DIPLOMATEN
GOESCHE COURANT
BIJVOEGSEL
Voor de VrouW
KleinVee^Teelt.
Onze Leestafel.
Rechtszaken.
ProVincienieuWs
VAN DB
VAN VRIJDAG 11 APRIL 1930.
Babyverzorging in de warme dagen.
Jonge kinderen zijn zeer gevoelig
voor warmte, zoo zelfs, dat vaak stoor
nissen optreden en baby ernstig ziek
wordt. Meestal plotseling treedt deze
ziekte op en kenmerkt zich door braken
en dunne ontlasting. Dit is geen gevolg
van het doorkomen der tandjes, zooals
vele moeders meenen, doch meestentijds
van oververhitting van het kind of bederf
of verontreiniging van het voedsel. Doen
zich stoornissen vcor, dan m-oet onmiddellijk
een geneesheer geraadpleegd worden.
De algemeene regel voor babies in de
warme dagen is: Kleed ze zoo luchtig
mogelijk. In broeiwarme dagen in een
hemdje en ponnetje en een luier.
Leg baby niet in de felle zon. Zet
het wiegje,- den wagen of den box op
een schaduwrijk plekje of onder een
zonnescherm en dek het kindje niet toe.
In huis moet gezorgd worden, dat de
kamer, waarin baby ligt, koel en frisch
is. Des nachts wordt het kind met een
enkel lakentje toegedekt en de kap van
het wiegje geheel neergelaten opdat de
zu ^ere lucht van alle kanten kan toe
treden.
Veelvuldig wasschen, beter nog geheel
baden, is bijzonder aan te bevelen.
Meer zorg dan de borstkinderen eischen
de fleschkinderen in de heete dagen. Niet
genoeg kan worden gezegd» dat dan vooral
de bereiding van het voedsel met bijzon
dere zorg moet geschieden.
De melk voor het kunstmatig gevoede
kind moet zoo versch mogelijk zijn, ih
ieder geval niet ouder dan twee a drie
uren. Direct na ontvangst moet ze wor
den gekookt in een geëmailleerde of stee-
n-en, goed toegedekte pan op een goed
vuur. Minstens vijf minuten moet ze door
koken onder voortdurend roteren met een
go ed ge reinigden lepel. Vlu g wordt de
melk afgenomen, weer toegedekt en snel
afgekoeld, bijvoorbeeld op den vloer van
een kelder of in een emmer met koud
water, welk water nu en dan verfrischt
moet worden.
Moet de melk verdund worden, dan
gebruikt men uitsluitend goed doorge
kookt water.
Restanten van het voedisel moeten on
middellijk worden weggedaan en mogen
niet worden gebruikt.
De melkflesschen moeten terstond na
het gebruik worden uitgekookt in soda-
oplossing en in koud water bewaard. De
speen moet na het gebruik in stoornend
water worden afgespoeld, in gekookt water
ge wasschen en bewaard worden in een
glas met gekookt water. Voor het ge
bruik worden noch de flesch,, noch de
speen afgedroogd. De speen moet 1 maal
per dag worden uitgekookt in water.
Vóór de moeder het voedsel voor haar
kind bereidt, dient ze haar handen duchtig
te wasschen, ook al meent ze ze schoon.
De handen na het wasschen afspoelen in
stroomend water is meer aan te bevelen
dan ze af te drogen, ook al is de hand
doek nog zoo zindelijk.
Wat moet de moeder doen als de zuige-
83
FEUILLETON
DOOR E. PHILLIPS OPPENHEIM.
Geautoriseerde vertaling van
M. HELLEMA.
„Ik heb hem gehcord", zuchtte Grant.
„Ik ken dien geest ook, en ik weet
heel goed, Hodson, dat ik, als ik de
laatste twintig jaar altijd in Amerika
had gewoond en er nooit uit was ge
komen behalve als tourist, precies
hetzelfde gevoel zou hebben. Ross
vergist zich. Ik zou mij hebben ver
gist. Een dreigende wolk hangt ons
boven het hoofd. U en ik, Hodson,
zullen de grootste ramp afwenden,
die de wereld ooit heeft bedreigd".
„Laat ik u waarschuwen", zeïde
Hodson, „mijn bevelen luiden voor
zichtig te werk te gaan met u. Ik
mag niets doen, dat het departement
belachelijk zou kunnen maken of
zelfs maar vragen uitlokken van vol
ken, met wie wij op een goeden voet
staan."
„Ik begrijp uw positie volkomen",
verzekerde Grant hem. „Als u over
tuigd bent, wat spoedig het geval zal
zijn, dan zult u wel geheel aan mijn
zijde staan. Tot zoo lang, zal ik voor
zichtig te werk gaan".
„Laten wij dan maar beginnen", stel
de Hodson voor. „Geef mij een ruwe
schets van uw vermoedens en wijs
ling gaat braken of clumtie ontlasting krijgt
en doktershulp is niet dadelijk bij de
hand?
Geef hem dan direct op de tijdstippen,
waarop hij anders zijn voedsel krijgt, een
fleschje rijstewater, bereid volgens onder
staand recept. Meen echter niet ,dat h.jt
dan overbodig is een dokier te roepen,
want het kind mag niet langer dan één of
twee dagen uitsluitend rijstewater krijgen.
Recept voor rijstewater: Breng 1 eet
lepel vooraf goed gewasschen rijst met
1 liter water aan den kook iin een open
pannetje en laat het zoolang koken tot
de helft van het water is verkookt (on
geveer 20 minuten). Giet het dan door
een goed gereinigd zeefje. Bewaar het
afgekoelde rijstewater in een gesloten of
goed afgedekte pan.
Hoe het peil onzer hoenderstapel
te verhoogen?
Wanneer de hoenderhouders wilden
medehelpen, dan kon ieder jaar het peil
van onzen hoenderstapel worden verhoogd
al deden die hoenderhouders dat maar
uit eigen belang; want ..voor die (hulp
en medewerking om het peil jaarlijks
een duw naar boven ijte gevent volgt
dadelijk de belooning, omdat ook hun
hoenderbedrijf verbeterd wordt.
Dat medehelpen moet geschieden door:
le. alleen voor de fokkerij, die hoen
ders te bestemmen welke van kuiken af
regelmatig en krachtig ontwikkeld zijn
en voldoen .aan de eischen aan het ras
te stellen; als haan, hoogstens 2 jaar
oud, bovendien goed voor zijn werk zijn,
niet onmoedig de beste krachten verbruikt
hebben bij andere hennen, ook weer niet
te vet zijn, maar door oordeelkundige voe
ding en geregelde (beweging goed in
conditie zijn; als hen, in het le legjaar
bewijzen hebben gegeven eene goede
en regelmatige legster te zijn; liefst Iaat
hebben geruid, den rui goed hebben door-
loopen, daarna wederom goed op kracht
zijn gekomen en tegen de broedperiode
aan den leg zijn gegaan;
2e. door de kuikens oordeelkundig op
te voeden (niet op te fokken.) en alleen
die dieren aan te houden, welke zich
regelmatig en in den kortst mogelijken
tijd krachtig ontwikkeld hebben tot haan
of hen; uit dat aantal te zoeken: a. tie
hanen, welke geschikt beloven te worden
later als fokhaan te gebruiken; b. de
hennen, vermoedelijk geschikt voor de
fokkerij, die aan te stellen eischen vol
doen; c. de hennen die niet aan de eischen
voldoen, doch toch geschikt zijn voor de
eierproductie. Bovendien dient men goed
onderscheid te maken tusschen hennen la
ter voor de fokkerij te gebruiken en Ken
nen alLeen gehouden voor de eierproductie
omdat aEeen uit deze laatste dieren ge
haald mag wondén, wat er maar uit te ha
len is. De krachten der eerstbedoelde
hennen moeten bespaard worden, voor
den tijd dat zij broedeieren moeten leg
gen, hetzij in den 2den of 3den leg, soms
nog lateren leg;
3e. door alle overige; dieren gaandeweg
op te ruimen; al wat minderwaardig is
door de slacht; ook de hennen alleen ge
houden voor de eierproductie onder c.
genoemd en wel jaarlijks tegen, het ein
de van baar eersten leg.
Uit het voorgaande blijkt dus dat ieder
jaar veel moet worden afgeslachte ten
tiadeele van de getalsterkte van den hoen
mij de losse draden aan, welke unief
zelf kunt grijpen".
„Goed!" verklaarde Grant. „Ik zal
beginnen. In Monte Carlo ontdekte
ik een komplot, dat het doel had te
beletten, dat Amerika zou worden uit-
genoodigd deel te nemen aan bet Pact
der Volkeren. Ik heb dat doel kun
nen verijdelen. Ik zal u wel eens ver
tellen op welke wijze. Dat doet nu
niets ter zake. De inlichtingen, waar
op ik afging, ontving ik deels van
Prinses von Diss die van Berlijn naar
Monte Carlo was gezonden om te
ontdekken wat ik daar uitvoerde, en
deels van een dansmeisje, het vrien
dinnetje van Graaf Itash, een jong
man, die verschillende diplomatieke
betrekkingen in Japan heeft bekleed
en dien ik zou willen noemen als de
aartsintrigant van Japan, evenals Cor
nelius Blunn die van Duitschland is.
De inlichtingen, die zij gaf, bleken
juist te zijn."
,Is die Itash een man, om zijn ge
heimen te verklappen aan zijn vrien
dinnen?" vroeg Hodson bedaard.
.Volstrekt niet", gaf Grant toe. „Wij
hebben feitelijk pas de waarheid ont
dekt. Hij praat in zijn slaap. Het meis
je is ongelukkig dol op hem verliefd
en verraadt hem slechts bij gedeelten.
Eenïge dagen geleden vertelde zij mij
in een vlaag van jaloerschheid
Itash heeft een andere vrouw mee
genomen naar hier dat hij zich
ongerust maakte over contracten van
Japan met staalzaken hier, ter aan
vulling van hun invoer uit Duitsch
land. Ik telefoneerde met Washing
ton. Zij hebben besloten de. zaak te
Een Duitsch vrachtvliegtuig is op weg van Croydon naar Berlijn even na het opstijgen te Croydon, neerge
stort en totaal vernield. De piloot en de marconist werden gedood. De plaats van het ongeluk.
derstapel, doch zeer ten voordeele van
het peil daarvan.
Na jaren zal dat afslachten jaarlijks
minder behoeven te worden, omdat
het peil der hoenders honger en hooger
wordt. Wordt evenwel aan het oordeeikun-
dig afslachten niet de band gehouden, dan
zal de hoeniderstapel ieder jaar in getal
sterkte veel grooter worden, ma,ar het
peil daarvan zal daarentegen ieder jaar
sterk dalen.
B. J. de Mey. De Burgerlijke en
Kerkelijke geschiedenis van Ritthem,
WeUinge en Nieuwetve.
(Uitgave G. W. den Boer, Middelburg).
De kerkelijke geschiedenis van ons land
vormt feitelijk voor bet grootste gedeellto
de historie. In geen. enkel land zijn kerk
en Staat in vroeger eeuwen zoo vast aan
een gesmeed geweest als in het onze.
Vandaar dat de studie der kerkelijke
geschiedenis van zoo groot belang moet
worden geacht. In onze provincie is er op
dit gebied nog niet veel gedaan.
De heer De Mefy komt nu met een om
vangrijke studie, uitgegevdh met steun van
het Zeeuws,che Genootschap der Weten
schappen. Inderdaad kwam o.i. deze ver
handeling h iervoor ten, volle in aanmerkrng,
wat niet van alle door het Genoo(tsdhap
gesteunde uitgaven gezegd kan worden.
We lazen dit werk met belangstelling
en wenschen het in veler handen. Het is
versierd met een 8-tal illustraties van zeer
kwaliteit.
Jan H. Eekhout. Jaspis en Jade.
(Uitg. A. J. Bronswijk, Oostburg, 1929)
Dat Jan Eekhout nog1 niet ontstegen is
aan de deprc sis welke hem zijn zwaar
moedige kwatrijnen de schrijven, be
wijst de keus welke hij in dit bundeltje
uit de Chineesche dichters heeft gemaak(t.
Een vers als „Het Afscheid" bewijst
door zijn opdracht een realiteit die veel
zeggend is. Dit maakt echter,, dat deze
vertalingen van een zeer goede kwaliteit
zijn. Eekhout heeft niet boven zijn krach|t
onderzoeken. Zij hebhen zich reeds
gewend tot hun eigen staalfirma's om
bijzonderheden aangaande de levering
aan Japan gedurende de laatste twee
jaar en wanneer ze die krijgen, wat
het geval zal zijn vóór de Conferen
tie van de Beperkte Bewapening, zul
len ze er van opschrikken. Dat is
echter slechts een kleine schakel in
de keten. Japan is handig genoeg om
zich daaruit te werken en te blijven
doorgaan, tot het te laat is. Het helpt
alleen, meer niet. Gisteravond was
het meisje zoo dwaas op haar mede
dingster te schieten. Zij ontsnapte en
kwam bij mij. Zij verklaarde, dat zij,
tenzij Itash beloofde de andere vrouw
op te geven, mij gewichtige dingen
zou mededeelen. Wij telefoneerden
Itash, die nog geheel onkundig was
van zijn nachtelijk verraad, en die
terstond verscheen. Zijn houding je
gens het meisje was ruw en ik ben
overtuigd, dat zij op het punt was
alles te verraden, wat zij wist. Cor
nelius Blunn had echter die gewoonte
van Itash ontdekt, en Blunn het
spijt mij u dat te moeten zeggen, Hod
son staat geloof ik op zeer goeden
voet met een paar leden van de poli
tie hier. Het gelukte hun het meisje
te arresteeren, juist toen Itash haar
in een toestand van woede had ge
bracht en zij deden hun best, bijzon
dere bevelen opvolgende, haar te be
letten een woord tegen mij te spreken.
Zij fluisterde mij iets in het oor in het
Fransch. Het gansche geheim van een
groote inwendige samenzwering tegen
Amerika was te vinden in een klein gou
den kistje, dat Blunn altijd meeneemt
gegrepen em zich bepaald tot het genre
dat het dichtst bij zijn eigen staalt.
Zoo is dit bundeltje Chineesche lyriek
een sympathieke verschijning in onze let
teren. Laat ik een enkel kwatrijn afschrij
ven.
Het Tan-Yang-Meer.
Een schildpad kuiert op een lotosblad,
In het binnentst van ©en rietbloem,
kleine schat,
Een vo-gel rust, Een meisje roeit ©en
bootje,
Haar liedj e volgt iden loop van 't waterpad
Het boekje is keurig verzorgd. De gees
tige bandteekening is van M. Boll.
Bij de firma Bronswijk te Oostburg
verschenen voorts nog eenige andere spe
cifieke Zeeuwsche werkjes.
Allereerst noemen we een boekje van
Dr. J. d,e Hulk en J. A. Brakman over
de hofsteden van Groede en Bresk-ns.
Dit is een hoofdzakelijk genealogisch
werkje, verlucht met mooie reproducties
van oude Zeeuwsch-Vlaamsche hofste
den. Voor den echten historie-vorsüher
een belangwekkend document.
Van K. L. Reepmaker, secretaris der
kerkvoogdij van St. Baafs te Aardenburg
zag bij deze uitgeefster een werkje het
licht over de geschiedenis van de Aardien
burgsche Onze Lieve Vrouwe- of Maria-
kerk. Een zeer lezenswaardige, goed ge
documenteerde studie, eveneens aantrek
kelijk gemaakt door verschillende repro
ducties.
Voorts noemen wij een uitgave van L.
Bootsgezel over de Salzburgsche emigra
tie naar het land van Kaldzand in 1733 cn
de eveneens inj brochure vorm uitgegeven
rede van P. Barentsen over oude onder
wijzerstoestanden in Zeeuwscb-VIaande-
rem. AI deze werkjes zien er keurig uit en
zijn zeer goedkoop in d;i 'handel gebracht
Ha negen jaar gevat.
Voor de rechtbank te Assen heeft te
Het bevindt zich in kamer twaalf honderd
acht van dit hotel."
„Heeft zij nog iets mede te deelen?)'
vroeg Hodson.
„Ik weet, dat zij dat heeft," verzekerde
Grant hem. „Maar ofschoon de beschul
diging tegen haar niet ernstig kan zijn,
daar het meisje ongedeerd bleef, weigert
men mij tot haar1 toe te laten eft evenzoo
een advocaat, dien ikl in dienst heb geno
men. Zij is nu in de Tombs. De beschul
diging jegens haar kan waarschijnlijk wel
heel verschillend worden opgevat, maar
kan men haar wettelijk verhinderen een
advocaat of een vriend te ontvangen?"
„Zeker niet," verklaarde Hodson.
„Begin dan hiermee," verzocht Grant.
,Ga terstond naar de Tombs. U 'hebt he$
recht te verlangen bij kaar te worden toe
gelaten. Doe dat. Zeg haar, dat u van mij
komt. Hier is mijn kaartje."
Vergezel mij," stelde Hodson voor,
na seen oogenblik te hebben nagedacht.
„Wij zullen de jonge dame tezamen on
dervragen."
Kolonel Hodson was echter naar het
scheen een beetje optimistisch. In heft
Hoofdbureau van Politie liet hij Grant
in de wachtkamer, terwijl hij een hoogen
beambte ging opzoeken. In plaats van eeni
ge minuten, zooals hij had gezegd, bleef
hij bijna een half uur weg. Toen hij terug
kwam, was er een een merkbare verande
ring in zijn houding. Hij scheen onbewust
Grant met meer achting te behandelen.
..„Nu, u hebt inf dit opzicht gelijk, Slafc-
tery," bekende hij. „Er is hier een com
plot om die jonge vrouw buiten alle aan
raking met anderen te houden, wat geheel
trijdig is met de politieverordeningen en
later tot veel onaangenaamheden zal lei
recht gestaan een 42-jarige stucadoor»
die negen jaar geleden met een kame
raad uitging, een auto huurde, daarin een
passagier vervoerde, nabij Wolfhezen
wist uit te lokken,, dat de passagier uit
state, en dezen daarop een tabakspijp
onder den neus hield, als ware het een
revolver, om hem te bedreigen en 'te
noodzaken achter te blijven. Hij is daar
na met de auto doorgereden naar Duitsch
land, waar hij den wagen heeft verkocht.
De man heeft in Duitschland zich even
eens aan autodiefstal schuldig gemaakt
en werd daar tot zes jaar gevangenisstraf
veroordeeld. Toen zijn straf bijna om
was, week hij naar Nederland uit en
bleef daar geruimen tijd onder een anderen
naam te Haarlem als stucadoor werk
zaam. Door verraad kwam aan het licht
dat hij de autodief was.
De of icier van justitie eischte, reke
ning houdende met het feit dat het mis
drijf negen jaar geleden is gepleegd, één
jaar gevangenisstraf.
De uitspraak werd bepaald op 15 April.
Middelbargsche vacantieschool.
Op initiatief van het bestuur van den
Middelburgschen bestuiundersbond verga
derden Dinsdagavond het bestuur van deze
plaatselijke vakcentrale met afgevaardig
den vain de besturen der afdeelingen van
het N. O. G. en dein Bond van Ned. On
derwijzers om besprekingen te openen
omtrent de mogelijkheid van bet oprich
ten van een vacantieschool voor de leer
lingen der lagere scholen -gedurende ida
zomervacantie. De Chr. besturenbond had
bericht van verhindering gezonden, de
Ver. van Chr. onderwijzers en onderwij
zeressen moest zich nog beraden en de
afd. Zeeland van den Bond van Kath.
onderwijzers wenschte ten deze niet sa
men te werken.
Besloten werd een comité te benoemen
bestaande uit vertegenwoordigers van alle
vereenigingen, die aan het werk zullen
deelnemen, en ook de Vereeniging Volks
onderwijs te verzoeken daarin gedelegeer
den. Het komplot bestaat echter, en zij
zijn er diep genoeg in betrokken, om ©en
tamelijk groot gevaar te loopen. Ze hebben
getracht mij te overbluffen ,maar hun te
genwoordige houding verraadt hen. Over
een uur zullen zij genoodzaakt zijn toe te
staan, dat ik haar bezoek. Tot zoolang
zullen wij een ritje maken en ik zou wel
iets meer willen weten van uw verhaal.
Ik moet openhartig bekennen, Slattery,"
erkende hij, toen zij tezamen het gebouw
verlieten, „dat mijn belangstelling steeds
toeneemt."
Zij reden een uur lang rond, en Grant
vertelde zijn metgezel heel veel van het
resultaat van zijin zwerftochten en naspeu
ringen gedurende de laatste twee jaren.
Hodson luisterde met een onverstoorbaar
geduld. Hij besefte, hoezeer het Grant
ernst was, maar behield zich toch een
eigen oordeel voor. Ondanks zijn officieel©
positie had hij de instincten en inzickfen
van een burger. Een opzettelijke oorlog
met zijn vreeselijke verkwisting van men-
scheulevens en zijn ellendige onzekerheid
scheen hem een hersenschimmig denk
beeld, een fantasie van een overspannen
brein, dat al te rijk was aan verbeelding.
Een enkel mensch van gestoorde geest
vermogens mocht broeden over zulk een
schrikbeeld; geen normale groep perso
nen zou in deze nuchtere tijden die ge
dachte dulden. Al .die kleine gebeurtenissen
en dingen, waarop Grant zinspeelden,
konden zoo gemakkelijk aan kleinere oor
zaken worden toegeschreven. Hij maakte
slechts één opmerking.
(Wordt vervolgd).