DIPLOMATEN I I GOESGHE COURANT BIJVOEGSEL •Koe 't niet moet. Medische Rubriek. Voor de VrouW Complete Cassettes V i VAN DB VAN VRIJDAG 18 OCTOBER 1929. De knoop was doorgekapt. Er zou een radio komen. Op 'n middag zijn de Hiee? en mevrouw X er op uit gegaan, om 'ns te kijken. De étalages van verscheidene radio handelaren waren bezichtigd en bij twee winkels waren zij zelfs naar binnen ge gaan, maar bij beiden hadden zij gezegd er eens over te zullen denken. Mevrouw had van 'n vriendin gehoord, dat bij de firma Y. Co. toch zoo'n mooi toestel voor het raam stond en alvorens te besluiten, wilde ze toch eerst dat apparaat wel eens zien, maar na tuurlijk kon je dan onderweg ook wel eens kijken in de winkels, waar je lan'gs kwam. Gearriveerd bij Y. Co. zijn ^e dii'ect naar binnen gegaan en vroeg Me vrouw heel gedecideerd naar een ont vangtoestel in mahoniehouten kast met OQiomandel lijst en deurknopjes. Toen ontspon zich het volgend ge sprek De handelaar: „Zeker Mevrouw^ ik zal 't u even laten zienn. Kijkt u eens, ,t kastje heeft twee deurtjes en als u t toestel heeft afgestemd, kunt u die deurtjes dicht doen en dain dan ziet men eigenlijk heeJemaai niet dat 't 'n radio is. Allies is ingebouwd, 14 Heen de luid spreker niet, dus dien kunt u zetten, waar u wilt. En als ik u mag raden, neemt u er dan dtefzein luidspreker bij het is 't mooiste model, dat ik in huis heb cn zooals u ziet ook in mahonie kast, dus dat komt gped bij elkaar. Wij garandeeren zoowel van het toestel en van den luidspreker, dat het hout krimp- vrij is en dat de lijm niet los laat, want de plakjes zijn gezwaluwstaart." Mevrouw X.: „En wat kost nu z*)in toestel?" Handelaar: Tweehonderdvijftig gulden, zonder luidspreker. Als u dien mahonie houten luidspreker neemt, kost u allej bij driehonderdvijfenzevemtig". Heer X.; „We zouden het eerst we. even willen hoorem." Handelaar„Natuurlijk meneer, ik zal 't even voor u aanzettein." Alle drie luisteren ze dan een paar minuten haar Hilversum en naar Daventry tot meneer vraiagjt, hoeveel stations hij ermede kan krijgen. Handelaar: „Wij garandeeren u ten minste 40 stations op luidspreker."' Heer X.: „Je kunt toch nog yOcht hooren, dat 't radio is." Handelaar-, „Moet u niet zeggen me neer; de weergave is prachtig, u hoorde toch- hoe helder de stem doorkomt en hoe duidelijk de viool was". Heer X.; „Nou, 't lijkt me een beetje scherp". Mevrouw X.„Ik vind 't veel mooier dan diat toestel bij tante. Dat klinkt dik wijls zoo schor 'Cn 't lijkt wel, of iedereen door z'n neus praat". Heer X.„Tja, daar heb je wei gelijk in, maar eh Mevrouw X.; „Ach man, nou moet je niet zoo lastig zijn, ik vind dit een prachtig toestel en het komt keurig bij ons dressoir." I Heer X.„Nou, dan moeten we 't maar nemen." Handelaar; „Morgen hebt u muziek meneer, zegt u maar hoe laat morgen ochtend de antenne gemaakt kan worden." Toen het apparaat een week in huis FEUILLETON DOOR E. PHILLIPS OPPENHEIM. Geautoriseerde vertaling van M. HELLEMA. „Ik kan niet langer praten", besloot zij, zich van hem afwendend. „Dat gulzige volkje eet al de lekkere koek jes op. Ieder heeft nu al meer dan zijn deel gehad. Je bent een akelig heid, Arthur!" „Wie is dat?" vroeg Gertrude zacht. „Ik vind haar volstrekt niet aardig. Ik had gewild, dat wij samten dineer den". „Ik weet niet, of ik ook een veront schuldiging behoor te maken", merk te hij op, „dat ik de Amerikaansche gewoonte van voorstellen heb verlo ren. Haar naam is Susan Yeovil. Zij is heel bekoorlijk en zeer gezien. Haar troepje brengt hier alles in beweging". „Is zij misschien de dochter van den Engelschen Eersten Minister?" vroeg Gertrude haastig. Grant knikte. „Lord Yeovil is hier voor het Inter nationale Congres", a.ntwoordde hij. was, waren reeds vele kennissen geweest, om de nieuwe aanwinst van den huize X. te bewonderen en unaniem waren die t erover eens geweest, dat 't prachtig was en snoezig en fijn en dat je haast niet kon zien, dat 't 'n radio was. De heer en mevrouw X. waren idaln ook wat trotsch op hun mooie toestel, tot op n goeden of liever kwaden dag Leef Henri kwam. Die vond het kastje ook mooi, maar beweerde, dat het eigenlijke toestel niet deugde. Meneer X. zou dan wel eetns willen weten, waarom niet en mevrouw meende, dat ook niet iedereen versland van muziek kon hebben, een opmerking, welke neef negeerde, zeggende, de ondeugdelijkheid onmiddellijk te zullen bewijzen. Juist speelde het omroeporkest van Hilversum de Arlésienne-suite. Neef Hen ri beweerde slechts ongeveer de helft te hooren van hetgeen uitgezonden werd. „Hoedat?" wilde mevrouw en meneer tegelijk weten. „De contrabas hoor je heelemaal niet, de pauken klinkt als 'n korte, droge tik, de laagtonige instrumenten klinken naar verhouding veel te zwak; ze dragen de muziek niet en wat je ervan hoort, is minstens een volle octaaf te hoog", sprak Henri. „Nou", snibbigde mevrouw X., je zit hier ook niet in een concertzaal, 't Is radio en ik vind het al een wonder, dat ze 't zoo hebben kunnen uitvinden. Als radio zoo mooi was, dat je alles precies kunt hooren, dan zou 't eigenlijk geen radio meer zijn en zooiets heb ik toch nooit gehoord. Dat bestaat niet ein je mag al blij zijn, dat 't zoo mooi is, als wij het hebben. Jij hebt niet eens een radio". „Toch wel", sprak Henri, „ik heb er net van de week een gekocht en dat geeft de muziek in de natuurlijke sterktever houdingen weer en zon ler dat d-' klanken in elkaar vloeien. Je moet maar eens komen luisteren". Enkele dagen later kon men in hde krant een advertentie lezen, dat wegens omstandigheden hij den heer X. een radio toestel te koop- was, zoo goed als nieuw in prachtige kast met alle toobehoorai voor halven prijs. Thans heeft de familie X. een toestel, zooals neef Henri er een heeft. De weergave ervan omvat een toonbereik vun ruim 7V2 octaaf, zoodat alle tonen, dus ook de lage, prachtig en in natuurlijke sterkteverhouding, doorkomen. De hande laar garandeerde een frequentiebereili van 50 tot 8000 Hertz, maar ook zonder die garantie is de familie het erover eens, dat dit toA heel wat anders is dan dat vorige, waarbij je alleen maar de hoog- en de middeltonen hoorde, dus eigenlijk maas" een gpdeelte van hetgeen wordt uitgezonden. Vol en melodieus is de weergave van het nieuwe apparaat, dat er wèl uitziet als een radiotoestel, maar, zooals meneer X. zegt, je piano camoufleer je 'toch ook niet, al is het een muziekinstrument en eigenlijk mag gerust iedereen zien, dat ,t een radiotoestel is, anders gyloovein ze 't misschien nietI i Middel tegen insectenbeet. Tegen muggen-, bijensteek en dergelijke beveelt „Mo'eschot" een gemakkelijk mid del aan. Het is het tegenwoordig in de genees kunde veel gebruikte middel, dat den naam draagt van idhtyol. Het is een onaange naam riekende, olieachtige zelfstandigheid, die door droge distillatie uit sleenkool- achtigp stoffen wordt bereid. Ottinger heeft dit middel in talrijke 'gevallen vain steken ,Zïj hebben een villa te Cap Martin". „Waarom wenscht hij je te spreken?" „Ik dacht, dat je dat had kunnen begrijpen uit hetgeen Lady Susan zei- de", merkte hij op. „Wij lossen teza men de bridgeproblemen van The Field op. Sommige zijn heel interes sant". ,Je bent eenvoudig afschuwelijk", verklaarde zij ongeduldig. Het was het vroegere pruilmondje, dat hij zich zoo goed herinnerde, en een oogenblikkelijke teederheid over viel hem. Hij bedwong dat gevoel echter. „Wat kom jij hier eigenlijk alleen doen in Monte Carlo, Gertrude?" vroeg hij, haar den bal terugkaatsend. Zij nam een courantenuitknipsel uit een dun gouden vïsiteboekje en over handigde het hem. Het bevatte een lijst van de bezoekers der verschil lende hotels aan de Riviera, zijn eigen naam daaronder onderstreept. Hij nam het stukje papier uit haar hand en bekeek het lang en ernstig. Toen gaf hij het haar zwijgend terug. ,Daf is de reden van mijn komst", bekende zij. „Het is misschien een even dwaze opwelling als die, welke mij drie jaar en twee maanden gele den geheel van mij zelf bracht en een vreeselijke vrouw van mij maakte. Doch ze kwam en ik bez;week er voor. En HP, den eersten avojnd dat ik hier ben, Te Rotterdam heeft de begrafenis plaats gehad van hef tienjarig meisje, dat tengevolge van misdaad om het leven is gekomen. Duizenden hadden zich langs de wegen opgesteld om het meisje de laatste groef te brengen. De lijkstoet op weg naar de begraafplaats. 1 j door vliegen, muggen, bijen en (wespen toegepast en' daardoor snel ontstelcings- schijnselen zien verdwijnen. Binnen cnke'e minuten waren branden, jeuken en pijn niet meer waar te nemen. De toepassing is zeer eenvoudig. Het snelst en zekerst werkt de ichlyol in zuiveren toestand, door met een penseel een laagje van een millimeter dikte op de gestoken plek te strijken. Doch het laat zich ook in den vorm van zalf gebruiken, n.l. vermengd met gelijke hoeveelheden vaseline of lanol- line. Ook heeft men een 10 'procents ichtyol-p'eister, waarvan men een stukje op de aangedane plek legt; dit laatste is slechts in lichte gevallen werkzaam. Of het middel werkelijk hut doet? Men kan het gemakkelijk beproeven. We wenschen echter dein lezer ten slotte op het hart te drukken, om, voor het geval dit of een ander middel «liet helpt, doch waarbij integendeel de ont steking blijft bestaan en zelfs toeneemt, nooit op eigen hand te blijven voortpiro- beeren, dodh liever spoedig geneeskun dige hulp in te roepon. De mogelijkheid toch, dat in zulke gevallen, de wond door ziekteveroorzakende stoffen is verontrei- digid, is immers, zooals wij meer zagen, niet buitengesloten, en dan is alteein hulp mogelijk door een geneesheer. Gebreid kinder-onderjurkje. Een aardig kkider-omderjurkje wordt op 2 lange, stalen of alluminium pennen gebreid met zachte, soepele wol. De dikte van pennen en wol kan men zelf kiezen. Het jurkje wordt gebreid in 3 deelen. t.w. het lijfje en het "rokje aan een en de 2 schoudertjes. Later worden deze deelen verbonden. Men neemt eerst zorgvuldig de maten, t.w. Ie den omtrek (wijdte) van het lijfje, gemeten onder de oksels door; 2e de lengte van het Lijfje tot de heupen; 3e. lengte van het rokje; 4e. de lengte en breedte van de schoudertjes. Begin aan dein bovenkant van het lijfje en zet zooveel steken op., dat .ze het aantal c.M. vormen van. den omtrek van het lijfje, onder de okse's door gemeten. Brei dan met gewone rechte steken c'n dineer je met anderen. Je neemt wer kelijk een uitnoodiging aan van die zeer vrijpostige jonge dames, terwijl je naast mij zit." Hij glimlachte onverstoorbaar. Zijn opwelling van teerderheid was voor bij. Hij wist nu, waarom zij gekomen was, en die wetenschap gaf hem een voordeel. Zij had er zelfs geen ver moeden van, dat zij zich had verraden. „Ik heb je reeds gezegd, dat ik mijn verwaandheid had verloren", zeide hij, ,en ik zal je woorden niet letterlijk opvatten. Het is niet bijzonder onaan genaam, zie je, in Februari Berlijn voor Monte Carlo te verlaten". ,Er zijn nog andere plaatsen aan de Riviera", herinnerde zij hem. „Wij heb ben een villa te Cannes en een groot aantal vrienden daar. Laat mij het erg ste hooren, Grant. Wat denk je mor gen te doen?" .Morgen ben ik geheel tot je dienst", antwoordde hij, „behalve wat tennis in den namiddag. Wij moeten tezamen lunchen". Zij zuchtte tevreden. „Je wilt dus toch niet heelemaal akelig jegens mij zijn?" „Dat zou ik niet lang 'kunnen vol houden", verzekerde hij haar. „Ik vrees echter, dat ik mij blootstel aan een groot gevaar". Weer de glimlach en daarmee een sleek in zijn hart. Hij was een lap tot gp de vereischte lengte van het lijfje hebt bereikt. I Hierop wordt het rokje gebreid. Zet, om de wijdte van het rokje te verkrijjgen, om de 3 steken 1 sleek bij op. Brei over dit aantal steken tot het rokje laing gjenoeg is. Kant dan af. Vouw vervolgens de zijkanten naar elkander tot het midden, toe en naai dan het rokje dicht, desgpwenscht ook een eindje van het lijfje. De rest vormt het split. Zet hieraan knoopjes en haak of festonneer aan de tegjenover liggende zijde lusjes. Brei vervolgens de schoudertjes en naai die op de juiste hoogte. Omhaak ten slotte het halsje, de armig|atbein en den onderkant van het rokje met een ploot: 5 lossen, 1 vaste in eiken steek. bh mmmm o n Wat de wenschen ook zijn van een huisvrouw In de eerste plaats een goed gedekte tafel 1 Geef haar Dubé Tafel zilver (incl. roestvrije messen) vanaf f112,-. 25 JAAR GARANTIE. Betaling in gedeelten (ook in Indië).. Vraagt prijscourant en betalingscondities. N.V. DUBÉ TAFELZILVERFA- BUIEKEN - SCHIEKADE 190 ROTTERDAM. Overal vertegenwoordigd. DUBÉ BON. Verzoeke geheel onverplicht toezending van: Geïllustreerde prijscourant. Zichtzending. Betalingscondities. Naam Adres Woonplaats Doorhalen wat niet gewenscht wordt. man met het instinct van trouw. „Dat gevaar loop ik misschien zelf", fluisterde zij. HOOFDSTUK II. Weldra stonden Grant en zijn ge zellin op en begaven zich naar de speelzalen, die nu gevuld waren met een zeer gemengd publiek, mannen en vrouwen van elke nationaliteit, die alle mogelijke talen spraken en al leen van ras verschilden, maar toch op elkaar geleken. de vrouwen door de hulp van de groote modemaaksters der wereld, de mannen door de onge schreven wetten van Savïlle Row. De plaats, waar zij zich bevonden, was gunstig voor een algemeene beschou wing en zij bleven een paar oogen- blikken toekijken. Zij zelf trokken ook eenïgszins de aandacht. Gertrude was na het laatste seizoen, dat ze half te Londen, half te Parijs had doorge bracht, erkend als een schoonheid van bijna Europeesche vermaardheid. Haar geleider Meneer Grant P. Slattery was de naam op zijn visitekaartjes had ook bekenden in bijna alle hoofd steden der wereld. In zekeren zin paste hij goed bij de vrouw, naast wie hij stond, een lange, knappe Ameri kaan een beetje slanker dan het gewone type, eenïgszins ouder lijkende dan zijn dertig jaar, misschien tengevolge Het menu van de week. MaandagKalfslapjes, savoyekool, aardappelengyiesmeelpap. Dinsdag: Gehakt, spruitjes, aardappe len; rijst met appelmoes. WoensdagRunderrolletjes, andijvie, aardappelpureepannekoekjes. Donderdag: Varkenscarbonaden, bjelen, aardappelen; maizenavla. Vrijdag; Gestoofde kabeljouw, wortel tjes, aardappelen; karnemelk met gort. Zaterdag: Blinde vinken, gestoofde tomaten, aardappelen; gekookte lamsbout met verschillende groenten en mosterdsaus; roomrijst met abrikozen. Recepten. Geperst kaliWeescb. BemoodigJ: 250 gram dunne kalfslappen, 250 gram var kensgehakt, wat zout, peper, nootmuskaat en gestampte laurierbladen. Bereiding; Schik in een rechthoekig vormpje (bijv. een biscuitblik) laag- om laag het met de kruiden en het zout aan gemaakte gehakt en de met peper en zout ingewreven lapjes, zóó, dat het onderste en het bovenste laagje uit gehakt bestaat. Zet het vormpje in een (matig warmien oven gedurende anderhalf uur. Beschut den bovenkant met een stukje bebotord papier. Neem het blik uit den oven, log op het vleesch een plankje en bezwaar dit met een of ander voorwesp. Laat het vleesch een nacht zoo staan en schud het vervolgens uit den vorm. Met een zeer scheip mes wordt het in dunne plakjes gesneden. Blinde vinken. Beraoodigid: 300 gram duninc kalfslapjes, 100 gram varketisge- gehakt, een snéedje oud wittebrood, wat peper, zout, nootmuskaat, ongeveer 75 gram boter en een fialven citroen. Bereiding: Maak het gehakt aan met het geweekte brood, bet .zout ten de kruiden. Wasch de labjes, wrijf ze in met wat peper en zout, bedek ze met een dun laagje gehakt aan één kant en rol ze op, zoodat het gehakt naar binnen valt. Bind de rolletjes met een draad garen (on gekleurd) dicht. Braad ze in een gesloten ijzeren potje in de heete boter 'mooi bruin en gaar, voeg er onder het braden nu en dan een scheutje water bij en keer de rolletjes telkens om; druppel er ook wat citroensap over en gebruik de rest van zijn ervaring en de kalme zeker heid, verkregen in zijn korte, maar roemrijke loopbaan in drie der voor naamste hoofdsteden. „Mijn aangenomen vaderland is hiet weer in de minderheid", merkte Ger trude op. „Je landslieden interesseeren mij meer dan andere menschen hier", be kende Grant. „Het is, alsof het type van het volk geheel is veranderd". „Spreek wat duidelijker, als je blieft", verzocht zij. „Dan moet ik ronduit spreken", waarschuwde hij haar. „Zoo openhartig als je wilt. Ik ver dedig het volk van mijn echtgenoot niet. Ik houd van sommigen en heb een hekel aan anderen van hen". „Nu dan", ging hij voort, „mij dunkt, dat de vrouwen niet langer slordig en blozend en pronkerig zijn, de man nen zich niet langer met de ellebogen een weg banen en pochen. Op de een of andere wijze hebben de vrouwen geleerd zich te kleeden en de man nen hebben manieren gekregen. Zij gelijken niets meer op de reizende Duifschers van laten wij zeggen der tig jaar geleden even vóór den oor log". „Zij hebben geleerd zich aan te passen", merkte zij cinisch op. (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1929 | | pagina bijlage 1