DIPLOMATEN GOESCHE COURANT BIJVOEGSEL Voor de VrouW KleinVee^Teelt. Onze Leestafel. Rechtszaken. ProVincienieuWs VAN DB VAN VRIJDAG 11 APRIL 1930. Babyverzorging in de warme dagen. Jonge kinderen zijn zeer gevoelig voor warmte, zoo zelfs, dat vaak stoor nissen optreden en baby ernstig ziek wordt. Meestal plotseling treedt deze ziekte op en kenmerkt zich door braken en dunne ontlasting. Dit is geen gevolg van het doorkomen der tandjes, zooals vele moeders meenen, doch meestentijds van oververhitting van het kind of bederf of verontreiniging van het voedsel. Doen zich stoornissen vcor, dan m-oet onmiddellijk een geneesheer geraadpleegd worden. De algemeene regel voor babies in de warme dagen is: Kleed ze zoo luchtig mogelijk. In broeiwarme dagen in een hemdje en ponnetje en een luier. Leg baby niet in de felle zon. Zet het wiegje,- den wagen of den box op een schaduwrijk plekje of onder een zonnescherm en dek het kindje niet toe. In huis moet gezorgd worden, dat de kamer, waarin baby ligt, koel en frisch is. Des nachts wordt het kind met een enkel lakentje toegedekt en de kap van het wiegje geheel neergelaten opdat de zu ^ere lucht van alle kanten kan toe treden. Veelvuldig wasschen, beter nog geheel baden, is bijzonder aan te bevelen. Meer zorg dan de borstkinderen eischen de fleschkinderen in de heete dagen. Niet genoeg kan worden gezegd» dat dan vooral de bereiding van het voedsel met bijzon dere zorg moet geschieden. De melk voor het kunstmatig gevoede kind moet zoo versch mogelijk zijn, ih ieder geval niet ouder dan twee a drie uren. Direct na ontvangst moet ze wor den gekookt in een geëmailleerde of stee- n-en, goed toegedekte pan op een goed vuur. Minstens vijf minuten moet ze door koken onder voortdurend roteren met een go ed ge reinigden lepel. Vlu g wordt de melk afgenomen, weer toegedekt en snel afgekoeld, bijvoorbeeld op den vloer van een kelder of in een emmer met koud water, welk water nu en dan verfrischt moet worden. Moet de melk verdund worden, dan gebruikt men uitsluitend goed doorge kookt water. Restanten van het voedisel moeten on middellijk worden weggedaan en mogen niet worden gebruikt. De melkflesschen moeten terstond na het gebruik worden uitgekookt in soda- oplossing en in koud water bewaard. De speen moet na het gebruik in stoornend water worden afgespoeld, in gekookt water ge wasschen en bewaard worden in een glas met gekookt water. Voor het ge bruik worden noch de flesch,, noch de speen afgedroogd. De speen moet 1 maal per dag worden uitgekookt in water. Vóór de moeder het voedsel voor haar kind bereidt, dient ze haar handen duchtig te wasschen, ook al meent ze ze schoon. De handen na het wasschen afspoelen in stroomend water is meer aan te bevelen dan ze af te drogen, ook al is de hand doek nog zoo zindelijk. Wat moet de moeder doen als de zuige- 83 FEUILLETON DOOR E. PHILLIPS OPPENHEIM. Geautoriseerde vertaling van M. HELLEMA. „Ik heb hem gehcord", zuchtte Grant. „Ik ken dien geest ook, en ik weet heel goed, Hodson, dat ik, als ik de laatste twintig jaar altijd in Amerika had gewoond en er nooit uit was ge komen behalve als tourist, precies hetzelfde gevoel zou hebben. Ross vergist zich. Ik zou mij hebben ver gist. Een dreigende wolk hangt ons boven het hoofd. U en ik, Hodson, zullen de grootste ramp afwenden, die de wereld ooit heeft bedreigd". „Laat ik u waarschuwen", zeïde Hodson, „mijn bevelen luiden voor zichtig te werk te gaan met u. Ik mag niets doen, dat het departement belachelijk zou kunnen maken of zelfs maar vragen uitlokken van vol ken, met wie wij op een goeden voet staan." „Ik begrijp uw positie volkomen", verzekerde Grant hem. „Als u over tuigd bent, wat spoedig het geval zal zijn, dan zult u wel geheel aan mijn zijde staan. Tot zoo lang, zal ik voor zichtig te werk gaan". „Laten wij dan maar beginnen", stel de Hodson voor. „Geef mij een ruwe schets van uw vermoedens en wijs ling gaat braken of clumtie ontlasting krijgt en doktershulp is niet dadelijk bij de hand? Geef hem dan direct op de tijdstippen, waarop hij anders zijn voedsel krijgt, een fleschje rijstewater, bereid volgens onder staand recept. Meen echter niet ,dat h.jt dan overbodig is een dokier te roepen, want het kind mag niet langer dan één of twee dagen uitsluitend rijstewater krijgen. Recept voor rijstewater: Breng 1 eet lepel vooraf goed gewasschen rijst met 1 liter water aan den kook iin een open pannetje en laat het zoolang koken tot de helft van het water is verkookt (on geveer 20 minuten). Giet het dan door een goed gereinigd zeefje. Bewaar het afgekoelde rijstewater in een gesloten of goed afgedekte pan. Hoe het peil onzer hoenderstapel te verhoogen? Wanneer de hoenderhouders wilden medehelpen, dan kon ieder jaar het peil van onzen hoenderstapel worden verhoogd al deden die hoenderhouders dat maar uit eigen belang; want ..voor die (hulp en medewerking om het peil jaarlijks een duw naar boven ijte gevent volgt dadelijk de belooning, omdat ook hun hoenderbedrijf verbeterd wordt. Dat medehelpen moet geschieden door: le. alleen voor de fokkerij, die hoen ders te bestemmen welke van kuiken af regelmatig en krachtig ontwikkeld zijn en voldoen .aan de eischen aan het ras te stellen; als haan, hoogstens 2 jaar oud, bovendien goed voor zijn werk zijn, niet onmoedig de beste krachten verbruikt hebben bij andere hennen, ook weer niet te vet zijn, maar door oordeelkundige voe ding en geregelde (beweging goed in conditie zijn; als hen, in het le legjaar bewijzen hebben gegeven eene goede en regelmatige legster te zijn; liefst Iaat hebben geruid, den rui goed hebben door- loopen, daarna wederom goed op kracht zijn gekomen en tegen de broedperiode aan den leg zijn gegaan; 2e. door de kuikens oordeelkundig op te voeden (niet op te fokken.) en alleen die dieren aan te houden, welke zich regelmatig en in den kortst mogelijken tijd krachtig ontwikkeld hebben tot haan of hen; uit dat aantal te zoeken: a. tie hanen, welke geschikt beloven te worden later als fokhaan te gebruiken; b. de hennen, vermoedelijk geschikt voor de fokkerij, die aan te stellen eischen vol doen; c. de hennen die niet aan de eischen voldoen, doch toch geschikt zijn voor de eierproductie. Bovendien dient men goed onderscheid te maken tusschen hennen la ter voor de fokkerij te gebruiken en Ken nen alLeen gehouden voor de eierproductie omdat aEeen uit deze laatste dieren ge haald mag wondén, wat er maar uit te ha len is. De krachten der eerstbedoelde hennen moeten bespaard worden, voor den tijd dat zij broedeieren moeten leg gen, hetzij in den 2den of 3den leg, soms nog lateren leg; 3e. door alle overige; dieren gaandeweg op te ruimen; al wat minderwaardig is door de slacht; ook de hennen alleen ge houden voor de eierproductie onder c. genoemd en wel jaarlijks tegen, het ein de van baar eersten leg. Uit het voorgaande blijkt dus dat ieder jaar veel moet worden afgeslachte ten tiadeele van de getalsterkte van den hoen mij de losse draden aan, welke unief zelf kunt grijpen". „Goed!" verklaarde Grant. „Ik zal beginnen. In Monte Carlo ontdekte ik een komplot, dat het doel had te beletten, dat Amerika zou worden uit- genoodigd deel te nemen aan bet Pact der Volkeren. Ik heb dat doel kun nen verijdelen. Ik zal u wel eens ver tellen op welke wijze. Dat doet nu niets ter zake. De inlichtingen, waar op ik afging, ontving ik deels van Prinses von Diss die van Berlijn naar Monte Carlo was gezonden om te ontdekken wat ik daar uitvoerde, en deels van een dansmeisje, het vrien dinnetje van Graaf Itash, een jong man, die verschillende diplomatieke betrekkingen in Japan heeft bekleed en dien ik zou willen noemen als de aartsintrigant van Japan, evenals Cor nelius Blunn die van Duitschland is. De inlichtingen, die zij gaf, bleken juist te zijn." ,Is die Itash een man, om zijn ge heimen te verklappen aan zijn vrien dinnen?" vroeg Hodson bedaard. .Volstrekt niet", gaf Grant toe. „Wij hebben feitelijk pas de waarheid ont dekt. Hij praat in zijn slaap. Het meis je is ongelukkig dol op hem verliefd en verraadt hem slechts bij gedeelten. Eenïge dagen geleden vertelde zij mij in een vlaag van jaloerschheid Itash heeft een andere vrouw mee genomen naar hier dat hij zich ongerust maakte over contracten van Japan met staalzaken hier, ter aan vulling van hun invoer uit Duitsch land. Ik telefoneerde met Washing ton. Zij hebben besloten de. zaak te Een Duitsch vrachtvliegtuig is op weg van Croydon naar Berlijn even na het opstijgen te Croydon, neerge stort en totaal vernield. De piloot en de marconist werden gedood. De plaats van het ongeluk. derstapel, doch zeer ten voordeele van het peil daarvan. Na jaren zal dat afslachten jaarlijks minder behoeven te worden, omdat het peil der hoenders honger en hooger wordt. Wordt evenwel aan het oordeeikun- dig afslachten niet de band gehouden, dan zal de hoeniderstapel ieder jaar in getal sterkte veel grooter worden, ma,ar het peil daarvan zal daarentegen ieder jaar sterk dalen. B. J. de Mey. De Burgerlijke en Kerkelijke geschiedenis van Ritthem, WeUinge en Nieuwetve. (Uitgave G. W. den Boer, Middelburg). De kerkelijke geschiedenis van ons land vormt feitelijk voor bet grootste gedeellto de historie. In geen. enkel land zijn kerk en Staat in vroeger eeuwen zoo vast aan een gesmeed geweest als in het onze. Vandaar dat de studie der kerkelijke geschiedenis van zoo groot belang moet worden geacht. In onze provincie is er op dit gebied nog niet veel gedaan. De heer De Mefy komt nu met een om vangrijke studie, uitgegevdh met steun van het Zeeuws,che Genootschap der Weten schappen. Inderdaad kwam o.i. deze ver handeling h iervoor ten, volle in aanmerkrng, wat niet van alle door het Genoo(tsdhap gesteunde uitgaven gezegd kan worden. We lazen dit werk met belangstelling en wenschen het in veler handen. Het is versierd met een 8-tal illustraties van zeer kwaliteit. Jan H. Eekhout. Jaspis en Jade. (Uitg. A. J. Bronswijk, Oostburg, 1929) Dat Jan Eekhout nog1 niet ontstegen is aan de deprc sis welke hem zijn zwaar moedige kwatrijnen de schrijven, be wijst de keus welke hij in dit bundeltje uit de Chineesche dichters heeft gemaak(t. Een vers als „Het Afscheid" bewijst door zijn opdracht een realiteit die veel zeggend is. Dit maakt echter,, dat deze vertalingen van een zeer goede kwaliteit zijn. Eekhout heeft niet boven zijn krach|t onderzoeken. Zij hebhen zich reeds gewend tot hun eigen staalfirma's om bijzonderheden aangaande de levering aan Japan gedurende de laatste twee jaar en wanneer ze die krijgen, wat het geval zal zijn vóór de Conferen tie van de Beperkte Bewapening, zul len ze er van opschrikken. Dat is echter slechts een kleine schakel in de keten. Japan is handig genoeg om zich daaruit te werken en te blijven doorgaan, tot het te laat is. Het helpt alleen, meer niet. Gisteravond was het meisje zoo dwaas op haar mede dingster te schieten. Zij ontsnapte en kwam bij mij. Zij verklaarde, dat zij, tenzij Itash beloofde de andere vrouw op te geven, mij gewichtige dingen zou mededeelen. Wij telefoneerden Itash, die nog geheel onkundig was van zijn nachtelijk verraad, en die terstond verscheen. Zijn houding je gens het meisje was ruw en ik ben overtuigd, dat zij op het punt was alles te verraden, wat zij wist. Cor nelius Blunn had echter die gewoonte van Itash ontdekt, en Blunn het spijt mij u dat te moeten zeggen, Hod son staat geloof ik op zeer goeden voet met een paar leden van de poli tie hier. Het gelukte hun het meisje te arresteeren, juist toen Itash haar in een toestand van woede had ge bracht en zij deden hun best, bijzon dere bevelen opvolgende, haar te be letten een woord tegen mij te spreken. Zij fluisterde mij iets in het oor in het Fransch. Het gansche geheim van een groote inwendige samenzwering tegen Amerika was te vinden in een klein gou den kistje, dat Blunn altijd meeneemt gegrepen em zich bepaald tot het genre dat het dichtst bij zijn eigen staalt. Zoo is dit bundeltje Chineesche lyriek een sympathieke verschijning in onze let teren. Laat ik een enkel kwatrijn afschrij ven. Het Tan-Yang-Meer. Een schildpad kuiert op een lotosblad, In het binnentst van ©en rietbloem, kleine schat, Een vo-gel rust, Een meisje roeit ©en bootje, Haar liedj e volgt iden loop van 't waterpad Het boekje is keurig verzorgd. De gees tige bandteekening is van M. Boll. Bij de firma Bronswijk te Oostburg verschenen voorts nog eenige andere spe cifieke Zeeuwsche werkjes. Allereerst noemen we een boekje van Dr. J. d,e Hulk en J. A. Brakman over de hofsteden van Groede en Bresk-ns. Dit is een hoofdzakelijk genealogisch werkje, verlucht met mooie reproducties van oude Zeeuwsch-Vlaamsche hofste den. Voor den echten historie-vorsüher een belangwekkend document. Van K. L. Reepmaker, secretaris der kerkvoogdij van St. Baafs te Aardenburg zag bij deze uitgeefster een werkje het licht over de geschiedenis van de Aardien burgsche Onze Lieve Vrouwe- of Maria- kerk. Een zeer lezenswaardige, goed ge documenteerde studie, eveneens aantrek kelijk gemaakt door verschillende repro ducties. Voorts noemen wij een uitgave van L. Bootsgezel over de Salzburgsche emigra tie naar het land van Kaldzand in 1733 cn de eveneens inj brochure vorm uitgegeven rede van P. Barentsen over oude onder wijzerstoestanden in Zeeuwscb-VIaande- rem. AI deze werkjes zien er keurig uit en zijn zeer goedkoop in d;i 'handel gebracht Ha negen jaar gevat. Voor de rechtbank te Assen heeft te Het bevindt zich in kamer twaalf honderd acht van dit hotel." „Heeft zij nog iets mede te deelen?)' vroeg Hodson. „Ik weet, dat zij dat heeft," verzekerde Grant hem. „Maar ofschoon de beschul diging tegen haar niet ernstig kan zijn, daar het meisje ongedeerd bleef, weigert men mij tot haar1 toe te laten eft evenzoo een advocaat, dien ikl in dienst heb geno men. Zij is nu in de Tombs. De beschul diging jegens haar kan waarschijnlijk wel heel verschillend worden opgevat, maar kan men haar wettelijk verhinderen een advocaat of een vriend te ontvangen?" „Zeker niet," verklaarde Hodson. „Begin dan hiermee," verzocht Grant. ,Ga terstond naar de Tombs. U 'hebt he$ recht te verlangen bij kaar te worden toe gelaten. Doe dat. Zeg haar, dat u van mij komt. Hier is mijn kaartje." Vergezel mij," stelde Hodson voor, na seen oogenblik te hebben nagedacht. „Wij zullen de jonge dame tezamen on dervragen." Kolonel Hodson was echter naar het scheen een beetje optimistisch. In heft Hoofdbureau van Politie liet hij Grant in de wachtkamer, terwijl hij een hoogen beambte ging opzoeken. In plaats van eeni ge minuten, zooals hij had gezegd, bleef hij bijna een half uur weg. Toen hij terug kwam, was er een een merkbare verande ring in zijn houding. Hij scheen onbewust Grant met meer achting te behandelen. ..„Nu, u hebt inf dit opzicht gelijk, Slafc- tery," bekende hij. „Er is hier een com plot om die jonge vrouw buiten alle aan raking met anderen te houden, wat geheel trijdig is met de politieverordeningen en later tot veel onaangenaamheden zal lei recht gestaan een 42-jarige stucadoor» die negen jaar geleden met een kame raad uitging, een auto huurde, daarin een passagier vervoerde, nabij Wolfhezen wist uit te lokken,, dat de passagier uit state, en dezen daarop een tabakspijp onder den neus hield, als ware het een revolver, om hem te bedreigen en 'te noodzaken achter te blijven. Hij is daar na met de auto doorgereden naar Duitsch land, waar hij den wagen heeft verkocht. De man heeft in Duitschland zich even eens aan autodiefstal schuldig gemaakt en werd daar tot zes jaar gevangenisstraf veroordeeld. Toen zijn straf bijna om was, week hij naar Nederland uit en bleef daar geruimen tijd onder een anderen naam te Haarlem als stucadoor werk zaam. Door verraad kwam aan het licht dat hij de autodief was. De of icier van justitie eischte, reke ning houdende met het feit dat het mis drijf negen jaar geleden is gepleegd, één jaar gevangenisstraf. De uitspraak werd bepaald op 15 April. Middelbargsche vacantieschool. Op initiatief van het bestuur van den Middelburgschen bestuiundersbond verga derden Dinsdagavond het bestuur van deze plaatselijke vakcentrale met afgevaardig den vain de besturen der afdeelingen van het N. O. G. en dein Bond van Ned. On derwijzers om besprekingen te openen omtrent de mogelijkheid van bet oprich ten van een vacantieschool voor de leer lingen der lagere scholen -gedurende ida zomervacantie. De Chr. besturenbond had bericht van verhindering gezonden, de Ver. van Chr. onderwijzers en onderwij zeressen moest zich nog beraden en de afd. Zeeland van den Bond van Kath. onderwijzers wenschte ten deze niet sa men te werken. Besloten werd een comité te benoemen bestaande uit vertegenwoordigers van alle vereenigingen, die aan het werk zullen deelnemen, en ook de Vereeniging Volks onderwijs te verzoeken daarin gedelegeer den. Het komplot bestaat echter, en zij zijn er diep genoeg in betrokken, om ©en tamelijk groot gevaar te loopen. Ze hebben getracht mij te overbluffen ,maar hun te genwoordige houding verraadt hen. Over een uur zullen zij genoodzaakt zijn toe te staan, dat ik haar bezoek. Tot zoolang zullen wij een ritje maken en ik zou wel iets meer willen weten van uw verhaal. Ik moet openhartig bekennen, Slattery," erkende hij, toen zij tezamen het gebouw verlieten, „dat mijn belangstelling steeds toeneemt." Zij reden een uur lang rond, en Grant vertelde zijn metgezel heel veel van het resultaat van zijin zwerftochten en naspeu ringen gedurende de laatste twee jaren. Hodson luisterde met een onverstoorbaar geduld. Hij besefte, hoezeer het Grant ernst was, maar behield zich toch een eigen oordeel voor. Ondanks zijn officieel© positie had hij de instincten en inzickfen van een burger. Een opzettelijke oorlog met zijn vreeselijke verkwisting van men- scheulevens en zijn ellendige onzekerheid scheen hem een hersenschimmig denk beeld, een fantasie van een overspannen brein, dat al te rijk was aan verbeelding. Een enkel mensch van gestoorde geest vermogens mocht broeden over zulk een schrikbeeld; geen normale groep perso nen zou in deze nuchtere tijden die ge dachte dulden. Al .die kleine gebeurtenissen en dingen, waarop Grant zinspeelden, konden zoo gemakkelijk aan kleinere oor zaken worden toegeschreven. Hij maakte slechts één opmerking. (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1930 | | pagina bijlage 1