„K" fflaison F. 10. den Hollander EXPOSITIE CSadm 7 - Telf. 15 - GOES N0. 120 Vrijdag 9 October 1925. 112° Jaargang. Bij dit nummer behoort een Bijvoegsel. 46 FEUILLETON VAN: EXCLUSIEVE MODELLEN FRANSCHE AVOND-TOILETTEN EN SCHOENTJES. Wat is Bakpoeder ABONNEMENT Prijs per kwartaal, in Goes f2, buiten Goes f2, Afzonderlijke nummers 5 cent. Verschijnt: Maandag-, Woensdag en Vrijdagavond. 60ESCHE S COURANT T ■SMI _L_.. N ötfgave Kfesml. «Goesche Grand?* en Kleeuwens Ross' Drukkers- en Uitgeversbedrijf ADVERTENTIEN van 15 regels f 1,20, elke rege meer 24 cent. Driemaal plaatse wordt tweemaal berekend. Familieberichten 110 regels f2,4' Dienstaanbiedingen en aanvragen 1 Kleeuwens Ross' Drukkers- en Uitgeversbedrijf c6nt P* regel Advertetóiën words aangenomen tot 12 uur voormidda ZICHZELF TEGENSPREKEN (Nadruk verboden). Onlangs schreef een vrouw een boek en een andere vrouw gaf er haai' oor deel over te kennen. Wat mij in deze be oordeeling verwonderde, was het verwijt dat de schrijfster zichzelf tegensprak. „Doen we dat niet allemaal?" vroeg ik, „en doen vrouwen het niet in 't bijzonder Het dunkt mij niet bijster moeilijk, tegenspraak in iemands uitingen te ont dekken. Buitengewoon moeilijk lijkt het mij, iemand te vinden, die zichzelf nimmer tegenspreekt. Mocht er zoo iemand be staan, dan zou ik liever niet met hem kennismaken. Want hij moet wel een saai en geesteloos wezen zijn. Siechts een automaat spreekt zichzelf niet tegen. Wanneer men een dubbeltje in de gleuf doet, komt er een reep chocola en werpt men daarna nogmaals een dub beltje er in, dan weet men met de stel ligste stelligheid, dat er wederom een reep chocola in het laadje zal liggen. Er zijn ook menschejijke automaten; ïedepoppen, die gelijk speelgoed, dat men opwindt, steevast dezelfde geluiden slaken en dezelfde beu egingen verrichten. Op zoon iedepop kan men vertrouwen, ge,- lijk men vertrouwen kan op alles wat ma chine is. Wie voor verrassingen gespaard wü blijven en niet tegen het onverwachte kan, ömringe zich met automaten en lede,- poppen. Dan zal -zijn leven het veilige gangetje gaan, zonder prikkeling, zonder verontrusting. Helaas voor dezulken is de mensch geen automaat en geen Iedepop* al doen somr mige exemplaren hieraan denken. Want de eiensch is een levend wezen en geen do Or de machine. Men weet, als men een mensch opwindt, nooit heelemaal zeker vooruit, welken kant hij zal opgaan; ging hij gister rechts, dan geeft dit geener- lei waarborg, dat hij heden niet links zal gaan. Ging hij gister vooruit, dan kan hij heden heen goed acnterwaarts zich bewe gen. Men weet, als men hier een dub beltje in de gleuf werpt, nooit heelemaal zeker vooruit, wat er uit het laadje zal komenwas het zooeven zoetigheid, straks kan het bitterheid wezen. lik kan me voorstellen, dat dit voor veie rechtschapen lieden een uiterst ver drietig geval is. Menschein, die zichzelf tegenspreken! Hoe kan men met hen om gaan, hoe kan men met hen zaken doen, Hoor MARY ROBERTS RINEHART. Uit het Engelsch vertaald door A. M. ROOSENSTEIN. Alles was gereed voor haar vertrek naar het hospitaal!. Zij was dien dag uit geweest om bloemen te leggen op het rus tige pltehje, waaronder haar móeder met gevouwen handen lag; zij had eenige be zoeken in de Straat afgelegd; en nu stond haar koffer, gepakt, in de gang. „In één opzicht is het nu misschien een beetje beter voor je, dan wanneer Christine en Palmer niet hier in huis wa ren. Je mag Christine wel', niet waar?' „Ik mag haar gaarne." „Zij jou ook K. Ze vertrouwt op je, vooral sedert dien avond, toen je Palmers arm verzorgde voor Dr. Max kwam. Ik denk dikwiji's K., wat een beste dokter je zoudt geweest zijn. Je wist ook zoo goed, wat er voor moeder gedaan moest worden. Ze zweeg plotseling. Ze kon haar stem nog niet vertrouwen als ze over haar moe der sprak. „Paibner s arm komt heelemaal weer in orde. Dr. Ed is er trotsch om op zijn broer Het was een leclijke breuk." Dal had hij al verwacht. Als ze te za- men waren, begon ze ten minste éénmaal een huwelijk sluiten, een beweging op touw zetten? En toch zou de maatschappij wellicht nog een weinig onbehaaglijker worden, zoo wij niet allen op onze beurt onszelf af en toe tegenspraken. Een klein vqcm> beeld volsta. Er zijn van die menschen met „vaste principes". Zij doen niet aan weldadig heid, omdat zij vinden, dat de Slaat voor de hulpbehoevenden moet zorgen uit plaats van de particulieren. Maar voor dat zoo'n principieel man weet wat hij doet, hieeft hij, onder den verschen in druk van het geval, een tientje naar Bor- cuilo gestuurd of een stakkerd aan de deur een kop koffie gegeven. Achterna is hij woedend om zijn inconsequentie. Er zijn vrijgezellen, die zweren, nim mer te zullen trouwen, en die terzelfder tijd naar den goudsmid loopen om een verlovingsring te bestejlen. Er zijn vrou wen, die haar man een „akelig mispunt" vinden en hem een minuut later om den hals vallen. Er zijnmaar waar is hier het eind Honderdmaal op een dag spreken we onszelf tegen, ook al nieeneo wij de be ginselvastheid en de consequentie in eigen persoon te zijn. Wij spreken onszelf te gen, omdat wij levende menschen zijn en het leven zichzelf tegenspreekt. Het leven is niet in een leefregel te persen en spot lachend met elk systeem. Het is stelselloos en tegenstrijdig in elk opzicht. Het piaatst tegenover elite zijde een keerzijde en draait zijn slachtoffers, gelijk kinderen bij het blindeman spel, om en om, zoodat zij het ééne oogenblik de zjjde en het andere oogenblik de keerzijde zien. Het leven is grillig en deelt zijn gril ligheid mee aan ons, onevenwichtige schepselen, die van den traan in den lach schieten en van optimisme tot pessimisme vervallen. Het leven verwisselt voortdu rend ons uitzicht en onze omstandigheden, het schudt de factoren, welke ons lot en onze stemming bepalen, door elkaar als de glaasjes in een kaleidoskoop; wij hebben geen houvast aan de gegevens, vraarop wjj onze houding willen grondvesten. Hoe kunnen wij bij dezen slaat van zaken voorkomen, dat we onszelf tegen spreken Wij behoeven heusch geen zwak kelingen of huichelaars te zijn, om ons tel kens op een innerlijke tegenstrijdigheid te betrappen. Beurtelings door pooi en tegen pool getrokken, steeds schommelend tua- schen de ééne waarheid en de andere, bestendig beseffend, dat er twee zielen wonen in onze borst, geven wij ons over aan deze wonderlijke onvermijdelijkheid en trachten er ons met veerkracht!geri humor over te troosten inplaats van er met de verbittering van den verstarde tegen in te gaan. Alles beter in het leven dan de ver starring, alles wenschelijker dan de werk tuiglijkheid, alles begeerlijker dan de dood. Neen, het is waarlijk geen verwijt, wanneer men tegen ons aanvoeren kan, dat we onszelf tegenspreken; het is de hoogste lof, die men ons toezwaait, want met dit oordeel geeft men te kennen, dat wij meer over Dr. Max. Zelf merkte ze er niets van. „Jij en Max zijn dik'ke vrienden. Ik wist wel, dak je van zoudt houden. Hij is belangwekkend, vindt je met?" „Erg," zei K. Indien hij zijn 'leven er mee had kunnen redden, had hij geen warmte in zijn ant woord kunnen leggen. Hij wilde eerlijk zijn. 't Zou onmenschelijk zijn meer van hem te verwachten. „Die lange gesprekken, die jullie in je kamer hebben wat ter wereld praat je toch over? Politiek? „Nu en dan." Zij was een weinig jaloersch op die avonden, wanneer zij alleen was, of wan neer Harriet bij haar zat en schetsen tes- kende onder de lamp, terwijl het geluid van mannenstemmen van over de gang tot hen doordrong. Niet dat men haar negeer de. Max kwam altijd binnen voor hij weg ging en vertelde haar dan meestal, leu nende over den rug van een stoel, hoe doodsch het in het hospitaal was zonder haar. „Ik ga eiken dag omdat ik moet," verzekerde hij dagelijks, „maar de aardig heid is er af." „Toen er kans bestond, dat iedere muts jou muts was, was een wande ling door de gang altijd interessant." Hij had een vreemde manier om zijn handen uit te steken en zijn schouders op te halen. „Cui bono?" zei hij, hetgeen, vertaald, luidt: „Wat geeft het, voor den duivel?" K. stond dan meestal rustig in de deur opening te rooken, of hij ging naar zijn kamer terug om de dikke Duitsche boeken over chirurgie in zijn koffer op te bergen, aan automaten en ledepoppen, dat wij levende menschen zijn. Strevende, worstelende, wankelende menschen, maar eerbiedwaardig in ons stre ven, in onze wankele worsteling. Slechts de dood spreekt zichzelf niet tegen. BUITENLAND. De cohferentie te Locarno. Van de conferentie te Locarno is nog niet veel te melden. De belangrijkste za ken moeten nog worden besproken. De Polen en TsjechorSlowaken zijn thans in Locarno aangekomen. Er is sprake van pogingen, uitgaande van Polen om Sovjet-Rusland te betrek ken in het Oostelijk arbitrage-vraagstuk. De Duitsche delegatie en dr. Benesj (Tsje cho-Slowakije) zouden dit voorstel steunen Briand heeft Duitschland's toetreding tot den Volkenbond bepleit. Verschillende delegaties hebben hun ont stemming te kennen gegeven over de pu blicatie van een gedeelte van het veilig heidspact in enkele Italiaansche bitaden. Een dergelijke indiscretie zal in den ver volge wel niet meer voorkomen. Het Duitsche „Acht Uhr Abendblatt" stelt nog eens scherp de kwestie van de Oostelijke grensregeling. Duitschland, zoo schrijft het blad, is niet naar Locarno gegaan om zich daar met Polen over den „corridor" te onder houden. Duitschland wil te Locarno alleen een regeling trachten te treffen, die een einde maakte aan den onmogelijken en onhoudbaren toestand in het Westen en wil daarom eens en voor altijd afstand doen van Eizas Lotharingen. Maar geen Duitsche regeering zal er voor te vinden zijn om ook Opper-Silezië en den Poolschen „corridor" voor goed prijs te geven in verband met een stelsel welke hij en Max voor het een of ander ge val hadden geraadpleegd. Zoo zat K. aan de tafel in de eetkamer te luisteren naar hetgeen ze van Max dien laatsten avond te vertellen had. „Ik heb juffrouw Rosefeld vandaag gezegd, dat ze niet te ongerust moet zijn over Johnny. Ik had Dr. Max wonder lijke dingen zien doen. Nu jullie zulke dikke vrienden zijn" zij zag hem pein zend aan „kon je misschien eens een van zijn operaties bijwonen. Al zou je het niet begrijpen, dan zou je het toch interessant vinden. En ik zou wel willen, dat je mij eens in mijn uniform zag, K. Je hebt me nog nooit er in ge zien". Zij werd ecnigszins treurig toen het later op den avond werd. Ze zou K. erg missen. Toen ze ziek was, had ze al tijd op de klok liggen kijken om te we ten wanneer zij kon gaan luisteren naar zijn stap. Zij kende zijn manier om de voordeur dicht te slaan. Palmer sloeg de deur nooit hard dicht. Zij wist ook, dat onmiddellijk na den slag, die het geheele huis deed dreunen, K. onder aan de trap stond en riep: „Hallo!" „Present!" riep ze altijd terug. Of hij dadelijk de trap opkwam dan wel of hij terugging naar Katie, hing af van den aard der versnapering, welke hij had meegebracht, of het fruit of zweze rikken waren. i Nu was dat alles voorbij. Zij waren zulke goede vrienden. Hij zou haar ook missen; maar hij zou Harriet hebben, en van Oostelijke arbitrageverdragen. Indien men met Polen over den „corridor" onder handelt, kunnen deze onderhandelingen al leen gaan over een eventusele internatio nalisatie van een of twee spoorweglijnen, die West-Europa met Oost-Europa ver binden. De Pooische „corridor" door Duitschland kan slechts een episode zijn, zoo vervolgt het blad en het voegt eraan toe, dat Oostelijke arbitrageverdragen door Duitschland onmogelijk kunnen worden be<* sproken, zoolang Polen geen afstand van den „corridor" doet. Mussolini en de arbeiders. Mussolini heeft de delegaties van de fascistische werkgevers en der vakvereeni- gingen ontvangen. Hij wenschte hen ge luk met de tot stand gekomen regeling in zake de arbitrage bij loon- en arbeids geschillen. Hij verklaarde, dat de regee- ring zoowel de rechten van de werkgevers als die van de arbeiders zal beschermen. De overeenkomst legt op beide partijen een groote verantwoordelijkheid, daar zij thans in de practijk moeten toepassen het ideaal van industrieelc samenwerking tus- schen de klassen. De fascistische vakver- eenigingen, zeide hij. moeten de werke lijke belangen van de arbeiders met kracht, doch zonder demagogie verdedigen, ter wijl de fabrikanten bereid moeten zijn te gemoet te komen aan alle gerechtvaar digde eischen der arbeiders. Alleen daar door zal een wederzijdsch vertrouwen kun nen worden geschapen. Hij voorspelde, dat indien de overeenkomst zoo zou wor den opgevat, zij den dood zal beteekenen voor het socialisme, dat gebaseerd is op vijandschap tussohen de beide klassen, en welks consequenties vernietigend zijn. Al leen een periode van industrieelen vrede kan leiden tot grootere welvaart voor hei land. De leiders der delegaties der werkge vers en vakvereenigingen antwoordden ko op de rede van Mussolini en verklaard hun beste krachten te zullen aanwend- voor het handhaven van den industrieel' vrede door samenwerking der klassen, w ke inderdaad reeds een feit is ge worde Een broodtrust in Amerika. De Londensche bladen berichten, or 157 Amerikaansche broodfabrieken zi tot een onderneming vereenigd hebben m. een kapitaal van 100 millioen dollar. De drie grootste broodfabrieken va New^York hadden zich reeds vroeger vc eenigd en leverden samen vrijwel al n. brood dat in den heelen staat New-Yc. gegeten wordt. De nieuwe maatschap, nu zal meer dan een tiende van al h Amerikaansch brood produeeeren. De drie groote New-Yorksche ond nemingen hebben 'n jaarlijkschen om/ van 230 millioen dollars. De direct* schrijven dit succes hoofdzakelijk toe aa hun advertentiecampagne. Jaren lang were in alle dagbladen, in spoorwegen en lang de straten geadverteerd, altijd met de zelfde woorden: „eet brood zooals moe der bakt". Dank zij die advertenties bak ken de moeders nu geen brood meer koopt ieder bij de fabriek. "Natuurt gaat alles machinaal in die groote bakk rijen, zelfs de verpakking. In d/ mees Amerikaansche staten is men inderda verplicht het brood in een papieren za te verkoopen. Christine en Max. Max Ipatuurlijk weer. Zij stond er op, dien avond bij hem op te blijven, totdat de klok van twaalven den Kerstdag zo-u hebben ingeluid. Chris tine en Palmer waren uit. Harriet, - Christine een van den herfstuitverkoop overgeschoten blouse had gegeven, was na veel' gegaap naar bed gegaan. Toen de klokken middernacht aankon digden schrok Sidney op. Zij ontdekte, dat geen van beiden gedurende eenigen tijd gesproken had en dat K.'s oogen op haar gevestigd waren. De kléine klok op den schoorsteenmantel herhaalde het refrein van de kerkklokken en sloeg het uur in korte scherpe slagen. Sidney stond op en ging naar K., haar zwart kleed in zachte plooien. „Hij is geboren K." „Hij is geboren, beste." Zij boog voorover en kuste hem licht op zijn wang. De Kerstdag daagde mistig en wit. Sidr ney ging om zes uur van huis, terwijl de lantarens nog schenen door de mistige sneeuw. v De zalen en gangen waren nog ver licht toen ze om zeven uur in dienst kwam. Ze had dienst in de operatieve afdeeling voor mannen en ging er dadelijk^ heen. Sedert haar moeders dood had zij Car lo tta niet gezien, doch zij trof haar in de zelfde afdeeling in functie aan. Voor de tweede maal in vier maanden, werkten de meisjes naast elkaar. Sidney's herinnering aan haar vroegeren dienst onder Carlbtta maakte haar zenuw Backin is een door Dr Oetker op weien' schappeUjktn grotuMag vervaardigd voor direct gebruik gereed ter vervanging van gist Bakken met gist Is tijdroovend, omdat men dan moet wachten totdat het deeg gerezen is; met Backin evenwel kan men zoodra het deeg gereed is. direct tot kakken overgaan, want met Backin rijst het deeg onder het bakken. Voor het bakken met Backin behoeven de bestanddeclen van het deeg niet zooals met gist wèl het geval is vooraf* warm gemaakt te wordenmet Backin kan het deeg koud bereid worden, zelfs in een koude omgeving. Het Backin rijst het deeg altijd. Backin is niet zooals gist aan bederf onderhevig, mits droog bewaard. Leest de Dr. Oetker's recepten, welke algemeen door de Huisvrouwen bij ervaring geprezen worden, en geregeld in de Nederiandsche Bladen, dus ook in dit Uw blad, geplaatst worden Vraagt Uw Winkelier eens een pakje Backin a 74. cents; heeft hij het niét voorhanden, wendt U dan tot de Eenige Importeurs: E. Ostermann fk Co., Amsterdam achtig. Doch het andere meisje groe haar vriendelijk. „Het speet ons allen toen wij van verlies hoorden", zei ze. „Ik hoop, we met elkaar zullen opschieten' Sidney overzag de overvolle zaal. heel' aan het einde waren twee kribt geplaatst. „Een zware afdeeling, niet „Erg zwaar, op het verband-uur b ik bijna gek. Wij zijn met zijn drieën jij, ik en een ljecrling." Het eerste licht van den Kers tb scheen door de ramen. Carl'otta deed lichten uit en zette zich aan het opmake van haar rapporten. „De leerling heet Ward-well", zei z. „Je deed misschien het best, door hu. bij 't ontbijt te helden. Als er op een: wijze een fout kan gemaakt worden, do ze het." Na achten vond Sidney Johnny R senfeld. „Jij hier in de zaal, Johnny!" zei zc Het 'lijden had de gelaatstrekken v den jongen gelouterd. Zijn donkere, do zware wenkbrauwen overschaduwde ooge kelten naar haar uit een bleek gelaat. Doe hij lachte haar opgewekt tegen. „Ik was in een afzonderlijke kamc maar dat kostte handen vo'l geld en daai om ben ik verhuisd. Waarom zou ik hum beta'len?" (Wordt vervolgd

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1925 | | pagina 1