N° 100
Maandag 25 Augustus 1950
Ü7 Jaargang
Lrand en Tuinbouw
Kunst
School en kerk.
Jiet meisje, dat met
reen Koning trouwde
PpoViocieDieuWs
ABONNEMENT
Prijs per kwartaal in Goes f2,
buiten Goes f2,
Afzonderlijke nummers 5 cent
Verschijnt Maandag-, Woensdag
en Vrijdagavond.
GOESCHE 1 COURANT
Uitgave: Naamlooze Vennootschap Goesche Courant |ln|§|3j|||| en Kleeuwens Ross' Drukkers- en Uitgeversbedrijf
Telefoonnummer 17, na 17.30 No. 244 -
gevestigd te Goes.
ADVERTENTIËN
van 1—5 regels fl,20, elke regel
meer 24 cent Driemaal plaatsing
wordt 2 maal berekend. Dienst
aanbiedingen en aanvragen 15 et
per regel. Advertentlën worden
aangenomen tot 12 uur voorm.
De suiker-accijns in België.
Ten einde de beetwortelcultuur, wel
ke ook in België een zware crisis
doormaakt, te steunen, is, volgens een
mededeeling van den Rijkslandbouw-
consulent in België, jhr. Van Vreden-
burch, het accijnsrecht van 440 op 20
franken teruggebracht voor suiker,
gefabriceerd uit den oogst 1929—1930,
meldt het „Hbld.". Deze wet is nu
met een jaar verlengd en ook van toe
passing verklaard voor suiker, gefa
briceerd in den Congo.
Van Belgische landbouwerszïjde is
herhaaldelijk, ook in de Kamer, aan
gedrongen op totale opheffing van het
accijnsrecht. De Regeerïng meende
echter niet verder te moeten gaan,
waar door deze verlaging reeds 35
millioen minder wordt ontvangen.
Sommige Belgische Kamerleden zijn
intusschen voornemens het indienen
van een wetsontwerp tot verhooging
van den invoer van buitenlandsche
suiker te bevorderen.
Vertaalde Ned. werken.
Binnenkort zullen van de hand van
Dr. Franz Diilberg Duitsche vertalin
gen van „Het wassende water" van
Herman de Man en „Vrouwenkruis
tocht" van Jo van AmmersKüller
verschijnen, respectievelijk onder den
titel „Die Steigende Flut" en „Frauen-
kreusweg".
Een oude bijbel.
Binnenkort zal in het museum te
Zwolle een historische tentoonstelling
worden gehouden. Wijl op deze ten
toonstelling een voorname plaats is
ingeruimd voor dingen en voorwerpen
uit Zwolle's verleden, zijn er ook po
gingen gedaan en met succes, om den
tweedeeligen bijbel, die in het kloos
ter bij Zwolle werd geschreven, van
Darmstadt naar Zwolle over te bren
gen. Voordat echter deze omvangrijke
boekwerken worden verzonden, moe
ten, naar de Ned. verneemt, ze voor
f 60000 worde.n verzekerd.
Het medetellen der assistentjaren.
Op de vragen van den heer van Za-
delhoff betreffende het nemen van
maatregelen, waardoor de jaren, door
onderwijzers als assistent met akte
doorgebracht, zullen medetellen voor
periodieke verhoogingen bij vaste aan-
stelling als onderwijzer, heeft minis-
ter Terpsfra geantwoord, dat de bijzon
dere commissie voor georganiseerd
overleg in Onderwijzerszaken verzocht
heeft de jaren door onderwijzers als
1assistenten met de volledige taak van
n«
a
FEUILLETON
Z DOOR ALICE HEATH HOSKEN.
iai Vertaald door Dicky Wafelbakker.
-Waarom begon hij zich plotseling
V t°° tegenover mij te gedragen als in
<jfct begin? Probeerde hij wat intiemer
met mij te worden?
'r Ik kon die gedachte niet verdra
gen. Alhoewel het gloeiend heet was,
jzeide ik toch dat ik het wat kil vond
en liep naar de auto terug,
n. Toen wij hef paleis weer bereikten,
..drukte Max mijn hand, terwijl hij me
bij het uitstappen behulpzaam was.
Vanaf dat oogenblik maakte een vree
selijke rusteloosheid zich van mij
meester, 's Avonds gingen wij na hef
diner de Koningin-Moeder opzoeken.
Ze was heel vriendelijk. Hij vertelde
haar van onzen auto-tocht, waarmede
zij zeer ingenomen scheen te zijn. Zij
deelde ons mede, dat zij het plan had
een maand- door te brengen in een
badplaats in de bergen, wanneer wij
uit Vesteral vertrokken. Het schijnt,
dat zij daar bijna elk jaar voor een
kuur heengaat. Toen Max haar vroeg
naar Gritna te komen, beloofde ze dit
wellicht later voor een weekje te zul-
een onderwijzer belast, en in het bezit
van de akte van bekwaamheid als
zoodanig aan eenige lagere school
doorgebracht, gelijkelijk als voor de
onderwijzers is bepaald, mee te doen
tellen voor periodieke verhoogingen
als onderwijzer.
Een voorziening, als door de bijzon
dere commissie gevraagd, kan slechts
geschieden door wijziging van het Be
zoldigingsbesluit Burgerlijke Rijksamb
fenaren 1928, welke wijziging tot stand
komt op voordracht van den Minister
van Staat, Minister van Binnenland
sche Zaken en Landbouw, in wiens
handen de minister deze aangelegen
heid dan ook heeft gesteld.
Uit de oude doos
„Messter" in 1636
De goede oude tijd, dat „meester'
nog „meester" was vooral op een
dorp dat hij de vraagbaak was voor
iedereen, de brieven schreef waarop
het aan kwam, de kindertjes in toom
hield (ook buiten de school!) en over
heerlijke groente kweekte, is al lang
voorbij. Meester is gesaeculariseerd en
geen meester meer. Hij is nu onderwij
zer of nog erger leerkracht ge
worden, maar meester is hij niet meer
en wordt hij nooit meer. Hij zou het
ook niet meer kunnen, want ziehier
een instructie die wij vinden in De
Vacature voor een meester uit 1636,
waaruit moge blijken wat een ouder-
wetsche meeester zoo al niet verstond
„Int jaer onses Heeren 1636 soo
hebben wij Capelmeesters tot Wor
merveer: Symen Josephsz. ende Pieter
Claesz. Prins, met concent van de wet
(d.w.z. 't dorpsbestuur) ende kereken-
raedt tot Wormerveeer, een school
meester gehuert voor de gemeente van
Wormerveer, Ende dat op dese naer-
volgende Artyckelen:
1. Ten eersten moet hij de klok
regelen. 2. Hij mag geen collecten bij
de school bedienen. 3. Hij zal 's mor
gens 8 uur in de school zijn en 's mid
dags tot 12 uur, om de kinderen „in
goede ordren te houden"; en voor
den middag de kinderen in de school
houden, totdat de klok elf uur heeft
geslagen. 4. Hij moet 's morgens hef
vuur aanleggen, zoodat het om 8uur
„aen brant is", en 's middags te 12
uur, en alle dagen de asch zelf van
den haard wegbrengen. 5. Hij moet
de kinderen met een goed exempel
voorgaan. 6. Hij zal de kinderen een
voorschrift schrijven voor een halven
stuiver, met zooveel regels schrifts als
ieder naar behooren noodig heeft om
zijn papier te beschrijven; ook zal
hij gehouden zijn alle maanden Ieder
kind een voorschrift te schrijven voor
denzelfden prijs, zoo zij dat verlan
gen. 7. Hij moet alle dagen voor de
schrijvers hun pen versnijden, als zij
dat vragen. 8. De meester zal elke
week van „elck kint genieten" een hal
ven stuiver, al zijn ze naar één dag
school, tenware dat de meester zelf
2 of 3 dagen geen school hield; dan
zullen zij half geld betalen. 9. De mees
len doen, en daarna zou ze een be
zoek afleggen aan de Groothertogin
van Telafarn in Tirol.
Bij het weggaan nam ze mijn arm,
keek me met een vriendelijken glim
lach aan en kneep me daarna in mijn
wang. Er lag een eigenaardige sluwe
teederheid in haar oogen, die ik niet
precies beschrijven kan.
■Jullie zullen het alléén gezelliger
hebben, mijn beste kind", zeide ze.
Je hebt het druk genoeg gehad met
het vervullen van al je openbare
plichten. Je zult nu eens echt vacan-
tie hebben. Gritna is een uitstekende
plaats voor een tweede huwelijksreis.
We moeten niet vergeten, dat jullie
een pas getrouwd paartje zijn".
Ik voelde me ellendig. Ik dacht aan
haar brief en kon Max eenvoudig niet
aanzien.
„Prachtig, moeder", hoorde ik hem
zeggen. „Ik zal Meg alles laten zien
en er voor zorgen, dat zij zich amu
seert."
Toen wij elkaar goedennacht wensch-
fen, keek hij me weer op die ontzet
tend verlegen manier aan, en er lag
zulk een teedere, ernstige, eenigszïns
droevige uitdrukking in zijn oogen,
dat ik wel had kunnen huilen. Maar
ik onderdrukte alle zachtere gevoe
lens, en dwong me te denken aan zijn
schandelijk gedrag, en de wijze waarop
hij me te Karbinka vernederd had. Ik
nam me voor niet met me te laten
ter zal alle dagen met de kinderen
zingen. 10. Ook zal hij avondschool
houden; hij moet eiken avond eens
met de kinderen zingen; hij zal van
elk kind ontvangen zes stuivers per
maand, of twee stuivers per week; in
dien hij ze ook laat teekenen; en voor
het cijferen wordt dubbel geld be
taald. 11. Arme kinderen zal hij om
niet toelaten. 12. Hij zal voor de lijk
baar goede zorg dragen, evenals voor
het gereedschap, dat voor 'f maken van
een graf gebruikt wordt. 13. Men zal
den meester een vierel-jaars te voren
waarschuwen, als men hem „moe" is
ook van zijn kant zal hij drie maanden
te voren waarschuwen, „als hij wech
wil". 14. De meester zal „die gods
dienst nae zyn order aen waernemen".
Ondergeteekende verbindt zich „met
zijn eigen hand", om bovenstaande In
structie te onderhouden naar zijn ver
mogen".
Claes Pietersz. Heringa,
schoolmeester tot Wormerveer
1636 den elfden Februari".
Waterleiding op Schouwen-
Duiveland.
Tegen verplichte aansluiting
Het Tweede Kamerlid, de heer Ker
sten, heeft aan den minister van Ar
beid, Handel en Nijverheid de vol
gende vragen gesteld:
Is het den minister bekend, dat bij
een deeel der bevolking van Schou-
wen-Duiveland ernstig bezwaar bestaat
tegen de verplichte aansluiting aan de
waterleiding, wijl hun woningen van
goede regenbakken zijn voorzien?
Is het den minister bekend, dat de
waterleidingmaatschappij in de maand
Juli reeds de kosten voor levering
van water in de maanden Juli, Augus
tus en September invorderde, met be
dreiging van f 1 kosten, indien binnen
30 dagen na uitreiking niet was vol
daan?
Is de minister bereid, den dwang
tot aansluiting op te heffen voor be
staande woningen, als in Zuid-Beve
land?
Kan de minister zijn invloed doen
gelden, dat geen vooruitbetaling gevor
derd wordt?
Gemeenteraad 's Heer Arendskerke
f 2000 voor een coöperatie 1
een Chr. school in het Le-
tvedorp; vermindering van
belasting.
In de Woensdagmiddag gehouden
raadsvergadering te 's Heer Arends
kerke, werd vastgesteld een staat van
oninbare posten en een van restanten
over 1929 resp. groot f14,en f8,
Aangeboden werd de rekening der ge
meente over het dienstjaar 1929, slui
tende voor wat den gewonen dienst
betreft in ontvang op f 100.831,691/2 en
in uitgaaf op f 87.125,681/2, alzoo met
spelen, en het evenmin te dulden, dat
hij het goed met me maakte, alleen
omdat Madame Valona weggegaan was
en zijn moeder hem waarschijnlijk ern
stig onder, handen genomen had.
Ik heb vandaag een menigte brie
ven geschreven, waaronder een lang
epistel aan moeder en een aan Jane
van Oren. Ik voelde me wanhopig.
Max liep het grootste gedeelte van
den morgen doelloos rond en 's mid
dags gingen we samen zijn moeder
naar het station brengen, daar zij naar
de badplaats zou afreizen. Haar ver
trek had met vrij veel ceremonieel
plaats.
Op het laatste moment nam de Ko
ningin-Moeder mij in haar salonwagen
ter zijde en terwijl ze me onderzoe
kend aankeek, was het alsof zij op
het punt stond in tranen uit te
barsten. Ze kuste me heel hartelijk
en fluisterde: „Wees lief voor mijn
jongen, Margaret".
Lief voor hemHet komt er
dus heelemaal niet op aan, hoe hij
mij heeft behandeld.
Max en ik dineerden geheel alleen
en maakten daarna wat muziek. Het
was een buitengewoon penibele toe
stand. Hij gedroeg zich erg uitgelaten
en vroolijk, doch soms heerschte er
plotseling een stilte, gedurende welke
ik bemerkte, dat hij me op een eigen
aardige half verlegen en naïf ver
langende wijze aankeek.
een goed slot van f 13.706,01 en voor
wat den kapitaaldienst aangaat in
ontvang op f22.897,25 en in uitgaaf
op f 13.539,481/2, mitsdien met een ba
tig slot van f 9357,761/2. In de com
missie tot onderzoek dezer rekening
worden benoemd de heeren H. van
Gorsel, P. v. d. Dries en Ant. Schip
per. Vervolgens worden aangeboden
de rekening van het Burgerlijk Arm
bestuur van 's Heer Arendskerke en
die van het Groot Armbestuur van
's Heer Hendrikskinderen, beiden over
het dienstjaar 1929, eerstgenoemde in
ontvang f 19.517,46 en in uitgaaf op
f 13.766,53, alzoo met een goed slot
van f5750,93, laatstgenoemde in ont
vang op f 7104,221/2 en in uitgaaf op
f 3675,84, mitsdien met een goed slot
van f 3428,3814. Ook deze rekeningen
worden ter fine van onderzoek ge
steld in handen van eene commissie,
bestaande uit de heeren H. Goede-
bure, J. v. d. Weele en J. Vermue.
Thans komt in behandeling de begroo
ting van uitgaven van den gemeen-
schappelijken keuringsdienst van vee
en vleesch in den keuringskring Hein-
kenszand voor het dienstjaar 1931,
vastgesteld op f 3500,Het aandeel
in deze kosten door de gemeente
's Heeer Arendskerke bij te dragen, is
vastgesteld op f 1765,15. Na toelich
ting dezer begrooting wordt met al-
gemeene stemmen besloten deze goed
te keuren. Een verzoek van den direc
teur der R.-K. Militaire Vereeniging
te Bergen op Zoom, om voor het
dienstjaar een subsidie van f10,uit
de gemeentekas te mogen ontvangen,
ten behoeve van het R.-K. Militair
Tehuis aldaar, wordt afgewezen. Op
een verzoek van de feestcommissie te
's Heerenhoek, om subsidie voor een
aldaar te houden kinderfeest bij gele
genheid van den 50sten verjaardag van
de Koningin, aan welk feest ook kin
deren uit de gemeente 's Heer Arends
kerke zullen deelnemen, wordt even
eens afwijzend beschikt. Verder brengt
de voorzitter ter tafel een verzoek
van het bestuur van de Coöperatieve
Vereeniging voor Electrische verlich
ting te Nieuwdorp, om eene tegemoet
koming van f3000,tot gedeeltelijke
delging van haar schuld. Na breed
voerige besprekingen wordt op voor
stel van den heer H. Goedegebure met
10 tegen 1 stem besloten eene tege
moetkoming van f2000,toe te ken
nen, onder voorwaarde, dat allen die
op dit oogenblik lid zijn van de voor
noemde Coop. Vereeniging, zich aan
sluiten aan het electrische verdeelnet
van de P.Z.E.M. Tegen dit voorstel
stemde de heer A. Schipper. Vervol
gens wordt met algemeene stemmen
besloten om tot dekking der kosten
van den bouw van een Christelijke
Bijz. Lagere School te Lewedorp eene
geldleenïng aan te gaan tot een bedrag
van f22.500,tegen een rente van
hoogstens 5 0/0 per jaar, af te lossen
in 25 jaren. Ten slotte wordt in ver
band met de nieuwe financieele ver
houdingswet tusschen Rijk en gemeen-
Toen kwam hij geheel onverwacht
naast mij op den divan zitten, sloeg
zijn arm om me heen en begon me
te liefkoozen.
Ik herinner me haast niets meer van
hetgeen hij zei. Ik was geheel en al
in de war. Het kwam me voor, alsof
ik moest schreien, lachen of iets aller
gekst doen.
Ik koen het niet verdragen. Hij zat
dicht tegen mij aan en zijn armen
waren zoo sterk. Ik voelde heftiger
dan ooit te voren, dat ik hem met
hart en ziel liefhad.
Ik zei niets: het was mij onmoge
lijk een woord uit te brengen. Ik duw
de hem een weinig terzijdetracht
te dit tenminste te doen, en wendde
mijn hoofd af. Ik herinner mij, dat
hij met gesmoorde stem zei:
Maar Meg, in Engeland dacht ik
heusch, dat je een weinig van me
hield. Is dit nu niet meer hef geval?
Ben je er zeker van, dat je niet een
heel klein beetje om me geeft?"
Mijn hart klopte zoo luid, dat ik
er angstig van werd. Oh, hoe verlang
de ik er naar niet langer tegen te
stribbelen, maar me in zijn armen te
werpen en uit te roepen, dat ik zoo
veel van hem hielden dat niets
van belang was, zoolang hij maar lief
tegen me was.
Ik herinnerde me echter dïenvree-
selijken brief van zijn moeder. Het
was, alsof ik haar hem hoorde aan-
ftagboekblaadjes.
De Commissie voor het Alge
meen Radio-programma heeft
de gramafoonplaat „La Plus
Belle" verboden, voorts „Het
Land van Noordscharwou",
van Dirk Witte, „omdat het
naar het vulgaire zweemt" en
en „Rendez-vous bei Léhar"
door een misverstand: „de
commissie had zich vergist in
het woord rendez-vous, dat
volgens haar op het radiopro
gramma niet in den gewonen
zin was gebruikt".
23 AUG. De Commissie gehoord
de discussies, besluit af te keuren, de
volgende gramafoonplaten, om de daar-
achter genoemde redenen:
„1 may be wrong". (Wordt gevoeld
als een bedekte critiek op het beleid
van den minister van Waterstaat).
„He 's a big man from the South".
(Wordt opgevat als een persiflage op
den minister-president).
„If you 're thinking". (Wordt be
schouwd als onbehoorlijke spot aan
het adres van de Commissie voor het
Algemeen Programma).
„Always in my Heart" en 1 've
made a habit of you". (Hierin ziel de
commissie ontoelaatbare propaganda
voor de A.V.R.O.).
„My Song of the Nile". (Zoo maat
voor de grap verboden, zonder be
paalde reden).
„Hungarian Lustspiel Ouverture"
(De naam hindert een van de Com
missieleden
„Seven times seven is forty". (Werkt
verwarrend voor jeugdige personen
die zwak zijn in het rekenen).
„Baby, oh were can you be". (Deze
titel is onzinnig, aangezien een ouder
steeds behoort te weten waar zijn kind
zich bevindt).
„Can 't we get together", „Can 't
we be friends" en „Satisfied". (Zijn
lijnrecht in strijd met elk Neder -
landsch omroep-principe).
„Button up your Overcoat". (Dp
toespeling op mannenkleeding kan ge-
voeligen personen aanstoot geven).
„1 can 't give you anything". (Is in
strijd met de belangen van een even
tueel bestaande Bedelaarsvakvereeni-
aing).
Golden Bird". (De titel is bedrie-
gelijk, aangezien vogels van goud niet
voorkomen
„1 'm walking around". (Het is niet
gewenscht, de uithuizigheid aan te
wakkeren
„It goes like this". (Geen bepaalde
reden
„Loveliness"(Waarom zou de Com
missie dit wel toelaten?)
„Marianne". (Naam te revolution-
nait).
„Sonny Boy's Bear Story". (Het
woord „beer" is hier gebruikt in an
deren zin dan de commissieleden het
beste kennen).
„Singing in the Bathtub". (Zeer on
behoorlijk en zedekwetsend).
„When I see my Sugar". (Pijnlijk
voor suikerzieke luisteraars).
Ten slotte is de Derde Symphonie
van Beethoven geschrapt, omdat aan
hel herhaald verzoek van de Commis
sie om den tekst in te zenden, geen ge
volg is gegeven.
sporen dat dwaze Engelsche meisje
nog meer te bedriegen, haar wijs te
maken dat hij haar liefhad, omdat hef
nu eenmaal zijn plicht was, welken
hij tot nu toe verwaarloosd had. Toen
zei hij weer:
.Klein Engelsch meisje, wat ben je
mooiKunnen we niet opnieuw be
ginnen?"
Maar neehet baatte niets. De
druk van zijn arm benam mij bijna
den adem. Zijn lief gezicht was heel
dicht bij het mijne, en zijn blauwe
oogen keken me feeder aan. Ik slaag
de er echter in me te beheerschen.
Hoe verrukkelijk zou het anders ge
weest zijn, Max mij in verlegen, jon
gensachtige woorden te hooren zeg
gen dat hij van me hield, dat wij
alles wat vroeger gebeurd was, moes
ten vergeten, en een heerlijke vacan-
tie gingen doorbrengen in het Zpmer-
Paleis aan zee.
(Wordt vervolgd).
I i -ai i_j j lü