1900 N\ 127.
Zaterdag 27 October.
90sle jaargang.
65 FEUILLETON.
J)e Liefde eener Vorstin
GOESCHE
COURANT.
De uitgave dezer Courant gelchiedt Upandag-, Woenidag- en Vrgdagavond,
uitgezonderd op feestdagen.
Prjjs per kwartaal, in Does 0,75, buiten Goes, franco, 1,25.
Afzonderlijke nommera 5 cent.
Inznnding van advertentiEn vóór 2 uren op den dag dar
uitgave.
Telefoonnummer 23. Uitgave van de Naaml. Vennootschap „Goesche Courant".
De prjjs der gewone advertentiën ia van 1-5 regels 50 cent, eiken regel meer 10 ct.
Bjj directe opgaaf van driemaal plaatsing derzelfde advertentie wordt de prjja
slechts tweemaal berekend.
Geboorte-, huwelijk!- en doodberichten en de daarop betrekking hebbende
dankbetuigingen worden van 110 regels k 1,berekend.
Bewijsnummers 5 cent.
Directeur-Hoofdredacteur R. G. Rijkens.
Bij dit no. behoort een bijvoegsel.
G O E S26 Oct. 1906.
Het verzoek van eenige gemeente
besturen uit Westeljjk Zuid-Beveland om
verbetering van den Provincialen Stoom-
bootdienst op de Westerschelde zal niet
zonder gunstige gevolgen bljjven. Voor
afzonderlijk veevervoer kunnen extra boo
ten worden aangevraagd. Gedeputeerde
Staten zullen onderzoeken of de stei
ger telefonisch verbonden1 kan worden
met het telefoonkantoor op het dorp
BorBele voor berichten als de booten te
Borsele niet kunnen aanleggen. Er zal
worden overwogen of retourkaarten ver
lenging kunnen ondergaan.
Daarentegen kan de gevraagde aanleg
van de 7.30 uur boot te Borsele niet
toegestaan worden in verband met de
correspondentie op het Bpoor. Verminde
ring van tarief voor personenvervoer en
van abonnementen ontmoet bezwaar,
evenals het langer laten wachten van de
booten, die te 11.50 en 3.23 uit Vlissin-
gen komen.
Door den penningmeester der wijk
verpleging in dank ontvangen nit het
busje van de zuster f35,50.
Ter aanvulling van het bericht om
trent het oestergebruik wordt nog gemeld
De versohjjnselen van ongesteldheid,
ontstaan door het gebruik van Neder-
land8che oesters, hebben zich voorgedaan
uitsluitend na het gebruik van oesters
afkomstig uit de te Bergen op Zoom aan
wezige putten, en de oorzaak daarvan
is een plotseling ingetreden vervuiling
van het water in de haven aldaar, na
het in werking stellen der beide daar
gevestigde suikerfabrieken. Het wordt
dus beschouwd als een op zichzelf staand
feit en van voor bjj gaanden aard, zoodat
er geen reden is om de Zeeuwsehe oesters
in het algemeen en als zoodanig daarin
te betrekken. Bovendien is de verkoop
dier oesters te Bergen op Zoom onmid-
deiljjk na het bekend worden der feiten
gestaakt en hebben de betrokkenen, die
daardoor belangrijk nadeel ljjden, reeds
maatregelen genomen om hun inrichtin
gen naar andere plaatBen over te brengen.
Uit het Woensdag verschenen jaarver
slag van bet Staatstoezicht op de volks
gezondheid over 1904 bljjkt dat zoowel
de regeering als de Gezondheidsraad reeds
in 1904 hunne aandacht hadden geves
tigd op het gevaar van de vervuiling der
oesterputten door afvalwater en riool vocht
uit de nabjj de oesterputten gelegen ge
meenten afkomstig.
De Centrale gezondheidsraad stelde een
onderzoek in en bracht rapport uit, ter-
wjjl bjj een voortgezet onderzoek noodig
oordeelde. De inhoud van bet rapport
wordt niet medegedeeld.
Kunst en Wetenschap.
Rekenboek voor de Herhalingsschool
en voor de hoogBte klasse der Lagere
school, rekening houdende met de bjjzon-
door
GEORGE BARR.
Als in een droom bleef zjj tot het
aanbreken van den dag voor haar schrjjf-
tatel zitten. De revolver van Genfall
Lorry lag naast haar.
Het zwjjgende drietal liep door de
gangen, de trappen af naar de vochtige,
koude gevangedis. Maar vóórdat Lorry
de cel binnenging,deed Gabriëi een vraag,
die hem reeds eenige minuten bezig
hield.
pk vrees, dat ik ook
U verkeerd beoordeeld heb", fluisterde
Gabriëi, die nu overtuigd was, dat bjj
iets gedaan had, wat niet meer goed te
maken was.
♦U zal ondervinden, dat u door haar
niet verkeerd beoordeeld is," zei de ge
vangene norsch. ♦Kan ik hier een kaarB
krjjgen, kapitein
♦U kan deze lantaarn houden," zei
Quinnöx, de kleine cel binnentredend.
Toen hjj de lantaren op den grond
zette, fluisterde hp
♦Ik kom over een uur terug. Lees
dit
Lorry kreeg een geparfumeerden brief
in dd hand.
Toen kwam de prins de cel binnen en
keek nieuwsgierig, bjjna schuchter om
zieh heen.
»Welnu, Hoogheid, zou het u aanstaan
uw gansche leven in -een hol als dit door
te brengen?"
dëre behoeften eener landbouwstreek,
door een commissie, gekozen uit de
leden van de onderwjjzersvereeniging
in het Arrondissement Hulst, prjjs 40 cent,
J. J. v. d. Pejjl, lerseke.
Met genoegen heb ik kennis gemaakt
met het werkje, waarvan ik hier boven
dën tekst afschreef. Het voorziet zeer
stellig in eene behoefte voor het herha-
lingsonderwjjs in eene landbouwstreek.
Berekening van oppervlakte en inhoud,
opgaven over landbouw en veeteelt, ver
gelijking van locale vlaktematen (het
Gent8ch gemet) met de officieele (H. A.,
ATe enz), velerlei landbouwberekenin-
gen, eenvoudige landbouwboekhouding
maken een groot deel van den inhoud
uit.
Van algemeenen aard zjjn de vraagstuk
ken over post en telegraphie, belastin
gen, assurantiën, koopen contant en
op crediei, koopen in 't groot en klein,
sparen. Speciaal voor meisjes zjjn de
vraagstukken omtrent de kosten voor de
huishouding, de kleeding, enz.
Karakteristiek voor de streek, waar de
onderwjjzerB-verzamelaara wonen (hetarr.
Hulst) zjjn de inlichtingen omtrent grens
verkeer, invoerrechten, herleidingen van
francs tot Nederlandsche munt en omge
keerd.
Ook voor jongelui, die metselaar of
timmerman moeten worden, bevat het
rékenboek eene uitgelezen verzameling
uiterst practische vraagstukken.
Eén uitgebreide opgave eenheidsprij
zen draagt niet weinig bjj om de bruik
baarheid van het boekje te verhoogen.
Natuurljjk kan niet van alle opgaven
gézegd worden dat ze aan het werke
lijke leven ontleend zjjn. Wat b. te
zeggen van een vraagstuk als het vol-
génde(pag. 43 no. 71).
♦Een dienstmeid verdient f8 per maand.
Wanneer ze voor uitgaven iedere maand
f 3 rekent en het overige op de spaar
bank brengt, hoe groot is dan de ge
spaarde som na 10 jaar?
Stel u voor een dienstbode, die van
eén maandeljjksche huur van f 8 per
maand f 5 bespaart1"
Hot boekje is uitstekend geschikt voor
hét doel, waarvoor het geschreven is en
beantwoordt aan zjjn titel met uitzonde
ring van zjjne bestemming voor de
tloogste klasse der Lagere School
Wjj zouden de Lagere School wel eens
willen zien, waar dit werkje op zjjn
plaats zou zjjn.
A. van Schelven.
Gbes 25 October 1906.
Gemengde Berichten.
Als in een roman. Plus minus 30
jabr geleden poetste uit Maastricht een
man zjjn naam doet niets ter zake
dé plaats, met achterlating van een vrouw
eiA 6 jeugdige kinderen.
De aanleiding tot zjjn met-de-Noor-
derzon verdwjjning
Sinds eenigen tjjd had hjj in huis zjjn
söhoonmoeder over den vloer gekregen en
♦Afschuweljjk", zei Gabriëi en beefde
alB een riet.
>Neem dan mjjn raad aan Bega geen
geen moord. Spiegel u aan een ander."
De beide mannen zagen elkaar een
oogénblik doorborend aan. Toen verliet
de prins de cel. Een waanzinnig verlangen
om die afschuweljjke cel te verlaten, be
ving hem.
Quinnox Bloot de deuren en een lucifer
aanstekend, verzocht hjj Zjjne Hoogheid
hem op de trap vóór te gaan.
In de cel las de gevangene Yetive'e
onsamenhangende woorden over en nog
een« over.
»Het is de eenige Weg. Qninnox zal
je helpen dezen nacht te ontvluchten.
Ga, ik smeek je, ga, als je tnjj lief hebt.
Jouw leven is mjj meer waard dan iets
anders. Het verhaal van Gabriëi zal niet
geloofd worden en hjj heeft geen be
wezen. Men zal hem in stukken scheuren,
zegt Quinnox. Ik kan geen rust vinden
vóór dat ik weet, dat je gered bent. Dit
zal de langste nacht zjjn, die een vrouw
ooit kreeft doorgebracht. WiBt ik maar
zeker, dat je doet, wat ik vraag, wat ik
je smeek.
Denk niet aan mjj, maar red je zelf.
Ik wil alles verliezen, om je te redden.
Hjj glimlachte droevig, toen hjj die
♦vergiffenis" verbrandde. De slotzinnen
gaven den doorslaghjj kon er niet aan
denken, haar de gevolgen te laten dragen.
»Denk niet aan mij, maar red je zelf.
Ik wil alles verliezen, om je te redden".
Hjj leunde tegen den steenen muur,
en schudde langzaam het hoofd, nog
met een glimlach om de lippen.
met deze dame kon hjj 't dan gansche-
ljjk niet bolwerken.
Gevolg bjj koos, zoo al niet de wjjste,
dan toch de meest practische partjj om
aan alle geharrewar een eind te maken
bij eclipseerde.
Sinds hoorde men absoluut niets meer
van hem.
De achtergebleven vrouw, die zich met
behulp der schoonmoeder, zoo goed en
zoo kwaad als 'tging door de wereld
sloeg, liep echter op een goeden dag,
10 jaar na 't verdwjjnen haars gemaals
tegen een man aan, die haar evengoed
aanstond als zij het hem deed.
Een en ander met deze finale, dat met
toestemming der rechtbank daar aan
genomen werd dat de eerste man niet
meer tot het rijk der levenden behoorde
een tweede huweljjk plaats greep.
Bjj de 6 spruiten uit haar eerBte hu
weljjk, werd de vrouw met nog een
tweetal kinderen gezegend, welke allen
nu nog in leven zjjn.
De kinderen van den eersten man zjjn
zelf reeds alle 6 gehuwd.
Inmiddels stierf de tweede man en
andermaal bleef de vrouw zonder levens
gezel achter.
Nu gebeurde het een paar maanden
geledeü, dat een der dochters uit 't eerste
huweljjk, welke een café houdt in een
een dicht bjj Maastricht gelegen dorpje,
een vreemdeling binnen zag stappen, die
een glas bier bestelde.
Met de woorden ♦asjeblieft mjjnheer",
bood zjj hem 't glas aandoch de man
haar scherp aankjjkend zeide ♦Je behoeft
tegen mjj geen mjjnheer" te zeggen, ik
ben je vader".
Achtereenvolgensverbazing, uitleg
ging, herkenning en vreugde.
De vrouw onmiddelljjk met den weer
gevonden papa naar haar andere zusters
en vervolgens de geheele verzameling
naar de nog in Maastricht wonende moe
der.
Om al te grooten schrik te voorkomen,
ging een der dochters vooruit om de
komst des doodgewaanaen vades zachtjes
aan mede te deelen.
Maar jawel, moeder wilde er nietB van
weten, wilde geen vader zien, hoezeer
men er ook op aandrong, en eindigde
met zich in huis te verstoppen.
Troosteloos trok de man aanvankeijjk
af, doch ging weldra nog eens een ver
zoeningspoging wagen en nu met meer
succes.
Bij zjjn vrouw toegelaten, smeekte bjj
deemoedig om vergiffenis, ja, trok een
revolver te voorscbjjn, bood dit moord
tuig zjjn 30 jaar geleden verlaten eega
aan met de woorden ♦schiet mjj er maar
mee voor den kop, ik heb 't verdiend".
Echter, zoo bloeddorstig was de vrouw
niet, en hoewel de herinneringen aan den
man, die haar met de bloedjes van kin-
dören liet zitten, nu niet bepaald van de
alleraangenaamste waren, kwam haar goed
hart boven en liet zjj genade voor recht
géiden.
Sedert zijn man en vrouw weer
knusjes bjjeen.
Maar.helaas, overal iB een ♦maar" bjj.
De zaak is namelijk deze.
Toen manlief 30 jaar geleden het ha
zenpad koos voor de schoonmoeder, heeft
hjj zich linea recta naar la ville lumióre
begeven, waar hjj jaren lang als schilder
in zjjn onderhoud voorzag.
Te Parjjs evenwel komen evengoed
ongelukken voor als elders, en zoo ia 't
gebeurd, dat bjj aan de boorden van de
Seine op een fatalen dag met een doffen
slag van een dak is komen afzeilen en
sinds onbekwaam was voor zjjn werk.
Men pensionneerde hem echter.
Doch en dat is de ♦maar" dat
pensioen moet in Frankrjjk verteerd wor
den op poene van anders geen centime
te krjjgen.
Dilemma derhalve♦met vrouw en
kinderen in Maastricht zonder pensioen"
of »zonder vrouw en kinderen in Parjjs
met pensioen".
Immers de vrouw vindt alles nu wel
heel goed en wel, doch naar Parjjs gaan,
daar voelt ze voorloopig bitter weinig
voor.
Natuurljjk ligt het onder de gegeven
omstandigheden op den weg van den man
om te pogen zjjn weergevonden gemalin
over te halen hem naar Parjjs te volgen.
Eü in deze pogingen is bjj reeds in
zooverre geslaagd, dat de vrouw zich
heeft lateo bepraten met man en kroost
eens een kjjkje in die verre stad te gaan
nemen.
Van dit slippertje zjjn ze weer terug-
gekoerd, en in de woning te Maastricht
wordt nu sedert dagen 't vóór en tegen
gewikt en gewogen van een zich met
terwoon vestigen in de Fransche wereld
stad.
Do naam en woonplaats der echtge-
nooten we herhalen het doen niets
ter zakegenoeg zjj dat het geval his
torisch is. fL. K.)
Buitenland.
Een dreigend gevaar.
Nanweljjks de aandacht waard keuren
velen de gebeurtenissen die zich afspelen
in Marokko. SlechtB nu en dan bevatten
de bladen korte berichtjes over den strjjd
tU8sehen de opstandelingen en de regee-
ritag in Marokko en op zichzelf zou zulk
een burgeroorlog in een nog weinig be
schaafd land ons koud kunnen laten, in
dien de gebeurtenissen daarginds, aan de
overzjjde der Middellandsche Zee, niet
een geweldigen invloed zonden kunnen
hebben op den toestand in Europa.
Het is nog niet zoo lang geleden, dat
dit rumoerige land bjjna een oorlog zou
hebben veroorzaakt tusschen de grootste
Europeesche mogendheden, een oorlog,
die onnöemeljjke ellende zou hebben ge
bracht over ons werelddeel.
Duitschland wenschte zjjn ouden te
genstander, Frankrijk, niet de vrjje hand
te laten in Marokko en alleen door de
zeer tegemoetkomende honding van de
republiek werd erger voorkomen.
Hoe dreigend de toestand toen was,
bleek nog dezer dagen, toen bekend werd,
dat de Fransche minister van Oorlog reeds
aan de voornaamste legerbevelhebbers
had gevraagd, wat zjj dachten over den
afloop van een mogeljjken oorlog met
Duitschland.
Gelukkig werd het gevaar bezworen
de vrede werd gehandhaafd, maar tocb,
geheel geweken is het gevaar nog niet.
De toestand in Marokko bljjft verward
en te ontkennen valt niet, dat Frankrjjk,
wiens bezitting Algarjje aan het rjjk van
den sultan grenst, het meeste belang
heeft bjj een herstel der orde.
De gebeurtenissen der laatste dagen
aanvallen op Europeanen, onrast aan de
Algarjjnsche grenzen, toenemende on
veiligheid op de wegen en zelfs in de
steden, vragen opnieuw de aandacht voor
Marokko.
Reeds zjjn er stemmen opgegaan in
de Fransche pers, die een krachtdadig
ingrjjpen der republiek verlangen, en
indien er geen verbetering komt in den
toestand, is znlk ingrjjpen bjjna onver-
mjjdeljjk. Frankrjjk aarzelt echter, en
die aarzeling is begrjjpeljjk, moet zelfs
gewaardeerd worden, daar ze voortspruit
uit de vrees den Europeeschen vrede te
verstoren. Duitschland n.l. waakt, niet
voor hooge belangen van den eigen staat,
noch ook voor de vrjjheid van Marokko,
die den Duitschen K«izer op zich zelf
wel onverschillig zal zjjn, doch om een
te groote uitbreiding van Frankrjjks
macht in het Noorden van Afrika te
verhinderen.
Hoe lang zal de republiek zich echter
van gewapend optreden kunnen ont
houden, zonder haar eigen belangen
te veel te schaden en wat zal Duitsch-
lands houding zjjn indien Frankrjjk ein-
deljjk het oogénblik van handelen geko
men acht
Dit zjjn vragen die de gedachten van
enkele voorzichtige, vredelievende staats
lieden in de groote republiek bezig hou
den.
Een belangrijke benoeming.
Is de benoeming van een nieuwen
minister van buitenlandsche zaken eener
groote mogendheid steeds van het hoogste
belang, niet alleen voor bet rjjk zelve,
maar ook voor alle andere staten, in het
bjjzonder was dit het geval bjj de be
noeming van een nieuwen minister in
Oostenrjjk-Hongarije.
Europa is verdeeld in twee groote
kampen. Aan de eene zjjde staan, nauw
vèreenigd, Frankrjjk en Engeland (Rus
land kannen we na zjjn ongelukkigen
oorlog met Japan en gedurende de revo-
lutionnaire woelingen als bjjna machte
loos naar buiten, wel buiten rekening
laten) aan de andere zjjde staan Duitsch
land, Oostenrjjk-Hongarjje en Italië, sa-
mén vormende het drievoudig verbond.
Waar Frankrjjk en Engeland tesamen
eén eerbiedafdwingende maebt vormen,
zoekt Keizer Wilhelm den voorgaamsten
steun voor zjjn buitenlandsche staatkunde
in zjjn verbond met Oostenrjjk en Italië,
zjjn somber gestemde vrienden op te
vüooljjken, maar zjjn vrooljjkheid vond
gden weerklank.
Een half uur vóór de ontmoeting in
de troonzaal zond Yetive om haar bloed
verwanten en Dagmar.
Toen Anquish en de jonge gravin sa
men wat achteraan kwamen, hief het
mëisje haar droevige oogen naar het ge
laat van den langen Amerikaan op en
zei verstoord:
♦Verheugt u zich over ons ongeluk
U toont niet het minste üiedeljjden. Ver-
geot u dan, dat wjj een groot offer brèö-
gén om bet leven van uw vriend te
redden Ik begrjjp niet, hoe u zoo har
teloos kan zjjn".
»Als u Wist, wat ik weet, zou u het
géval niet zoo tragisch opnemen, lieve
zedépreeksfcerzio bjj op hartelg ken
toon.
♦Zeg mij, wat het is, als 't u belieft 1"
riep zjj uit, ♦ik weet dat er iets bjjzonders
aön de hand is."
♦Neen, je meet nog wat wachten, Dag-
mar 1"
Het was de eerste maal, dat hjj haar
bjj den naam noomde, en zjj keek ver
leden op.
♦Ik ben niet gewoon te wachten," zei
zjj ontroerd.
♦Ik hoop, dat ik het u eens kan uit
leggen, als ik meer tjjd heb," fluisterde
hjj haar zacht in 't oor.
Vorst Bolaroz en zjjn edeleö stonden
te? Teebterzjjde van den troon de Gran-
starker8 aan den linkerkant, terwijl do
opperbevelhebbers Van de legers dor beide
1 ah den aan weerskanten van den ingang
stonden.
(Wordt vervolgd)
HOOFDSTUK XXV.
20 November.
Den volgenden morgen was er al heel
vroeg drukte in Edelweisz. Groote mas
sa's menschen verdrongen zich in de
straten, nog voor dat het uur van de
oiiderteekening van het verdrag aange
broken was. Reeds voor negen uur
stroomde een groote volksmenigte naar
hét slot, die zich vereenigde voor het
hek, en daar wachtte op de nieuwtjes,
dié misschien uit het slot tot haar zou-
dén doordringen.
Een sterke wacht was noodig om de
volksoploop van de poort af te honden.
Even vóór negen kwam Harry Anguish
met zjjn zesvoudige ljjfwaCht voor het
slot. Kapitein Danglosz reed naast hem
op zjjn strjjdros.
Nauwelijks waren zjj de poort gepas
seerd, toen een escadron bereden man
schappen van het Hotel Regengetznaderbjj
kwam, waarna het schreeuwen, sissen en
fluiten begon.
De manschappen glimlachten sarcas
tisch, als antwoord op dit onmachtig
toeken van haat, maar waren toch bigde,
toén de groote slotpoort zich tusschen
hén en de groote menigte sloot er
scheen onmiskenbaar eene neiging tot
opgewondenheid te zjjn bjj het volk.
Vorst Bolaroz, de hertog van Mizrox
en de ministers waren al sindB den vori-
gen avond in het slot.
Toen de kamenier om zeven uur in
hét slaapvertrek van de vorstin kwam,
zooals zjj gewoon was, vond zij tot haar
verrassing geen wacht voor de deur.
De vorstin was niet in haar kamer,
ook was zjj den geheelen nacht daar
niet geweest, want het bed stond nog
ongebruikt. Zjj haastte zich verschrikt
naar het salon en toen naar het kabinet.
Hier vond zjj haar meesteres slapend op
den divan, in een gekreukt toilet, dat zjj
den avond te voren gedragen had, het
zekere béwjjs van een rusteloozen, slech
ten nacht.
Haar eerste werk, na het ontwaken,
was om Quinnox te zenden, wiens komst
en daarmee de verzekering, dat Lorry
gëred was, zjj ternauwernood kon af
wachten.
De dienaar, die gezonden werd om den
képitein op te zoeken, keerde pas na
langen tjjd terug en berichtte, dat de
kapitein nergens te vinden was.
Haar hart klopte luid van vreugde.
Voor haar wilde dat zeggen, dat Lorry
gevlucht was.
Van dezen last van onzekerheid bevrjjd,
dacht zjj niet meer aan de beproevingen,
die haar op dezen gevreesden morgen te
wachten stonden. Zjj had hem gered en
was bereid den prjjs daarvoör te betalen.
Om tien uur zouden de vorstin en de
vorst elkaar ontmoeten, de overwonnene
en de overwinnaar. Heeren en datneS van
de hofhouding, ministers, gardeofficierén
en lakeien bewogen zieh in de gangen,
bang voor het uur, dat naderde en zich
zorgvuldig op een afstand houdend van
de gehate gasten hit Axphain.
In een kleine wachtkamer zaten graaf
en gravin Halfont, de laatste in tranen.
De jonge gravin Dagmar stond met Hany
Abgnish vodr een venBter. Hjj was zenuw
achtig, kreeg zoo nu en dan eon klettr
en deed als iemand, die wat weet, dat
dé andorëti-zal vètbazén. Mét veel Zelfver
trouwen in zjjn stem deed hjj zjjn best