N° 54 1915 Zaterdag 8 Mei 102de jaargang. Rij dit no, behoort een Bijvoegsel. ~e uitga v e dezer Courant geschiedt Maandag-, Woensdag- en'Vrydagarond uitgezonderd op feestdagen, frji per kwartaal, In Goes f 9«75s buiten Goes, franco f 1.11. Afzonderlijke nommers 8 eeut, zending ran advertenties op Maandag:, Woensdag en VRIJDAG róós 19 uran. De prf|o der gewone advertentiën is van l-5-regela60 ct., elke regel meer 10 et. BJ directe opgaaf van driemaal paateing derieifde advertentie wordt de prys sleehts tweemaal berekend. Geboorte-, hnweiyk- en doodsberichten an de daarop betrekking hebband* dankbetuigingen word»n van 1—10 regels if:,- bërekfnci Dee?y»msmm«» 6 sant, Telefoonnummer 88. ïiiresteBir G. W. tam Babmvbl». Uitgave van de Nasaal. VesMotsskap .Gaeaska Conraat". Hoofdredacteur W. J. e. vah Saktii Wanneer er maatregelen genomen moeten worden, welke in liet belang van het volk zijn, moet men dan al to angstvallig op de kosten zien De uitvoering van Minister Post- liuma's tweede circulaire, waarover wij het nader hebben in ons kamer-over zicht, zal, naar becijfering, drie a drie-en-een-half millioen gulden per maand kosten Zooals men weet, wil de Minister het brood bruinbrood leveren tegen den prijs van vóór de crisis. Dit kost elf gulden per honderd K.G. aan de schatkist. Althans op het oogenblik. Immershet is zeer wel mogelijk, dat straks de tarwe-prijs opnieuw oinTtoog gaat en zoo dit bet geval mocht wezen, zal de ministerieele maatregel nog veel duurder worden, dan de heer Posthuina heeft voorzien. Wij zouden echter willen vragen waar men, zoo hel militaire maatregelen betreft, volstrekt niet op eenige miili- oeiien meer of minder ziet, mag men het dan doen, wanneer het om een zoo belangrijke zaak als de vólks-voeding gaat Wij beschouwen het plan van den heer Posthuina als een nood-plan. Aan luxe is niet gedachtalleen het bruinbrood zal beschikbaar worden gesteld tegen den prijs vóór de crisis. Dit lijkt ons voldoende, want het gaat hier om de noodzakelijke voeding, niet om pretenties van lekker of minder lekker. Jndieu de beperking van het bruinbrood verviel, zou liet stelsel aanmerkelijk duurder uilkóïben. Hetzelfde geldt voor een duurte- toeslag. Met zoo'n toeslag kan men gemak kelijk genoeg beginnen, doch waar is de grens, zoo men niet onbillijk wezen wil Juist het stellen van de limiet leidt vaak tot, wij geven toe onge wilde, onrechtvaardigheid. Kn dan wanneer een duurte-toeslag effect wil hebben, moet hij niet alleen zijn voor brood, doch ook voor aard appelen, vet, spek, groenten. Al deze levensmiddelen had Minister Posthuina, blijkens zijn eerste circulaire, voor de min-gegoeden verkrijgbaar willen stellen tegen den prijs, welke vdór de crisis berekend werd, doch de gemeenten, welke dan de helft der kosten zouden 3i FEUILLETON Warrige Draden. XV. De stemming was dien avond wat gedrnkt aan het diner. Er waren ver scheiden nieuwe gaston gekomen, van wie sommige Fletcher welbekende namen droegen. Er heerschle een on derdrukte opgewondenheid. De man nen vooral schenen zeer slecht op hun gemak te zyn. Arme vader," fluisterde Jane Robert toe, „hy zou heel wat willen geven, om hier niet in betrokken te z(jn." Fletcher zag naar zijn gastheer, di9 e xpros uit New-York was overgekomen in zfln prachtige auto, welke nu op zyu terugkeer stond te wachten. Hii was 9en bejaard man met een streng gezicht, een schranderen mond en scherpe oogen, een man, die overal moest opvallen. Hy was zeer achteloos gekleed. Twee lakeien stonden echter zjjn stoel en een dikke, blazende dame met een kroon van diamanten zat aan zyn rechterhand. Dit scheen hem niet het minst te hinderen, om de eenvou dige reden, dat hy geen notitie van haar nam. Hy dronk water, at matig en Bprak over zaken met een man, die eenige plaatsen verder links van hem zat. ZJn woorden waren kort en dui delijk. Over het geheel interesseerde hy Kobert meer dan een der anderen. „Zeg eens,* vroeg Kobert, „ik moet nu toch een gespt ok onder vier oogen met je vader hebben, nietwaar Zij glimlachte even. „Dat is gebruikelijk," stemde zU toe, „Je zal wel bemerken, dat hy niet veel zegt. Ik ben myn eigen baas en hy is te verstandig, in zulk een zaak tusschenbeide te komen. Maar moeten dragen, wilden er uiet aan, en speciaal de grouie niet. Zoo verviel dit" plan, veel arooter opgezet dan liet tweede. Maar voor ons blijft de vraag toch altijd bestaan is liet voldoende, zoo meu zich bepaalt tot het goedkooper verstrekken van bruin brood Ook in letterlijken zin gaat liet op, dat de aienseh bij brood alléén niet leven kan. De Minister moet zich be perken wij erkennen het gaarne. Maar de maximum-prijs voor de aardappelen is te boog gesteld. Nu gaat men hoven- dien nog uitvoeren de soorten, welke geen zes a acht weken kunnen worden goed gehouden. Wij hebben er evenwel reeds op gewezeu, dat deze soorten in het land konden blijven en aan de inin-vermogenden tegen den kostenden plijs wordeu verstrekt. De twintig millioen kilogram, welke meu voor- loopig zal uitvoeren, zouden spoedig genoeg hier te lande gretige afnemers vinden. Een ander bezwaar is de prijs van het vet, welke te boog blijft. De voorzieningen, welke de Minister beeft willen treffen, zijn onvoldoende. Wij blijven er bij, dat degenen, die het niet zonder luxe kunnen stellen, daar voor dan maar moeten betalen, maar bezwaarlijk valt vol te houden, dal vet een artikel van luxe is. Daarom zou de tweede circulaire van Minister Posthuma beter in de bestaande behoeften voorzien, zoo tegen vódr- crisis-prijzen ook aardappelen en vet verkrijgbaar werden gesteld. Wij ont veinzen ons niet, dat een dergelijke maatregel aanmerkelijk grootere offers aan de schatkist stellen zal, en ook weten wij, dat hel in de tegenwoordige tijden eveneens duur huishouden voor de regeering is. Zekerde uitvoeriug van deze maat regelen is moeilijker dan de leek deukt. Doch liet gaat hier om een hoogst belangrijke kwestie: de instandhouding van de volkskracht. En daarvoor mogen geen offers te zwaar wezen. Buitenland. De atrijd in en buiten Europa. Zooals wy in ons vorig overzicht reeds meedeelden, begint er een ken tering te komen in de beschouwingen van de Engelsehe pers en wordt, voor namelijk in de grootere bladeD, een andere toon dan vroeger aangeslagen. „Weinu Je hebt veel zelfvertrouwen," fluis terde zy. „Ik vertrouw tenminste één ding,* antwoordde hy, „en dat is, dat je nfljn vrouw zai worden,* zy bestrafte hem met een zaehten, liefdevoilen blik. „Ze zullen je hooren," fluisterde zij. „Iedereen praat nu over de ver wachte geheimen,* lachte Robert. ZS haalde haar schouders op. „Mlsicbien zal zelfs jy ze eens ern stiger opvatten". Een oogenblik iater stond mevrouw Von Werdeifels op. „Wy zullen allen om elf uur ifi de bibliotheek samenkomen,' zei ze, de tafel rondziende. Tegeiyk met de meeste jong mannen verliet Robert nn de tafel, het gewone gebruik in Amerika. Mevrouw Von Werderfels wachtte hem in het eerste salon. Fourcombo, die gedurende het diner ernBtig met haar had gepraat, stond op eenigen afstand. Het viel Robert op, dat mevrouw Von Werder fels niet in een best humenr was. „Meneer Fletcher,* zei ze, „ik aeht het biliyk u mee te deelen, dat meneer Fourcombe zich sterk verzet tegen uw tegenwoordigheid by onze samen komst dezen avond. Hy sehynt te mee- nen, dat u niet te vertrouwen bent.' Fourcombe kwam haastig tusschen beide. „Maar, myn waarde mevrouw I" riep hy uit. En zich tot Flecher wen dend, vervolgende hy „Ik hoop, dat u zult geiooven, me neer Fletcher, dat geen haar op myn hoofd daaraan denkt. Ik zeg alleen, dat, daar u geen belang stelt in de zaak, welke wy bespreken, uw tegen woordigheid ennoodig is en tot mooi- ïykhedsn kon lelden.' „Integendeel,* verzekerde Robert hem, „ik stel er veel hebng in. Mis- Ds Timet toch geaft, na een over zicht van den algsmeenen toestand van het krijgsbedrijf, ronduit als haar meening te kennen, dat de Dnitschers in da laatste dagen by Toeren een beiangryken stap voorwaarts deden, den belangrijksten, die sodart vyt maanden door oen der partijen gedaan is en dat het niet gemakkelijk zal zyn, de iyn te hersteller, welke tevoren door de Engelschen en Franschsn bezet werd. Opnieuw meent bet blad, dat het denkbeeld by den Duitschen staf Is gerezen om de havensteden, welke het dichtst bij de Er.geiBche kust ge legen zyn, te nemen. Derhalve mug niemand meer zeggen, dat het elad van den oorlog Baby is of dat de Duitsche aanvalskracht is verminderd. Integendeel fs het Dult- eche volk vol vertrouwen en bezield met een geest van zelfopoffering en volharding. Hoe diohmr de strijd komt by de grens van zyn land, des te wanhopiger zal zju tegenstand wor den. De offensieve kracht der Duit- schors is groot genoeg cm de Fransch- Engalsche legers nog geruimen tyd bezig te houden en van een enoces voor de Engelschen kan slechts sprake zyn, wanneer meer mannen en meer ammunitie naar het oorlogsterrein worden gezonden en wanneer men in Engelar.d zal ophouden, den toestand te zien door een nevel van optimisme. Ziedaar een volkomen objectief ver slag van den atand van zaken, dat zyn merkwaardigheid hieraan ontleent, dat het gegrepen is uit ds beschou wingen van een der meest invloedryke Engelsehe bladen. Van die zijde tocb zijn wü tot nu toe allesbehalve een juiste teekening van den stand van het krijgsbedrijf gewoon geweest. De Engelsehe pers heeft tot nu de berichten over de in bet Westen plaats gehad hebbende gebeurtenissen op de meeat onverantwoordelijke wyze weer gegeven. Het volk van Engeland heeft altyd door een zeer optlmisïischen bril gekeken en hieraan draagt, naast de onnoodige geheimzinnigheid van de regeeringeberlchten, de volkomen on- begrypeiyke overdrilvlng van decor respondenten der Engelsehe bladen de schuld. Steeds is de voorstelling gegeven, dat alles naar wensch ging, steeds zyn de meest pertinente verzekeringen gedaan, dat niemand zich over den afloop van dezen strijd een enkel oogenblik ongeruct behoefde te maken. Wy hebben het in ons vorig over zicht al uiteengezot hoe de Duitsche tegenstander als een met den dag zwakker wordende vUand is voor echten weet meneer Fourcombe niet," voegde hjj or by, zich tot mevrouw Von Werderfels wendend, „dat uw stiefdochter my de eer heeft aange daan, te beloven, mlin vrouw te wor den.* Fletcher zag haar ontstellen en het gelaat van Fourcombe veranderde even. „Zelfs in dkt geval,* zei hy heel zacht. „Juffrouw Parker zal zelf tegenwoordig zyn. Hot is niet nood zakelijk. dat u haar vergezelt.' „Het spyt mij te moeten zeggen, dat ik een andere opinie toegedaan ben,* antwoordde Robert. „Tenzjj mevrouw Von Werderfels haar utt- noodlgir.g intrekt, zal ik er bij zyn." „Dat zal ik niet doen," verklaarde zy. „Meneer Fletcher moet bandelen, zooais hy bet 't best vindt,* Fourcombe boog even en ging weg, met een onaangenamen en eigenaar- dlgen glimlach op de lippen. „Het spijt mij," zei Robert tot me vrouw Von Werderfels, „dat Ik u last veroorzaak.* ,De prins,* antwoordde zy, „is nog zenuwachtig. Hy is gewend aan raadgeverh en vrienden, en is nu voor het eerst geheel alleen. Ik twjfti soms, of hy werkeiyk geschikt is, een groote rol In het leven ie spelen." „De omstandigheden maken dikwyis den man," vond Robert. „Ik zal u zcggeD, meneer Fletcher," zei ze, „waarom ik uw tegenwoord'g- heid vanavond wensch. U bent geen belanghebbende en kunt in staat zijn, een juiste opvatting vau Fourcombo's voorstellen te krijger,. Ik zou graag weten, hoe u er over dtnkt." „Ik zal u precies vertellen, hoe ze mjj voorkomen," antwoordde Robert buigend. Hy zocht Jane op, maar kon haar nergens vinden. Elndeiyk koorde hy aan het eind van een gang Nagasaki's gesteld en hoe in de Engelsehe pers een schildering van Duitsche toestan- don is gegeven, die met de waarheid telkens weer in flagrante tegenspraak bleek te zyn. De grootscheeps opgezette Engel- echo reclame, de jacht naar de volks gunst en het npeeuleeron op de sym pathie voor den overwinnaar, komt thans, zooals wjj reeds opmerkten, in het stadium der mislukking. Een handig agitator kan er langen tijd in slagen, zich van de volksgunst meester te maken, ten slotte komt de dag, dat hem rekensebap zal worden gevraagd, dat hy zal moeten aan too- nen in hoeverre zyn schoono voor spiegelingen op waarheid berusten, dat hy zal moeten bekennen, dat wat hy als zeker voorspoldo, voorbarig en onjuist is geweest. Van dag tot dag is den lezors der optimistische Engelsehe bladen voor gehouden hoe mooi de zaak er wel voorstond, steeds weer ia hun op de moreels, flnaneieele en economische onmacht van den totaal uitgeputton vyand gewezen en de verzekering gegeven, dat nimmer de za3k der geallieerden zich zoo gunstig liet aan zien dan op het eigen oogenblik. Maar er komt geen voortgang, de front-linies der verbondenen worden niet Bteeda dichter en dichter naat' do Duitsche grenzen verlegd, de Rus sische stoomwals rolt niet over de vyandeiyke akkers en de Turksche vlag wappert, ondanks alle optimis tische beschouwingen, nog steeds van de torens van Konstantinopel. En do ongeduldlgen, niet begrypend den stilstand van het krBgsbddryf, vragen telkens weer, waarom er dan toch geen voortgang gemaakt wordt, waarom de genadeslag dan toch niet wordt toegebracht, waarom het zoo lang moet duren eer er iets po sitiefs berefkt wordt met de toch als zoovsol sterker gekenschetste friasche legermachten der geallieerden. Steeds Is van die zUde ledure op handen zynde onilerneming en het succes, dat daarmede verkregen zon kunnen worden men denke slechts aan de eerste poging tot forceering der Dardanellen lang te voren aangekondigd, maar, toen ton kostte van de zwaarste verliezen van voort gang geen sprake bleek en het succes nog maar altijd op zich wachten liet, werd het jaargetydo ongunstig ge noemd en het groote, tot overwinning voerende offensief tot zachtere lente dagen verschoven. Evenwel, thans zal ook hun, die ongeduldig op dit nieuwe offensief gewacht hebben, de teleurstelling dubbel hard gevallen zijn, toon het geblaf en vond hem buiten de gesloten deur van een leeszaal zitten Zoodra Robert hem naderde, vlcog hy echter op hem af en beet hem In de broek. Zyn 00-:on stonden woedend, zyn lichaampje trilde van opwinding. Op het geluid van zyn boos gebrom werd de deur geopend en Jane versehefn Zy hukte zich om hem op te nemen en Robert zag, tot zyn verbazing, dat zy heel bleek was en een schok scheen te hebben gekregen. „Wat is er gebeurd vroeg hy. Zy wenkte hem de kamer binnen te gaan en sloot de deur. „Ik heb zooeven een telegram uit Europa gekregen," zei ze zacht. „Het betreft joul" Robert zag baar scherp aan. „Welnu?" „Er ia iets ontdekt. Een vriend van Woodley fs gisteren uit Havre naar Naw-Yerk vertrokken. Je bent geen oogenblik veilig meer na zyn komst. Ik geloof niet, dat je veel kans zou hebben, de byeenkomst van avond bij te wonen, als lk ze nu overbracht.' „Doe dat dan toch niet," smeekte hy. „Ik ben werkeiyk te nieuwsgie rig. Je kan die boodschap wol een paar uur achterhouden, nietwaar „Ja," antwoordde zy bedaard, „dat kan lk wel doen." Zy was in hot laatete half uur op vallend veranderd. Haar oogen ston den angstig en zy soheen haar vroo- iykheid en moed geheel te hebben verloren. „Kom," zei Robert opgewekt, „het is toch houech niet zoo ernstig als, het schUnt. Ik zal hier vandaan zyn, vóór Woodley's vriend komt, mis schien zelfs nit het land. Waarom zon je niet meegaan, Jane!" „Je bont toeh erg onnadenkend," zei ze. „Niet alleen zou het onmogeiyk voor mo zyn, dat te deen, maar er bleek, dat dit niet van den kant der geallieerden, maar van de zijde van de in naam nitgepntte centraal Euro- peesche mogendheden is uitgegaan. En meer dan vroeger zal thans worden ingezien, wat de Timet ge meend heeft niet langer te mogen verzwijgen, dat het Duitsche volk nog vol vertrouwen is en bezield meteen geeat '."ais zelfopoffering en volharding. Inderdaad, niemand, welke sym pathieën hjj ook koesteren mag, zal kannen ontkennen, dat in West en Oost van de zyde der centraal Enro- peesche mogendheden op dit oogenblik het offensief nltgaat Men moge het terreinverlies in het Westen met zekere spyt aan het gebruik van verstikkende gassen toe schoven, het biyft een feit, dat de Dniisehers by Tporen aanmerkeiyke vorderingen hebben gemaakt en dat de geallieerden er niet ln geBlaagd zyn, het verloren terrein te herwinnen. Over het gebruik der verstikkende gassen gaven wy reeds vroeger onze meening. Wy keuren het af, maar kunnen In dezen vreeselyken stryd de uitwerking er van niet zooveel onmeBScheiykr.r noemen dan die van de offioieel goedgekeurde verdelgings- middelen. Trouwens nu in het Lagerhuis werd mede- ndeold, dat de vraag werd over wegen of den DultBchers langer deze wyze van oorlogvoeren zou worden toegestaan zonder gelijksoortige ver- geidingsmlddelen tegen hen te ge bruiken, is bewezen, dat men ook In Engelsehe kringen niet ongeneigd is, tot dergelijke succesbrengende maat regelen zyn toevlucht te nemen. De Dnitschers, die niet praten maar doen, hebben door de beschieting van Duinkerken, mogeiyk geworden door de draagverhetd van huo zware ka nonnen, getoond, dat bun initiatief nog niet zoo verlamd is of zy kunnen de tegenpartij zoo nu en dan nog wel eens een verrassing bezorgen. Een dorgeiyke verrassing hebben zy don Russen in het Oosten bereid. Hoewel hun actie natnuriyk van Russische zyde als zeer naïef is geken schetst en men van dien kant ver kondigd heett, dat zy slechts tot het ln bezit nemen van eenige aardappe len-velden kon leiden, blijft het een niet te loochenen feit, dat de Duitsche troepen, in geforceerde dagmarschen van 50 tot 60 KM,,er in geslaagd zyn,den Rnssischen rechtervleugel voorwaarts van Kowno te omvatten. Na de Memel te zyn overgetrokken, sneden de Dnit schers do apoorltja Llbau Kowno-Wlln» door, waardoor de vesting Libau, de- baeis der vloot, van een zyner be- langrykste toevoergebieden is afge- moet geen woord over onze verloving worden gesproken. Denk er aan, dat Ik onware inlichtingen omtrent je heb gegeven. Ik geef niet zoozeer om het gevaar voor mijzelf, maar er zyn andere dingen. Morgen moet 6en van ons beiden hier weggaan." „Ik natuurlijk,antwoordde Robert. „Ik zou toeh zyn gegaan. Verlies den moed niet, Jane. Indien wy moeten schelden, zal het toch niet voor lang zyn 1* Zy schudde het hoofd en glimlaehte droevig. „Het staat misschien niet ln onze macht, dat te beslissen,* antwoordde zy. „Lnisterl" De klok sloeg elf. „Kus my nu, liefste,' zei ze, zich naar hem toebuigend. Robert hukte zich en zij sloeg haar armen vast om hem heen. „Ik wil je niet laten gaan," riep zy plotseling uit. „De dood wacht je, als je hun plannen verneemt. Het lot heeft my je gegeven, en niemand zal my je ontnemen. O, blijf by me mjn lieveling mijn teniga lieveling 1" Zy trok Robert van de deur weg en verder de kamer in. Toen werd or zacht geklopt. ZU liet hem los hy was weer vry. Hoe had hy anders kunnen ontsnappen De deur glDg langzaam open. De Fransche kamenier stond op den drempel. „Pardon, juffrouw,* sel ze, „ik kwam Nagasaki halen. Ik hoorde hem huilen en dacht, dat hy alleen was." Zy stond daar onboweogiyk met haar oogen afgewend. Jane viel op de sofa en Nagasaki sprong, met een zacht j gebrom togen Robert, op haar schoot. - Hy vei liet de kamer haastig, een woord 1 van afscheid prevelend. In de gang hoorde hy Nagasaki vrooiyk blaffen. Wordt vervolgd).

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1915 | | pagina 1