N\ 110, Zaterdag 16 September 1922, 109 jaargang Bij dit nummer behoort een Bijvoegsel. Herfst-impressie. FEUILLETON. Hoe de schooier bruigom werd. BUITENLAND. Uit de Pers. ABONNEMENT Prijs per kwartaal, in Goes f2,—, buiten Goes f*2, Afzonderlijke) nummers 5 cent- Verschijnt Maandag-, Woensdag en Vrijdagavond. tiOESCHE 1 COURANT Uitgave Naam). Vennootschap),Goeache Courant lOlBIr en Kleeuwens Ross' Drukkers- en Uiteeverabedrilf ADVERTENT1ËN van 1 5 regels f 1,20 elke regel meer 24 cent. Driemaal plaatsing wordt tweemaal berekend. Familieberichten 1—10 regels f 2,40 Bewijsnummers 5 cent. en Kleeuwens Boss' Drukkers- en Uitgeversbedrflf. Advertentiën worden aangenomen tot 12 nnr voormiddag. Zij, die zieh met ingang van 1 October op ons blad abon- neeren, ontvangen de tot dien datum verschijnende num mers gratis. Les sanglots longs des violons de 1' automne.,.. (Verlaine). De herfstwind vaart over de lage landen en doet de boomkruinen rillen en de bladeren dwarrelen over den weg, waar liet gulden vlies, gelijk Guido Gezelle het noemt, gespreid wordt. Over den hemel zeilen de donkere wolken en onderscheppen het zonlicht. Soms ratelen de slagen van den donder en maakt het scherpe licht winkelha ken in het wolkengordijn. Er zijn reeds dagen waarop zich de naderende winter aankondigt door een onaangename koude, die U den kraag van jas of mantel doet opzetten. Er komen reeds avondeD, dat gij gaarne bij een knappend houtvuurtje zoudt willen zitten. Edoch.... de kachel is nog niet geplaatst. De Hollandsche huismoeder doet dat op een bepaalden dalum en stoort zich er niet aan of het dan warm is of koud. Haar moeder zette de kachel ook op dien dag en zoo deed wellicht ook haar groot moeder. En dan die regenbuien, die verkil lende en verstijvende nattigheid, die de wegen slijmerig maakt en uw voeten stijf en klam. Die regen, die zoo'n lieden dag door naar beneden kan druilen, in groote tranen langs de vensters rollen, kletteren op uw open gespannen parapluie. Dat zijn de kwade metgezellen van den herfst, gelukkig zijn er ook goede. Enkele dagen weet de zon wel de over hand te behouden op de voorhoede van het wintersche leger. Zij giet haar gouden stralen over de verwelkte bla deren en neemt een weemoedig afscheid van de kale booiben, op de stammen waarvan zij streelend haar licht nog glijden laat. En bloedrood gaat de zon onder, als had ze een feilen strijd gestreden. September is de maand van het kostelijkste ooft. Het is een genot te smullen van de sappige peren, met hun geel gebrande, hun bronzen huid, van de druiven die in hun sap de herin nering dragen aan de zomersche zonne warmte, van de blozende appelen, van de droge noten, later. Dat is het geschenk van den herfst, die de nalatenschap van den zomer heeft aanvaard. De herfst Wie denkt nu niet aan den herfst van het leven in melancholieke uren. De herfst is het jaargetijde van de grijzende haren, van de rimpeltjes aan de hoeken der oogen, van de voren op het voorhoofd en de groeven om den mond. Men heeft zijn leven vol uit geleefd in de zomer-jaren en nu komt es DOOR C. DE BLY. Schrijver van „Drie maanden Schooier" Motto„Mensch durf te leven". (Slot). Eerst naar den Haag, dan op onze huwelijksreis naar Zwitserland. Doch bij elk telegram, dat de cere moniemeester opende werd m'n keel als dichtgeschroefd... 't Kon eens... Mijn schoonvader stond op... sprak ons hartelijk toe... hij had nu niet alleen een dochter, maar ook een zoon, waar hij veel van was gaan houden... hij. De kellner bracht weer een telegram... 'k zag met starren blik naar den over kant.., ik voelde... ik begreep den inhoud..- ik moest weten, wat het behelsde, k zag niets meer voor me van die tafel vol groen en bloemen, de muren vielen als 't ware op me... de oogst binnenWat men beeft op den levensakker, dat maait men. September en October kunnen de maanden zijn van vreugde om den bin- nengebaalden oogst, om de volle voor raadschuren November kan de maand zijn van de kelders vol vleesch van het pas geslachte vee. Maar het kunnen ook maanden zijn van leed om schamel gewin. De gedachten gaan in den laten herfst, in den sehemermiddsg vaak naar den witten winter heen En in den levensherfst gaan de gedachten naar den dood, die nader komt, onafwend baar. In menig grijzend hoofd komen herinnerisgen op aan hen die reeds heengegaan zijn Toen we onderstaand gedicht lazen vonden we daarin uitdrukking gegeven aan een herfststemming der ziel. Daar om besluiten we er ons artikeltje mede. „Der Tag ging regenschwer, und [sturmbewegt, leh war an manch vergess' nem Grab [gewesen, Verwitten Sieia und Kreuz, die [Kraenze alt, Die Namen ueberwachsen, kaum zu [lesen. Der Tag ging sturmbewegt und [regenschwer, Auf allen Graebern fr. r das Wort [Gewesen. Wie sturmes-tot die Saerge [schlummerten Auf allen Griibern taute still [Genesen." OORLOGSGEVAAR EN DE VOLKENBOND. Mogen wij de Evening Standard ge- looven, dan staat de wereld aan den rand van don afgrond ran een nieu wen grooten oorlog. liet blad begint een bespreking over den toestand in verband met de Turk- sehe kwestie met de woorden „De ernstigste crisis staat ons (Engeland) te wachten die de mogelijkheid van een oorlog kan meebrengen tenzij Enge land en Frankrijk in sterke eensgezind heid ten aanzien van het naburige Oosten kunnen handelen". Deze woorden zijn een uiting van de vrees dat Parijs niet accoord zou gaan met Engelands eisch betreffende de vrijheid der zee-engten, tegenover den wensch der Kemalisten om de Darda- nellen te sluiten. Edoch, de vrees van het Engelsche blad lijkt voorbarig, want uit Parijs is reeds bericht gekomen dat de minister raad, die Donderdag zou bijeenkomen, waarschijnlijk trouw zou blijven aan het beginsel van de vrijheid der zee engten. Iets anders is dat de Balkan en Klein-Azië een voortdurende bron van gevaar vormen, zoolang de vrede tusschen Turken en Grieken en Turken en geallieerden niet tot onderling ge noegen is gesloten. De Balkan lijkt in dat opzicht een vat met ontplof- tingsstoffen en ieder, die er een beetje hard tegen stoot, kan de grootste onge. slechts dat groene papier, dat telegram zag ik... Ik stond op, m'n klamme handen klemden zich aan de tafel.. Ik hoorde 'n stem vragen, zonder recht te beseffen wat er gebeurde: „Wat staat erin..?" ...//Kalm, kalm...!" Doch nu wist ik.,2 „Geef hier, laat me lezen". Daar dansten de vurige letters me voor de oogen. „Kom direct, Moe der veel minder"... 't Was me, alsof schroeiende banden mijn keel dicht wrongen, mijn adem inhielden Ik zou willen schreeuwen 't uitgie- ren „Dus toch „Neen, neen, duizend maal neen, 't kan niet waar zijn, 't is een leu gen „Zij wil haar jongste gelukkig zien, zooals zij dat zoo graag gewenscht had Zij zal nog levenik moet haar nog omhelzen haar smeeken om haar onontbeerljjken Moederzegen, voor zij me verlaatMoeder Doch wat ben ik in mijn verdrieteen égoistdenk ik dan niet, aan de mij juist door God gegeven troostaan mijn vrouwtje 11 Daar staat zehoe droef, maar toch, hoe bemoedigend ziet ze me aan... lukken veroorzaken. Onwillekeurig vraagt men zich af of de Volkenbond zich niet eens met de kwestie zou kunnen bemoeien. De Vol kenbond, waarvan indertijd gehoopt werd, dat hij in de toekomst oorlogen zou weten te voorkomen. Onze oud-minister jhr. Loudon heeft op de Volkenboidsvergadering te Genève dezer dagen in een redevoering ge sproken over de capaciteiten van den Bond. Wat hij zeide belooft misschien wat voor komende jaren, maar al heel weinig voor het heden. Over het ver hinderen van eventueele nieuwe oor logen is in 't geheel niet gesproken wel over het herstel van de gevolgen van de oude. Dhr. Loudon meende, dat het een illusie was, dat de Volkeubond er in zou kunnen slagen, de oplossing te vinden van het finaneieele vraagstuk, waardoor het economisch evenwicht der wereld zou kunnen worden her. steld. Wel zal de Volkeubond in ruime mate tot de economische ge nezing van de wereld kunnen bijdra gen. „Zonder twijfel", zoo zeide spr., „zal hij aan Oostenrijk, 111 antwoord op het roerend appèl van Monseigneur Seipel, den steun van zijn gezag kunnen schenken, opdat de mogendheden dit ongelukkige land van den ondergaug en de anarchie redden, die tevens een zoo wezenlijk gevaar voor andere staten zouden vormen." Het gezag van den Volkenbond wij vreezen dat dit gezag nog niet zoo heel groot isin werkelijkheid moet de steun aan Oostenrijk niet komen van den Volkenbond, maar van de mogendheden zelve. En de woorden van jhr. Loudon bewijzen slechts de onmacht van den Bond om te helpen. Voorts zeide spreker: „De beper king der bewapeningen staat op het eerste plan van de maatregelen, die wij geroepen zijn te bestudeeren. De ontlasting der begruotingen die eruit volgen zou, de vermeerdering van de voortbrengende kracht der volkeren die hieruit zou voortvloeien, zouden tot de machtigste factoren ter bevordering van het economisch herstel behooren. Een ander middel, dat naar ik vrees op het oogenblik niet te verwezenlijken is, maar dat een vrijhandels land als het mijne wel het recht heeft aan te bevelen met alle mogelijke energie, zon de verwijdering zijn van alle grens palen, die het economisch verkeer tnsschen de volkeren belemmeren." Inderdaad, de Volkenbond kan nog veel doen en misschien zullen onze nazaten van het werk eens de vruch ten plakken. Dhr. London wees er aan het slot van zijn rede op, dat de Volkenbond nog slechts enkele jaren bestaat en dat in dien korten tijd reeds veel arbeid is verricht. Hij koesterde het allergrootste vertrouwen in de toekomst van den Bond, „we'ks eenige fout wellicht is, dat hij nog zeer jong is, en die zijn volmaakten wasdom slechts bereiken zal, wanneer hij „universeel is". We dienen dus geduldig af te wachteD. geen woorden geen pogingen tot troost, slechts dien enkelen blik Dan werd ik kalmDe verzen gende gloed van smartend-folterende onzekerheid vlood van me een groote kalmte een rust kwam over me 't Werd me, als uit den Hemel ge zonden „de Heere heeft gegeven, de Heere heeft genomen O hoe werd dit Bijbelwoord bewaarheid Letterlijk Eerstgegeven daarna genomen om samen te kunnen dragen 111 Zacht drongen de liefderijke woorden van m'n schoonouders tot me door Welk voorrecht bij die smart 1... Het coupe'tje reed ons naar den trein Alleen waren we, m'n vrouwtje en ik alleen samen en toch een elkaar steunend hand in hand peinzend starend'. hopend Traag kroop de tijd, folterend lang zaam doch elke seconde bracht ons nader, dichter bij de verlossing uit de verscheurende onzekerheid Eindeljjk eindelijk Den Haag een auto vloog, suisde, rende we stonden stilde huisdeur ging open... „Is Moeder „Neen, kalm, zij leeft nog, beter dan En inmiddels moeten we maar hopen dat de omstandigheden niet leiden tot een nieuwen oorlog of tot vergrooting der bestaande ellende. Het is wel treurig dat meer en meer blijkt, hoe de regeeringen uit den jongsten grooten oorlog niets hebben geleerd en dat het oorlogsgevaar nog steeds bestaat en in niet geringe mate. De Belgisch—Dulfsche onderhandelingen. De Belgische eisch om uiterlijk 15 September bij een door de regeering te Brussel aan te wijzen bank een gouddepót van 100 millioen goudmark te storten heeft een storm van veront waardiging in de Duitsche pers gewekt. De Lokal Anzeiger schrijftDe rijksregeering kan na alles wat er gebeurd is, de Belgische eischen slechts met een weigering beantwoorden. Dit klemt te meer daar bet haar nauwe lijks mogelijk zou zij» tegen 15 dezer 100 millioen goudmark bijeen te brengen. In gelijken geest uit zich het Beri. Tagebl., 't welk herinnert, dat de rijksbank korten tijd geleden op ver langen van de Geallieerden in een autonome instelling is veranderd, waarop de rijksregeeriug geen vat meer heeft. Het blad voert verder aan, dat de president van de rijksbank heeft gewei gerd de schatkistwissels te waarborgen, tenzij de looptijd van zes tot achttien maanden werd verlengd. Ook de Vossische Ztg. zegt dat de k viisen op een redelijk vergelijk door de besluiten van het Belgische kabinet zijn verkeken. De Duitsche regeering schijnt vaBt besloten de Belgische eiscben te weige ren. Men hoopt te Berlijn dat de Belgen niet bij hun voorwaarden zullen volharden. Doen zij dit wel, dan brengt dit mede dat Brussel aan de commissie van herstel zal verzoeken maatregelen tegenover Duitsckland te treffen. De val van Smyrna- De correspondent van de Daily Mail meldt over den val van Smyrna. Zaterdagochtend rukte de Turksche voorhoede Smyrna binnen, zonder op eenigen tegenstand te stuiten. De Grieksche staf was den avond tevoren naar Chesme vertrokken. De Turksche officieren deelden den militairen autori teiten van de geallieerden mee dat zij hoopten dat de geallieerden zonden blijven helpen bij de handhaving van de orde, tot de Turksche gendarmerie was aangekomen. Middelerwijl reed de Turksche ruiterij langs den zeekant. Kemal moet zijn troepen strikte be velen hebben gegeven, want zij ge droegen zieh uitstekend, hoewel de Grieken hen uitgetart hadden met het verbranden van dorpen. Zij toonden niets van de aanmatiging van over winnaars. Zelfs toen een jonge Griek in het wilde weg een revolver afschoot en de kogel een Turksch officier licht kwetste, oefenden de Turken geen weerwraak en hun officieren riepen de menigte toe, dat zij niets te vreezen had. Toch ontstond er nog een oogen blik een paniek, waarbij eenige Grieken aan de kade in het water werden gedrongen. van morgen Wat ziet U er uit..." .„Kalm 1" Doch ik hoorde niet meer „Den Hemel zij dauk zij leeft nog". Toch bonsde mijn hart en hamerde het in m'n hersens Hand in hand, stonden we voor mijn ten doode toe afgetobd Moeder tje Zwaar vermoeid, opende ze haar oogen dan lachen die ons toe met een hemelschen glans van Moeder» geluk Moedervreugde Ze strekte haar fijne, blanke, uitge teerde handen naar ons uiten met het oor vlak bij haar mond, hoorden wij het stamelende „Mijn jongen, mijn kinderen, God ik dauk U Met geweld trachtte ik m'n tranen te weerhouden maar vruchte loos We knielden voor haar bed, zooals ze ons beduiddeen gaf ons, sta melend, haar „Moederzegen" „O I God, ik dank U voor dat oogenblik 't Zal me steunen, schra gen, in tijd van strijd als moei lijke dagen komen Die stonde was te heilig om over uit te weiden. Deze ure staat geschreven binnen in Zondagmiddag werd in de buiten wijken van Smyrna een gevecht geleverd tusschen het 18e Grieksche regiment infanterie en de Turken. Er vielen eenige projectielen op het Turksche hoofdkwartier in de stad. De Grieken gaven zieh ten slotte over en werden gevankelijk de stad binnengevoerd. Dit regiment, ter sterkte van ongeveer 3000 man, was op de vlucht achter gelaten, om den spoorweg Aidin Smyrna te vernielen. Deze spoorweg is Britsch eigendom. Zjjjn vernieling was volmaakt onnoodig, daar dit voor militaire doeleinden onnoodig was. Generaal-majoor de Caudolle, de direc- teur—generaal, vertelde aan den cor respondent dat over een uitgestrektheid van 200 K.M. alle bruggen in de lucht gevlogen, de stations in braDd gestoken en de dorpen langs de lijn brooddronken in de asch gelegd waren. Zondagochtend lagen ongeveer een dozijn lijken te Smyrna op straat. Het schijnt dat een bejaard Nederlandsch paar, gïnaamd de Juug (de Jong?) dat in de voorstad Boeja woonde, Zondagmiddag bij vergissing door Turk sche ruiterij gedood is. De •-erisis De N. R. Ct. (lib.) schrijft over de oplossing der Kabinets-crisis Wij aarzelen niet, de gevonden op lossing ongelukkig te noemen. Zij past niet op den uitslag der verkiezing Een kabinet uit «Ie rechter partijen lag voor de hand, en wij hadden geen ander verwacht. Maar dan een, dat vrij stond tegenover het regeeringsbeleid, dat in de laatste jaren gevoerd was, en niet aan tal van antecedenten, redevoerin gen en opvattingen gebonden was, die in strijd zijn met den koers, die in de naaste jaren zal ingeslagen moeten worden. Niet alleen wij zagen de wensehe- lijkheid hiervan in. Bij de verkiezing had niemand het voor het zittend ka binet opgenomen. Men was het er ove eens, dat het aftreden moest. Ook in het eigen kamp der regeeringspartijen, met name in het orgaan der Christe lijk historische partij, werd dit stand punt ingenomen. Bezninigiag zal wel de leus werden. De ministers, die nu opnieuw aan het roer komen, hebben zich tot nu toe aan bezuiniging niet overveel gelegen laten liggen. Geen oogenblik toonden zij zich in dit opzicht eene stuwende kracht. Zullen zij het nu ineens wor den, omdat liet punt in het overleg der rechter partijen op het program is gebracht f Men houde het ons ten goede, maar veel vertrouwen kunnen wij in het oude nieuwe kabinet niet stellen. Het Bbld. (lib.) schrijft Op den uitslag van de stembus paste, onzes inziens, een rechtsch ka binet onder protestanlsche leiding en met een veerkrachtige figuur aan finan ciën als premier. Maar quand on n'a pas ce qu' on aime, il taut aimer ce que l'ou a en wij zullen waarlijk niet m'n ziel, om nooit te worden uitgc- wischt Dagen, die volgden... Wrren het dagen 't Leken eeuwen door gebracht aan de sponde van een ster vende Moeder. Ons huwelijk was op den 27sten ingezegend... op den Sisten... stierf Moedertje Zij de heldhaftige, lieve, onbaat zuchtige, die ons haar Moederzegen medegaf, haar bede voor ons geluk, zal 't uit den Hemel zegenend gade slaan De nacht scheen mijn ziel duiste rend, te beklemmen De zon was ondergegaan Doch neen, haar stra lende Majesteit deed nu de wolkrenraud gulden die boven ons nog grooter glorie en schittering verbergt Zóó werd de „Schooier Bruide gom „Mensch durf te leven Ja, hoe zwaar de slag ook viel 'k Gord aan weer het zwaard tot den stiijd. Ben nu niet meer alleen Samen zullen we „Schooieren om een beetje Geluk 1 1" EINDE,

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1922 | | pagina 1