CM
IVlaandae^2 Februaril|l92&.
Ü2e Jaargang.
VICTO
FEUILLETON
WAT HEB IK JE GEDAAN
N. U
©fcy L'
ABONNEMENT
Prijs per kwartaal, in Goes f2.
buiten Goes f2,
Afzonderlijke nummers 5 tent.
Verschijnt: Maandag-, Woensdag
en Vrijdagavond.
SlllSCiE H .01RUT
Ni"
IKigave Naaml. \fenn. „Goesche Courant" en Kieenwens Ross' Drukkers- enKUiteeverslredrflf
en Kleeawens Ross' Drukkers- en§UMgeversbedrflf
ADVERTENTIEN.
van 1—5 regels f 1,20, elke regel
meer 24 cent.
Driemaal plaatsing wordt tweemaal
berekend.
Familieberichten 110 regels f2.40.
Bewijsnummers 5 cent.
Advertentiën worden aangenomen
tot 12 uur voormiddag.
DE ARBEIDERS EN HUN
VRIJE TIJD.
Uit verschillende artikelen in dit blad
is gebleken, dat wij er geen voorstanders
van zijn dat de overheid de bewegingen
van industrie en handel belemmert door
ze te wringen in een keurslijf van wette
lijke bepalingen.
Een soepele toepassing der Arbeids
wet achten wij een algemeen belang en
maar al te vaak is de overheid tot schade
zoowel van werkgever als werknemer te
dwingend opgetreden.
Aan de kwestie van de beperking van
den arbeidsduur zit evenwel ook nog een
andere kant en wel deze: hoe besteedt
de arbeider zijn meerderen vrijen lijd.
Van verschillende zijden werd gevreesd
dat van dien vrijen tijd een m n nut lig
en wen schel ijk gebruik zou worden ge
maakt, dat de arbeider deze» niet zou door
brengen in z'n gezin of ter verkrijging
van meerdere ontwikkeling.
En aanvankelijk hebben wij ook wel
eens minder gunstige berichten dienaan
gaande gelezen.
Er schijnt echter een verandering ten
goede te zijn gekomen, wat blijkt uit een
rapport in het Centraal Verslag van de
Arbeidsinspectie over 1923.
Aan dit rapport, dat Dr. E. van Raalte
in hel Alg. Weekblad van den Midden
standsbond als een betrouwbare bron be-
schouwt, willen we het een en ander ont-
leenen. I
Vooraf ga echter de opmerking dat de
tijd; sinds het in werkingtreden van de1
achturcnwet (in 1923) verloopen, nog te
kort is om thans al een definitieve con
clusie te kunnen trekken ten opzichte van
haar gevolgen.
In de allereerste plaats kan met blijd
schap geconstateerd worden, dat het ge
bruik van sterken drank geenszins tenge
volge van den meerderen vrijen tijd van de
arbeiders, is toegenomen. Integendeel, over
het algemeen blijkt, dat er van een ver
dere vermindering van het gebruik van
sterken drank sprake is.
In'lusschen moet men bier nog wel een
onderscheid maken tusschcn het platte
land en de steden. Vooral in dc groote
industrie-centra, was aanvankelijk de toe
stand, wat „het uitgaan" betreft, minder
gunstig.
Vrij spoedig trad evenwel een belang
rijke verbetering in*. Alleen de jonge on
gehuwde arbeiders weten in vele gevallen
hun vrijen tijd nog niet op de meest ge-
wenschte wijze te besteden.
Met dien verstande echter en dat is
een punt hetwelk allen, die sociaal voe
len en begrip hebben van hun sociale
plichten wel in de ooren moeten knoopen
dat zoodra in een gemeente verceni-
gingen zijn, welke bijna dagelijks oefen-
gelegenheid bieden voor muziek of sport,
het gebruik van den vrijen tijd ook door
dc jongeren veel gunstiger is. Bepaald
ongunstig helaas zijn de gegevens omtrent
de bevindingen in de mijnstreek.
En nu de ontwikkeling der arbeiders.
Wei. wat dienomtrent blijkt uit de mede-
deelingen van openbare leeszalen en bi
bliotheken, stemt bepaald hoopvol. De be
langstelling der arbeiders voor lezen is
aanmerkelijk toegenomen, in het bijzonder
geldt dat voor de z.g. geschoolde werk
krachten. En die belangstelling gaat in
aanzienlijke mate uit naar goede lectuur:
technische en studieboeken zijn hel meest
iii trek, daarna werken over planten- en
dierenleven, popula'r-weten-ciiappelijke ge
schriften reisbeschrijvingen, boeken op het
gebied van geschiedenis, godsdienst en
sociale wetenschappen, terwijl tenslotte
ook bij de keuze der z.g. ontspannings
lectuur een qualitative verbetering aan
den dag treedt.
Met de volksuniversiteiten wil het nog
niet zoo vlotten, wel echter met de Ons
Huis-instellingen. Dat het met de volks
universiteiten in dit opzicht nog niet zoo
schitterend loopt, schijnt men voornamelijk
te moeten toeschrijven aan het feit, dat
wat daar gegeven wordt meermalen toch
nog te moeilijk blijkt voor het gros der
arbeiders, die nu eenmaal een vrij gebrek
kige opleiding hebben genoten.
Op het gebied van jeugdwerk vallen
schoons resultaten te boeken; voorts blijkt
een gezonde toeneming van vcreenigings-
leven en sportbeoefening, terwijl zeker ook
een groot ding es de arbeid in en aan z.g.
volkstuintjes.
Tot zoover het rapport.
Wij achten het een verblijdend ver
schijnsel dat de meeste arbeiders hun
vrijen tijd op de goede wijze gebruiken.
Meerdere ontwikkeling zoowel op licha
melijk als geestelijk gebied kan tenslotte
niet anders dan ten goede komen aan het
algemeen. En wij zijn er van overtuigd
dat bij voldoende kennis en inzicht de
scherpe kanten van den klassestrijd meer
en meer zullen verdwijnen.
Dat Zijn
die beroemde
schoenen,
waarby alleen
het ieeren
loopvlak in zijn gehee'. op fleer ver
nuftige wijze is vervangen door een ge
patenteerd onderwerk van ECONOMIE
RUBBER, hetgeen (nog atgezien van
andere voordeden) de ideale oplossing is,
ouq het slijlage-vraagstuk tot de kleinst
mogel.ke afmetingen terug te brengen.
Waar niet verkrijgbaar, wendt U tot
de C. R. E. S. ECONOMIE 8CHOEN-
FABR., Heveadorp (Gld.)
BUITENLAND.
10
van
H. CourthsMahler
met autorisatie vertaald door
Mevr. J. P. WesseÜnk-- van Rossum.
„En heeft hij u te voren met geen
woord over zijn ophanden zijnde terug
komst geschreven?" vroeg Beatrix.
Mevrouw Bylla lachte. „Dat verbaast
jou, maar mij niet. Zoo is hij, heden hier,
morgen daar. zoekt ge hem in Japan, dan
is hij reeds lang in Indië en als je denkt,
dat (hij in de bosschen van Indië tijgers
schiet, dan flaneert hij in Berlijn Unter
den Linden. Hij heeft nooit lang rust op
een plaats en is al sinds jaren een echte
globetrotter. Maar nu schijnt hij einde
lijk het reizen moe te zijn en meldt mij
zijn aanstaand bezoek
„Komt hij hier. Mama?" vroeg Beatrix
verheugd.
„Ja, Beatrix, luister wat hij telegra
feert:
„Sedert eenige dagen in Berlijn. Ben
het reizen moede, zou jou en je kinderen
graag terugzien. Is mijn bezoek gewenscht?
Gerald." Kort en bondig als altijd. Se
dert zes jaar is hij voortdurend op reis
door alle landen en gedurende dezen tijd,
heb ik, met enkele uitzonderingen, slechts
berichten van hem gekregen in dezen tele
gramstijl".
„Hij moet de geheele wereld bereisd
hebben", zcide Hans, zijn geblaseerdheid
vergetend in echt jongensachtige opge
wondenheid.
„De halve wereld ten minste. Ik ver
heug mij zeer op zijn bezoek. Hij is een
FrankrijVs veiligheid en het
protocol van Genève.
In verband met de jongste rede, door
Herriot den Franschen premier in de
Kamer gehouden, schrijft de Frankf. Ztg.
dat de tekortkomingen op het stuk der
onlwapening, welke Duitschland ten laste
worden gelegd, slechts de formeele reden
is, waarmede de weigering, om de Keul-
sebe zone te ontruimen, wordt gemoti
veerd. De eigenlijke reden is echter, dat
ook Herriot niet tot ontruiming wil over
gaan, vóór Frankrijk's veiligheid afdoende
gewaarborgd is. „De belangrijkste en he
laas ook de laatste waarborg, dien Frank
rijk voor zijn veiligheid heeft, is zijn te
genwoordigheid aan den Rijn" heeft Her
riot gezegd. Met deze woorden bedoelde
hij, naar hij met nadruk verzekerde, niet
dat de Franschen voorgoed aan den Rijn
willen blijven. Deze verzekering acht de
Frankf. Ztg. van zeer groote beteekenis,
maar zij merkt tevens op, dat Frankrijk
„den laatsten waarborg" blijkbaar niet wil
prijsgeven, voor het een andere in de
plaats heeft gekregen.
Zulk een waarborg zou het protocol
van Genève kunnen zijn, maar, merkt het
blad spijtig opi, dit „zal wel een doode
letter blijven, nu Engeland er niet aan wil'
In dit verband kunnen wc nog melden
dat de Manchester Guardian verneemt
dat dc Britsche regecring besloten heeft,
het ontwerp-protocol aan dc deskund.igen
van de departementen van buitenlandsche
zaken, oorlog en marine voor te leggen
om te komen tot duidelijk geformuleerde
amendementen, die de Britsche regeering
aan de vergadering van den Volkenbond
zal voorleggen, met de verklaring dat zij
slechts bereid is het. protocol te ratificee-
ren, indien het overeenkomstig deze voor
stellen wordt gewijzigd. De vraag zal dan
zijn of Frankrijk met het aldus gewij
zigde protocol genoegen zal nemen.
Sneeuwstorm in New-York.
Het Noordelijk gedeelte van den Staat
New-York is geteisterd door den' felsten
sneeuwstorm van de laatste 20 jaar. Het
was Vrijdagmiddag om vijf uur beginnen
te sneeuwen cn den volgenden ochtend
lag de sneeuw drie voet hoog. Op som
mige plaatsen had dc wind de sneeuw 20
voet 'hoog op elkaar gestapeld. In de door
den sneeuwstorm geteisterde streken staan
het spoorwegverkeer en het verkeer te
water stil. De 20ste Century Express
moest het na acht uur tobben opgeven.
Dit was sinds de invoering van die snel-
verbinding tusschcn New-York en Chi
cago nog slechts eenmaal vroeger geschied.
Bij Syracuse sliepen honderden menscher
in de spoorwagens die niet verder konden.
De Hudson voert langs New-York (stad)
zooveel ijs af, dat een overtocht per veer
pont, die anders 8 min. duurt, thans een uur
en een kwartier veroischt. In New-York
(stad) zelf ligt slechts 2 duim sneeuw.
Sneeuwnood in Finland.
Finland lijdt dezen winter erg onder
het uitblijven van sneeuw. Het grootste
nationale bedrijf der Finnen is de exploi
tatie der ontzaglijke bosschen, die zich
over het heele land uitstrekken; duizenden
arbeiders werken in die bosschen en sta
pelen er 's zomers groote voorraden hout
op, dat dan in den winter met sleden over
de sneeuw naar de havens van het land,
vooral naar Ubo, wordt gevoerd. Dit jaar
is er nu echter nog geen sneeuw geval
len, het hout blijft m de bosschen liggen.
Wanneer Februari de noodige sneeuw nog
brengt, dan kan er nog veel worden goed
gemaakt; men zal dan met verdubbelde
krachten werken. Maar als het weer zoo
blijft! Dan zal het den volgenden zomer
overbodig zijn aan 't werk te gaan in de bos
schen, daar men dan nog den voorraad van
1924 niet zal hebben kunnen verkoopen.
De toestand in China.
De Amerikaansche regeering houdt op
de Philippijnen troepen gereed, om zoo
noodig naar Shanghai te zenden ter be
scherming van de Amerikaansche onder
danen en bezittingen.
Alle beschikbare Amerikaansche sche-
i pen en matrozen in de nabijheid van
Shanghai zijn daarheen gezonden.
Drie Amerikaansche, Britsche en an
dere oorlogsschepen bewaken de haven,
Revue.
De vereeniging voor den Volken
bond in Canada heeft met algemeene stem
men een motie aangenomen, waarin het
parlement dringend wordt verzocht deont-
wapeningsbesluiten van Genève goed te
keuren, desnoods met het voorbehoud,
dat het parlement in het nationaal belang
noodig mag vinden te maken.
Op de spoorlijn van Donegal (En
geland) is een trein bij het passeeren van
een hooge brug van het viaduct van Owen-
carrow door den hevigen storm opzij ge
grepen, waardoor do locomotief en eenige
wagons van het spoor liepen en tegen de
Voor allen die sukkelen
met moeilijken en onregelmatigen stoel
gang zijn Mijnhardt's Laxeertab!ette
onmisbaar. Zij werken vlug en radica
en veroorzaken niet de minste kram);.
Doos 60 ct. Bij apoth. en drogisten.
leuning van dc brug werden geslingerd.
Vier passagiers werden gedood en tien
gewond. Gelukkig was de leuning sterk
genoeg om aan den stoot weerstand te
bieden, anders zou de trein naar beneden
zijn gestort.
De werkgevers in het Engelsche
scheepvaartbedrijf weigeren loonsverhoo-
gmg wegens de malaise in de nijverheid.
Zij zijn bereid te onderhandelen over een
regeling tot verdeeling van de opbrengsten
van het bedrijf tusschen loon- en dividend-
trekkers op een redelijke basis.
De Etna is weer werkzaam. Dit
heeft eenige bezorgdheid gewekt, maar
de aardschokkundigen beschouwen de vul
kanische actie eenvoudig als een weer
opengaan van den kratermond die sedert
1923 gesloten is geweest.
Reuter verneemt, dat de Griekschc
regeering heeft besloten, een krachtig pro
test aan Turkije te zenden over de uii-
zetting van den Grie-kschen patriarch uit
Konstantinopel. Griekenland stelt voor,
het geschil aanhangig te maken bij het
Internationale Hof in den Haag.
charmant mensch. Dat wil zeggen, eigen
lijk niet, wat men gewoonlijk beminnelijk
noemt. Nu en dan is hij sarkastisch en
spottend, maar altijd geestig en belang
wekkend. Weliswaar heeft hij een manier
om de menschcn te bestudeeren, die
iemand nu en dan wel wat van zijn stuk
brengt. Maar ik heb het altijd goed met
hem kunnen vinden, hij verlangt niet, dat
men zijn aard verandert, maar laat ieder
op zijn manier gelukkig worden. En onder
ons gezegd mij heeft hij in jeugdig
enthousiasme aangebeden en vereerd voor
dat ik de ec'htgenoote van jullie vader werd,
en ook nog daarna".
Mevrouw Bylla keek glimlachend voor
zich, alsof zij zich nog koesterde in deze
aanbidding.
„O, Mama, oom Gerald is toch, voor
zoover ik weet, vijf of zes jaar jonger dan
u", zei Beatrix.
Mevrouw Bylla lachte.
„Ja kind, dat komt uit, maar dat ver
hinderde hem niet om mij te aanbidden.
Hij heeft zelfs gedichten op mij gemaakt
die trouwens in vertrouwen gezegd, maar
heel matig waren. Maar geestdrift was
er toch in. Zulke jonge menschen dwepen
immers dikwijls met rijpere vrouwen en
meisjes. Hij was veertien jaar toen ik de
verloofde van zijn broer werd, en ik
was zijn eerste liefde die hij lange jaren
trouw bleef. En ik geloof, dat hij dood
ongelukkig was, dat ik zijn vrouw niet
werd. Toen jullie vader stierf, was er voor
mij geen groote inspanning noodig geweest,
om hem er toe te bewegen een aanzoek
te doen. Maar ik vond het toch niet staan,
een vijf jaar jongeren man te trouwen.
En daarom bet ik hem niet in twijfel, dat
ik hem" niet zou trouwen".
„En uit wanhoop daarover, is hij zeker
op reis gegaan?' vroeg Beatrix.
„Nu antwoordde mevrouw Bylla, met
een ijdel lachje, „in elk geval zocht hij
afleiding. Maar hij reisde ook om zijn be
langrijke ontdekkingen productief te ma
ken, en ik weet, dat 'hij daarmede een
massa geld verdiend heeft. Hij schreef er
mij nu en dan over, hij was reeds van huis
uit veel rijker dan jullie vader, wiens stief
broeder hij was. Zijn moeder had hem
een groot vermogen nagelaten, en daar is
nog veel geld bijgekomen, en er zal nog
altijd meer bij komen. Ik schat hem op
iemand die verscheidene malen million-
nair is.
Beatrix richtte zich vol belangstelling op
„Gelooft u werkelijk, dat hij zoo rijk is
„Dat is hij zeker."
„En hoe oud is hij nu?"
„Zes en dertig".
„Oh, maar dat is nog heel jong."
„Ja, hij is op den besten leeftijd om
een huwelijk te sluiten, en daar hij blijk
baar moe van het reizen is zal hij ook
wel een eigen huishouden willen vesti
gen en trouwen. Weet je, kindlief je zoudt
hem heel goed op de lijst der mannen
kunnen zetten die als aanstaand echtgenoot
voor je in aanmerking komen. Dat zou
geen domme gedachte zijn."
„Maar mama, Beatrix kan haar oom
toch niet trouwen", zei Flans lachend.
Mevrouw Byla haalde de schouders op.
„Waarom niet? Je vader en Gerald
waren stiefbroers. Gerald stamt uit het
tweede huwelijk van jullie grootvader.
Dat moet men wel in aanmerking nemen.
Beatrix lijkt veel op mij en is zeker naar
zijn smaak. Het zal haar gemakkelijk val
len, hem voor zich te winnen."
„Hoe ziet oom Gerald er eigenlijk uit?
Ik kan hem mij maar flauwtjes herinne
ren", vroeg Beatrix, die het plan van
haar moeder volstrekt zoo kwaad niet vond
„O, met zijn uiterlijk zou je zeer te
vreden kunnen zijn, Hij is een slanke
BINNENLAND.
Faillissementen in Nederland
Volgens mededeeling van het Flandels-
informatiebureau van Van der Graaf
Co/s Bureaux voor den Handel zijn over
de afgeloopen week, eindigende 30 Jan.
in Nederland uitgesproken 99 faillisse
menten tegen 79 faillissementen in de
zelfde week van het vorige jaar.
Van 1 Januari tot en met 30 Jan. 1925
354 faillissementen tegenover 368 over
hetzelfde tijdperk van het vorige jaar.
De naderende Weeldebelasting,
Naar de Haagsche redacteur van de
„Maasbode" verneemt, is een wetsontwerp
tot invoering van een weeldebelasting in
vergevorderden staat van voorbereiding
zoodat de indiening ervan spoedig kan
worden tegemoet gezien.
De bedoeling van dit wetsontwerp is
o.a. een belasting te heffen van de ver
teringen in café's, restaurants enz.
De opbrengst dezer belasting wordt op
25 milliocn geraamd, welk bedrag de
Minister van Financiën wenscht te benut
ten om de Verdedigingsbelasting II te hal
veeren en voorts de Rijksinkomstenbelas
ting voor wat betreft de gehuwden en
groote gezinnen te verlagen.
De minister hoopt deze belasting nog vóór
den aanstaanden zomer ingevoerd te zien.
airistokratische verschijning, een belang-
wekkende persoonlijkheid, hij zal je zeker
bevallen. Ik geloof, dat wij hem in alle
geval als aanstaand echtgenoot voor je in
overweging moeten nemen. Je bent in je
een en twintigste jaar, en het wordt tijd
voor je om een partij te doen. Voor een
meisje zonder vermogen is het niet ge
makkelijk een goede partij te doen, ook
al is ze nog zoo mooi. En behalve Her
der komt er niemand voor je in aanmer
king. Mijnheer Herder vindt je niet slank
en voornaam genoeg. Gerald zal je mis
schien eerder bevallen en hij is van adel
en je behoeft dus niet neer te dalen.
Mevrouw Bylla wendde zich nu heel
vormelijk tot Romana.
„Je hebt gehoord, Romana, ik verwacht
het bezoek van mijn zwager, den heer
von Rhoden".
„Ja, mama ik heb het gehoord", ant
woordde Romana even vormelijk.
„Ik hoop, dat hij eenige weken bij ons
zal blijven. Wij zullen het hem in elk ge
val aangenaam maken".
„Dat laat ik aan u over, Mama.
„Natuurlijk, dat is mijn zaak en ik
wilde je slechts naar behooren daarvan
in kennis stellen. Ik zal de kamers van je
vader ter beschikking van mijn zwager
stellen. Zij staan nu toch leeg en Gerald
moet beslist goed ondergebracht worden
Een donkere blos was in het gelaat
van Romana gekomen, zij richtte zich
plotseling op. „Ik verzoek u dat plan niet
uit te voeren. In dc kamer van mijn vader
is alles nog zooals hij het heeft verlaten,
ik zou in geen geval graag hebben dat
een vreemde deze vertrekken bewoont.
Mevrouw Bylla trok een verontwaar
digd gezicht.
„Een vreemde? Maar ik bid je, Ro
mania, je hoort toch dat het mijn «wager,
de oom van mijn kinderen is. Gerald is
voor ons toch geen vreemde."
„Maar wel voor mij, mama, en voor
mijn vader is hij ook een vreemde ge
bleven".
„Je hebt denkbeelden over gastvrij
heid, Romana, waar ik eenvoudig geen
woorden voor vind", viel Beatrix in.
Romana keek haar kalm aan.
„Het is mogelijk, Beatrix, dat een win-
keliersdockter anders over gastvrijhe.d
denkt dan jij. Maar ik verzoek je niet te
vergeten, dat ik ook het recht heb op
eigen inzichten. Ik verzoek u daarom er
van af te zien uw gast in de kamers van
mijn vader te doen logeeren. Ik geef in
elk geval de sleutels van deze vertrekken
niet af", zei Romana.
„Wie is dan eigenlijk hier meesteres
in huis? Jij of Mama?" vroeg Beatrix
smalend.
Romana haalde diep adem. „Als je
het zoo vraagt, zul je ook antwoord heb
ben. Mijn vader heeft mij aan 't hoofd
van dit huishouden geplaatst, en ai laat ik
ook geen rechten als meesteres gelden, op
dit punt zal ik dit zeker doen
Mevrouw Bylla barstte woedend uit.
„Het mankeert er werkelijk nog aan, dat
je ons op straat zet!"
Romana beet zich op de lippen. „Ver
geef me, Mama, ik heb niet goed gedaan,
door zoo op den aanval van Beatrix te
antwoorden. Het spijt mij, dat ik mij
niet beheerscht heb. U moet u, voor zoo
ver het mogelijk is, even als te voren als
meesteres van dit huishouden beschou
wen. Maar ik moet er op staan, dat u
den heer von Rhoden de logeerkamers
ten gebruike geeft. De kamers van mijn
vader blijven onbewoond."
(Wordt vervolgd).