HUISVROUW, durf te leven...
Neil Lyndon ontsnapt
VIS IS ER NIET ALLEEN OM
TE ZWEMMEN...
ONS SUCCESPATROON
VAN DEZE WEEK
Medische hulp aan getroffenen
Pak eens een boek en winkel
gezellig!
ZATERDAG 21 FEBRUARI 1953
PAGINA i
-producent is. zoals gemeld, verleden
aseek op 77-jarige leeftijd in zy'n woning
te Berlijn onverwacht aan de gevolgen
van een longontsteking overleden.
Nog pas enkele dagen tevoren,
Dinsdag 3 Februari, had hij zijn gouden
filmjubileum gevierd.
Carl Frölich, die in 1875 in Berlijn werd
geboren, kwam reeds in 1902 als een der
eerste regisseurs en productieleiders bij
de film. Geruime tijd heeft hij samenge
werkt met Oskar Eduard Meszter, uitvin
der en pionier van de Duitse film. Hij was
de eerste, die met werkelijk succes een
geluidsfilm vervaardigde.
Onder regie van Frölich zijn de meest
beroemde sterren voor het eerst voor de
camera opgetreden. Een zijner bekendste
werken uit de tijd van de stomme film is
..De Gebroeders Karamazow" met Emil
Jannings in de hoofdrol. In 1929 maakte
hij „Die Nacht gehort uns", in 1930 ge
volgd door zijn bekend „Brand in der
Oper". Emil Janning speelde opnieuw
onder zijn leiding in „Traumulus", die in
1936 gereed kwam. Daaraan waren voor
afgegaan „Der Choral von Leuthen".
„Reifende Jugend" en „Mit Volldampf
voraus" (1933), ..Krach um Jolanthe" en
„Ich für dien' (1934), „Oberwachtmeister
Schwenke", „Frauen um den Sonnenkö-
nïg" en „Ich war Jack Mortimer" (1935).
Twee filmpioniers overleden. Carl Frölich (Duitsland)
en Cecil M. Hepivortk (Engeland). Een frisse wind in
de Duitse filmindustrie. Hepworth, die Ronald Colman
zijn eerste filmbaantje gaf. „Rescued by Rover(1905)
succes van Royal Film Performance (1952). „Tenslotte
hoef ik me niet te schamenwel?" Jean Simmons en
Stewart Granger in Young Bess". Johannes Heesters in
Hollywood. „Hier zit geen uurwerk in". Humphrey
Bogart verspeelde in Italië twee tanden.
Carl Frölich. de Duitse filmregisseur engraag simpele amusementsfilms en hij
kon dat doen, omdat hy de toeschouwer
inderdaad amuseerde. Zijn film „Krach
um Jolanthe" bijvoorbeeld was eigenlijk
niets meer dan een klucht, maar onder
Frölich's leiding werd zij een der beste
humoristische boerenfilms, die des te wel
dadiger aandeed, omdat er voordien zo
veel films, welke het doodernstig namen
met de boeren, op het witte doek waren
verschenen.
Zijn hoge leeftijd was oorzaak, dat Carl
Frölich de laatste jaren niet meer op de
voorgrond trad, maar toch heeft Duits
land in hem een man verloren, die zeei
veel heeft bijgedragen tot de ontwikke
ling van de film.
Ook de Engelse filmindustrie heeft
dezer dagen een ernstig verlies geleden.
In zijn woning te Eastcote in Middlesex
is verleden week Cecil M. Hepworth op
78-jarige leeftijd gestorven. Hepworth
was de man met de magische camera, de
man, die met het maken van films zijn
brood verdiende, toen er van Hollywood
nog geen sprake was, de man ook, die
Ronald Colman zijn eerste baantje voor
de camera gaf. Hepworth bedacht alle
knepen van het filmvak tientallen jaren,
voordat Hollywood ontstond. Hij betaalde
zijn sterren twee pond en tien shillings
per week, voor welk enorm honorarium
ze de studio moesten helpen aanvegen
tussen twee scènes in. Er is haast geen
filmgegeven te bedenken, of Hepworth
heeft er al eens gebruik van ge'maakt.
Van Dickens verfilmde hij „Oliver Twist".
Hij engageerde Forbes en Robertson voor
de „Hamlet" van Shakespeare en maakte
er in een kasteel van pleisterwerk te
Lulworth Cove een film van. In 1910 reeds
probeerde hij zijn films te synchroniseren
met geluiden, die hij op gramofoonplaten
had vastgelegd. Veertig jaar geleden
sprak hij al van driedimensionale films,
die op het ogenblik in Hollywood de
grote mode zijn.
In October van verleden jaar verliet hij
zijn ziekbed om in het Empire-theater op
Leicester Square te gaan kyken naar zijn
uit 1905 daterende film „Rescued by
Rover" (Gered door Rover), die als on
derdeel van de Royal Film Performance
werd vertoond. „Rescued by Rover", die
een vertoningsduur heeft van tien mi
nuten, kostte Cecil Hepworth 7 13 s. en
9 d. Het was de eerste film over een hond.
die in Engeland werd gemaakt. Rin Tin
Tin kwam pas jaren later. Hepworth
was, keerde hij terug naar zijn oude
liefde. Als grijze man met een baard,
werkte hij voor een firma, die „trailers"
voor de moderne films maakte en korte
filmpjes. In zijn vrije tijd schilderde hij
aquarellen.
Het laatste jaar van zijn leven heeft
Hepworth bijna voortdurend het bed moe
ten houden. Toen hij het had verlaten om
de vertoning van ..Rescued by Rover" voor
de koninklijke familie bij te wonen, ver
klaarde hij na afloop: „Tenslotte hoef ik
me niet te schamen, wei?"
En dat hoefde Cecil M. Hepworth inder
daad niet, want zijn korte filmpje was het
succes van de avond.
Na jarenlang uitstel :s Hollywood bijna
klaar gekomen met zijn film Young Bess",
die ter gelegenheid van de kroningsplech
tigheid in Engeland voor het eerst zal wor
den vertoond. Van Engelse zijde behoeft
men niet te vrezen voor klachten over
het accent in deze romantische versie over
het leven van de eerste koningin Elisa
beth, Jean Simmons speelt Bess van 13-
tot 25-jarige leeftijd en de Seymour, die
haar het lof maakt, is haar echtgenoot
Stewart Granger. Charles Laughton speelt
opnieuw de rol van Henry VIII.
Hannerl Matz, Hardy Krüger en onze
oude bekende Johannes Heesters bevinden
zich op het ogenblik in Hollywood, waar
zij optreden voor de film „The Moon is
blue". De film wordt geregisseerd door
Otto Preminger, een Oostenrijker van ge
boorte, die o.a. „Forever Amber" maakte.
Robert MitChum is in het bezit van een
indrukwekkend aantal prachtige polshor
loges, maar hij draagt ze nooit, omdat hij
er niet van houdt aan de tijd te worden
herinnerd.
Voo'r de opnamen van de KRO-film „The
Murder" moest een requisiteur een hor
loge voor Bob opscharrelen, omdat dit in
de film een belangrijke rol speelde.
Bob deed het horloge om zijn pols, be
dankte de requisiteur en zei tot zijn te
genspeler Jean Simmons: „Op deze manier
heb ik al heel wat horloges in de wacht
gesleept".
„Ja", antwoordde de requisiteur, ter
wijl hij wegslenterde, „ik heb eerder met
je samengewerkt. Hier zit geen uurwerk
in!"
Clifton Webb zal zijn volgende film in
Engeland maken. Hij hoopt er in tijds te
zijn om er de koningsplechtigheid bij te
wonen.
Het vreemde is intussen, dat hij nog niet
weet, of het een film zal zijn, die hem in
contact brengt met Scotland Yard, met
Beatrice Lilhe of met Maniyn Monroe.
In Engeland zullen namelijk drie films
met Webb in de hoofdrol worden gemaakt
De volgorde, waarin dit zal gebeuren,
hangt af van het gereedkomen van de
speeld. Hij was met de filmregisseur
Richard Huston op weg naar Napels om
daar mee te werken aan een aantal op
namen voor de film „The Bit of Devil",
die in Italië wordt gemaakt. Nabij Aversa,
even ten Noorden van Napels, haalde de
chauffeur van de auto sterk naar rechts
uit om 'n tegenligger te ontwijken en bot
ste daarbij tegen een kilometerpaal. Re
gisseur Houston kwam met de schrik vrij,
maar Humphrey Bogart sloeg met zijn
kaak tegen de zijkant van de auto. Daar
bij raakte hij twee tanden kwijt, ter
wijl hij zich hevig op de tong beet. Hij
is behandeld in een ziekenhuis te Napels.
Humphrey Bogart, de Hollywoodse man
netjesputter, heeft bij een auto-ongeluk in
de nabijheid van Napels twee tanden ver-
Jean Simmons speelt in de film
„Young Bess" de rol van de eerste
koningin Elizabeth
Humphrey Bogart heeft bij een
auto-ongeluk in Italië <wee tanden
verspeeld.
in welke laatste film Adolf Wohlbrück
(Anton Walbrook) de hoofdrol speelde.
In 1937 regisseerde hij „Die ganz gros
sen Torheiten" met Paul Wessely en Ru-
dolf Forster, in 1938 gevolgd door „Die
Vier Gesellen", waarin de later wereld
beroemd geworden Zweedse actrice Ingrid
Bergman meespeelde. Ook Zarah Leander
trad verschillende malen onder zijn spel-
leiding voor de camera's op, o.a. in „Es
Avar ein Rauschender Ballnacht" (1939)
en „Das Herz der Königin" (1941), terwijl
hij hetzelfde jaar Heinz Rühmann regis
seerde in „Der Gasmann".
Van 1936 af heeft Carl Frölich zich ge
associeerd met de Ufa en aan hem is het
te danken geweest, dat er vooral daar,
maar ook over het algemeen in de Duitse
filmindustrie een frissere wind is gaan
waaic-n. Want als filmer was hij in menig j
opzicht de man, die de Ufa nodig had.
Op de eerste plaats verstond hij onder
een film méér dan alleen maar een rol
prent. Hij had gevoel voor de beeldtaal
en beheerste het vak met een zekere
grandeur. Bovendien was Frölich 'n man
van geest en smaak, die zijn publiek
kende, die wist wat het graag zag, die
een heel scherp instinct had voor de wijze
waarop hij een verhaal moest vertellen,
maar die genoeg talent en karakter bezat
om ervan af te zien, het publiek met gees
teloze flauwiteiten in het gevlij te komen.
Aan onverantwoorde grillen en experi
menten heeft hij zich nimmer te buiten
gegaan, maar zijn geïnspireerde en stu
wende kracht opende voor hem steeds
grotere mogelijkheden tot verdere ont
wikkeling.
Toch hebben de films, die onder leiding
van Carl Frölich zijn gemaakt, volstrekt
niet alleen de pretentie gehad belangrijke
kunstmanifestaties te zijn. Frölich maakte
Tips voor smakelijke maaltijden
Evenals in vele slagerswinkels prijkt
ook in menige viswinkel een grote ver
scheidenheid van waren. Wanneer de vis
boer soms een keer geen schol of haring
heeft, waar we onze zinnen op hadden
gezet, dan is dat een mooie gelegenheid
om het ook eens met een andere vissoort
te proberen. Denkt U maar eens aan verse
paling met heerlijk weinig graten of bijv.
aan spiering. Dat ene graatje, dat eens in
Uw keel is blijven steken, weerhoudt U
er toch niet steeds van om vis te kopen?
Ook het klaarmaken van een soort dat U
nog niet eerder onder handen hebt gehad,
hoeft geen probleem te vormen.
Vrijwel alle vissoorten kunnen op een
of meer der volgende manieren worden
klaargemaakt:
Dikke rondvissen, zoals schelvis, gul,
baars, grote poon, koken of stoven, want
die krijgen we met bakken niet gemak
kelijk gaar;
moten, filtes en platte vissen koken,
stoven of bakken;
vette vissoorten stoven met iets zuurs,
bijv. citroensap, tomaat of wat azijn.
De kooktijd hangt af van de dikte van
de vis die moeten we er zelf op aan
kijken. Als het visvlees tot op de graat
ondoorzichtig is, is de vis gaar. Meestal
moeten we bij wat dikkere vissen 't vuur
temperen na de eerste paar minuten; dit
om te voorkomen, dat de buitenkant van
de vis verbrandt, terwijl het binnenste
nog niet gaar is. De tweede kant kan dan
op het laatst vlug gebakken worden.
Hier volgen enkele recepten voor 4 per
sonen.
Spiering, sprot of kleine
wijting bakken
De kop afsnijden, de vissen open snijden
en de lichaamsholte schoonmaken. De vis
zouten en het zout een tijdje laten intrek
ken. Zoveel boter, margarine of olie heet
maken, dat de bodem van de koekenpan
er ruim mee bedekt is.
Is het vet goed heet, dan de vissen door
bloem of paneermeel halen en op een
flink vuur vlug aan één zijde bruinbak-
ken. De visjes die meteen gaar zijn keren,
wijting nog een minuut of vijf zachtjes
nabakken, vervolgens keren en aan
tweede kant bruin bakken.
Bij gebakken vis gesmolten boter of
margarine geven, die met iets water ver
dund is,
Voor koud gebruik de vis liever in olie
of zacht plantenvet bakken dan in hard
vet.
Dunne paling bakken
De paling vlak achter de kop rondom
insnijden en de huid er aftrekken. De vis
in moten snijden en deze aan één zijde
bruin bakken. De warmte temperen en
de vis een minuut of vijf zachtjes nabak
ken. Dan keren en de tweede kant vlug
bakken.
Zeepaling of kabeljauwstaart
Zeepaling zowel als kabeljauwstaart
I smaakt heerlijk met een zure saus (met
j citroen, kappertjes of azijn),
i Een stuk vis van ongeveer 300 g., 50 g.
boter of margarine, een halve citroen of
een eetlepel kappertjs, azijn, zout, paneer
meel.
De vis zonodig stropen, wassen en in
een (vuurvaste) pan leggen. Citroensap of
I azijn op de vis druppelen. Dit tenminste
Clifton Webb gaat in Engeland drie een stuk ei-
films maken. jtroenschil of een eetlepel kappertjes en
speelt er de vader in, wiens baby'uit de
kinderwagen wordt gestolen. Zijn eerste
vrouw schreef het verhaal en speelde
voor de moeder. Zijn dochtertje Barbara,
toen vijf maanden oud, was baby. En zijn
eigen hond speelde voor Rover.
Hepworth, de zoon van een fotograaf,
zorgde voor de lamp tijdens een filmver
toning voor de koninklijke familie in
Marlborough House in 1893. Hij opende
zijn eigen studio in een verbouwd huis te
Walton-on-Tham'es (waar nog steeds een
studio is gevestigd) en maakte er stomme
films als „Comin' Thro' the Rye", „Alf's
Button" en zelfs een journaal van de be
grafenis van koningin Victoria met een
vertoningsduur van twee minuten
In het midden van de twintiger jaren
werd hij weer fotograaf en zag de indus
trie, die hij had heipen scheppen, van de
ene crisis in de andere vallen. Toen hij
wat water toevoegen en de massa aan de
kook brengen. De warmte temperen en
het geheel zachtjes stoven, totdat de vis
ondoorschijnend is 10 a 20 minuten). Ze
met paneermeel bestrooien en hierop een
paar klontjes boter leggen. Het gerecht,
zonder deksel, in de oven of bovenop het
vuur nastoven, totdat 'n korstje gevormd
Wanneer men een afzonderlijk saus bij
de aardappelen wil geven, kan men een
deel van het stoofnat afgieten, met water
verdunnen en met aangemengd aardap
pelmeel binden. De citroenschil verwij
deren.
Stokvisschotel met rijst en
gebakken uien
Het is het aardigst om alle ingrediënten
apart op te dienen. Gemakshalve of bij
gebrek aan kookmateriaal kan men vis.
rijst, aardappelen of vis en rijst ook wel
samen koken.
200 g. ongeweekte of 500 g. geweekte
stokvis, 150 g. (1 kopje) rijst, 1 kg. aard
appelen. 1 kg. uien, (augurkjes of groen
ten uit het zuur), 45 g. (5 eetlepels) bloem
boter of margarine, olie. mosterd, zout.
Zoveel water aan de kook brengen, dat
de stokvis er geheel door bedekt zal zijn.
De vis er in leggen en meteen de warmte
temperen. Het water tegen de kook aan
houden. De vis ongeveer een uur laten
sudderen.
De rijst opzetten met ruim 2 kopjes
kokend water en zout en zachtjes voor
koken. De aardappelen gaarkoken in wei
nig water. (Desgewenst de rijst op de
stoom hiervan gaar maken).
De uien schillen en in dunne plakken
snijden. Vet of olie in de koekenpan heet
maken en de uien bruin bakken bij ge
deelten tegelijk. De gebakken uien niet
afgedekt laten stp&n.
Ongeveer een halve liter water (3 kop
jes) stokvisnat met zout aan de kook
brengen en binden met een papje van de
bloem en koud water. Een stuk boter of
margarine er door roeren en van het vuur
af ongeveer een eetlepel mosterd toevoe
gen. Hiertoe de mosterd eerst met een
weinig warme saus aanmengen.
Rijst, aardappelen, vis en mosterdsaus
liefst van diepe borden eten. Desgewenst
augurkjes of groenten in zuur er by geven
Wilt U niet alles apart koken, dan de
vis gaarkoken en een deel van het nat
afgieten, de aardappelen onder in de pan
leggen, daarop de rijst en dan de vis, De
mosterdsaus apart maken of een lepel
mosterd met iets kooknat aanroeren en
dan door het geheel heen scheppen.
De uien afzonderlijk goudbruin bakken.
Dit model is bijzonder geschikt voor een
fijne wollen slof, die ook in het voorjaar,
met zijn kille dagen prettig dragen is.
Het rokje is klokkend. Het lijfje heeft
aangeknipte mouwen. In het lijfje is iets
ruimte aangebracht, wat altijd zeer voldoet
bij een strakke taille.
Het kraagje heeft een staand boordje,
dat met een knoop gesloten wordt. De
sluiting i6 ook heel mooi met een gesp.
Heel modern zelfs. De ceintuur kan er mee
f gesloten worden.
1 Dit model is verkrijgbaar in maat 38, 42,
C—J^44, 46 a 0.85.
HOE BESTEL IK MIJN PATROON?
Plak aan de adreszijde van een briefkaart, naast en buiten het frankeerzegel
het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar
ATELIER CROON, BEATRIJSSTRAAT ROTTERDAM
Vermeld aan de andere zy'de duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat
en nummer van het gewenste model.
Plak nooit meer dan 1,— op een kaart, wat meer geplakt wordt is
waardeloos.
Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291.
Afgehaald elke dag van 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags.
Regeling voor honorering van ziekenfonds-
medewerkers
Reeds is medegedeeld, dat de algemene
ziekenfondsen aan de huisartsen en apo
thekers, geëvacueerd of niet, uit de ge
troffen gebieden het honorarium per op
hun naam ingeschreven verzekerde over
het eerste kwartaal van 1953 volledig uit
betalen. Ook is bekend, dat de Kon. Ned.
Maatschappij tot bevordering der genees
kunst haar leden-huisartsen zal adviseren,
voor de behandeling van getroffenen een
tarief te declareren op basis van 50 pet
van de tarieven, vermeld in de regeling
hulp buiten de woonplaats.
In aansluiting daarop wordt thans be
kend gemaakt, dat de Kon. Ned. Maat
schappij ter bevordering der Pharmacie
haar leden heeft geadviseerd, voor aan de
getroffenen verleende hulp alleen kosten
vergoedingen en dus geen honorarium in
rekening te brengen.
Verder hebben de ziekenfondsen be-
1953, aan specialisten, vroedvrouwen en
jo pjaanoBAaaS 'sjnasseui-uaiseuuiXSiiaq
niet, uit de getroffen gebieden. Door deze
regelingen worden aan die medewerkers
die per verrichting worden gehonoreerd
—fondsinkomsten tot zekere bedragen ge
garandeerd. De Kon. Ned. Maatschappij
tot bevordering der geneeskunst zal haat-
leden-specialisten adviseren, voor de be
handeling van getroffenen aan de zieken
fondsen 50 procent van het gebruikelijke
tarief in rekening te brengen. Voorts zul
len de organisaties van vroedvrouwen en
'net Ned. Genootschap voor Heilgymnas
tiek, Massage en Physiotechniek aan hun
leden adviseren, soortgelijke reducties toe
te passen op hun honorarium voor hun
hulp aan getroffenen.
Tandheelkundige behandeling
De Ned. Maatschappij tot bevordering
paalde regelingen getroffen voor hun uit- der tandheelkunde heeft haar leden ge-
betalingen. over het eerste kwartaal van ;adviseerd, voor de aan getroffenen ver-
leende hulp aan de ziekenfondsen de nor
male tarieven, inclusief de bijbetalingen
van de verzekerden, in rekening te bren
gen met dien verstande, dat met betrekking
tot prothesen, dienende ter vervanging
van een bij de ramp verloren gegane pro
these, 90,voor een volle en 45,voor
een halve prothese wordt gedeclareerd. In
normale gevallen zijn deze bedragen 100
resp. 50. Genoemde maatschappij zal
zelf maatregelen voor hulpverlening aan
de getroffen tandartsen en tandheelkun
digen nemen.
Verbroedering dei-
mensheid
Naar wij van bevoegde zijde vernemen,
is een initiatief genomen om de door de
Koningin in haar rede van 8 Februari ge
uite gedachte tot nadere verwezenlijking
te brengen.
Hare Majesteit gewaagde naar aanlei
ding van de uit de gehele vrije wereld
ondervonden hulpverlening, van het leg
gen van een beginpunt voor een verbroe
dering der mensheid, die tot ver over de
grenzen van het vaderland zijn weerklank
vond.
Daar de natuurramp, die Nederland ge-.-
troffen heeft, tot een overweldigende de
monstratie van Europese verbroedering
uitgroeide en tot ver daarbuiten spontane
reacties van internationale naastenliefde
opriep, is zo werd ons medegedeeld
in brede kring hier te lande en ook ïn het
buitenland, de hoop gerezen dat deze ver
bondenheid in diepe nood bewaard moge
blijven om in dienst te worden gesteld
voor de opbouw ener betere en vrije sa-
"flSjmedeving:
Toen ik alweer haast 15 jaar geleden
die heilige eed aflegde: „Ja, ik wil", toen
was ik natuurlijk bezield met de aller
beste voornemens....
Nu de kinderen al een paar jaar op de
grote school zijn, kan ik met een wijze
glimlach aan die eerste jaren terugden
ken. Want zij waren verdraaid niet een
voudig. Met de omschakeling van steno
typiste tot perfecte hulsvrouw I
PerfectNéé, als ik heel eerlijk
wil zijn, hoort dat woord nu juist hele
maal niet bij mij. Weet u, ik ben maar
zo'n heel doodgewone huisvrouw. Een.
wier leven niet valt of staat, omdat de
keuken of kamer eens een doodgewone
beurt gehad heeft, inplaats van 't cere
moniële poetsen en wrijven. Ik heb wel
geléérd in die jaren
Waar 't zo pietepeuterig nétjes is,
waar alles je tegen blinkt, durf je niet
te leven. Daar is de hele week volgens
vastgesteld program opgesteld en daar
wordt nooit van afgeweken. Daar voel je
je opgelaten, en zet je je kopje met
angst en beven neer voor eventuele com
plicaties en vraag je je zelf voor de hon
derdste maal in stilte af, of je je voeten
zojuist wel feilloos geveegd hebt.
Je zit daar in je simpele rokje en trui
tje en ofschoon de kamer gezellig vier
kant is, is 't er toch een oooie boel. Je
verdwijnt maar gauw. als je ziet, dat er
een steelse blik op de klok geworpen
wordt, want zag je zojuist geen geopend
wasblikje in de gang slaan.
Komt de bewoonster van dat uitge
storven huis echter bij jou op bezoek,
dan zie je haar verwijtend naar je brei
werk kijken, dat van geen opschieten
weet, omdat je zojuist een serie pracht
boeken gelezen heb (ik ben gek op
meisjesboeken, misschien omdat 't al
lang geleden is, dat ik die leuke leeftijd
had) maar mijn hart is nog zo heerlijk
jong....!
Ik zie U al heel misprijzend
och. en dan weet U nog niet e<
achter mijn liberty-stoel, waar je aan j
de zijkanten zo fijn van alles kan weg- i
moffelen, een mandje staat met sokken, j
waarin de knollen U jolig aanstaren..!!
Een huishouden van Jan Steen? Hele- j
maal niet. Want voordat mijn bezoekster
en U allen van uw ergernis bekomen
zijt, zijn die sokken pronkjuwelen ge-1 7 7 7 7
worden en zet ik juist de laatste mouw Opletten de OOOdSCliap
Het ligt in de bedoeling op korte ter-
i mijn tot nadere publicaties omtrent dit
initiatief over te gaan.
Advertentie
van mijn slipover op
Och, toe. probeert U dat ook eens. U,
die nergens geen tijd en ambitie voor
hebt, neem eens een goed boek, ga eens
gezellig winkelen.
Wat zegt U? Hebt U geen geld? Ik ook
niet? Maar als ik eens onverwachts een
of ander buitenkansje heb, dan hoef ik
niet lang te peinzen, maar ren ik direct
naar een of andere winkel toe. die juist
iets voordeliger is dan de ander in 'tj
hartje van de stad!
Succes losbrekende huisvrouwen.
Mieie
Goed van vertrouwen als U is, let
V soms niet op, of U TJw MAÏZENA
DURYEA - die U toch nadrukkelijk
vraagt - ook werkelijk krijgt. Ja,
thuis, i>i het gebruik dan merkt U
het verschil gauw genoeg. Want er
bestaat geen beter bindmiddel voor
groenten, soepen en sausen dan de
echte MAÏZENA DURYEA. Niet
zonder reden wereldvermaard. Vraag
dus niet alleen MA IZENA D URYEA,
maar zie toe dat U het ook krijgt.
De naam DURYEA staat op ieder
pak.
Geautoriseerde vertaling uit het Engels van
VICTOR BRIDGES
Het was een plechtig aandoend vertrek
met boekenkasten gemeubeld. In het mid
den, aan een grote tafel, zaten twee man
nen. De een was Latimer; in de ander
herkende ik onmiddellijk Lord Lammers-
field.
Ik had hem vroeger nooit persoonlijk
ontmoet, maar ik had hem dikwijls in
het park zien wandelen of was hem op de
populaire badplaatsen tegen gekomen. Hij
was weinig veranderd. Zijn haar was
misschien wat grijzer, maar overigens
was hij nog juist dezelfde opgewekte, ka
rakteristieke figuur, die de caricaturisten
van de tegenpartij graag afbeeldden.
Hij stond op. toen wij binnenkwamen
en keek ons aan met zijn aangename,
geestige glimlach, die mij dadelijk geheel
op mijn gemak bracht.
Dit is Lyndon, zei Latimer op mij
wijzend, en dit is Morrison.
Lord Lammersfield kwam om de tafel
heen en drukte ons beiden hartelijk de
hand.
Gaat zitten, heren, zei hij: gaat zit
ten. Als de helft van wat Latimer mij
vertelde waar is, zult u min of meer ver
moeid zijn.
Wij lachten alle drie en Tommy maakte
onmiddellijk van de gelegenheid gebruik
door zich gemakkelijk in een grote leren
armstoel neer te laten. Ik bleef staan.
Om de waarheid te zeggen, merkte
ik op, is het de meest verfrissende mor
gen die ik mij kan herinneren.
Lord Lammersfield zag mij een ogen
blik aan met diezelfde glimlach om zijn
lippen.
Ja, zei hij, ik geloof dat er een zekere
prikkel bestaat om Engeland te redden
voor het ontbijt. Wat mij betreft, ik doe
dergelijke dingen meestal in de namid
dag.
Met een plotselinge, nauw merkbare
verandering in zijn houding, kwam hij
een stap naar voren en stak mij opnieuw
de hand toe.
Mijnheer Lyndon, zei hij, als lid van
de regering, dus als iemand die min of
meer verantwoordelijk is voor de blun
ders van de justitie, schaam ik me bijna
u aan te zien. Ik hoop maar, dat u uw
edelmoedigheid bij uw andere ongewone
gaven voegen kunt.
Voor de tweede maal drukten wij el
kaar de hand.
In ieder geval heb ik dankbaarheid,
Lord Lammersfield, zei ik, ik weet dat u
getracht hebt mij te helpen terwijl ik in
de gevangenis zat
Hij hield zijn andere hand omhoog met
een half ironisch gebaar van protest.
Ah! riep hij uit, ik vrees dat al de
nietige pogingen in die richting te dan
ken waren aan de meest directe dwang.
Hij zweeg; toen zei hij glimlachend:
„Waarin u ook ongelukkig geweest mocht
zijn, mijnheer Lyndon, met uw vrienden
mag men u toch zeker gelukwensen".
Daarna wendde hij zich tot Latimer.
„Ik denk, dat het wel goed zal zijn, als
jk de heren de toestand uiteenzette vóór
Casement en Frinton komen".
Latimer gaf zijn toestemming te kennen i
en mij een stoel aanwijzend, zette Lord
Lammersfield zich weer aan tafel. Zijn
manier van doen, ofschoon nog geheel
vriendschappelijk en ongedwongen, was
u ernstig.
„De premier is op het ogenblik niet in
Londen, mijnheer Lyndon", begon hij. „Wij
hebben ons met hem in verbinding gesteld
en verwachten hem vanavond terug. Door
zijn afwezigheid valt het mij te beurt, u
zowel namens de regering als namens hei
volk te danken voor wat u gedaan heeft.
Het zou moeilijk zijn de betekenis daar
van te schatten.
Ik begon mij wat verlegen te voelen en
zei:
„Ik verlang werkelijk geen dank; ik ben
er toevallig in verzeild geraakt en overi
gens verkoopt men zijn land toch niet!
Zelfs al is men een ontsnapt gevangene"
Lord Lammersfield lachte droogjes.
„Menigeen in uw omstandigheden", zei
hij, „zou het een aanlokkelijk vooruitzicht
hebben gevonden. Ik ben er niet zeker van,
of dat met mijzelf niet het geval zou zijn
geweest".
Hij zweeg en vervolgde toen:
De drie jaar van uw leven kunnen wij
u niet teruggeven, maar gelukkig kunnen
wij u dit in een ander opzicht vergoeden.
Zodra de premier volledig op de hoogte
gesteld is, zal hij ongetwijfeld onmiddellijk
zorgen voor wat wij, een beetje ironisch
„volledige gratie" noemen, dat wil zeggen,
de wet zal het u hoogst genadiglijk ver
geven, dat ze u onschuldig in de gevange
nis heeft gestuurd. Overigens - hij haalde
de schouders wel, ik denk niet, dat u
erbij verliezen zult, dat uw geheim niet
aan Rusland is verkocht. Ons ministerie
van oorlog is volkomen bereid om alle
mogelijke oorspronkelijke methoden be
treffende oorlogvoeren, die op het ogen
blik aan de markt mochten zijn, op te
kopen.
Er heerste een ogenblik zwijgen.
Zijn we nu vrij? vroeg Tommy met
een min of meer pathetische blik op de
klok.
Nog een kort ogenblikje antwoordde
Lammersfield. De heer Casement is
naar het Departement van Binnenlandse
Zaken om Sir George Frinton van de laat
ste gebeurtenissen op de hoogte te stellen.
Wij verwachten hen beiden elk ogenblik
hier.
Sir George Frinton? herhaalde ik
Ik dacht, dat McCurdy
Lammersfield glimlachte toegeeflijk.
U hebt ander werk gehad, mijnheer
Lyndon en daardoor zijn enkele belang
rijke gebeurtenissen uit de moderne ge
schiedenis u misschien ontgaan. McCurdy
is ongeveer drie maanden geleden uit de
regering getreden.
Maar Sir George Frinton! riep ik uit,
wel, ik ken hem; ik heb een doorlopende
invitatie om hem te komen bezoeken.
En zonder op nadere vragen te wachten,
legde ik uit, hoe Sir George en ik tezamen
van Exeter naar Londen waren gereisd en
welk een gunstige indruk ik blijkbaar had
gemaakt.
Latimer en Lammersfield vermaakten
zich zeer door die geschiedenis; de laatste
leunde achterover in zijn stoel en lachte
zachtjes in onverholen plezier.
Uiterst vermakelijk! zei hij, beste,
oude Frinton! Hij heeft zeker zijn ver
diensten, maar
De karakteristiek, die hij op het punt
stond van zijn geëerde collega te geven,
werd afgesneden door een tik aan de deur
en de man, die er uitzag als een bottelier,
trad binnen en meldde, dat Sir George
Frinton en de heer Casement op audiëntie
wachtten.
Vraag hun dadelijk hier te komen, zei
zijn lordschap ernstig; toen wendde hij
zich, terwijl de man het vertrek verliet,
tot Latimer en zpi glimlachend: Ik had
nooit gedacht, dat het op het departement
van Buitenlandse Zaken zo vermakelijk
kon zijn.
HOOFDSTUK XXV
Een onderonsje.
Toen Sir George Frinton zich op de
drempel vertoonde, zagen wij, dat hij ern
stig in de war was. Hij trad met driftige
stappen de kamer binnen en ging met veel
drukte op Lord Lammersfield toe, die op
gestaan was om hem te begroeten. Hij
werd gevolgd door een grijs man van mid
delbare leeftijd, die kalm binnenkwam,
even naar Latimer keek en toen 'n scherpe
doordringende blik op Tommy en mij
sloeg.
Lammersfield sprak het eerst.
Het spijt me, dat ik u heb moeten
lastig vallen, Frinton, zei hij vriendelijk,
maar de zaak heeft zoveel met uw de
partement te maken, dat ik meende, dat
uw tegenwoordigheid vereist was.
Sir George wenkte de verontschuldiging
af.
U hebt volkomen gelijk, Lord Lam
mersfieldvolkomen gelijk. Ik zou in
ieder geval gekomen zijn. Het is een ver
rassende geschiedenis. Ik was verbaasd,
bepaald verbaasd, over de mededeling van
de heer Casement. Is het niet mogelijk, dat
er een vergissing in het spel is?
Absoluut onmogelijk, antwoordde
Lammersfield bedaard. Onze mannen
hebben met de meeste discretie deze zaak
aangevat en wij hebben volledige bewij
zen in handen.
Hij wendde zich tot Casement en vroeg:
Hebt u Sir George geheel met de ge
beurtenissen van vanmorgen óp de hoogte
gesteld?
De bedaarde man knikte.
Geheel, antwoordde hij met zijn enigs
zins vermoeid klinkende stem.
Ik begrijp, zei Sir George, dat deze
man, Lyndon, op het ogenblik aanwezig is?
Met een sierlijke handbeweging wees
Lammersfield naar mij.
Laat mij u aan elkander voorstellen,
zei hij. De heer Neil Lyndon Sir
George Frinton.
Ik boog eerbiedig en toen ik mijn hoofd
weer ophief, zag ik, dat de minister mij
verbaasd aanstaarde.
Uw gelaat schijnt mij merkwaardig
bekend, merkte hij op.
U hebt blijkbaar een uitstekend ge
heugen, Sir George, antwoordde ik. Ili
had de eer en het genoegen ongeveer twee
weken geleden van Exeter tot Londen met
u te reizen.
Nu ging hem een licht op en zijn bril
opzettend, staarde hij mij nog sterker aan
dan te voren.
De hemel beware me riep hij uit.
Natuurlijk weet ik het nu.
Hij zweeg, barstte toen uit
En bedoelt u. dat u een ontvluchte
gevangene wist, dat u met een rege
ringspersoon reisde?
Ik zag geen reden om de geestigheid
van dit ogenblik te verminderen en zei
U was zo vriendelijk mij uw naam
kaartje te geven.
O. ja. ja, natuurlijk; dat deed ik, dat
deed ik.
Opnieuw zweeg hij en keek mij aan
met een soort van ongelovige verbazing,
zei toen
U moet stalen zenuwen hebben, mijn
heer. De moeste mensen zouden in derge
lijke omstandigheden door schrik ver
lamd geweest zijn.
De gedachte, dat Sir George iemand
van schrik zou doen verstarren, werkte
zo komisch, dat ik slechts met inspan
ning kon verhinderen, dat ik in lachen
uitbarstte.
Als ontvlucht gevangene, antwoordde
ik, raakt men wel aan hopeloze situaties
gewend.
Lammersfield zijn mondhoeken tril
den verdacht onderbrak ons hier.
Het was een merkwaardig toeval, zei
hij, maar u ziet, hoe het 't rapport van
Casement ondersteunt, als zoiets nog no
dig mocht zijn.
Sir George knikte.
Ja, ja. zei hij; er is geen twijfel mo
gelijk. Het bewijs is buiten kwestie.
Hij wendde zich tot mij
Alles tezamen genomen, mijnheer
Lyndon, schijnt u zich op een hoogst pa
triottische wijze te hebben gedragen. II
moet begrijpen, dat u. vanaf het ogenblik
dat u bemerkte in welk complot u be
trokken was, uzelf geheel aan de zijde van
de Dienst gesteld hebt, nietwaar, mijnheer
Latimer?
Latimer stapte naar voren
Als de heer Lyndon gewild had, zei
hij. zou hij zijn uitvinding aan Rusland
hebben kunnen verkopen en met het geld
ontsnapt zijn. Op dat ogenblik kon hij niet
bewijzen, dat hij onschuldig veroordeeld
was. Maar liever dan zijn land te verra
den, zou hij naar de gevangenis terugge
keerd zijn en zijn straf hebben uitgezeten,
Als een nauwkeurige beschrijving van
mijn houding liet dit wel enigszins te
wensen over. maar het scheen, dat het
'n zeer gunstige uitwerking op Sir George
had. Hij kwam een stap verder en drukte
mij ernstig en enigszins plechtstatig
hand.
Mijnheer, zei hij. vergun mij u geluk
te wensen zowel met uw gedrag als met
uw dramatisch bewijs van onschuld. Het
zal mij een aangename taak zijn te zor
gen, dat u alle vergoeding voor het grote
echt, dat u aangedaan is, wordt toege
kend.
Lammersfield, die weer aan tafel had
plaats genomen, onderbrak hem opnieuw
U bent 't immers met mij eens, Frin
ton. dat mijnheer Lyndon zich als op vrije
voeten gesteld mag beschouwen, lot defi
nitieve stappen genomen zullen zijn dooi
de premier en u?
Sir George scheen enigszins verlegen.
—Wel. eh, in zeker opzicht, ongetwij
feld. Ik heb Scotland Yard bericht, dat hij
zich vrijwillig heeft aangemeld, zodat
men het bevel tot arrestatie heeft inge
trokken. Ik ik stel voorop, dat de hoer
Casement en Latimer voor hem Instaan?"
De eerste knikte toestemmend.
Zeker, sir George, zei hij.
Ik ben geheel tot uw dienst, zei ik. Ik
had enkele dingen willen afdoen, maar
wanneer u het beter vindt, dat ik mij als
onder arrest beschouw.
Nee. nee, mijnheer Lyndon, onder
brak hij mij; dat is volstrekt niet nodig.
Strikt genomen bent u natuurlijk nog een
gevangene, maar op het ogenblik zal het
misschien zelfs het beste zijn, alle forma
liteit te vermijden. Ik begrijp, dat zowel
Lord Lammersfield als dc heer Casement
het raadzaam oordelen, dc zaak zo stil
mogelijk tc houden, tenminste tot de te
rugkomst van dc eerste minister. Daarna
zullen wo een beslissing nemen.
Ik ben u zeer verplicht, zei ik, maai
er is één vraag, die ik graag zou stellen,
wanneer u dat toestaat.
Hij zette zijn bril af en poetste de gla
zen mei zijn zakdoek.
Wel? vroeg hij aanmoedigend.
Ik zou graag woten of de dochter van
Savaroff gevangen genomen is dat
meisje, dat de politie over mij inlichtte,
Ach! zei hij met zekere voldoening,
dat is een punt waaromtrent u allen een
verkeerde mening hebt. Ik heb zojuist de
heer Casement hieromtrent ingelicht. De
informatie, waarnaar de politie handelde,
werd niet verstrekt door een meisje.
Hij wachtte even Die werd verstrekt
door uw neef en vroeger compagnon.
George Marwood.
Wat! riep ik uit en ik hoorde, hoe
Tommy zijn liart luchtte in een half ge
smoorde uitdrukking, die ons aanzienlijk
gezelschap niet te best paste.
(wordt vervolgd)