N\ 80. Zaterdag 10 Haart 1928. 110 jaargang Prins Petkoff's Huwelijk Bij dit nummer behoort een Bijvoegsel. ELKAAR ONTGROEIEN. FEUILLETON. BUITENLAND. Boeken en Tijdschriften. ABONNEMENT Prijs per kwartaal, in Goes f 2,--, buiten Goes f 2, Afzonderlijke nummers 5 cent. VerschijntMaandag-, Woensdag en Vrijdagavond. GOESCHE Uitgave Naiml. Vennootschap Gaesche Courant ADVERTENTIËN van 1 5 regels f 1,20 elke regel meer 2d cent. Driemaal plaatsing wordt «weemaal berekend. Familieberichten 110 regels f 2,40 Bewijsnummers 5 cent. en Kleeuwens Boss' Drukkers- en UltgeversbedrQf.Advertentiën worden aangenomen tot 12 uur voormiddag. COURANT In zijn roman „Zielenschemering" beschrijft Lonis Couperus op treffende wijze, hoe een gezin dat een hechte eenheid vormt, door de ontbindende macht van het leven uit elkander gedreven wordt, naarmate de kinderen, tot volwassenheid rijpend, elkaar en hun ouders ontgroeien. „Langzamerhand langzamerhand was het gaan gebeuren onherroe pelijk het langzaam zich scheiden en vervloeien weg uit elkaar de banden ontknoopt tot ze alle los waren..." „Langzamerhand langzamerhand met ieder jaar, dat grooter en onder de broers en de zusters werden, dat zij groeiden van kinderen tot menschen, menschen die zelve dan trokken den cirkel om zich heeB, hun eigen cirkel van huwelijk, hun eigen kring van kinderen, zij zelve middelpunt nu, als eens waren geweest vader en moeder in hun cirkel van huisgezin, in hun kinderen- en zelfs kleinkinderenkring...." „Langzamerhand langzamerhand met ieder jaar was het gaan ge beuren als onmerkbaar eigenlijk dar alle de broers en zusters, die jaren waren geweest één huisgezin, zelve kring en cirkel om zich hadden ge trokken, van huisgezin of van zichzelve alleen; en hadden de kringen die eerste jaren nog wel eens bewogen door elkaar heen langzamerhand langzamerhand waren zij verder en verder geschoven uiteen, en juist nu de sombere schemeringen naderden, weken zij al verder en verder weg...." Het is, als alle algemeen-menschelijke levenservaringen, een vast onderwerp in de roman-lite-atuur. De Zweedsche schrijver Gnstaf af Geyerstam behan delt het in Erik Grane, waar een vader en een zoon, die toch veel van elkaar houden, gevoelen, hoe ze steeds verder elkander ontgroeien. Erik, de zoon, voelt het als een soort zonde, maar wijt het innige leed van zijn hart toch ook aan den tijd. „Het is", verzucht hij, „een vreemde tijd, waarin wij leven, als de kinderen, zonder te weten waarom, door onbe kende machten, door hun geweten, hun geloof, hun overtuiging, hunne gedachten en hun wil kunnen worden gedwongen tot een leven, dat een scheiding teweeg brengt tusschen hen en alles wat hun te voren dierbaar was." „Hij had gevoeld, hoe hij langzaam maar zeker bij eiken stap die hem volgens zijn meening vooruit bracht, zich tevens steeds meer van z'n ouders verwijderde. En een vreemd, angstig gevoel var, beklemming beving hem, want hij wist, dat hij hun nooit meer nader zou komen. Nooit, nooit Het is de hier geschilderde ver- 17 DOOR EFFIE ADELAIDE ROWLANDS. Geautoriseerde vertaling. «Natuurlijk is er een andere reden, kindlief, wat ben je toch onnoozel. Evengoed als ik gezien heb, hoe doodelijk Rupert en jij van elkaar waren, even duidelijk heb ik gemerkt, dat Prins Petkoff verliefd op je is.» Margaret verborg plotseling haar gezicht in haar handen. «O Dolly,» zeide zij, «houd toch op 1 Je weet niet hoe vreeselijk ik 't vind, dat je dat zegt.» Zij rilde. «Ik haat zelfs den klank van dien man z'n naam.» Dolly haalde haar schouders op. «Daar behoef je je nu toch niet om te bekommeren,» zeide zij, «als jij besloten bent Rupert te nemen, kan 't je onverschillig zijn, wat de prins voor je voelt. Maar Petkoff is de oorzaak van moeders ergernis over je engagement, let op wat ik je zeg 1» Margaret keek op en gedurende vreemding die als een druk op veler leven blijft hangen. De beklemming van dit leed vindt haar oorzaak in de ervaring, dat het niet een toevallige ramp is, die den één overvalt masr waarvoor de ander gespaard blijft, maar dat het als algemeen menschelijk noodlot iedereen treft. Aan dit leed is geen ontkomen men ziet bet nader- sluipen en weet, dat men zijn slacht offer zal worden. Waarom is zoo iets natuurlijks als het elkaar ontgroeien van ouders en kinderen eigenlijk een leed Dit uit eengaan is toch eeD voor de hand liggende zaak de menschen kunnen toch niet altijd tezamen blijven f Welke woning zou tenslotte groot genoeg zijn om ruimte te bieden niet alleen aan de volwassen kinderen, die elk hun bedrijf met zich zouden brengen, maar eveneens aan hun echtgenooten, hun kinderen, bun kleinkinderen straks I Dit ontgroeien is even natuurlijk, even noodzakelijk als de dood. Het eene geslacht moet plaats maken voor het andere, wijl de aarde haar grenzen heeft. Zoo er geen dood stond tegen over den aanwas der voortplanting, het leveD op onze planeet zou spoedig onmogelijk zijD. Ook de menschziel heef! haar gren zen. We kannen slechts een ilein aantal genooten ia onze zorgen, gevoe lens en belangen betrekken. Waar iets nieuws komt, moet het oude wijken. Doch hetgeen rn de dierenwereld, waar de ouders hun jongen reeds spoedig niet eens meer kennen, zonder leed geschiedt, gaat onder de menschen met smart gepaard. De mensch heeft een gevoelig hart, en „een gevoelig hart is een ellendig ding", heeft Goethe gezegd. Is er dan niets tegen dit leed van het ontgroeien te doen Behoort dit tot de ziekten, waartegen geen kruid is gewassen tot die noodwen digheden, die wij dienen te aanvaarden met de stoïeijnsche berusting, waarmee dappere menschen het onvermijdelijke tegemoet treden Ik zou deze laatste vraag niet zon der meer bevestigend willen beant woorden. De tragiek van het leven, dat scheiden is en weer scheiden, kunnen wij weliswaar niet geheel en al ont komen, maar wij kunnen haar dragelijk maken. De pijn van het uit elkaar groeien van ouders en kinderen, van broeders en zusters, van schoolkameraden ont staat door een gebrek aan elasticiteit in onzen geest. Wij meenen voort durend dezelfde te blijven eu willen, dat ook onze genooten zich zelf gelijk blijven. Maar de menschelijke persoon lijkheid is een ding in ontwikkeling, een immer groeiend, immer zich wij zigend, immer in beweging zijnd, zich uitzettend en zich verrijkend stuk leven. En niet van elke persoonlijkheid gaat de groei in dezelfde richting. Het eenig geneesmiddel tegen de pijn der vervreemding is de liefde, die dit groeiproces erkent en aanvaardtdie een oogenblik straalde haar gezicht. «Ik vind het natuurlijk vreeselijk naar om iets te doen wat moeder onaangenaam is, maar ik zal nooit van Rupert afzien en vader zou dat ook niet van me verlangen. Je weet niet hoe innig lief en hartelijk hij was, toen hij het van morgen hoorde. Hij zeide, dat hij met moeder zou spreken, en toen ik naar haar toe ging, was ik overtuigd, dat zij alles wist. O Dolly, zij was zoo koel en koud, en ze zeide zulke bittere dingen.» «Tob daar nu niet verder over vandaag,» zeide de practische Dolly, «Weet je, waar Rupert op 't oogen blik is? Telefoneer hem dan en zeg hem, dal hij ons vanmiddag op de tentoonstelling kan vinden. Ik heb beloofd er met Jim en zijn tante heen te gaan, je weet wel, die oude tante, die zulke prachtige paarlen heeft, ze heeft beloofd, dat zij ze aan Jim's vrouw zal vermaken. Ik vind haar doodvervelend, maar ik moet haar natuurlijk te vriend houden en lief tegen haar zijn. Ga jij nu met ons mee, en laat Rupert ook komen, dan kunnen jelui den heelen middag samen zijn. Nu, wat zeg je er van «Het zou heerlijk wezen 1» zeide Margaret, «maar Dolly ik, ik weet 't niet, misschien zal moeder niet, eng en bekrompeD, stilstand vergt en versleeaing van die haar dier baar zijn, maar die zich, ruim en vrijgevig, verheugt in den rijkdom der zich vormende ziel. Kan zij haar ge lieven niet altijd volgen op de verre vluchten, waarvoor haar de vleugels te mat zijn geworden, zij vertrouwt het doel en de richting. Deze liefde kweekt wederliefde ouders, die aldus hunne kinderen nabjj- blijven, oogsten het begrijpen van hun kroost, dat hnn hun eigen gedachten e« opvattingen guit, wetende, dat eerbied voor het verlelen en eerbied voor de toekomst tegt elkaar opwegen. Bij zulk een verhouding ontgroeit men elkaar niet in hei. beste deel, de liefde, die blijft. Waf de Roer-actie Frankrijk kosf. Een Franech economist gaat in de Manchestei Guardian na, wat de Roer actie aan Frankrijk kost. Tot nog toe is er alleen sprake geweest van de directe kosten aan den Staat. Deze Franschman had zich echter voorname lijk tot doel gesteld het bedrag vast te stellen, dat ten gevolge der onder neming voor het Fvansche volk zelf verloren gaat. De eigenlijke kosten der onderneming bedragen, volgens do verklaring van miiister de Lasteyrie 55 millioen fr. De verliezen ten gevolge van het stop zetten der Duitsehe leveringen in natura en het bijna volkomen uitblijven der kolen- en cokesleveringen zijn echter veel grooter. De staalindustrie maakt een hoogst ernstige crisis door. De productie was op het einde van Januari slechts 60 pet. van wat zij op 1 Januari was. Dit vertegenwoordigt een verlies aan loonen van ten minste 189 millioen fr. Het stopzetten der leveringen in natura volgens het verdrag komt Frankrijk op een verlies te staan van 12.164.000 fr. Verder moet men ook nog 1.742.798 fr. berekenen voor het buiten werking stellen van de Wies- badener overeenkomst en 40.000.000 fr. voor het stopzetten der handelstrans actie onder 't regiem van het Gillet— Ruppelaccoord. Dan is men er echter nog niet. De daling van de francvaluta is een direct gevolg geweest van de Roer-actie. Frankrijk heeft is verband daarmede voor zijn import over Januari 327 mil lioen meer moeten betalen dan met den oudei wisselkoers het geval zou geweest zjjn. Tevens had men een grooten achteruitgang in den in- en uitvoer. De invoer in Januari was niet eens half zoo groot als die van De cember en de uitvoer was 823 millioen minder waard dan die der vorige maand. Wanneer men met dit alles rekening houdt, zoo besluit dit door een Fransch deskundige geschreven artikel, dan mag men stellig beweren, dat de Roer-actie In de miand Januari zoo wat 500 millioen heeft gekost aan het Fransche volk. Angora. Blijkens het Laatste Bericht in ons vorig nr. heeft de Nat. Vergadering te Angora welke de wetgevende en uitvoerende macht in zich vereenigt, het vredesverdrag van Lansanne ver worpen. Echter blijkt het dat de Vergadering bereid is tot een vrede op voorwaarden, waarmede Engeland, dat den laatsten tijd dood bang is zijn vingers te branden aan het vuur van den Islam, zich ongetwijfeld zal kunnen vereenigen. En dan zal Frankrijk, dat zich steeds Turkije's vriend noemde, toch moeilijk achter kunnen blijven. Het laat zich dus aanzien dat de onderhandelingen spoedig zullen worden hervat. QelijRe rechten In de rede welke de Duitsehe Rijkskanselier dr. Cuno dezer dagen in den Rijksdag heeft gehouden welke rede zeer weinig nieuws bracht komt een passage voor, waaruit blijkt, dat Dnitschland met Frankrijk wel onderhandelingen zou willen voeren mits Frankrijk de eerste stap zou doen en mits deze plaats zouden vinden „tnssehen tegenstanders met geltyke rechten, op oecoromlsche basis." Nu beschouwt Frankrijk zijn tegen stander juist uitsluitend als over wonnene, zoodat beide landen veel te ver van elkaar staan om de hoop te rechtvaardigen dat het spoedig tot onderhandelingen zou kunnen komen op de basis, door Duilschland ge- wenscht. Frankrijk wil Duitschland dwingen tot het vragen van nieuwe onderhandelingen. De Parijsche corr. van de Times geeft het volgende verlanglijstje van Polncar* 1. Na de bezetting van de Roer moet het verdrag van Versailles wor den vervangen of althans aangevuld door een nieuw diplomatiek stuk. 2. Hierin moet niet alleen het vraagstuk van de vergoeding, maar ook van de veiligheid worden geregeld. Het stuk moet verder machtiging geven tot maatregelen, waartoe het verdrag niet machtigt. 3. Behalve de beveiliging van de Fransche grenzen moeten andere kwesties, als die van het toekomstige bewind van het Saargebied nu worden geregeld, en niet na een volksstemming 4. Dit nieuwe verdrag of deze conventie moet worden gesloten tus schen Frankrijk en Duitschland, me; Italië en België als erbij toegetreden. 5. Engeland wordt niet tot de onderhandelingen nitgenoodigd, maar zal het verdrag desgewenscht later kannen onderteekenen. Van andere zijde wordt nog gemeld dat de Franschen dan tevens de Duitsehe luchtmacht aan banden willen leggen iets wat bij den vrede van Versailles schijnt te zijn vergeten, lnflafi« Morfine Over inflatie schrijft de corr. derN. R. Cit er tegen zijn en dan zal ze nog boozer wezen dan ze al is.» Weer haalde Dolly haar schouders op. Zoo'n kleinigheid zou haar na tuurlijk geen oogenblik van haar plan af hebben gebracht. «Waarom zou je 't moeder ver tellen,» zeideze. «Natuurlijk begrijpt ze toch, dat jij en Rupert elkaar zult dienen te spreken. Jelui kunt toch niet over een week voor zooveel tijd afscheid nemen, zonder alles be sproken te hebben. Telefoneer nu maar gauw en maak je zoo mooi mogelijk en pak ieder gelukkig uurtje, dat je maar krijgen kunt Zoo gebeurde het dus, dat Mar garet en Rupert eenige uren bij elkaar konden zijn, hoewel er op hun geluk een schaduw was gevallen en beider harten niet vrij waren van bezorgdheid. Het was voor Rupert geen nieuws te hooren dat Lady Alicia zoo boos was, hoewel het hem een groote teleurstelling was, want zijn gesprek met Sir John, de wijze, waarop deze hem als zijn aanstaanden zoon had verwelkomd, de hartelijke, warme woorden, die hij tot hem had ge sproken, hadden hem diepgetroffen en doen hopen, dat ook Margaret's moeder hem met sympathie zou ontvangen. «In een enkel opzicht heelt je Het leven vin den hoogen boom door middel van inflatie heeft veel gemeen met het leven van morphine door een individu. Niet alleen, wat betreft het aanspreken van zijn reserve krachten, maar ook in zooverre als steeds meer van hetzelfde middel tot kunstmatige prikkeling noodig is, om dezelfde uitwerking te hebben, tot ten Blotte de algemeene inzinking komt. De inflatie schept namelijk de behoefte aan nog grootere inflatie, en inderdaad enkel de progressieve inflatie is het die de spanningen in stand houdt, welke een tijdlang een ongezonde en koorts achtige levendigheid kunnen gaande houden in een menschelijke gemeen schap, aan welke het aan gezonde, blijvende bronnen van bestaan schorl. De progressieve inflatie maakt de span ningen echter op den dnur zoo groot, dat een catastrophe onvermijdelijk wor den moet. llif hef bezeffe gebied. De mjjnen in het Roergebied hebben van generaal Degoutle bevel ontvangen voor 10 Maart de steenkoolbelasting, die 40 pet. van den door het kolen- syndicaat vastgestelden prijs bedraagt, aan de Fransche bezettingsoverheid af te dragen. Ingeval dit bevel niet wordt opgevolgd dreigt de generaal met ge vangenneming van bedrijfsleiders der mijnen en met andere strafmaatregelen. Achffi«n maanden. De Fransche Senaat heeft met een meerderheid van 85 stemmen het wets ontwerp aangenomen, waarbij de mili taire diensttijd op 18 maanden wordt vastgesteld, Poinearé had de kwestie van verirouwen gesteld. moeder gelijk lieveling,» zeide hij tegen Margaret toen ze samen op de bank zaten en Leah hen zoo nieuwsgierig gadesloeg, «ik heb niets om je aan te bieden. Ik had niet mogen spreken, voor ik een positie had, die je waardig was.» «O Rupertlief, wat komt er dat nu op aan 1» zeide Margaret terstond. «Moeder en ik denken op deze punten zoo heel anders. Geld is altijd voor haar een der gewichtigste dingen van 't leven geweest. Ik ben met 't eenvoudigste tevreden.» «Ik weet 't niet,» antwoordde Rupert, en zijn stem klonk heescli, «misschien moest ik je je woord teruggeven.» «Dat kan je doen, als je er lust in hebt,» antwoordde Margaret dade lijk. «Het zal voor mij absoluut geen verschil maken. Dacht je, dat ik zoo gemakkelijk zou kunnen veranderen f Zal ik je eens iets zeggen, Rupert Als je weg was gegaan, zonder me te zeggen, dat je me liefhebt, geloof ik, dat mijn hart zou zijn gebroken.» Rupert legde zijn hand op de hare cn drukte ze teeder, toen zeide hij «Dan valt er niets meer te zeggen. We zijn daarenboven toch ook geen kinderen, Meg. We doen niets over haast. We hebben zelfs drie jaar den tijd en ik zal je moeder toonen, dat ik niet zoo'n armoedzaaier ben, De Dokter in Huis. La Rivière en Voorhoeve, Zwolle, zonden ons eenige nnmmers van dit populaire tijd schrift gewijd aan de belangen der volksgezondheid. Wij troffen er tal van aardige, bevattelijk geschreven artikelen in aan, waarvan verschillende geïllustreerd. De Medische Brievenbus, waardoor men desknndig advies kan bekomen over de meest uiteenloopende ziektegevallen, vormt ongetwijfeld een groote attractie voor de abonné's. Het Masker. Het Februari nr. is gewijd aan de Theatertentoonstelling en geeft een beknopt overzicht van de versohillende stroomingen die bezig zijn zich op tooneelgebied baan te breken. De letter is duidelijker dan die van 't vorig nr. Nu nog de rouwranden om de bladzijden weg. Hoe word ik 1 Te Amsterdam bij de N.V. Oitgevers-Mij voorh. Van Mantgem en De Does, verscheen een serie handige goedkoope boekjes, die antwoord geven op bovenstaande vraag. Wij ontvingen 8 deeltjes, waarin door een Leeraar M.O. de vraag wordt be antwoord voor Timmerlieden, Machine- Bankwerkers en Electriciens. als 't lijkt.» Zoo hernieuwden zij hun belofte van trouw en hun harten vloeiden over van liefde, toen zij elkaar in de oogen keken. En toch was die schaduw en dat verkillende gevoel niet geheel en al te verdrijven. Toen Dolly en haar zuster thuis kwamen, hoorden zij, dat Lady Alicia ziek was. Margaret schrikte, want zij voelde, dat zij de aanleiding was van die ongesteldheid. Zij kwam haar vader tegen op de trap. Sir John was ongerust. Hij had den dokter laten halen en wachtte nu vol spanning, wat deze zeggen zou. Het was voor zijn dochters geen geheim, dat, hoeveel hij ook van hen hield, zijn vrouw de allereerste plaats in zijn hart had. 't Kon zijn, dat Margaret het zich verbeeldde, maar 't kwam haar voor, dat hij op ietwat koelen toon tegen haar sprak. In elk geval was hij anders dan dien morgen toen was hij zoo hartelijk, zoo teeder zelfs geweest, en zij had met zulk een dankbaarheid gevoeld, dat hij geheel op haar hand was, en IU k»n hij aan niets denken als aan haar moeder. Zij trachtte iets te zeggen om hem wat op te beuren. Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1923 | | pagina 1