Ons Succes-patroon van deze week Neil Lyndon ontsnapt MELK IS GOED VOOR ELK! Tiendaagse voor Woninginrichting Oproep tot de jeugd van Nederland HOE BESTEL IK MIJN PATROON? VICTOR BRIDGES ZATERDAG 7 FEBRUARI 1953 PAGINA 10 Hollywood èn televisie. Meer films voor de televisie dan voor de bioscoop. Gunstige perspectieven voor Europese filmindustrie. Tekenen aan de muur, die andere politiek vragen. Televisie Stadin Hollywood van 12 millioen dollars. Weer een nieuw (Frans) systeem: Cinemascope. Sterren spelen croquet. Film over de bokserswereld. „Eist-ree Storv,y, film met honderd- sterren. Stewart Granger in een figu rantenrol van vijf seconden. K. F. C. in de tweede helft van 1952. „Film en Missiehoofdthema van O.C.l.C.-congres. televisieprogramma's worden uitgezonden. Door haar voortreffelijke outillage heeft nu de „Televisie Stad" alleen al een pro ductie-capaciteit van niet minder dan 28 uren per week. Televisie Stad, gelegen op de hoek van Beverly Boulevard en Fairfax Avenue in Hollywood, is het laatste woord in de his torie van het amusementsbedrijf. Het be staat uit twee hoofdgebouwen het centra le gebouw, waar de werkplaatsen en kan toren zijn ondergebracht en het studioge bouw. In dit gebouw bevinden zich vier studio's twee voor voorstellingen met en twee zonder publiek. Een onderdeel van dit gebouw vormen de opslagplaatsen van decors, de kleedkamers en.een repetitie hal. Bij de bouw is rekening gehouden met een mogelijke uitbreiding in de toekomst. De timmermanswerkplaats heeft 35 en de schilderswerkplaats 20 man in vaste dienst. Bovendien is er een ..laboratori um", waar lieden met de vindingrijkheid van Edison op staande voet alles produce ren, waarom een regisseur maar kan vra gen van mist, regen en sneeuw af, tot bosbranden en ontploffingen toe. Hollywood stelt zich met man en macht teweer tegen zijn nieuwste en meest ge vaarlijke vijand, de televisie. En het doet dit met het wapen, waarop het een mees ter is de film. Films spelen op het ogenblik een over heersende rol in de tclcv. wereld. In Ameri ka neemt de zendtijd, die de televisiesta tions aan de film geven, snel toe en men verwacht, dat tenslotte slechts een vijfde van deze tijd zal worden besteed aan „le vende" uitzendingen. De redenen daartoe zijn kort samen te vatten kosten, doeltreffendheid en de snelle toeneming van het aantal televisie stations. Hollywood heeft zich dan ook snel omgeschakeld en op het ogenblik worden er al meer films geproduceerd voor de televisie dan voor de bioscopen. Een en ander opent ook gunstige pers pectieven voor de Europese filmproductie. De productiekosten aan deze zijde van de Oceaan zijn aanzienlijk lager dan in de Verenigde Staten. Het gevolg daarvan is, dat ln Engeland en ook hier te lande tal van opdrachten zijn ontvangen voor de vervaardiging van films ten behoeve van de Amerikaanse televisie. Intussen zijn de vette jaren voor Holly wood voor goed voorbij. Bezuiniging en experimenten zijn. aan de orde van de dag. Aan de muren van Hollywood zijn heel wat tekenen verschenen, die om een radi cale wijziging in de politiek vroegen. Allereerst de cassa-ontvangslen. Gedu rende de laatste drie maanden van het af gelopen jaar zijn deze in Amerika sterk gedaald. Door sommige deskundigen wordt de daling geraamd op 10 tot 20 procent. Gedurende de eerste tien maanden van 1952 daalden de ontvangsten uit de ver makelijkheidsbelasting, waarvan ongeveer tweederde van de bioscopen afkomstig is, met meer dan 27 millioen dollars. Vervolgens de winsten. Het Amerikaanse departement van handel meldt, dat in de eerste tien maanden van 1952 de dividen den van de filmmaatschappijen vijf milli oen dollars lager waren dan in dezelfde periode van het daaraan voorafgaande jaar. Zelfs de rijke Metro Goldwyn Mayer heeft zijn dividend verlaagd van 37% tot 20 cents. Een derde factorhet bioscoopbezoek. Naar raming bedroeg het „geregelde bios cooppubliek" in 1952 rond 58 millioen per sonen tegen 65 millioen in 1950. Ten vierde de sluiting van bioscopen. Ongeveer 640 theaters, voornamelijk in de minder goed gesitueerde woonwijken heb ben verleden jaar hun deuren gesloten. En tenslotte de werkloosheid. Het stu- diopcrsoneel, dat geregeld aan het werk is, daalde in 1952 met 12 tot 15 procent in ver gelijking met de topjaren 1939-1947. Toch zit Hollywood niet bij de pakken neer, Films en televisie werken, zoals ge zegd, meer en meer samen en tegen het ein- de van verleden jaar is er, als een monu ment van Amerikaanse ondernemingszin, een hele Televisie-Stad verrezen, waarin een kapitaal van 12 millioen dollars is ge stoken. De mogelijkheden om door middel van deze onderneming Hollywood nieuw leven in te blazen worden door deskundi gen onbegrensd geacht. Tot nog toe kon den van Hollywood uit gedurende onge veer vijf tot zeven uur per week „levende" Toch is Hollywood niet van plan, zich met gebonden handen en voeten aan de televisie over te leveren. De 20th Century Fox, die onlangs nog zijn best betaalde krachten heeft verzocht accoord te gaan met een derde vrijwillige salarisverlaging van 50 procent, nog drastischer dan de ver lagingen in 1951 en 1952, heeft aangekon digd, dat zij onverwijld zal overgaan tot de toepassing van een nieuw, in Frankrijk ontwikkeld foto- en geluidssysteem, waar mee de illusie van een driedimensionaal beeld kan worden gewekt. Met dit sys-. teem. Cinemascope genaamd, kunnen beel den in kleuren, die twee-en een-half maal zo groot zijn als de normale, op het doek worden geprojecteerd. De malaise in de filmwereld komt ook Jack Warner speelt de hoofdrol in de Britse film „The Square Ring", die in bokserskringen speelt. tot uiting in de vrije tijdsbesteding van de acteurs. Onder de voornaamste sterren is het lang mode geweest, hun vacantie op zee in hun eigen schip door te brengen. Volgens Humphrey Bogart is het aantal Hollywoodse jacht-bezitters thans tot drie gedaald. Zelf is hij eigenaar van „The San- tana". Errol Flynn vaart op de „Zaca" (met zijn vrouw als ondercommandante). En verder houdt regisseur John Ford er nog een groot jacht op na. Anderen, onder wie Ronald Colman, hebben deze liefheb berij opgegeven, Stewart Granger en Mi chael Wilding hebben hun schepen ver kocht. eer ze naar Hollywood gingen, al hebben ze ze dan niet verbrand. Wilt u weten, hoe Hollywood tegenwoor dig zijn vrije tijd doorbrengt Het is haast niet te geloven, maar men speelt er croquet (een balspel, waarbij men de bal len met houten hamers door ijzeren boog- jes drijft). „Een verschrikkelijk ruw spel, zoals ze het hier spelen", luidde het commentaar van Humphrey Bogart. De Engelse filmproducent Sir Michael Balcon heeft meegedeeld, dat de Ealing Studio's een contract hebben afgesloten met Jack Warner, Robert Beatty en Max well Reed om de hoofdrollen te spelen in de film „The Square Ring", een ongewoon verhaal, dat in de bokswereld speelt en dat als toneelstuk veel opzien heeft ge baard. Het verhaal is geschreven door Ralph Peterson, die er de vele intrigues in de bokswereld mee aan de kaak stelde. Kay Kendall, die een contract heeft met de J. Arthur Rank-organisatie, zal in deze film de vrouwelijke hoofdrol spelen. Joan Collins zal voor het eerst in deze film met haar man Maxwell Reed. samen spelen. „Het is altijd mijn hartewens ge weest, samen met mijn man op te treden", aldus heeft Joan Collins verklaard, toen men haar een rol in „The Square Ring' aanbood. „Net als Vivien Leigh en Lau rence Olivier". De regie van deze film zal worden ge voerd door Basil Dearden. In de nieuwe film „Elstree Story" van Associated British treden niet minder dan honderd sterren op. „Elstree Story", die is geproduceerd en geregisseerd door Gilbert Gunn, verhaalt de boeiende geschiedenis van de bekende Britse filmstudio's deels door middel van fragmenten uit 46 van de 300 films, die er sinds 1927 zijn geprodu ceerd en deels door het in beeld brengen van de herinneringen van sommigen, die gedurende de 25 jaren van haar bestaan in de studio hebben gewerkt. In de oude filmfragmenten doet men enkele merkwaardige ontdekkingen. In een oude, uit 1933 daterende film met Bebe Daniels en Clifford Mollison kan men een paar „figuranten" de loopplank van een schip zien afkomen, onder wie een knappe jongeman. Dit blijkt bij nader toezien Stewart Granger te zijn in een filmrol, die precies vijf seconden duurt. Ook is er Charles Laughton in zijn eerste filmrol van twee minuten in de stomme film „Piccadilly", die in 1929 werd gemaakt. Een fragment uit „The Plaything", die in 1928 in Elstree werd vervaardigd, toont eenj jonge acteur, Spike Mullan geheten. Thans is hij heel wat beter bekendals Ray Milland. I?e lijst van acteurs vermeldt verder Sir Ralph Richardson (als Bulldog Drum mond met Ann Todd), Sir Laurence Oli vier („No Funny Business", 1932). John Mills, Googie Withers. Edward F.vereltl Horton, Madeleine Carroll, Douglas Fair banks jr., Barry Fitzgerald. Margaret Lockwood, Maureen O'Hara. Michael Wil ding, Patricia Roc. James Mason, Michael Denison en Vera Ellen. De film wordt ge ïntroduceerd door Richard Todd. Onder de titel „Katholieke Filmkeuring" is verschenen de dertiende aflevering van de keuringsuitslagen der Katholieke Film-Centrale gedurende het tweede half jaar van 1952. In deze periode zijn 224 Ray Milland hier als de dronkaard in ..Lost Weckend" ziet men in de Britse film Elstree Story" teruy als jonye acteur in een klein rolletje onder de naam Spike Mullan. hoofdfilms en 375 korte films bij de K.F.C. ter keuring aangeboden. Bij 172 hoofdfilms week de K.F.C.-keuring niet af van die van de Rijkskeuring. In 52 gevallen ging de K.F.C. over tot een hogere classificatie. Van de 68 door de Rijkskeuring voor alle leeftijden toelaatbaar verklaarde hoofd films werd er ten aanzien van één voorbe houd gemaakt voor personen boven 14 jaar en ten aanzien van 7 voorbehoud voor personen boven 18 jaar. Eén werd slechts toelaatbaar geacht voor volwassenen en één voor volwassenen met levenservaring. Van de 84 films, die door de Rijkskeuring toelaatbaar werden verklaard voor perso nen boven 14 jaar, werden er 10 toelaat baar geacht voor personen boven 18 jaar, 3 voor volwassenen, terwijl er 1 ontoelaat baar werd verklaard. Van de 72 hoofdfilms die de Rijkskeuring toelaatbaar verklaarde voor personen bo ven 18 jaar, achtte de K.F.C. er 11 toelaat baar voor volwassenen en 7 voor volwas senen met levenservaring, terwijl zij tien films ontoelaatbaar verklaarde. In totaal werden gedurende de tweede helft van BEHOEFTE TIEN MAAL HET JAARVERBRUIK Het leven gaat verder. Wfo" mogen niet bit de pakken blijven neerzitten. Door gezamenlijke krachtsinspanning moeten «U de schade aan onze nationale economie megebracht zo spoedig mogelijk te boven komen. Bij alle rouw en deernis moeten wij degenen, die de bodem onder zich zagen wegzinken, maar nog het leven mochten behouden, weer vaste grond onder de voeten geven. Om deze reden gaat, zoals de heer Jos ten Berg. lid van de Raad van Beheer det Kun. Ned. Jaarbeurs, op de persconferentie verklaarde, de aangekondigde Beurs voor Meubelen en Woningtextiel van 9 tot 13 Februari a.s. te Utrecht door. De handel en industrie in de getroffen gebieden geven in dit opzicht zelf een aanmoedigend voorbteld en exposanten uit IJsselmonde, Rotterdam, Maassluis en Klundert, aan wie het Jaarbeursbestuur tegemoet wilde komen, hebben te kennen gegeven toch op de beurs te zullen verschijnen. Een tragische coïncidentie, dat deze beurs juist de aandacht vraagt voor het 1952 dus elf films onaanvaardbaar geacht voor katholieken. Bij de hoofdfilms bedraagt het aantal afwijkingen van de Rijkskeuring circa 23.2 pet., terwijl ongeveer 4.9 pet. werd afgekeurd. Bij de korte films bedraagt het aantal afwijkingen 4 pet., terwijl ruim 0.5 pet. ontoelaatbaar werd verklaard. Van 19 tot 22 April a.s. zal op Malta on der voorzitterschap van kardinaal de Gouveia een .studievergadering van het Internationale Katholieke Filmbureau (O.C.l.C.) worden gehouden. Hoofdthema van de besprekingen zal zijn „Film en Missie". Het O.C.l.C. organiseert elk jaar ter ge legenheid van zijn algemene vergadering een Internationale Filmstudiedag over een onderwerp, dat direct of indirect met film en bioscoop verband houdt. cultuur-bezit van de woning, terwijl dui zenden van eigen haard verdreven zijn. Is het een typisch verschijnsel van deze materialistische tijd, dat de liefde en aan dacht voor de inrichting van de woning de laatste jaren een neiging tot daling vertonen, zoals de heer F. H. W. Klem Bog, voorzitter van de Federatie van Te<- tielgrossiersbonden ons zei? Natuurlijk, er zijn onontkoombare invloeden als de woningnood, hoge aanschaffingskosten en consumptie-beperking, maar de cijfers wijzen uit, dat men voor andere, meer materiële zaken naar verhouding groiere uitgaven doet. Handelssituatie niet ongunstig Toch is de handelssituatie op het ge bied van de textiel, en met name van de woningtextiel, niet ongunstig. De ergste schokken van na-oorlogstijd en Korea- hausse. met de daarna gevolgde vrij diepe depressie, hebben plaats gemaakt voor een ontwikkeling in rustiger banen. De tweede vakbeurs, die Maandag ge opend wordt en met een expositie-ruimte van bijna 7300 vierkante meter, 1300 vier kante meter groter is dan vorig jaar, wil de vraag een stap dichter bij het aanbod brengen. Het aanbod is toegenomen met een opmerkelijke uitbreiding van het assortiment, zodat tal van nieuwe artike len getoond zullen worden. Op het gebied van de woningtextiel is aan de inhaalvraag na de oorlog nog niet voldaan en ruw geschat bestaat er vol gens de heer Klein Bog In elk gezin bü de huidige prtfzen nog een behoefte van minstens 1000. Rekent men met 3 mil Hieronder volgt een brief van het Voorlichtingsbureau van de Voedings raad aan de jeugd van Nederland: BESTE JONGENS EN MEISJES, We wiilen graag jullie medewerking vragen voor iets dat voor ons allemaal van veei belang is. Wanneer elk van ons maar echt z\jn best ervoor doet, zal het ons vast wel gelukken, om hierin veel goeds te bereiken. Het gaat hierom: behalve dat er nogal wat kinderen een kort poosje of lange tyd ziek zijn en in bed moeten blijven, lopen er in ons land ook vry veel rond. die wel niet echt ziek zyn, maar toch ook niet j,^ Jrnd. Zulke kinderen groeien niet voldoende, kunnen niet flink en vlot meedoen nier spelletjes, sport en gym nastiek en zün op school en b\j de kar weitjes die ze opknappen, al heel gauw moe. Vaak welen zy zelf en ook hun vader en moeder niet, dat er aan hun gezondheid iets ontbreekt. En waarschijn lijk denken ze er nooit aan. dat het alle maal veel heter zou gaan. dat ze flinker zouden groeien en leren en werken en veel plezieriger zouden kunnen spelen en aan sport doenwanneer ze maar beter zouden eten! Nu bedoelen we hiermee niet zoals je misschien zou denken dat iedereen voortaan veweldige hoeveelheden mid dageten en stapels boterhammen naar binnen moei werken. Ook niet. dat ge wone boterhammen met kaas. of gewone aardappelen i v. groente niet gn»d ge noeg zou der1, zijn. H«::nai erom da! we genoeg eufn en rtï:.d-«n van hetgeen voor onze gezondheid nodig is. Daar onder behoren allerlei groenten, aard appelen. brood en kaas en nog andere dingen maar in de eerste plaats melk. Melk is niet maar alleen een voedsel voor kleine kinderen, maar het hoort thuis op het dagmenu van iedereen, of hy nu nog een schoolkind of al groot vader is. Maar speciaal wie nog groeit, heeft melk nodig, omdat in melk zoveel „bouwstoffen" voorkomen voor ons lichaam. Het doet er niet toe of je de melk zo drinkt, koud of warm, gekookt of uit een fles. of je moeder er choco lademelk, pap, vla of pudding van ge kookt heeft zil zal je in ieder geval gezonder en sterker maken. Yoghurt is even goed als melk en af en toe eens karnemelk inplaats van melk kan ook geen kwaad. Als je maar iedere dag vol doende hiervan gebruikt. Dat betekent: een halve liter (2 bekers) als je nog geen 7 jaar bent, wat meer als je tussen 7 en 9 bent en daarna driekwart liter, tot je twintigste toe. Voor de groten, vooral de meisjes die een beetje om haar „lyn" willen denken, vertellen we er nog by, dat in melk maar heel weinig voor komt van de stoffen die dik maken. Wanneer jullie ouders meedoen en iedereen by het brood hetzelfde drinkt, is het veel gezelliger. En goed ook, want grote mensen hebben net als jullie iedere dag zo tussen een halve en driekwart liter melk nodig. Wil je er dus aan meewerken, dat de jeugd van Nederland flinker en sterker en minder vatbaar voor allerlei ziekten wordt, door zich beter te voeden? Begin dan. met zelf het goede voorbeeld te geven: drink je portie melk met plezier, vraag melk by je boterhammen. En mis schien kun je ook broers en zusjes, vrien den en vriendinnen deze brief laten lezen of hun vertellen, dat melk geen kinder drank, maar een „groeidrank" is en dat ze nog lekker smaakt by de boter hammen bovendien Drinken jullie op school al melk. ieder k.nd >n de klas een eigen flesje met een rietje erin? In vele plaatsen in ons land gebeurt dat gelukkig al en vaak blykt dat de kinderen door zo'n „hartverster king" onder schooltyd beter blyven op letten in de klas en er na een poosje ook gezonder gaan uitzien. Als de „school- melk" by jullie nog niet bestaat, dan kun .ie erom vragen, liefst allemaal samen. Nog beter zal het natuurlyk zijn. als jullie ouders dat doen. Daarom kun je misschien maar het beste eerst je vader en moeder eens vragen om deze brief te lezen. Veel succes ermee! Hoen gezinnen, dan is er een behoefte van 3 milliard gulden, dat is tien maal het ge middelde jaarverbruik. In het afgelopen jaar is het gelukt een band tot stand te brengen tussen fabri kanten. grossiers en detaillisten, die ge zamenlijk de „Stichting Propaganda Wo ninginrichting' in hel leven hebben ge roepen met de bedoeling de vraag van het publiek te stimuleren. „De tvoning is iveer best" Gedachtig het succes van collectieve reclame voor bier en boeken, „bien étonnés de se trouver ensemble", organi seert de stichting van 12 t'm 21 Maart een Tiendaagse voor Woninginrichting. Er is alle reden om de vraag le stimuleren, als men bedenkt, dat de uitgaven voor duur. zame consumptiegoederen in één jaar tijds, van 1950 tot 1951 met 13 pet zijn terug gelopen. In 1949 besteedde een gezin met twee kinderen, dat een inkomen van f 50 60 per week had. voor woninginrich ting en huisraad nog 6.70. Ons volk heeft van zijn huis altijd méér weten te maken dan de meeste andere volken, uitgezonderd de Scandinavische en die voorsprong moeten we zeker behouden. De Tiendaagse voor Woninginrichting gaat mooi vooraf aan de schoonmaak- periode, wanneer met de natuur ook de mens vernieuwingen wil aanbrengen en een aardig affiche, waarop een vogel op het nest in een huisje wil vliegen, kondigt de lente aan met de vermaning: „Uw woning vraagt ook wat nieuws". Ook op andere wijzen, o.a. met een televisie-uit zending op 7 Maart en plaatselijke acties van detaillisten, wil men tijdens de „tien daagse" de mensen warm maken voor de woning. Deze week is de beurt aan de heren. Een eenvoudige pyaraa van een aardige streep, is wel een stuk. dat bij de heren in de smaak valt. Het model is met een kraag en rever, de zakken en de omslag aan mouwen en pantalon zijn dwars genomen. Dit model is ook in jongensmaten verkrijgbaar. De herenmaten zijn 44. 48, 52 a 0.85. De jongensmaten 23 jaar, 45 jaar, 67 jaar, 89 jaar, 1011 jaar, 1213 jaar a 0.65. C 751 Plak aan de adreszyde van een briefkaart, naast en buiten het frankeerzegel het verschuldigde bedrag aan geldige postzegels en zend deze naar ATELIER CROOK. BEATRIJSSTRAAT 4, ROTTERDAM Vermeld aan de andere zyde duidelijk uw naam, adres, woonplaats en maat en nummer van het gewenste model. Plak nooit meer dan 1,op een kaart, wat meer geplakt wordt is waardeloos. Girostortingen eveneens ten name van Atelier Croon op nummer 271291. Afgehaald elke dag van' 9 tot 12 en van 2 tot 5 uur. Behalve 's Zaterdags. Geautoriseerde vertaling uit het Engels van En dat is de hele geschiedenis, be sloot ik, zo ver als ik er iets van af weet. Ze hadden alle drie nauwlettend naar mij geluisterd. Zelfs de man met de ka stanjebruine baard had, even niet naai het stuur kijkende, mij met zijn hard blauwe ogen even aangekeken. Ik geloof dat ik tamelijk voordelig uit het gecom bineerde onderzoek te voorschijn kwam. McMurtrie was de eerste, die de stilte verbrak. Hebt u er enig idee van hoe u uzelf verraden hebt? U kunt vrijuit spreken. Onze vriend Iwanowna kent de toestand Ik dacht, dat het het beste was zelf aanvallend te beginnen. Ik heb mijzelf niet verraden, zei ik grimmig. Dat moet iemand anders voor mij gedaan hebben. Ik heb de hut niet verlaten, sinds ik er kwam, behalve om eens een luchtje te scheppen. Maar vroeger toen u in Londen was? bleef hij volhouden. Ik schudde mijn hoofd. Ik ben hier al een week geweest. U verwacht toch zeker niet, dat de politie zolang zou wachten? Ik wist, dat ik ze hierdoor voor een moeilijkheid plaatste, want ze moesten nu toch wel gemerkt hebben, dat Latimer hen op het spoor was en het was zeer begrijpelijk, wanneer de poging tot mijn arrestatie in verband stond met de con nectie tot hen; hoe het ook zij, ik zag dat zelfs Savaroff mij minder wantrouwend aankeek. Hebt u wat van uw poeder meege bracht? vroeg Mc.Murtrie. Het schoot me dadelijk door het hoofd, dat als ik „ja" zei, ik geheel in hun macht zou zijn. Ik had er geen tijd meer voor, ant woordde ik spijtig. Ik had het buiten de hut begraven en ze overvielen me zo plot seling, dat ik geen tijd meer had het uit te graven. Nu ik het eens gemaakt heb kan ik het zeer spoedig weer klaar krijgen Dat was de grofste leugen, die ik ooit verteld heb, maar ik wist haar er heel natuurlijk uit te brengen. Het is wonder lijk, hoe vlug iemand vooruit kan gaan in de minder fraaie kunst van liegen met zo'n klein beetje praktijk. Maar ik was die schavuiten toch ook geen verantwoor ding verschuldigd. Savaroff gromde misnoegd en McMurtrie keerde zich tot Iwanowna, die in gedach ten verzonken zijn voorhoofd fronste en maakte een onverstaanbare opmerking in het Russisch. De laatste antwoordde uit voerig, maar hij fluisterde zo zacht, dat 't mij met mijn geringe kennis van die taal, onmogelijk was te horen wat hij zei. Trouwens, hij had het klaarblijkelijk ook niet voor mij bestemd en ik wilde de goede indruk, die ik blijkbaar gemaakt had ook niet bederven door de schijn te geven, dat ik hen beluisterde. Het leek mij toe, dat mijn toekomst netjes voor mij klaar lag. Latimer had nu alle gegevens, die hij graag had en uit het telegram van Joyce wist ik, dat hij van plan was nu dadelijk op te treden. In verband hiermede zou de komst van het jacht op Scotland Yard bekend zijn zo gauw als de mensen, die er op uit gestuurd waren om mij te arresteren bij een telefoon zou den komen en de rivierpolitie en de kust wacht zouden beide gewaarschuwd worden, dat ze goed moesten uitkijken naar het grote jacht. Binnen een uur of op zijn hoogst twee moest er iets gebeuren en de manier waarop het mijzelf het meest nut tig kon maken, leek mij om het opbre ken en de vlucht van het troepje zo lang mogelijk tegen te houden. Als ik gear resteerd moest worden, was ik besloten er voor te zorgen, dat ook de anderen ge pakt zouden worden. Ik was juist zover gekomen met mijn overpeinzingen, toen Mc.Murtrie en Iwa nowna hun fluisterend gesprek beëindigd hadden. De eerste richtte zich weer tot mij. U begrijpt waarschijnlijk, mijnheer Lyndon, dat deze ongelukkige geschiede nis met de politie onze plannen absoluut verandert. Op het ogenblik ben ik nog niet in staat te onderzoeken, hoe zij u gevonden hebben, tenzij u uzelf verraden hebt door een of andere onopzettelijke zorgeloosheid. Hoe het ook zij, het feit bestaat, dat zij weten, waar u is en dat ze hoogst waarschijnlijk het spoor van dit jacht volgen. Savaroff knikte. Het is best mogelijk, dat er op ons geschoten wordt als we Sheerness passe ren, bromde hij. Mc.Murtrie nam als gewoonlijk geen notitie van zijn opmerking. Er is slechts een oplossing, zei hij Iwanowna, die, zoals ik reeds verteld heb, zeer geïnteresseerd is bij ons syndicaat heeft aangeboden zijn buitenhuis in Duits land tot onze beschikking te stellen. Wij moeten naar Nederland oversteken, voor dat de politie tijd heeft in te grijpen. Bedoelt u nu dadelijk? vroeg ik ter wijl ik mij zeer mismoedig begon te voelen Mc.Murtrie knikte. We moeten eerst een paar vrienden halen op Sheppey. Dan kunnen we regel recht door gaan naar Den Haag. Het voorstel was zo begrijpelijk, dat ik voor dit ogenblik geen enkele tegenwer ping vond, die niet zijn verwondering zou te weeg brengen. Het voornaamste was „het syndicaat" bij elkaar te houden en te trachten ons vertrek op te houden, tot dat Latimer dan tijd had gehad om zijn slag te slaan. Zou er iets hem beter gelegenheid foe geven dan het vinden van het hele gezelschap in die afgelegen hut te Sheppey Als hij ze overvallen wilde, zou hij 't zeker daar doen, en ik hoopte dat hij er niet le lang mee zou wachten. Mijn vermogen om onze reis naar Holland te vertragen had maar een beperkte om van g- „Er schijnt niets anders aan te doen te zijn", zei ik- „Het spijt me, dat ik de oorzaak ben van de verandering in onze plannen, maar de gehele geschiedenis is voor mij evenzeer als voor u volkomen duister. Hoe de politie op mijn spoor komt, weet ik niet, in geen geval door een on voorzichtigheid van mijn kant. Ik vrees er niet minder voor om weer naar Dart moor terug te moeten; dan zes weken ge leden". Deze laatste opmerking was tenminste waar en ik hoopte, dat de weegschaal weer een beetje meer naar de goede zijde zou overhellen. Savaroff liep weg van de kajuit en ging naast de anderen zitten. Ze begonnen weel een gesprek in het Russisch, maar even als de vorige keer ving ik er maar heel weinig van op. Eens hoorde ik Mc. Mur- trie Sonja's naam noemen, en ving ook Savaroff's mompelend antwoord op, dal ze veilig was, waar ze nu zat en dat ze ons later naar Holland zou kunnen vol gen. Zover als ik er over kon oordelen, had geen van allen het minste vermoe den, dat zij de oorzaak was van deze crisis. De gehele tijd voeren we met een flinke vaart stroomafwaarts, goed het midden houdend, terwijl alle kleine schepen, die we tegenkwamen voor ons uit de weg vlogen. Als er ons iets in de weg zou ko men, zou het het meest waarschijnlijk in de buurt van Southend of Sheerness zijn, welke twee plaatsen natuurlijk het eerst door de politie tegen het jacht gewaar schuwd zouden worden, zodra zij een tele foon bereikt hadden. Toen we de eerste gevaarlijke zone bereikten zag ik dat Iwanowna telkens angstig naar de kant keek. Niemand scheen echter aandacht aan ons te schenken en zonder onze vaart te verminderen kwamen we in de brede vaargeul van de Theems. Er lagen verschillende torpedoboten te Sheerness, maar ook deze bleven abso- 'uut onverschillig onder onze tegenwoor digheid. Blijkbaar was de politie te druk bezig geweest om de kustwacht te hulp te komen, om bijtijds'de telefoon te kun nen bereiken. En z.o gingen wij onopge merkt langs de kust. Wat Iwanowna's zwakke punten ook mochten zijn, ongetwijfeld was hij een knap stuurman. Hij stuurde de kleine kreek bij de bungalow in met een vaart, welke ik zelfs in mijn meest opgewonden stemming niet zou hebben durven wagen, en hield ongeveer op dezelfde plaats stil, waar wij met de .Betty" gelegen hadden op die gedenkwaardige nacht van Lati mer's verlossing. Wij hadden een klein ongelukkig Ber- thonbootje aan boord, juist groot genoeg om ons vieren in een keer over te zetten. Ik keek er naar, toen Savaroff het uit bracht, terwijl ik me afvroeg, of er mis schien kans bestond, dat ze mij met een van de anderen aan boord van het jacht zouden laten. Dat zou mij uitstekend van pas komen, hoewel het voor mijn a staande bewaker nu niet zo heel erg aan genaam zou zijn. Mc. Murtrie deed deze aangename moge lijkheid echter dadelijk teniet door mij te verzoeken ook in het bootje plaats te nemen. Ik geloof wel, dat hij er op ver trouwde. dat ik de waarheid verteld had, maar hij was blijkbaar niet van plan me uit het oog vérliezen, voordat ik hem het geheim van de springstof in handen gegeven had. Wij landden aan de voet van een kron kelend pad en sleepten onze boot uit het water naar een smal geplaveid strookje aan de oever. Daarna beklommen wij de klip met een flinke vaart, Iwanowna ging ons voor, terwijl Savaroff achteraan kwam. De bungalow lag ongeveer tweehonderd meter van den top, bijna geheel verscho len achter 'n vooruitstekende punt, welke ik van de zee uit al gezien had. Deze punt liep net om de tuin heen en de enige toe gang tot het huis bestond uit een wit ijze ren hek, dat recht voor het huis lag. Iwa nowna ging het pad op. terwijl wij drie- en hem volgden, stak zijn sleutel in de deur, deed open en liet ons binnen. We bevonden ons in een tamelijk groot ver trek, laag van verdieping en verlicht door een paar Franse ramen, welke op de tuin uitkeken. Ze waren gedeeltelijk be dekt met twee lange gordijnen, welke half dicht geschoven waren Het zag er gezel lig uit en een ezel met een half afgemaakt zeegezicht er op bewees de eerlijkheid der bewoners. Iwanowna keek rond met een soort on geduldige verbazing. „Waar zijn de anderen vroeg hij ruw. „Waarom hebben ze het hier zo achter ge laten „Ze moesten nog even naar de post," zei Mc.Murtrie. „Ik weet, dat Hoffman nog een telegram verzenden wou, ze zullen wel dadelijk terugkomen, denk ik." Iwanowna fronste zijn voorhoofd. „Ze hadden dat zo niet mogen doen. Smerdjakoff wist dat in ieder geval wel beter." Hij liep de kamer door. deed een deur open en verdween in een aangren zend vertrek. Zonder te wachten, tot men het mij aan bood. ging ik zitten op een lage gemakke lijke stoel in de uiterste hoek van de ka mer. Ik voelde me betrekkelijk kalm, hoe wel ik moet toestemmen, dat de situatie er voor mij weinig hoopvol begon uit te zien. Tenzij Latimer onmiddellijk kwam opda gen, zou hij hoogstwaarschijnlijk te laat komen Als ik naging van hoe groot be lang het was voor Iwanowna als voor Mc.Murtrie, was het niet waarschijnlijk, dat ze zich langer op lieten houden dan hoogst noodzakelijk was. Ik kon natuur lijk botweg weigeren om met hen mee te gaan, maar in dat geval, zouden ze mij er toe dwingen, daar zij met hun drieën veel krachtiger waren, dan ik alleen. Iwanow na leek mij een beetje te stevig om mee te vechten, terwijl Savaroff me zo sterk leek als een stier. Als ik eenmaal goed en wel op het landgoed was. zouden ze er ongetwijfeld op rekenen, dat ik wel over te halen was. Met een koffer in de ene hand en een stapel papieren in de andere hand kwam Iwanowna weer in de kamer terug. „Ik wacht niet", deelde hij bits mede. „De gevaren zijn te groot. Smerdjakoff en uw vriend moeten ons volgen zo vlug als zij kunnen." ,.Ze moeten zo dadelijk hier zijn," wierp Savaroff tegen. Iwanowna keek hem met een nijdige glans in zijn blauwe ogen aan. „Ik wacht niet." herhaalde hij, „De toe komst van Rusland is van meer belang dan die van hen." Mc Murtrie deed een stap naar voren, ernstig en onverstoorbaar als altijd. Ik geloof, dt de heer Iwanowna ge lijk heeft, Savaroff", zei hij „De politie kan het jacht herkend hebben en in dat geval zou het gekheid zijn om niet weg te gaan, terwijl wij de kans hebben. We kunnen een boodschap achterlaten voor de anderen." Als Savaroff nog enige tegenwerpingen had, moet hij ze bij zich gehouden heb ben. Hij draaide zich schouderophalend om, terwijl Mc.Murtrie aan de tafel ging zitten en haastig enkele regels schreef, welke hij aan Iwanowna lezen liet. Deze knikte goedkeurend. „Dat is heel goed zo," zei hij het kan geen kwaad als een ander het zou vinden en Smerdjakoff weet toch, waar hij Jieen moet." Mc Murtrie deed het briefje in een en veloppe, welke hij midden op de tafel legde. En nu, zei hij, zijn stoel achteruit schuivend, hoe eerder wij nu weg komen, hoe beter. Ik voelde dat, als ik tussenbeide wilde komen, het nu het geschikte moment zou zijn. Iwanowna's antwoord aan Savaroff had mij juist de nodige aanleiding er toe gegeven. Een ogenblik, heren!, zei ik, uit mijn stoel opstaande. Alle drie keken heel verwonderd op over deze onderbreking. Wel?, snauwde Iwanowna, wat is er? Ik verkeerde in de mening, zei ik, dat mijn nieuwe explosiestof op de markt zou gebracht worden als een gewoon han delsartikel? Mc Murtrie stond op en kwam een schrede vooruit. U hebt volkomen gelijk, zei hij. Wat zou u anders willen? In dat geval, antwoordde ik vast beraden, zou ik graag willen weten, wat de heer Iwanowna meende met zijn op merking over de toekomst van Rusland. Er ontstond een korte pauze. Nou!, snauwde Iwanowna. Wat doet het er toe? Waarvoor verliezen we nog meer tijd? Vertel het hem, als hij dat wil. Waarom ook niet, antwoordde Mc Murtrie glimlachend. Het is absoluut geen geheim. Ik heb het alleen maar voor mij gehouden totdat alles bepaald was. Daarna richtte hij zich tot mij: De Russische regering deed ons een goed bod voor uw uitvinding, natuurlijk als zij wer kelijk zo is, als u voorgeeft. Dat is alles goed en wel, antwoordde ik, maar ik wens mijn uitvinding niet aan de Russische regering te verkopen. Iwanowna en Savaroff waren beiden ten zeerste ontsteld en ik zag Mc Mur- trie's ogen zich samenknijpen tot vervaar lijke katachtige spleetjes. U wilt niet!!!, herhaalde hij ijskoud. Mag ik u vragen waarom? Zeker, zei ik. „Met een springstof als de mijne zou Rusland in staat zijn, Enge land binnen zes weken totaal te vernieti gen. Veronderstel dat dat waar is, onder brak Iwanowna, wat kan u dat schelen een ontsnapte gevangene. Zijn stem worstelde tussen ongeduld en zelfbeheersing en ook ik begon opgewon den te worden. Dat kan me zoveel schelen, antwoord de ik, dat ik u liever ik weet niet waar zag. Mc Murtrie kwam langzaam naar mij toe en keek mij recht in de ogen. Zijn ge zicht was spierwit en onheilspellend een loodgrauw masker van ingehouden toorn. Jijgek!, zei hij medelijdend. Jij onbetaalbare gek! Verbeeld je je, dat je enige keus hebt in deze zaak? Iwanowna kwam naast hem en zo kwam ik dus voor deze drie te staan. U hebt mijn keus gehoord, zei ik. Mc Murtrie lachte. Hij deed dat onge veer op de wijze, zoals ik me een duivels- lach voorstel op zeldzame ogenblikken, dat hij zich amuseert. U is waarschijnlijk een slecht ka rakterlezer, mijnheer Lyndon, zei hij Mensen, die mij trachten te weerstreven, zijn er meestal slecht aan toe. Op dit ogenblik lieten zijn woorden mij geheel koud. Ik had mijn best gedaan alles zo lang mogelijk te rekken en als noch de politie, noch de geheime dienst er voordeel bij wist te zoeken, zoveel tr slechter voor hen.en mij. Dat geloof ik graag, dokter, zei ik vriendelijk. Ik kan mij heel goed voor stellen. dat u een gevaarlijke woesteling is. door de handige wijze, waarop u Marks doodde. Het was de laatste wanhopige poging, die ik waagde, maar zij trof doel. Savaroff's gezicht werd vuurrood en met een harde vloek pakte hij een stoel beet en zwaaide die boven zijn hoofd. De dok ter hield hem met zijn hand tegen. Wat Iwanowna betreft, die bleef staan, waar hij stond, terwijl hij boos en verwonderd van de een naar de ander keek. Hij be greep klaarblijkelijk niet in het minst, waar ik het over had. Mc Murtrie sprak het eerst. Ja, zei hij met een koude, zachte stem. Ik doodde Marks. Hij was de laatste die mij bedroog. Ik geloof, dat u hero zult benijden, voordat ik met u afgerekend heb. mijnheer Lyndon. Allemachtig!, riep Iwanowna boos, wat betekent al die nonsens. We kunnen de politie direct hier hebben. Geef hem op zijn kop, de gek, en Stop! Dit ene woord sloeg blijkbaar goed in. We keken allen in de richting waar het vandaan kwam en daar stond in het ven ster tussen de gordijnen de eenzame ge stalte van Bruce Latimer. Hij had een Mauser-revolver bij zich, die bedenkelijk voor ons vieren flikkerde. Stil zijn, commandeerde hij, absoluut stil, alsjeblieft. Ieder die zich beweegt, schiet ik neer. Er ontstond 'n ogenblik van doodse stil te. Toen maakte Iwanowna zijn lippen nat met zijn tong. Is u gek, mijnheer?, begon hij schor. Wat Bliksemsnel stak Mc Murtrie zijn hand in zijn zak en toen hij dat deed. richtte Latimer onmiddellijk zijn revolver op hem. Twee schoten klonken bijna gelijk tijdig, maar behalve, dat ik een geschreeuw en een gerinkel van glasscherven hoor de, wist ik niet, wat er gebeurde. In een oogwenk had ik mij op Savaroff gewor pen, en juist nadat hij zijn revolver te voorschijn gehaald had, gaf ik hem een flinke stoot tegen zijn kaak. Terwijl hij zijn wapen vallen liet, wankelde hij ach terwaarts naar Iwanowna en met een smak vielen beiden op de grond. Bijna op hetzelfde ogenblik werden het raam en de deur wcest opengerukt en kwamen twee mannen de kamer binnenstormen. De eerste van de indringers was Tommy. Ik herkende hem, toen ik instinctmatig naar de revolver greep, met de onaan gename indruk, dat Hoffman en de an dere Rus teruggekomen waren van het postkantoor. Men kan zich de verlichting voorstellen, waarmee ik weer opstond en het nuttige wapen (als het tenminste ge laden was) in mijn hand klemde. Met een oogopslag nam ik de gehele toestand op. Met 't gezicht naar beneden lag de bewegingloze figuur van Mc Murtrie. Savaroff lag ook nog steeds, met zijn zware gestalte in fantastische hulpe loosheid op de grond gestrekt. Alleen Iwanowna had zich bewogen. Hij zat op zijn handen, terwijl hij half suf naar de loop van Latimer's revolver staarde. Latimer zelf begon weer het gesprek. Kom hier en boei deze twee heren. Ellis, zei hij. Ik zal naar de derde kijken. De man, die tegelijk met Tommy binnen was gekomen, een kleine streng uitziende man in een blauwe uniform, liep flink door de kamer, nam een paar lichte hand boeien en bond deze om Iwanowna's pol sen. Daarna deed hij hetzelfde met de nog steeds bewusteloze Savaroff. Het volgende ogenblik knielde Latimer. Tommy en ik om het voorover liggende lichaam van de dokter. We tilden hom -el voorzichtig op en legden hem op z»n rug, een opgerolde reisdeken als kussen ge bruikend. Hij had een schot coor zijn rechterlong en bloedde uit zijn mond. T a- timer bukte zich over hem heen. stelde een kort onderzoek in en kwam daarna weer overeind, terwijl hij zacht zijn hoofd schudde. (wordt vervolgd)

Krantenbank Zeeland

Watersnood documentatie 1953 - kranten | 1953 | | pagina 1