In dienst Tan allen.
N° 60.
Woensdag 22 Mei 1929
i!6 Jaargang,
Bij dit nummer behoort een bijvoegsel.
Sport
Luchtvaart.
„De Graf Zeppelin" geland.
LINTVELT's BAZAR
Uit de Radiowereld
ABONNEMENT
Prijs per kwartaal, in Goes f 2,—
buiten Goes f2,—.
Afzonderlijke nummers 5 cent.
Verschijnt: Maandag-,Woensdag
en Vrijdagavond.
GOBSCHE i COURANT
UitgaveNaamlooz-» Vennootschap Gossche Cocraat en Kieeuwens Ross' Drukkers- en Uitgeversbedrijf
Telefoonnummer 17, na 17.30 No. 244 gevestigd te Goes.
ADVERTENTIËN
van 1—5 regels fl,20, elke regel
nicer 24 cent. Driemaal plaatsing
wordt 2 maal berekend. Dienst
aanbiedingen en aanvragen 15 ct
per regel. Advertentiën worden
aangenomen tot 12 uur voorm.
De „Graf Zeppelin" heeft den strijd
tegen den stormachtigen wind, tenge
volge van zijn motorendefect niet kun
nen volhouden en is Vrijdagavond on
geveer 9 uur op 't vliegveld van Cuers
ten Noorden van Toulon geland.
Van Vrijdagmiddag ongeveer twaalf
uur af heeft de Zeppelin in de streek
van Nïmes en Avignon rondgedreven.
Om 7 uur 36 werd via Bazel een
radio-telegram van de „Graf Zeppe
lin" ontvangen, volgens hetwelk het
luchtschip zich om dezen tijd boven
Saint Zacharie (op 50 K.M. van Tou
lon) bevond. Verder luidde het tele
gram: „Wij houden de verbinding via
Bazel in stand". Om 6 uur 45 werd uit
Lyon gemeld, dat het luchtschip naar
Avignon dreef en de richting van Is-
tres, de luchthaven van Marseille,
scheen in te slaan. Men achtte het ech
ter de vraag, of 't daarheen zou kun
nen komen. Hoewel de wind Vrijdag
middag niet zoo krachtig meer was,
was hij toch sterk genoeg om de na
vigatie te verhinderen. Het luchtschip
heeft het kamp van Anchone gepas
seerd, waar troepen gereed stonden om
bij een landing behulpzaam te zijn,
doch het luchtschip heeft geen poging
gedaan om daar te dalen.
Het feit, dat 't radio-telegram van
de „Graf Zeppelin" over Bazel werd
ontvangen, schijnt er op te wijzen, dat
de zender van het luchtschip slechts
in geval van nood wordt gebruikt en
waarschijnlijk over is gegaan op de in
ternationale luchtvaartgolf van 900 M.
waarop het met een Fransch radio
station verkeert. Waarschijnlijk maak
te de zender van reserve-accu's ge
bruik, zoodat wegens de geringe ener
gie de zender in Duifschland niet kon
worden gehoord. De Fransche berich
ten, volgens welke het luchtschip
ronddreef zonder dat de motoren werk
ten, werden niet bevestigd. Volgens
die berichten heeft 't luchtschip, na
boven het Rhóne-departement gekruist
te hebben, om 6 uur 45 een Zuide
lijken koers gehad in de richting van
Avignon. De nog werkende 2 of 3
motoren schenen niet genoeg capaci
teit te kunnen ontwikkelen om het
luchtschip den gewilden koers nauw
keurig te doen volgen.
Om kwart voor 8 was het lucht-
Hoek Koningstraat - Magdalenastraat.
SPECIAAL ADRES IN: GLAS,
PORSELEIN EN AARDEWERK.
92
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
ETHEL M. DELL.
Geautoriseerde vertaling van
DICKY WAFELBAKKER
Was het willicht zijn schuld ge
weest? Hij dacht aan dien kreet, wel
ke vanuit de kreek tot hem was door
gedrongen. Weer klonken Ellen's
woorden hem in de ooren. „Geloof je
niet, dat God er een speciale bedoe
ling mede heeft gehad haar hierheen
te zenden? Het was Zijn groote gift.
Jullie behooren bij elkander. Ik ben
er van overtuigd, dat Hij het zoo ge-
wenscht heeft".
De gift van God1. Door alles heen
bleef het de gift van God, al was het
dan ook een andere gave, dan hij ver
wacht had. Een onuitsprekelijk gevoel
van zelfverwijt kwam over hem. Hij
had wellicht nimmer de diepste diep
ten van het leven geraakt, maar was
het hem daartegenover ooit gelukt de
grootste hoogten te bereiken? Was
het werkelijk tevoren ten volle tot
hem doorgedrongen, hoe groot en mooi
de ziel kon wezen van de vrouw, die
hij liefhad?
Ctawillekeurig verhaastte hij zijn
schreden. Oh, haar nog eenmaal te
schip van Marseille uit te zien. Tij
dens de stormachtige vaart heeft het
luchtschip den volgenden koers ge
volgd: Van Valence uit, waar het
luchtschip om troepen had gevraagd
om bij de landing te helpen, doch
doch waar een landing wegens den he-
vigen wind onmogelijk was, ging het
luchtschip verder naar Crest, Saillans
en Marsanne aan de Rhóne, dus in
een tamelïjken zigzagkoers. Toonzet
te het echter in een vrij rechte lijn
koers naar het Zuiden naar Grignan.
Om 7 uur vloog het luchtschip over
Gardanne en kort daarop boven Mar
seille, vanwaar het koers naar Cuers
zette. Het luchtschip was, daar de mo
toren niet werkten, tijdens den hevigen
storm sterk in het manoeuvreeren be
lemmerd en draaide herhaaldelijk om
zijn as.
Nadat het gelukt was het afdrijven
van het luchtschip naar open zee te
voorkomen en koers te zetten naar Tou
lon, verzocht dr. Eckener kort voor
8 uur per draadlooze de Fransche re
geering vergunning om op het marine
vliegveld bij Toulon te mogen landen.
De Fransche regeering antwoordde
terstond, dat dr. Eckener te allen tijde
en op iedere plaats, die hem geschikt
toe scheen, op Fransch gebied kon
landen. Op het marine-vliegveld bij
Toulon bevindt zich behalve de anker-
mast ook een groote loods, die groot
genoeg is om het luchtschip te kunnen
opnemen.
De Fransche regeering stelde de
noodige hulpkrachten voor het landen
ter beschikking.
De „Graf Zeppelin" verscheen om
8 uur 25 boven het vliegterrein van
Cuers, waar Fransche soldaten gereed
stonden om de touwen van het lucht
schip te grijpen. Aangezien het aantal
manschappen niet voldoende was om
het schip naar den ankermast te trek
ken, kon het niet terstond landen.
Slechts één motor van het luchtschip
kon in werking worden gesteld, zoo
dat het sterk belemmerd was in zijn
vermogen om te manoeuvreeren. In
den uitersten hoek van het terrein
ver van den ankermast verwijderd,
moest de daling plaats hebben. Er be
stond toen echter geen gevaar meer,
daar het windstil was. Van Toulon
werden talrijke manschappen per auto
naar het terrein gezonden.
Nadat de troepen versterkt waren
door arbeiders, die juist van de fa
brieken naar huis gingen, waren vol
doende mannen aanwezig en het ge
lukte zonder moeite het luchtschip in
de loods te brengen onder leiding van
dr. Eckener, die van zijn gondel uit
zien, haar weer in zijn armen te mogen
houden. Woorden zouden niet noodig
zijn tusschen hen. De liefde zou eiken
hinderpaal omverwerpenals zij
hem tenminste wilde toestaan haar in
zijn armen te nemen.
Plotseling kwam het eigenaardige
gevoel weer over hem, dat hij niet al
léén was en dat hij werd gadegeslagen.
Of verbeeldde hij het zich slechts en
speelden zijn zenuwen hem parten?
Hij trok zijn schouders op, alsof hij
met geweld die gedachten wilde ver
bannen. Kort daarop stond hij voor
het huis. De deur was niet gesloten.
Hij opende deze en trad binnen en op
dat moment kwam het hem voor, alsof
alles rustig in hem werd.
De diepste stilte heerschte in het
huis. Op een kleine tafel In de hall
brandde een lamp met een gele kap.
Had hij alles slechts gedroomd en had
dat vreeselijke voorval dien middag
inderdaad plaats gevonden?
Zou ze op hem ziften wachten
in den Italiaanschen tuin aan de zee?
De deur van het salon was geslo
ten, maar hij wendde zich niet in die
richting, want hij was er in zijn hart
van overtuigd, dat zij daar niet kon
zijn. Het leek hem toe, alsof een in
nerlijke stem hem toefluisterde, dat
zij in het geheel niet aanwezig was.
De villa maakte zulk een wanhopigen
verlaten indruk.
„Ik zal naar Gaspard's kamer gaan",
zei hij hardop, terwijl hij zich in de
den manschappen de noodige instruc
ties gaf. Nadat hef luchtschip veilig
in de loods was geborgen, stapten de
passagiers uit de gondel.
De meeste passagiers hebben den
wensch te kennen gegeven, zoodra hef
luchtschip weer in staat was te ver
trekken, de reis met de „Graf Zep
pelin" voort te zetten.
De deelnemers aan den stormtocht
verborgen hun tevredenheid niet, dat
zij weer vasten grond onder de voe
ten hadden.
Velen waren sterk aangegrepen door
de emoties en de inspanning van de
avontuurlijke reis. Een deel der pas
sagiers zal vandaag de terugreis aan
vaarden over Lyon en Zwitserland of
over Parijs.
Omtrent het verloop van het laat
ste gedeelte van den tocht wordt door
Wolff nog gemeld, dat nadat 2 moto
ren buiten werking waren gesteld, in
de omgeving van Nimes een derde mo
tor tengevolge van de overbelasting
defect raakte. Het luchtschip moest
tegen sterken wind in koersen. Toen
dit met slechts 2 motoren niet meer
mogelijk was, werd getracht den storm
te ontwijken. Het gelukte nog een
snelheid van 50 K.M. per uur te berei
ken. Het luchtschip dreef echter steeds
meer in Z.-O. richting af, hoewel het
bestuurbaar bleef. Nadat eenige malen
vergeefs getracht was, op een geschik
te plaats te landen, lukte het ten
slotte het marinevliegsfation Cuers te
bereiken.
De Fransche bladen toonen zichten
opzichte van hef mislukken van den
tocht van den Zeppelin zeer terug
houdend. De „Intransigeant" ziet in de
onderneming voornamelijk een bewon
derenswaardige sportieve prestatie. De
„Liberté" prijst dr. Eckener, omdat hij
niet uit roemzucht gepoogd heeft met
drie motoren zijn doel te bereiken.
Dr. Eckener heeft tegenover de of
ficieren en manschappen, die bij de
landing hielpen, zijn warmen dank uit
gesproken voor de verleende hulp en
de hartelijke ontvangst. De landings
manschappen bestonden uit 500 in al
lerijl met vrachtauto's bijeengebrachte
soldaten.
Het Fransche departement van lucht
vaart heeft van de directie der lucht
schipmaatschappij te Friedrichshafen
een telegram ontvangen, waarin deze
bedankt voor de aan de „Graf Zep
pelin" verleende hulp.
Men vermoedt, dat na aankomst van
de noodige onderdeelen uit Frie
drichshafen de reparaties aan de „Graf
Zeppelin" in ten hoogste 10 dagen
verricht kunnen worden.
De directie van de Zeppelinwerf
heeft aan de Fransche regeerïng ver
gunning gevraagd om 5 nieuwe Mai-
bach-motoren te mogen zenden, die
zoo spoedig mogelijk in het luchtschip
geplaatst zullen worden. Daarna zal
weder opgestegen kunnen worden.
Het luchtschip zelf heeft, voor zoo
ver tot dusver kon worden vastge-
richting van de trappen keerde.
Voor de deur van Gaspard's kamer
bleef hij stilstaan om te luisteren.
Wanneer de jongen sliep mocht hij
hem niet wakker maken. Hij onder
scheidde geen enkel geluid en met
de grootste behoedzaamheid draaide
hij de kruk om. De deur was op slot.
Een gevoel dat heel veel op wan
hoop geleek, maakte zich van hem
meester. Eensklaps werd hij bang en
hij begreep zelf niet waarvoor. Hij
begon hard te kloppen.
„Gaspard!" riep hij, „Gaspard! Ben
je wakker?"
Geen antwoord werd vernomen.
Hij bleef enkele seconden wachten
en riep toen weer, „Gaspard! Gaspard.
Laat me binnen! Ik ben het! Bill!'"
Achter de gesloten deur werd een
geluid vernomen, een eigenaardig, on
zeker geluid. Daarna heerschte er op
nieuw doodsche stilte.
„Laat me binnen komen!" verzocht
hij weer. „Open de deur. Gauw, Gas
pard!"
Bill vroeg zich vol verbazing af,
waarom hij zich toch eigenlijk angstig
maakte te midden van de dichte duis
ternis. Zijn hart bonsde met doffe
slagen en hij had het gevoel, alsof hij
elk oogenblik kon neervallen.
Toen werd de sleutel in het slot om
gedraaid en deur was open. Gaspard
verscheen op den drempel.
„Zoo, dus je bent tóch gekomen?"
zei hij.
steld, geen schade opgedaan.
Naar uit Friedrichshafen wordt ge
meld, zal dr. Dürr, leider van den
luchtschipbouw, zich in gezelschap
van prof. Milarch, naar Toulon bege
ven. De directie van de Zeppelinwerf
is tijdens den geheelen stormtocht vol
vertrouwen geweest. Aan boord bevon
den zich behalve dr. Eckener verschei
dene luchtschipbestuurders o.a. kapi
tein Lehmann, Flemming en von Schil
ler, die reeds tijdens den oorlog her
haalde malen zwaar beschoten en be
schadigde luchtschepen van Frankrijk
naar Duifschland hebben gebracht en
dus in het leiden van een ernstig be
schadigd luchtschip groote ervaring
hebben.
Op het vliegveld Cuers bevinden
zich verscheidene luchtschiploodsen in
een waarvan ook de „Dixmuiden" (een
aan Frankrijk uitgeleverde Zeppelin)
geherbergd was. Ook staat hier erva
ren personeel ter beschikking.
De Zeppelin-tocht heeft 39 uren ge
duurd.
Nader wordt gemeld:
Het luchtschip „Graf Zeppelin" zal,
naar thans officieel vaststaat, naar
Friedrichshafen terugkeeren, zoodra de
nieuwe motoren geplaatst zullen zijn.
Het Fransche luchtvaartdepartement
heeft aan dr. Eckener de noodige hoe
veelheid gas aangeboden om de cellen
weer te vullen. Van Friedrichshafen
zijn reeds 2 reservemotoren per auto
op weg naar Toulon. Echter moet
dr. Eckener tegenover Fransche jour
nalisten hebben verklaard, dat eerst
na 4 of 5 dagen met het plaatsen van
de motoren zal kunnen worden be
gonnen. Eckener Is Zondag naar Frie
drichshafen teruggekeerd. De com
mandant van het vliegveld, corvettem
kapitein Hamon, heeft Zaterdag een
dejeuner ter eere van dr. Eckener en
verschillende leden van de bemanning
gegeven. Eckener hield daarbij een
toespraak, waarin hij nogmaals dankte
voor de krachtige hulp, die verleend
is en de houding van de manschappen
en van de bevolking roemde, waarin
hij een belangrijken stap voorwaarts
op den weg van een goede verstand
houding tusschen de beide volken zag
De Fransche bladen wijzen er op, dat
het luchtschip ook na de beschadi
ging van de motoren steeds onder
controle van den stuurman is geweest.
Daardoor is in enkele dalen van hef
Rhónedal het gevaar vermeden, dat
het luchtschip tegen de bergen zou
slaan. Ook met één motor was het
luchtschip nog goed bestuurbaar, wat
een schitterend bewijs voor de hoeda
nigheden van het luchtschip is. De
zelfde meening wordt uitgesproken
door den 'Amerikaanschen poolreïzï-
Bill trad het vertrek binnen. Gas
pard zag doodsbleek, doch in zijn
oogen lag een eigenaardige gloed.
„Heb je mijn boodschap ontvan
gen?" vroeg hij.
„Welke boodschap?"
„Ik heb Benedict al uren geleden
naar de pastorie gestuurd. Vervloekt
nog aan toe! Ik heb op je gewacht,
gewacht, todat het haast niet meer om
uit te houden was. Ik had bijna den
moed opgegeven".
Bill sloot de deur en legde zijn hand
met een vriendelijk gebaar op den
arm van den jongen. „Wat scheelt er
aan, oude jongen?" vroeg hij. „Waar
om kwam je zelf niet bij me."
„Ik kon niet", zei Gaspard. „Ik heb
het een paar maal geprobeerd, maar
het was eenvoudig een onmogelijkheid.
Heb jeheb je iemand bij de
denneboomen ontmoet, toen je hier
heen kwam?"
„Geen sterveling", klonk het ant
woord.
Gaspard haalde even heel diep
adem. „Dat is natuurlijk alleen, om
dat jij In God gelooft. De duivels kun
nen niet bij je komen. Oh, Bill".
Eensklaps hield hij weer op.
„Laten we gaan zitten", stelde Bill
voor. „Heb je er Iets op tegen als ik
rook?"
„Oh, nee, volstrekt niet", zei Gas
pard. „Ik wilde graag met je praten,
je een bekentenis doen. Herinner je je
nog, hoe je me indertijd verzekerde,
ger Wilkins, die de stormachtige reis
als passagier heeft meegemaakt.
De belangstelling van de zijde der
Fransche bevolking voor het lucht
schip en zijn bemanning is buitenge
woon groot. Terstond toen bekend
werd, dat de Zeppelin op het vlieg
veld bij Toulon zou landen, boden
talrijke vrijwilligers zich aan om hulp
te verleenen.
Eckener heeft een nieuw telegram
aan den luchtvaartminister gezonden,
waarin hij hem nogmaals dankt voor
al hetgeen deze gedaan heeft om de
reis van het luchtschip te bevorderen
en voor de krachtdadige en onmiddel
lijke hulp bij de landing in Frankrijk.
Ook aan den minister van oorlog en
marine heeft dr. Eckener een dank-
telegram gezonden. In hot telegram
aan den minister van il prijst
hij vooral de handigheid, waarmede
de manschappen het luchtschip om
laag gehaald en in de loods onderge
bracht hebben.
Aanbieding van het A.V.R.O.-
petitionnement.
Zaterdag was het voor den A.V.R.O.
de groote dag van de aanbieding van
het petitionnement, waarvoor weken
lang handteekeningen in alle deelen
van het land verzameld zijn.
Om tien uur stelde de stoet van
enkele tientallen auto's, die de vracht
auto, waarin de 450.000 handteekenin
gen geladen waren, zouden vergezel
len, zich op aan den Benoordenhout-
scheweg te Den Haag. Voorop de auto,
waarin gezeten waren degenen, die het
petitionnement zouden aanbieden, n.1.
de heer dr. Molhuysen, Willem Vogt,
baron Tïndal e.a.
Om half elf ongeveer zette de stoet
zich in beweging, omringd door tal
van wielrijders en motorrijders. Ook
uit Amsterdam waren eenige auto's
aanwezig.
De vrachtauto met de handteekenin
gen was versierd met de Nederland-
sche driekleur. Op de wanden stond
in groote letters geschilderd„A. V.R.O.
petitionnement. Aanbieding aan de Re
geering". In flink tempo ging het naar
het Binnenhof, waar vele A.V.R.O.-
aanhangers reeds op den stoet ston
den te wachten. Voor een der ramen
van het departement stond de minister
te kijken naar de aankomst. Luide
hoera's gingen op, toen de heer Mol
huysen met de andere heeren zich naar
binnen begaf. „Leve de A.V.R.O.",
klonk het uit honderden kelen.
De delegatie, die één doos met 1000
handteekeningen aan den minister aan-
dat je altijd bereid was deze aan te
hooren?"
Bill keek hem aan. „Dat spreekt
vanzelf, beste jongen. Maar wat scheelt
je toch? Kun je niet als vriend te
genover vriend met me praten?"
„Nee", gaf Gaspard ten antwoord.
„Nee, ik heb er behoefte aan mijn
zonden aan een priester op te biech
ten, zoodat jij den God, in wien je
gelooft alles kunt overbrengen en ik
hoop dat je Hem dan wilt vragen mij
absolutie te geven. Wanneer ik dit
gedaan heb, zal ik iri staat zijn te
sterven".
„Of te blijven leven en alles goed
zien te maken", zei Bill, „Geloof je
niet, dat er voor het laatste méér te
zeggen valt? Maar voordat je die be
wuste bekentenis doet, zou ik wel
eens willen weten, wat er eigenlijk
gebeurd is. Waar is je moeder?"
„Verdwenen", zei Gasy kortaf.
„Verdwenen. Waarheen s
Gaspard maakte een hopeloos ge
baar. „Ze is naar Frankrijk vertrok
ken, omdat ze het hier niet langer kon
uithouden, nu iedereen er van op dc
hoogte is".
„En zul je haar gauw volgen?"
„Misschien. Ik weet het niet Wel
licht blijf ik ook wel hier". Gaspard's
oogen vermeden de zijne te ontmoe
ten. Hij sprak op doffen toon, alsof
het onderwerp totaal geen belangstel
ling voor hem had.
(Wordt vervolgd).