N\ 71 1908. Donderdag 18 Juni. 95 jaargang. sle GOESCHE De uitgavo dozor Courant geschiedt Maandag-, Woensdug- en Vrijdagavond, uitgezonderd op feoitdagen. Prjjl per kwartaal, in Soes 0,75» buiten Goes, franco, ^IgSSo Afzouderljjke mommen 5 oent. ^Inzending wanjjadvcrftentiin v6op 2 uren op don dag dor uitgavo. «OIRANT. De prjjs der gewone advertentiön is van 1 b rogels 50 cent, eiken regel meer 10 ct. Bï directe opgauf van driemaal plaatsing dorzelfdo advertentie wordt de prjj» llechti tweemaal berekend. Qeboorte-, hnwolgki- en doodberichten on de daarop betrekking hebbende dankbetuigingen worden van 110 regeli i 1,berekend. Bewpinnmmeri 5 cent. Telefoonnummer 23. Directeur A. F. A. van Seters. Uitgavo van de Naaml. Vennootschap „Goesehe Courant". Hoofdredacteur W. Kerremans. Zij die zich met 1 Juli a s. op dit blad abonneereu, ontvan gen de tot dien datum verschij nende nummers gratis. Landbouw, Veeteelten Visscherij. Verplanten. (Van onzen landbouwk. medewerker.) Niet elke plant in den tuin of op het veld bljjft op de plaats, waar zij gezaaid is. In verschillende gevallen kan ver plaatsing noodig zjjn en wel als men gewassen uit den vreemde wil over brengen, als de plant verplaatst moet worden om beter haar vollen wasdom te bereiken, of als men open plekken wil vullen met planten, die elders te dik staan. 01 zg op hume mieuwe stand plaats vooruit willen, hangt af van den toestand, waarin zg vóór de verplanting verkeerden en van de wjj ze van ver planten. Hebben zg te lang buiten den grond gelegen, zoodat zg te veel ver welkt, dus bgma van gebrek gestorven zgn, of waren zg te jong of ziekeljjk, dan is het meer geluk dan wjjsheid, dat ze nog in den trek komen. Verplant ze dus zoo kort mogeljjk, nadat ze de oude standplaats hebben verlaten. Toch kunnen vele planten langen tjjd buiten den grond hare levensvatbaarheid behouden en wel des te langer naarmate de wortels vochtig bljjven, wat gemakkeljjk kan bewerkt worden door ze bjj verzending nat te verpakken, of door ze met de wortels in water te leggen, zoolang het verplante* nog niet kan geschieden. In geen geval legt men ze in de brandende zon. Moeten groenten of in het algemeen kleinere planten verplant worden op een plaats, dicht gelegen bij die, waar ze oorspronkelgk stonden, dan kan dit ge beuren, zonder dat de voortgaande groei ook maar eenigsiins belemmerd wordt. Men maakt daartoe te voren de putten, waar de plant moet komen te staan, zoo groot en diep, dat bg het overbrengen de put geheel gevuld wordt. Daarna be giet men de plant vóór zg uit den grond genomen wordt om de aarde aan den wortel te houden en neemt ze daarna met spade of eenig ander steekwerktuig voorzichtig uit den grond, zorgt daarbg de wortels zoo weinig mogeljjk te schen den, brengt de plant met den uitge stoken grond er aan naar den te voren gemaakten put en drukt den grond een weinig vast. De wortels zgn nu aan den oorspronkelgken grond gebleven en de plant groeit ónmiddelljjk door, zoodat zg niets van hare verplaatsing weet. Bij sommige planten worden vóór de verplanting de toppen en de wortels in gekort, kwaad kan dit niet, maar noodig is het evenmin. Meer aan te raden is een weinig te gieten mot water, dat eenigen tgd in de zon heeft gestaan, om daardoor een temperatuur te verkrjjgeD, geljjk aan die van de buitenlucht, om de plant te sparen voor een al te koud bad. De beste tgd voor verplanten is de avond, na een flinke regenbui. De zon schjjit dan niet ónmiddelljjk verwelkend en de nacht, waarin een plant het meeste groeit, geeft gelegenheid direct wortel te vatten. Kleine en teere planten moet men overdag bg sterken zonnesebgn dekken tot ze aan den groei zgn. Men ia FKÏÏILLülÖH, Dr XAVIER. Naar het Engelsch van MAX PEMBERTON. Bet had dien dag een paar maal ge regend, maar nu was het heerljjk weder en duB zag het park er prachtig uit en was er een heele cavalcade van open rjjtuigen. De vermakelijkheden van Lon den liepen op hun eind en de menschen waren big dat zg in de frisscho lucht konden rjjden. Toen Esther pas in Londen was, was zg gewoon om door de paden te loopen in de buurt van het standbeeld van Achilles en nu herinnerde zg zich, hoe zeer zg die rjjke equipages had bewonderd en de prachtige toiletten der voorname vrouwen, die op haar neerzagen. De verandering, die in één dag in haar leven was voorgekomen, ging bjjna haar begrip te boven. Esther merkte op dat haar gastvrouw door velen herkend en gegroet werd. Esther was big, dat ze niet genoodzaakt werd om tegen een van die menschen te spreken. Ze was erg bang, dat als het rjjtuig bjj Rotten-Row stil hield de een of ander druk babbelendo vrouw aan haar voorgesteld zou worden kan daarvoor gebruiken baallinnen, gras, bladeren en al wat mair dekking goven kan, zonder de plant te drukken. Bjjna zonder uitzondering kunnen alle gewassen verplant worden, vanaf do hoo rnen en heesters van den boomkweeker tot hot kleinste bloempje van den bloemist. Hoe teerder de plant is, des te meer zorg moet er aan besteed worden. In het bjjzonder geldt dit bloemen en groenten, waarvai het verplanten dikwjjls noodig is, omdat er op de eene plaats te veel en op een andere te weinig staan. Zelfs wortelgewassen, zooals suikerpeöen, man gels, kroten, rapeü enz. kunnen gerust verplant worden, al raken ze gewoonlijk iets achterljjk. Bij sommige artikelen kan men nog een bjjzonderen voorzorgsmaatregel nemen. Alle soorten erwten en boonen bjj voor beeld, die in den grond gelegd zgn, komen niet altjjd all# opwaar er ach terblijvers zgn, ontstaan dus ledige plek ken. Om die te kunnen aanvulle* l#gt men er eenige op een verloren hoekje om te dienen voor verplanting op die ledige plaatsen. Als algemeenen regel mag men aan nemen, dat even diep moet geplant wor den, als de plant op zjjn oorspronkelijke plaats stond. Een weinig aanaarden kam soms dienen om stevigheid te gevem #n gieten om den groei te bevorderen. Bjj de keuze der planten neemt m#n de grootste en sterkste te kleine zullen nooit een bevredigende opbrengst geve», want daar ze in dan eersten groei al achterljjk waren, zullen ze het later niet meer ophalen. Buitenland. Sabelgerinkil. Verschrikt heeft heel de wereld plot seling opgekeken bjj de uitdagende woor den, die keizer Wilbelm bjj oen inipectie zjjner garde-cavalerie moet hebbem ge sproken, woorden, die werkeljjk klimkem als een bedreiging. We wezen er reeds op, hoe in Duitsch- land eenige onrust te bemerken was in verband met het bezoek van koning Eduard aan den czaar en de aan staande ontmoeting van den beheerscher aller Russen met den president der Fransche republiek en zelfs nu bjj de samenkomst van koning Eduard en ezaar Nicolaas niet gesproken is over een boed- genootschap, bljjft men in Duitschland van meening, dat een nieuw drievoudig verbond in wording of misschien reeds gesloten ii. Zulk een combinatie van drie der grootste mogendheden kan men te Berlijn niet amderi beschouwen dan als een be dreiging van de eigen veiligheid en van daar d9 onrust. Eerst bleek deze alleen uit artikelen in de Duitsche pers, doch nu plotseling komt een bericht, dat ook de keizer in verband met de mogeljjkheid eener nieuwe alliantie een krjjgsznchtig klinkei.de uit lating heeft gedaan. BS een inspectie der garde-cavalerie moet de keizer, zoo meldt een Duitsch blad, op luiden toon ten aanhoore der aanwezige militaire attachés hebben gezegd »Hefc ziet er thans geheel uit alsof men ons wil afsluiten en uitdagen. Dat en misschien zelfs haar geschiedenis zou willen weten. Gedurende langen tgd viel niemand hen echter lastig en terwjjl Julia alle kanten uitkeek, voortdurend tegen haar kennissen knikte en haar vertelde welke voorname personaadjes zjj waren, luisterde Esther met veel genoegen, in de hoop om zoo mogeljjk onopgemerkt te blgven. Ze had zich zelf juist gefeli citeerd met het feit dat het haar gelukken zou, toen zjj zag dat haar gastvrouw plotseling klearde,of het van verbazicg of van vreugde was, wist zjj niet. Dadeljjk daarop kwam een jonge man, die gekleed was als alle wandelaars om haar heen, maar niettegenstaande dat toch opviel, naar het rjjtuig toe en stak zijn hand uit als iemand, die zich verheugt over eene ontmoeting. >Mademoiselle Julia, is het heusch mademoiselle Julia Julia had een oogenblik haar hoefd afgewend, alsof za liever niet gezien wilde worden, maar toen de jonge man haar aldus aansprak, keerde zg zich tot hem en antwoordde in het Fransch»0, Uwe hoogheidis u in Londen De jonge man lachte goedig, leunde tegen .het portier, en liet zgn blik niet op Julia rusten, maar op Esther, die naast haar zat. Ester deed haar best om zgn blik: te vermjjden en den indruk te geven van met haar ge- zullen wjj weten te verdragen. De Ger maan hoeft nooit beter gevochten, dan als hg zich naar alle zjjden moest ver weren. Laat ze maar komen. Wjj zgn gereed." Begrjjpeljjk is het, dat deze woorden voornameljjk in Frankrjjk groot opzien hebbsn gebaard en druk besproken worden. De Fransche bladen bewaren echter bun kalmte en verklaren, dat mem de waarde dezer uitlating niet moet over schatten. De keizer mangelt het wel eens aan de noodige sellbeheeraching en onder den indruk van het oogenblik doet hg dan uitlatingen, die beter verzwegen waren gebleven. Doch slechts éón blad had melding gemaakt van des keizers woorden en daarom is de B^rljjnsche correspondent van het Fransche blad de Temps erop uit gegaan om te onderzoeken of warkeljjk de aangehaalde woorden gesproken zgn. Tot een definitief resultaat is de journalist niet gekomea, doch wat hem in officieele kringen in verband met deze zaak werd medegedeeld ia toch wel de moeite waard om in ruimer kring te worden bekend gemaakt. Het antwoord dan, dat hjj op zgn vraag kreeg, luidde Heeft de keizer iets dergeljjks gezegd, dan heeft hg slechts de meening uitge sproken van alle Duitscheri, van dsn Rijkskanselier zoowel als van ieder ander patriot". Hieraan werd door dea geïnterviewden officieelen persoon nog toegevoegd »Wjj gelooven niet aan het bestaan van een nieuw Drievoudig Verbond. Wij gelooven meer, dat de mogendheden zich wenschen te verstaan, om Duitschland in diplomatiek opzicht te verdringen van de plaats die het wil innemem en ons tot den rang van macht die niet meetelt willen vernederen. Het is duideljjk, dat wjj niet zouden wachten om de wapent op te nemen, totdat wjj op den achter grond zgn gedroegen". Een dergeljjk antwoord is keaschetsemd voor den geest die in Dnitschlamd heerscht en to gevaarljjker is die krjjgszuchtige stemming omdat er nog steeds een massa brandstof ligt opgehoopt in Marokko. Als een onweerswolk bljjft de netelige kwestie betreffende genoemd rjjk aan den horizont dreigen en alle wederzjjdsche welwillend heid is in de eerste plaats noodig om tot oen goede oplossing te knnnea komen. In Duitschland groeit de neiging om den nieuwen sultan Moelai-Hafid te steu nen tegen den wettigen sultan Abd-el- Aziz, die moer de sympathie heeft van Frankrjjk. Dit is zeer begrjjpeljjk, omdat uit brieven van Moelai-Hafid is gebleken, dat deze niettegenstaande zjjn vredelie vende woorden, den FraDSchen vjjandig gezind is. Ernstige verwikkelingen kannen dus nog uit de Marokko-kwestie voortspruiten en dit te eerder, naarmate de Duitschers prikkelbaarder worden door hetgeen zich in Europa op het too- neel der internationale politiek afspeelt. Toch is het bjjna niet aan te nomen, dat keizer Wilhelm en zjjn ministers het tot het uiterste zouden willen bedrijven. Elk mensch met gezond verstand moet er voor terugdeinzen den oorlogsfakkri anders dan in het alleruiterste geval te dachten elders te zijn maar er was iets in zjj* gezicht, dat haar aantrok, on ze merkte tot haar ergenis, dat ze hem telkens aankeek. »Ja" vervolgde hg nog in het Fransch, maar zoo langzaam, dat zg het heel goed kon verstaan. »Ja, ik ben in London, mademoi8"Ile en u zult misschien wel weten waarom 1" Julia antwoordde niet dadeljjk op dat gezegde zg scheen erg ontBtemd te zgn en gaarne een einde aan het gesprek te willen maken. »[k ken die reden niet, prins," zei zjj, en voegde er dan bjj, »en ik ben er zeker van, dat mjjn broeder op dat punt niet wjjzer is." Hot gezicht van den jongen man be trok bjj die woorden en hg kon die ver warring, die haar antwoord veroorzaakte, niet verbergen. »Ik dacht dat uw broer wel eens ge schreven zou hebben", vervolgde hjj bjjna verwjjtend, »maar daarvoor bestaat zeker wel eene verklaringals gjj mg dien uitleg zou willen geven, ik logeer in Claridges hotel, wees zoo goed om hom mjjn boodschap over te brengen ma demoiselle het zgn maar vier woorden »het spjjt den prins", kunt u dat ont houden >Het spjjt den prins 1" Julia's gezicht had bjjna zgn gewone kleur weer aangenomen en zjj scheen ontsteken en daarmee nog niet te over- ziene ellende uit te storten over Europa. Sedert den lautsten grootcn Europeeschon oorlog zjjn de oorlogswapens sto»ds meer vervolmaakt, do legers zgn ont- zagljjk uitgebreid es het is bjjna on denkbaar, dat één mensch den trturigen moed zou hebben die millioenen wel gewapende en van de meest volkomen vernielingswerktuigen voorziene mannen tegen elkander in het veld te brengen. En nog daargelaten de verschrikkingen van de bloedige veld- en zeeslagen zelf, wat zouden de economische gevolgen zgn van eei oorlog Niemand die het weet. De laatste groote Btrjjd was die, welke tussche* Rusland en Japan werd gevoerd in de bjjna onbewoonde vlakten van Mandschoerjje, maar hoeveel vreeselijker zou hot niet zjjm als het kanon bulderde over de dichtstbevolkte streken van Europa. Laten we daarom hopen, dat de woor den van keizar Wilhelm niet anders zjjn dan de gevolgen va* eem oogemblikkeljjke ontstemming. Maar... hot ware te wemschen dat Z. M. zich e#DR goed inprentte no.-4 der vorstelijke leuzen, door de Frankf. Zeitung gepubliceerd (zio ons vorig nummer onder >Gemengd Nieuws")»Laat uw toDg niet losser zitten dan uw zwaard 1 Een gesproken woord kan men nooit meer in de «abode «teken. Trap uw nabuur niet onnoodig op de teenen 1 Ook do volken hebbeD eksteroogen 1" Binnenland. Nederland en Venezuela. Do corres pondent van de New-Tork Herald %einde uit Willemstad (West-Iadiö) Men meldt, dat de Yenezolaansche consul hier last h#eft ontvang#*, om het consulaat te sluiten, in goval vaa moei lijkheden met de Nederlandsche overheid of het volk, en dat president Castro zjjne verklaring dat de Nedorlandiche regeo- ring jegens Venezuela vjjandig handelt, goedkeurt." fiechtzakss. Kantongerecht Goes. In de zitting van 15 Juni zgn veroor deeld wegem Ovortreding leerplichtwetJ. R. te 's Heerenhoeh, L. G. K. te Wissenkerko, M. I. te Kamperland, H. M. L. te 's Heer Arendskerko, J. H. te 's Gravenpolder, ieder tot f2 b. 2 d. h.C. S. te Bor- lele tot f4 b. s 2 d. h.H.B. teWol- phaartsdjjk, A. G. te OvezaDd, A. V. te Kamperland, M. van H. te Waardo, C. van I. te Kruiningen, L. van den B. te Hoedekenikerke, ieder tot f 5 b. s. 3 d. h. L. O. Ie 's Heerenhoek, C van S. te 's Heer Arendskorke, D. B. te Oudelande, A. van der W. te Kamperland, L. vau den B. te Hoedekcnskerke, A. H. te Kloe- tinge, ieder tot f 8 b. s. 5 d. h. In gesl. jachtt. jagen zonder buiteDgew. machtiging en verg.C. G. te Baarland tot 2 m. f 8 b. 2 m. 3 d. hgeweer verb, verkl. Niet beletten dat hond wild opspoort P. de R. te WisBenkerke, J. A. de P., M. 1. H. te Coljjnsplaat, ieder tot f2 b 8. 1 d. h., J. van der L. te Hoedekens- keike, tot f2 b. i. 1 w. tuchts. ook haar zelfvertrouwen weor terug te krjjgen. »Het kan u niet zoo «pjjten als het hem spjjt, Hoogheid, ik vrees dat hot nu te laat ii het verleden heeft de toekomst gemankt. Maar ik zal de bood schap overbrengen zeker, dat is rechtvaardig tegenover u allebei 1" Ze nam een houding aan, zoo waardig, dat Esther er verhaald over was, terwjjl de prins een oogenblik aarzelende zich eindeljjk tot Esther wendde en zei »Wee8 zoo goed mg voor te «tellen aan uwe bekoorljjke vriendin." Julia had zelfs vergeten dat ze iemand bjj zich had en schrikte bjj het hooren van die woorden. »Hoe onbeleefd van me, hoe vreese- ljjk onbeleefd 1 Ik zal haar natuurigk voorstellen Mqn vriendin, juffrouw Ven lieve Esther, Zjjne Hoogheid de prins van Cadi". Esther was nooit van haar leven zoo van «treek geweest, Ze wist niet wat zo zeggen of doen moest, ze was er niet zeker van of ze haar hand moest uitsteken of niet. Zeer wjjieljjk zei ze niets, terwijl de prins een paar alledaagsche opmer kingen maakte en met een buiging ver trok. Julia gelastte den koetsier onmid dellijk om ie keeren en ze reden snel weg in de richting van Regent's park. Pogen met strik wild te bemachtigen A. P. to Iorseko tot f 3 b. s. 2 d. k., 2 strikken verb -verkl.A. de V. te '«-Gravenpolder tot 2 m. f 3 b. s. 2 m. 2 d. h., 1 strik verb.-verkl. uitl. huas of f 1 b. b. 1 d. h. Eieren zoeken A. van B., J. de N. te Arnemuiden, J. van dor S. te Wilhel- mmadorp ieder tot f 2 b. s 1 d. h.B. M. te Nisse ieder tot 13 b. s. 2 w. tuchts.J. J., H. van der H. te Nisse, ieder tot f 2 b. 1 w. tuchts.P. H. van do V. te 's-Heer Arendskerke tot f 2 b. 1 w. tnciats. uitl. 2 eieren of f 0,10 b. b. 1 w. tuchts. Verwekken nachteljjk rumoer: M. J. W. te Borselo tot f 1 b. s. 1 d. h. Tussche* Mei en October loopen over weiland: J. V. te Weitkapelle, J. W.te Vlisiingen ieder tot f 2 b. a. 1 d. h. Overt. ArbeidswetJ. P. ie Baarland tot 2 ra. f 3 b. s. 2 m. 1 d. h. Sluitboomen aan overweg niet sluiten voor de komst van een trein P. K. te Kruiningen tct f 10 b. b. 5 d. h. Weg met gevelde boomen bezetten I. F. te Ovezand tot f 1 b, s. 1 d. h. 's Avonds fietsen zonder lichtG. R. te Goe», G. L., J. N. te Kapolle, A. L. te Terneuzon, J. van L. te Ovezand, P. W., J. M. M., J. W. M. te Wemoldinge ieder tot f 2 b. s. 1 d. h. Schelde bevissehen zonder consentG. van D. te Wolphaartsdjjk, J. van Z. te Iorseke, O. O., J. C. ^od W., M. van U., J. B., A. C. C., J. B. van L., C. van W., 1. O., J. H. van W. te SaBtvliet, P. P. te Beirondrecht, ieder tot f 2 b. s. 1 d. h. ZoDder verg, eens anders perceel in de Schelde beviBschen A. B. te Krabben- dgke tot f 2 b. s. 1 d. b. Dronkenschap P. S. te Goes, D. D. B. te Kapelle, J. C. K. te Kattendjike, L. K. te 's-Gravenpolder, ieder tot f2 b. s. 2 d. h. Idem bjj le herb.J. K. te Kamperland tot 3 d. h. Bevolen werd do teruggave aan de ouders zosder toepassing van eenige straf va* de volgende p<*r«enon A. N. te 's-Heer Arendskerke (bevolen de uitl. van 1 eeadri of f 0,05 b. g. 1 w. tuchts.), A. I). F., A. van de V. te Wissenkerke, J. W., 0. van der K. te Kapello, allen schuldig verklaard aan eieren zoeken van waterwild. Vrjjp^sproken werd: J. E., F. S. te Ovezand, vervolgd wegens weg met ge velde boomen bezetten. Maandag werden voor de recht bank te Assen, de volgende zaken met gesloten deuren behandeld De 51-jarige Fr#d8 A., ontslagen vader in het weeshuis der hervormde diaconie te Assen, die oen 17-jarige vrouwoljjke verpleegde ontvoerde. Eisch 2 jaar ge vangenisstraf. De 16-jarige Hendrik B., te Weder- bork, die in den avond van 10 Mei den 17-jarigen R. Kinds in den arm sneed, waardoor de slagader werd getroffen, zoo dat K. na eeuiee oogenblikkon overleed. Eisch 2 jaar gevangenisstraf. Mgd meldt dat H. M. de Koningin afwijzend heeft beschikt op het door den 71-jarigen graanhandelaar F. J. v. R. te Rotterdam, ingediende verzoekschrift tot kwijtschelding van do hem opgelegde gevangenisstraf van 14 dagen, waartoe bjj door de rechtbank to Rotterdam we gens openbare schennii der eerbaarheid is veroordeeld. Esther merkte heel goed, dat haar vriendin erg van streek wa«, de ontmoeting had haar opgewonden, wat zjj langzamer hand ook toegaf. >Dat zal e#n zeer onaangename tjjding voor mjjn broer zjjn, lieve Esther. Sedert hij te Londea ii, heeft bjj iets dergeljjkB gevreesd. Als ik het hem vertel, moet je als je blieft naar je kamer gaan. Hjj en de prins waren oude vriendeD, kind. Een jaar geleden hebben zjj samen ge kibbeld ik heb nooit geweten, waar over het was, maar ik ben er zeker van dat mjjn broer geen ongeljjk bad. Je kunt je begrjjpen, hoeveel verdriet hg er van heeft. Ik beef als een kind bjj het idee het hem te moeten vertellen". Esther zag, dat het waar was en ze was dan ook erg big toen het rjjtuig voor het huis stilhield en de deur achter haar dieht ging. Een bediende zei, dat zjjn meester in zjjn studeer kamer was. Julia ging daar dadelijk heen, terwjjl Esther naar haar eigen kamer ging. Mouton, baar hond, zat voor het raam te wachten zjj ging op een laag stoeltje zitten en nam hem op haar schoot. f Wordt vervolgd

Krantenbank Zeeland

Goessche Courant | 1908 | | pagina 1