongetwijfeld onmiddellijk zorgen voor wat wij, een beetje ironisch „volledige gratie" noemen, dat wil zeggen, de wet zal het u hoogst genadiglijk ver geven, dat ze u onschuldig in de gevange nis heeft gestuurd. Overigens - hij haalde de schouders wel, ik denk niet, dat u erbij verliezen zult, dat uw geheim niet aan Rusland is verkocht. Ons ministerie van oorlog is volkomen bereid om alle mogelijke oorspronkelijke methoden be treffende oorlogvoeren, die op het ogen blik aan de markt mochten zijn, op te kopen. Er heerste een ogenblik zwijgen. Zijn we nu vrij? vroeg Tommy met een min of meer pathetische blik op de klok. Nog een kort ogenblikje antwoordde Lammersfield. De heer Casement is naar het Departement van Binnenlandse Zaken om Sir George Frinton van de laat ste gebeurtenissen op de hoogte te stellen. Wij verwachten hen beiden elk ogenblik hier. Sir George Frinton? herhaalde ik Ik dacht, dat McCurdy Lammersfield glimlachte toegeeflijk. U hebt ander werk gehad, mijnheer Lyndon en daardoor zijn enkele belang rijke gebeurtenissen uit de moderne ge schiedenis u misschien ontgaan. McCurdy is ongeveer drie maanden geleden uit de regering getreden. Maar Sir George Frinton! riep ik uit, wel, ik ken hem; ik heb een doorlopende invitatie om hem te komen bezoeken. En zonder op nadere vragen te wachten, legde ik uit, hoe Sir George en ik tezamen van Exeter naar Londen waren gereisd en welk een gunstige indruk ik blijkbaar had gemaakt. Latimer en Lammersfield vermaakten zich zeer door die geschiedenis; de laatste leunde achterover in zijn stoel en lachte zachtjes in onverholen plezier. Uiterst vermakelijk! zei hij, beste, oude Frinton! Hij heeft zeker zijn ver diensten, maar De karakteristiek, die hij op het punt stond van zijn geëerde collega te geven, werd afgesneden door een tik aan de deur en de man, die er uitzag als een bottelier, trad binnen en meldde, dat Sir George Frinton en de heer Casement op audiëntie wachtten. Vraag hun dadelijk hier te komen, zei zijn lordschap ernstig; toen wendde hij zich, terwijl de man het vertrek verliet, tot Latimer en zpi glimlachend: Ik had nooit gedacht, dat het op het departement van Buitenlandse Zaken zo vermakelijk kon zijn. HOOFDSTUK XXV Een onderonsje. Toen Sir George Frinton zich op de drempel vertoonde, zagen wij, dat hij ern stig in de war was. Hij trad met driftige stappen de kamer binnen en ging met veel drukte op Lord Lammersfield toe, die op gestaan was om hem te begroeten. Hij werd gevolgd door een grijs man van mid delbare leeftijd, die kalm binnenkwam, even naar Latimer keek en toen 'n scherpe doordringende blik op Tommy en mij sloeg. Lammersfield sprak het eerst. Het spijt me, dat ik u heb moeten lastig vallen, Frinton, zei hij vriendelijk, maar de zaak heeft zoveel met uw de partement te maken, dat ik meende, dat uw tegenwoordigheid vereist was. Sir George wenkte de verontschuldiging af. U hebt volkomen gelijk, Lord Lam mersfieldvolkomen gelijk. Ik zou in ieder geval gekomen zijn. Het is een ver rassende geschiedenis. Ik was verbaasd, bepaald verbaasd, over de mededeling van de heer Casement. Is het niet mogelijk, dat er een vergissing in het spel is? Absoluut onmogelijk, antwoordde Lammersfield bedaard. Onze mannen hebben met de meeste discretie deze zaak aangevat en wij hebben volledige bewij zen in handen. Hij wendde zich tot Casement en vroeg: Hebt u Sir George geheel met de ge beurtenissen van vanmorgen óp de hoogte gesteld? De bedaarde man knikte. Geheel, antwoordde hij met zijn enigs zins vermoeid klinkende stem. Ik begrijp, zei Sir George, dat deze man, Lyndon, op het ogenblik aanwezig is? Met een sierlijke handbeweging wees Lammersfield naar mij. Laat mij u aan elkander voorstellen, zei hij. De heer Neil Lyndon Sir George Frinton. Ik boog eerbiedig en toen ik mijn hoofd weer ophief, zag ik, dat de minister mij verbaasd aanstaarde. Uw gelaat schijnt mij merkwaardig bekend, merkte hij op. U hebt blijkbaar een uitstekend ge heugen, Sir George, antwoordde ik. Ili had de eer en het genoegen ongeveer twee weken geleden van Exeter tot Londen met u te reizen. Nu ging hem een licht op en zijn bril opzettend, staarde hij mij nog sterker aan dan te voren. De hemel beware me riep hij uit. Natuurlijk weet ik het nu. Hij zweeg, barstte toen uit En bedoelt u. dat u een ontvluchte gevangene wist, dat u met een rege ringspersoon reisde? Ik zag geen reden om de geestigheid van dit ogenblik te verminderen en zei U was zo vriendelijk mij uw naam kaartje te geven. O. ja. ja, natuurlijk; dat deed ik, dat deed ik. Opnieuw zweeg hij en keek mij aan met een soort van ongelovige verbazing, zei toen U moet stalen zenuwen hebben, mijn heer. De moeste mensen zouden in derge lijke omstandigheden door schrik ver lamd geweest zijn. De gedachte, dat Sir George iemand van schrik zou doen verstarren, werkte zo komisch, dat ik slechts met inspan ning kon verhinderen, dat ik in lachen uitbarstte. Als ontvlucht gevangene, antwoordde ik, raakt men wel aan hopeloze situaties gewend. Lammersfield zijn mondhoeken tril den verdacht onderbrak ons hier. Het was een merkwaardig toeval, zei hij, maar u ziet, hoe het 't rapport van Casement ondersteunt, als zoiets nog no dig mocht zijn. Sir George knikte. Ja, ja. zei hij; er is geen twijfel mo gelijk. Het bewijs is buiten kwestie. Hij wendde zich tot mij Alles tezamen genomen, mijnheer Lyndon, schijnt u zich op een hoogst pa triottische wijze te hebben gedragen. II moet begrijpen, dat u. vanaf het ogenblik dat u bemerkte in welk complot u be trokken was, uzelf geheel aan de zijde van de Dienst gesteld hebt, nietwaar, mijnheer Latimer? Latimer stapte naar voren Als de heer Lyndon gewild had, zei hij. zou hij zijn uitvinding aan Rusland hebben kunnen verkopen en met het geld ontsnapt zijn. Op dat ogenblik kon hij niet bewijzen, dat hij onschuldig veroordeeld was. Maar liever dan zijn land te verra den, zou hij naar de gevangenis terugge keerd zijn en zijn straf hebben uitgezeten, Als een nauwkeurige beschrijving van mijn houding liet dit wel enigszins te wensen over. maar het scheen, dat het 'n zeer gunstige uitwerking op Sir George had. Hij kwam een stap verder en drukte mij ernstig en enigszins plechtstatig hand. Mijnheer, zei hij. vergun mij u geluk te wensen zowel met uw gedrag als met uw dramatisch bewijs van onschuld. Het zal mij een aangename taak zijn te zor gen, dat u alle vergoeding voor het grote echt, dat u aangedaan is, wordt toege kend. Lammersfield, die weer aan tafel had plaats genomen, onderbrak hem opnieuw U bent 't immers met mij eens, Frin ton. dat mijnheer Lyndon zich als op vrije voeten gesteld mag beschouwen, lot defi nitieve stappen genomen zullen zijn dooi de premier en u? Sir George scheen enigszins verlegen. —Wel. eh, in zeker opzicht, ongetwij feld. Ik heb Scotland Yard bericht, dat hij zich vrijwillig heeft aangemeld, zodat men het bevel tot arrestatie heeft inge trokken. Ik ik stel voorop, dat de hoer Casement en Latimer voor hem Instaan?" De eerste knikte toestemmend. Zeker, sir George, zei hij. Ik ben geheel tot uw dienst, zei ik. Ik had enkele dingen willen afdoen, maar wanneer u het beter vindt, dat ik mij als onder arrest beschouw. Nee. nee, mijnheer Lyndon, onder brak hij mij; dat is volstrekt niet nodig. Strikt genomen bent u natuurlijk nog een gevangene, maar op het ogenblik zal het misschien zelfs het beste zijn, alle forma liteit te vermijden. Ik begrijp, dat zowel Lord Lammersfield als dc heer Casement het raadzaam oordelen, dc zaak zo stil mogelijk tc houden, tenminste tot de te rugkomst van dc eerste minister. Daarna zullen wo een beslissing nemen. Ik ben u zeer verplicht, zei ik, maai er is één vraag, die ik graag zou stellen, wanneer u dat toestaat. Hij zette zijn bril af en poetste de gla zen mei zijn zakdoek. Wel? vroeg hij aanmoedigend. Ik zou graag woten of de dochter van Savaroff gevangen genomen is dat meisje, dat de politie over mij inlichtte, Ach! zei hij met zekere voldoening, dat is een punt waaromtrent u allen een verkeerde mening hebt. Ik heb zojuist de heer Casement hieromtrent ingelicht. De informatie, waarnaar de politie handelde, werd niet verstrekt door een meisje. Hij wachtte even Die werd verstrekt door uw neef en vroeger compagnon. George Marwood. Wat! riep ik uit en ik hoorde, hoe Tommy zijn liart luchtte in een half ge smoorde uitdrukking, die ons aanzienlijk gezelschap niet te best paste. (wordt vervolgd)

Krantenbank Zeeland

Watersnood documentatie 1953 - kranten | 1953 | | pagina 3