PRIJSVERLAGING U behoort mijn hart N\ 2. THANS FEUILLETON Maandag 5 Januari 1927 llle Jaargang. ABONNEMENT Prijs per kwartaal, in Goes f2, buiten Goes f2, Afzonderlijke nummers 5 cent. Verschijnt: Maandag-, Woensdag en Vrijdagavond. GOESCHE 1 COURANT Uitgave Naamlooz. Vennootschap Goesche Courant fjaaSBSl en Kteeswens i Ross' Drukkers- ea Uitgeversbedrijf ADVERTENTIEN van 15 regels 11,20, elke regel meer 24 cent. Driemaal plaatsing wordt tweemaal berekend. Dienstaanbiedingen eo aanvragen 15 cent per regel. Advertentiên worden aangenomen tot 12 uur voormiddag. BUITENLAND. OVERZICHT. Het Engelsche memorandum inzake China. De Italiaansche regeering heeft aam den Britschen gezant te Rome het ant woord overhandigd op het Britsche me morandum inzake China. Uit dit antwoord blijkt dat de Italiaansche regeering sym pathiek staat tegenover de Britsche voor stellen. Italië eischt echter, dat, indien er wijziging in de tot nu toe ten aanzien van China gevolgde politiek wordt ge bracht, dit geschieden moet in overleg met en met goedkeuring van de andere mo gendheden. Indien dus Frankrijk en Japan weigeren ,dc Britsche voorstellen te aan vaarden, dan beteekent dit, dat Italië ze eveneens zal verwerpen. En al mochten alle mogendheden met de voorstellen accoord gaan, dan zijn er altijd nog de Chinéezen zelf, die voor het meerendeel sterk gekant zijn tegen de plannen van Engeland. Te Peking is men, aldus seint de „Times"-dienst aan de-„Tel.", van meening, dat Engeland te laat en op een te ongelegen tijdstip is gekomen, om te bereiken wat in het me morandum gehoopt werd. In officieele kringen in Noord-China blijft men dan ook volkomen onverschil lig voor het memorandum. In nationalis tische kringen echter wordt het rondweg veroordeeld en algemeen noemt men het een plan om nieuwe inkomsten te ver schaffen 'ben behoeve van de militaristen iin het Noorden. Aan den anderen kant noemt men het memorandum een poging om dag, waarop de rekening met Engeland moet worden afgesloten uit te stellen-. Hierbij moet evenwel in aanmerking wor- t den genomen, dat men in het Zuiden meer het oordeel van Sovjet-Rusland uit spreekt dan het Chineesche oordeel. Met welkeen belangstelling in Rus land de gebeurtenissen worden gevolgd, blijkt uit het feit, dat in de laatste paar dagen te Moskou verschillende bijeenkom sten zijn gehouden van hoofdambtenaren van het commissariaat van Buitenlandscbe Zaken, van afgevaardigden der Commu nistische Internationale, Chineesche ge delegeerden en Chineesche experts, om plannen te beramen voor de nieuwe agi- tatie-campagne, welke het effect van de nieuwe Britsche politiek in China teniet moet doen. Hoewel het tot dusverre niet mogelijk is geweest, volledige details te verkrijgen betreffende de genomen beslui ten, is toch bekend, dat instructies zijn gegeven aan alle Sovjet-agenten in China, om voortaan tot het voornaamste punt van hun agitatie-compagne te maken deneisch dat alle buitenlandsclie marine- en mili taire troepen uit China worden terugge trokken. Hierbij moeten de agitatoren er vooral op aansturen, dat de Can- ton-regeering weigert de verantwoorde lijkheid op zich te nemen voor de vei 32 door Hod wig Courths—Nlahlor* Baron Viktor knikte. „Ik kan me be grijpen' dat je geen huwelijk met haar meer wenschte. Maar heb je je liefde voor haar werkelijk overwonnen? Deze vrouw heeft, voor zoover ik kan nagaan, nog niet met je afgedaan." „Maar ik wel met haar, oom. Nu ik toch eenmaal aan het opbiechten ben, wil ik u openlijk bekennen., dat ik nog menigmaal hartstochtelijk naar haar bezit heb veriJUsb niettegenstaande zij een an der tóKéelnort. Maar ik heb me ge- schaam® o»er dut gevoel, want t was eeme onrteiire vlam, die m mij brandde. En dat ik ten slotte kalmer1 geworden ben, dat dank ik, geloof ik, aan den om gang met Rita. In haar' reine nabijheid, moeten alle. onreine begeerten verdwij nen. Zij is zoon zuiver schepseltje en heeft als genezing op mij gewerkt. Het spijt mij meer dan ik zeggen kan, dat u haar nu van Valberg wilt wegvoeren. Zij is mij zoo' lief geworden, die kleine Rita. Ik houd van haar als van een lief zusje, en ik zal haar overal missen, als zij niet meer hier is Viktor Valberg richtte zich plotseling vastbesloten op. Nu had hij het gesprek, waar hij het hebben wilde. Nu moest hij de gelegenheid waarnemen. „Het ligt in je macht, Gunter, Rita ligheid van de buitenlanders als aan noemden eisch niet wordt voldaan. Door den verrekijker. Volgens een bericht uit Riga aan de „Chicago Tribune", door den draad- loozm dienst verspreid, zou Stalin voor nemens zijn Trotzki als gezant naar Ber lijn te sturen. Krestinski zou naar Parijs worden overgeplaatst, terwijl Rakowski de vacante post in Londen zou krijgen. Gisteren zou te Reval een con ferentie van de ministers van buitenland scbe zaken van Finland, Ledand en Est land plaats vinden. Voor de eerste maal zouden dan de nieuwe socialistische re geering van Finland en Letland in nau wer contact met elkaar komen. De voornaamste kwestie, die in be spreking zou komen., is het waarborgver- drag van Sovjet-Rusland. Naar het heet is de atmosfeer voor een verdrag met Rusland in alle drie landen eenigszins gunstiger geworden. De minister van buitenland sche za ken in Duitschlamd zegt in een Nieuw jaarsverklaring, dat er tot een bepaald optimisme over de verdere ontwikkeling van den toestand, vooral op economisch gebied, geen aanleiding bestaat. Maar men kan constateeren dat het Duitsche volk toch de kracht heeft getoond, om alles, wat het vermocht, te geven voor het her stel van den staat. De kanselier van de schatkist in Engeland en de Portuigeesche minister van Financiën hebben een overeenkomst geteekemd tot consolidatie van de Portu geesche schulden aan Engeland. Deze overeenkomst voorziet in de betaling door Portugal van 62 annuïteiten, doch- Por tugal heeft het recht zijn beele schuld te amortiseeren door een betaling van 51/2 millioen pond sterling vóór 31 De cember 1927. RECHTSZAKEN. Politierechter te Middelburg. In de zitting van 31 December wer den de volgende zaken behandeld Mishandeling. F. O. J. M. A. Pk 41 jaar, koop man te Hans weert, wegens huisvredebreuk te Goes op 6 November 1926 in woning van C. E. Bourgraaf en mis handeling van dezen. Eisch f 50 boete s. 50 dagen hechtenis. Uitspraak f50 boete s. 50 dagen (hechtenis. P. S., 30 jaar, werkman te Oude- lande, wegens mishandeling van G. in t Anker te Oostkapelle op 18 Novem ber 1926, door hem een slag in het ge zicht te geven. Eisch f20 boete s. 20 dagen hechtenis. Uitspraak f20 boete s. 20 dagen hechtenis. voor altijd hier te houd/én", zei hij op veelbeteekenenden toon. De jonge man keek hem getroffen aan. „Hoe meent u dat, oom Viktor?" Deze wierp zijn' hoed naast zich op de bank en terwijl hij trachtte zijne stem vastheid te gesven zei hij: „Heb je werkelijk nog niet gemerkt, Gunter, dat Rita je een warmer, inni ger gevoel toedraagt, d|an men gewoon lijk voor een neef heeft. Je hoeft slechts één woord te zeggen, daar ben ik zeker van, en haar jong, onbedorven hart is van jou, voor altijd." Gunter werd bleek en Carry klemde de lippen op elkaar om eene kreet te onderdrukken. Een oogenblik was het stil. Toen zei Gunter weifelend „Ik weet wel, dat zij van mij houdt, maar ik dacht zoo als eene zuster van 11 broer houdt." Baron Viktor schudde het hoofd. ,Neen veel meer. Zij is 't zich zelf in haar onschuld niet bewust, wat er in haar hart voor je leeft. Maar ik heb van allerlei opgemerkt en daardoor ze kerheid gekregen. En laat ik je eerlijk zeggen, dat ik me daarover verheugd heb. Want zie je, ik weet mijne dochter jouw handen veilig bewaard. Ik ken je, ik heb je lief als een zoon en ik weet, dat geen andere banden je binden. Wat bij het zien van Carry nog af en toe in je opvlamt zal heelemaal uitge- bkischt worden, als je getrouwd bent. Dat is een kwestie van de zinnen en niet van het hart. Je bent geboren voor een vre dig huiselijk geluk. Rita is gezond naar lichaam en ziel, zij heeft een zuiver ka- BZ KI Geen rijwielplaatje. P. S., 51 jaar, arbeider te Oude- lande, wegens het rijden op een rijwiel, dat niet van een belastingplaatje wasvoor- zien te Driewegen op 20 April 1926. Eisch f 10 boete s. 10 dagen hechtenis-. Uitspraak f 10 boete s. 10 dagen hech tenis. L. T., 54 jaar, arbeider te Hein- kenszand, als voren op 15 April 1926 te Wolf aartsdijk. Eisch f5 boete s. 5 dagen hechtenis. Uitspraak f5 boete s. 5 dagen hechtenis. E. A. B„ 26 jaar, arbeider te Hein- kenszand, als voren op 12 April 1926. te Wolfaartsdijk. Eisch f 10 boete s. 10 dagen hechtenis. Uitspraak f 10 boete s. 10 dagen hechtenis. beste jongensboek. Als prijs is voor elk boek een bedrag van f 1000,uitge loofd. De jury voor het meisjesboek zal bestaan uit de dames Tob Naeff, Anna van Gogh-Kaulbach en J. P. Zoomers- Vermeer terwijl de jury voor het jon gensboek bestaat uit de heeren C. Joh. Kieviet, Theo Thijssen en A. B. van Tienhoven. SCHOOL EN KERK. KUNST EN WETENSCHAP. P r ij s v r a a g Door Van Holkema Warendorf's Uitgevers Maatschappij zijn twee prijs vragen uitgeschreven en wel een voor het beste meisejsboek en een voor het rakter en zal als was zijn in je han^ den. Je kunt van kaar maken, wat je wilt. Laat ik je eerlijk bekennen, dat ik lang in stilte gehoopt heb, dat jullie een paar zoudt worden. Er is veel zelf zucht in dien wensch, dat geef ik toe. Ik zou weer vrij zijn en ik wist Rita veilig geborgen. Denk niet te slecht over me. Ik ben te oud geworden om gebon- l te kunnen zijn, al was 't dan ook door kinderhanden. Op den duur zou Rita mij tot een last worden in mijn eigen huis. En daarom spreek ik zoo open lijk met je. Ik kan dat tegenover jou doen. Je hebt mij altijd zoo goed begre pen. Denk er eens over na, je behoeft vandaag nog geen besluit te nemen. Al leen dit wil ik je nog zeggen: als je be sluiten kon met Rita te trouwen, dan is Valberg zonder eemig voorbehoud, je eigendom. De helft der inkomsten, die ik nu nog krijg, zou ik dan tot spelde- I voor Rita bestemmen. En Rita erft natuurlijk mijn geheele vermogen. Ik weet wel, dat deze dingen bijzaak voor je zijn. Dus denk er eens rustig over na". Diep ademhalend zweeg baron Viktor. Gunter zat een oogenblik onbeweeglijk. Diep medelijden met Rita vervulde zijn hart. Als zij kon vermoeden welk een last zij voor haar vader was, dien zij toch zoo innig liefhad. Hij veroordeelde daarom zijn oom niet, hij wist, dat hij toch veel van Rita hield; maar met haar had hij innig medelijden. Langzaam wreef hij over zijn voor hoofd. „Beste oom, ik waardeer het ten zeer ste, dat u mij zoo in vertrouwen hebt genomen. Den materieelen kant der zaak zullen we laten rusten, die is niet in Geen ongeoorloofd s chooIverzuim De kantonrechter te Alkmaar heeft overeenkomstig den eisch van rechtsver volging ontslagen P. M. aldiaar, die te recht had gestaan wegens het niet vol doen aan de leerplichtwet. De man had zijn leerplichtig kind thuisgehouden van school, omdat hij zich niet kon vereeni gen met het besluit van Burg. en WethM dat het kind naar een andere school zou moeten gaan. Voor een aantal kinde ren was een^ dergelijke maatregel getrof fen, om een nieuwe school bevolkt te krijgen. Met beklaagde waren nog de ouders van zestien kinderen onwillig, zoo staat mij eenigszins te 'beïnvloeden. De gedachte, dat Rita mijne vrouw zou kun nen worden, is nog nooit in mij opge komen. Maar er is ook niets in dien wensch van u, wat mij tegen de borst stuit. Dat ik tot dusverre Rita alleen eene broederlijke genegenheid toedroeg, kwam gedeeltelijk door de bittere erva ring, die ik pas had opgedaan en gedeel telijk, doordat ik Rita nog half en half als kind beschouwde „Heb je niet gemerkt, hoe verrassend zij zich in den laats ten tijd ontwikkeld heeft". Gunter knikte peinzend. „Ja on langs viel het me op hoe lief en bekoor lijk zij geworden is. Maar ik heb daar niet verder over nagedacht." „En wil je over mijn voorstel na denken?" Gunter steunde zijn hoofd in zijne hand. „Ik heb daar niet veel over na te denken. Het stond bij mij vast, dat ik eens zou trouwen. Eene hartstocht, zooals ik voor Carry von Platen ondervond, zal ik voor geen vrouw meer kunnen voelen. Maar wat ik voor Rita voel, is genoeg om een gelukkig leven met haar tegemoet te gaan. Als ik u niet dadelijk een be slissend antwoord kan geven, is dit al leen, omdat ik me zelf wil overtuigen of Rita mij werkelijk als echtgenoot kan liefhebben. Voor eene vrouw is dit m.i. eel gewichtiger dan voor een man. Eene vrouw leeft veel meer met het hart dan een man. Als ik ei* van overtuigd ben, dat zij mij liefheeft, dan hoop ik haar ook gelukkig te kunnen maken. En dan ben ik gaarne bereid uw schoonzoon te worden, alleen al vergeef mij mijn© oprechtheid om liet arme kind een© dat geen dezer na de groot© vaoantie meer een school had bezocht. Het O. M. had zijn eisch gegrond op de overweging dat Burg. en "Wetb. en niet de inspecteur L. O. den eisch tot overplaatsing hadden gegeven. „De oude dominee". Het eerste stuk van de geschiedenis is mooi. Hij was toen nog jong, de oude do minee, en na zijn intrede was er blijd schap in de gemeente. We hebben het goed getroffen met onzen nieuwen dominee, zeiden de men- sdhen tegen elkaar, als ze elkaar ont moetten» De dominee voelde zich gedragendoor de algemeene sympathie en vond zelf ook dat het erg goed ging. De kerk liep vol, de catechisaties groei den; door de gemeente ging een ritseling van nieuw leven. 't Kan nu eenmaal niet altijd feest blijven. Langzaam maar zeker "begon de da ling. Als ik het woord daling noem, be doel ik daar iets uiterlijks mee. Een innerlijke groei in een gemeente kan heel goed samengaan met een uiter lijke uitwendige daling. De glans van het nieuwe ging ver dwijnen. De dominee was in 't geheel van zijn gemeente opgenomen als iets van zelf sprekends. Hij ging er zoo langzamer hand heelemaal bij behoorem. H'ij kreeg vijanden en dus ook vrienden. l 't Gebeurde meer en, meer dat de nuchtere menseben in de gemeente tegen elkaar zeiden: onze dominee krijgt grijs haar; het beste gaat er langzamerhnad af. We raken hem niet meer kwijt. Hij heeft zh spa meegebracht. Toen kwam de moeilijke tijd. 't Is net als in het dagelijksche leven: dingen, die we niet kunnen verliezen, be handelen we licht met een zekere non chalance. De dominee werd ook met nonchalance behandeld. Eerst was het: wat zijn we blij dat we je hebben. Toen werd het: wat mag je blij zijn dat we je verdragen. En de dominee voelde het wel. In de naburige gemeente was een nieu we dominee gekomen, een ster van de eerste grootte, en als hij op Zondagmor gen voor het raam van zijn studeerka mer stond zag hij verschillende gemeen teleden gaan, om de nieuw© ster te be groeten. O, er was langzamerhand zooveel op den dominee aan te merken Hij deed z'n huisbezoek niet trouw nieuwe ontgoocheling te besparen. Want als zij zou merken, dat zij u, ook u, tot last was, zou zij heel ongelukkig worden. En ik zou u ook graag een bewijs van mijne dankbaarheid geven, voor alles, wat u al voor me dieedt, door u van de zorg over Rita te ontheffen. Maar geeft u mij nog een korten bedenktijd,'eer ik een besluit neem. Ik wil Rita eerst eens met andere oogen trachten te bekijken en ik wil zien uit te vinden, wat er in haar hart voor mij leeft. En merk ik, dat zij mij werke lijk liefheeft, dan zal ik niet aarzelen haar te vragen, mijne vrouw te worden en dan zal ik haar een tehuis geven, waar uit niemand haar verdrijven zal." Baron Viktor haalde verruimd adem en reikte hem de hand. „Ik dank je, Gunter. En denk niet te slecht over me. Ik ben er van overtuigd, dat Rita bij jou veiliger is geborgen, dein bij mij." Gunter glimlachte. „Neen, neen, ik denk heelemaal niet slecht over u, want, hoewel onze karakters zeer verschillend zijn, begrijp ik u toch goed. Maar nu zul- we over deze aangelegenheid niet meer spreken. Rita mag er volstrekt geen vermoeden van hebben, wat wij nu be- iproken hebben. Eenige weken zult u het, hoop ik, nog wel op Valberg kunnen uit houden en in dien tijd kan alles tot een beslissing komen." „Goed, beste jongen, zoo zal het zijn. En nu zullen we naar huis terug gaan. wij hebben Rita nog een ritje beloofd en zij zal misschien op ons wachten." Zij stonden op en wandelden langzaam naar het slot terug. (Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1927 | | pagina 1