De Heer A. VAN ROON G. TH. HOOVERS S ZONEN Plastic en Emaille Naamplaten Baronie ll-Middelburg II Htfwuums- pr- Kw aliteit, Service en Ver rass ingen b ij de Kroon-V Vinkelier! spreekt a.s. Zondagavond in de Dienst voor Belangstellenden van 7.15—8.15 nnr in de Lutherse Kerk (ingang Bree). Supporters Ver. M'burg CIICUlAltfS Ons ROZIJNENBROOD is een zniver natuurproduct, 1 enis toch altijd een klasse beterp f 1,00 er stok MODDen Bakkerij 60 ct. per 250 gram 't WitteMskÉ K. Koordstraat 20-22 Tel. 3012, M'burg Tijdens de feestweken geven wij op alle artike len 5 KORTING. 't Huis van Vertrouwen Geweldige Feestreclame Chocolaterie Bensdorp, Wat voor werk U ook doet, neem gereedschap, dat voldoet. Kent U reeds onze speciale service voor HORRENGAAS 1 Littooij Olthoff Spanjaardstraat 47, Middelburg NUTSSPAARBANK - MIDDELBURG Spaarbusjes - Schoolsparen - Belastingbetaling staat Vrijdag tegen over de Rode Toren, V. d. MIJLE 4 f Geboortekaartjes Te koop gevraagd EEN HUIS MET TUIN Nieuwe aardappelen NIEUWE ZOUTEVIS 1,10 per 500 gram. NIEUWE GROENE HARING per stuk 18 cent. FIRMA VAN DORT VOOR UW naar Spanjaardstraat 47 Middelburg DE ZUSTERS Onderwerp„ALS GOD DAAR MAAR VAN AF BLIJFT Muzikale medewerking DUBBEL VOCAAL KWARTET. TE KOOP AANGEBODEN Groentenwijk met paard en wagen en Pakhuis. Brieven onder No. 223 bureau De Faam. ZOETE WITTE MISTELLAWIJN buitengewoon fijn van smaak, slechts 2,05 per fles. ORANJE-BITTER per Üterfl. 7,25 per Yi literfles 3,70 GREEN LEMON fijne Engelse Limonadesiroop, voordelig in gebruik door hoog zoetgehalte, per fles 1,90. LIMBURGER BORREL, ook zeer geschikt voor Dames, per fles 4,60, per Yi flcs f 2,50. Distillateurs Lange Delft 90, Telefoon 2415, Middelburg. Huishoudelijk, Glas, Porcelein en Speelgoederen. L. Noordstr. naast Postk,, M'burg Een Nootmelk-tablet van 1,60 voor 1,20 of een half tablet van 80 voor 60 ct. Deze aanbieding is zonder enige binding PLEIN 1940 No, 8, MIDDELBURG Wij leveren zowel voor de critische vakman, als voor de amateur, prima gereedschappen op ieder gebied SCHAVEN ZAGEN HAMERS NIJPTANGEN IRWIN „FALL" BOREN STEEKBEITELS GUTSEN WATERPASSEN COMBINATIETANGEN BANKHAMERS SCHROEVENDRAAIERS STALEN MEETLATTEN WINKELHAKEN SCHUIFMATEN BOORMACHINES SPIRAALBOREN METSEL-, PLEISTERTROFFEL PLAKSPANEN VOEGSPIJKERS ENZ. ENZ. Al deze gereedschappen zijn van de beste fabrieken en volkomen voor hun taak berekend, terwijl wij U ook hierin gaarne de meest mogelijke service bieden. Wij boren gratis om. IJZERHANDEL LANGE DELFT 31, TELEOON 2236, MIDDELBURG. KantooiLANGE NOORDSTRAAT 4. Postgiro 92296 - Telefoon 2994. Dagelijks geopend van 912.30 en van 23.30 uur. Donderdags van 93.30 uur, Zaterdags van 91 uur. Zitdag te Oostkapelle (Gemeentehuis), Maandagmiddag van 35 uur. Inleggers-kapitaal per 31 Mei 1954 10.842.206,56. RENTE-VERGOEDING tot 10.000,— 2.40%. Dagelijkse berekening. Gelden voor hypotheek beschikbaar. De VIS- EN ZUURKRAAM van H. SPEIJER Na 4 uur weer op zijn gewone standplaats. Vrijdag...! J geen tijd om werk van Uw eten te maken. Wij hebben dan allerlei soor- ten hartige broodjes voor U 'f om zo mee te nemen. L BANKETBAKKERIJ DAM 1, tel. 2787, Middelburg LITTOOIJ 6 OLTHOFF Spanjaardstraat 47, Middelburg. direct of spoedig door koper te bewonen. Brieven onder No. 123 bureau De Faam. Segeerstraat 35, tel. 2392, Middelburg FiliaalKanaalstraat 69, Souburg. Plein 1940—8 Middelburg. Profiteert van onze 14-daagse Reclame-aanbieding (geldig van 26 Juni t.m. 9 Juli a.s.) BIJ ELKE AANKOOP VOOR 75 CENT 150 gram MOCCA CARAMELS van 45 voor 36 ct. Buiten deze reclame kunt U, zolang de voorraad strekt, gebruik maken van onze Speciale aanbieding van 200 gr. zandrondjes v. slechts 47 ct. Let op de volgende Reclame-aanbiedingen. ZONDAG 27 JUNI naar de wedstrijd voor de reserve eerste klasse. Leden 1,Niet-leden 4, Kaarten verkrijgbaar Zaterdag a.s. van 4—6 uur in Café „DAMZICHT", Dam XI. Gerra's mondhoeken beven bij dit verwijt. „Ik wist het niet, heus ik wist het nietIk bèn ook maar een arm meisje, meneer „Dat wéét ik welgaat de moe dige jongeling onbarmhartig voort. Ieder ziet het aan de oude, versleten doek, die je draagtSchaam jij je niet Je moet bedenken, dat je hier bij burgermensen bent Het is wreed. Het is walgelijk. Het is méér dan laf. Het ongelukkige meisje drukt de tanden in haar lip, om het bij die meedogenloze woor den niet uit te kermen van verdriet. Maar in het zelfde ogenblik over mant de wrede smart haar reeds zij verbergt haar hoofdje in de han den e.i snikt zó heftig, dat haar ten ger lichaam er van schokt. „Ik kan geen nieuwe kopen, want ik spaar voorvoor Lien be kent zij tussen haar snikken door. „Zij moet een mantelmantel hebben, omdat een doek haar het lo pen metmet haar kruk zo moei lijkmoeilijk maakt Die klacht klinkt hartverscheu rend. Gerra weet zich volkomen weerloosondanks haar verdedi ging, die geen ziertje baat. Wat heeft zij Gerrit toch mis daan O, was zij hier maar niet geko mennooitWant zó houdt zij het hier niet uitEn tóch, jahet zal móéten, voor haar, maarin de eerste plaats voor Lien Het is Dan, op het onverwachtst, komt Ploon de keuken in. Zij ziet dadelijk Gerra's roodgeweende ogen en zij ziet natuurlijk ook Gerrit staan. De lafaard Voor een jongen van tien jaar zet hij het, bij wijze van spreken, op een lopen, maar hier, tegenover dit arme kind, dat zich niet verdedigen kan, toont hij zijn schamele moed Maar het zal uit zijnnü voor goed „Heb je je pijp nu wéér vergeten, zeg 7" Ploon heeft haar grove handen in de zijden gedrukt. Zij staat vlak vóór Gerrit, en haar bolrond gelaat ziet vuurrood van drift. Als je het nóg eens waagt, dat lie ve kind zo te doen schreien, zet ik je met mijn eigen handen de keuken uitGeloof dat maar, Gerritje Ik meen het, hoor En nü is het Gerrit, die zich weer loos weet. Een angstige blik op de grote, forse vrouw dan glipt hij schichtig de woonkamer in. 10. Er komt iemand voor Lien. Het is een eigenaardig, neen het is met Gerrit een tragisch geval. De jonge man haat zijn vreemde eenzelvigheid en zijn niet gemotiveer de angst voor de mensen, met wie hij in aanraking komt een vrees, die bijna aan schuwheid grenst. Ger rit weet maar al te goed, hoe bekla genswaardig hij is dat men om hem hem lacht en erger nog beklaagt. Hij is de verwijten en terechtwij zingen van zijn vader méér dan moe, en het gezeur van een bemoeizieke buurvrouw en tientallen andere wel menende lieden is hem een gruwel, die hij niet meer dragen kan. Het is daarom, dat hij met wanhopige moed wil proberen, een mens te zijn een man, die zich overal en tegen iedereen weet te doen gelden een man uit één stuk, wiens mening men eerbiedigt, en die door zijn houding en optreden onmiddellijk respect af dwingt. Gerrit heeft, dank zij juffrouw Grandia's raad, het ogenblik voor zijn eerste pogingen uitstekend ge kozen. Het is voor zijn experimenten na tuurlijk onmogelijk, een van zijn va ders klanten of een kennis te kiezen, want die zouden hem lustig uitla chen, endan waren zijn pogin gen reeds dadelijk mislukt. Neen, het is véél veiliger, de nieuwe huisge note, de stille, bescheiden Gerra, als doelwit te kiezen Succes is reeds bij voorbaat verzekerd, want het arme, weerloze schepseltje is een prooi, die zich niet verdedigen kan. En als de eerste proefneming gelukt en daar is immers geen twijfel aan dan zal het ook niet moeilijk zijn, zich tegen anderen even geducht te doen gelden Het is gemeen. Het is ergerlijk laf. Het is zelfs slecht, dat Gerrit zo doet. Maar hij is de strijd tegen zijn onnatuurlijke schuchterheid begon nen, en al drie weken heeft hij vol gehouden de strijd, die als zoda nig te prijzen is, maar met wapens gevoerd wordt, die de strijder een gruwel zouden moeten zijn. Ladenberg heeft er Gerrit in die paar weken vaak genoeg over on derhouden, dat hij tegen Gerra zo onvriendelijk is en nors. Och ja, hij had wel niet anders verwacht, maar het goede kind verdient zo'n behan deling niet. Zij is altijd even ijverig en gewillig, en het kleinste blijk van waardering maakt haar zo innig ge lukkig, zo blij. Waarom is Gerrit dan toch zo Een hartelijk woord kost toch geen geld Maar hóé erg het wel is, wéét Ladenberg nog niet. Gerrit kiest voor zijn aanvallen altijd het ogenblik, waarin minstens twee klanten voor de toonbank staan, omdat hij er dan zeker van kan zijn, dat zijn vader van alles onkundig blijft. Want dit heeft de nobele jongeling al gemerkt: Het dappere meisje beklaagt zich niet tegen zijn vader Maar na vier weken heeft Laden berg eindelijk iets, neenontstel lend véél gehoord. Hij was spoediger uit de winkel teruggekomen, dan Gerrit had kunnen vermoeden, en daar de deur van de keuken open stond, was geen enkel van Gerrit's ergste woorden hem ontgaan. Ladenberg had niets gezegd, maar toen Gerra even na zevenen de win kel verlaten had, was de fiere over winnaar nauwelijks bij zijn vader in de kamer, of hij kreeg van deze on middellijk zó'n formidabele aanval te weerstaan, dat hij zich reeds bin nen twee minuten volkomen versla gen wist. „Je bent niet alleen verlegen en schuchter, Gerrit, tenminste tegen anderen, maar tegen Gerra ben je zó wreed en laf, dat ik er geen woorden voor vinden kanWaar haal je de moed zo opeens vandaan Het doet mij leed, mij jongen... meer, véél meer, dan ik je zeggen kan: En nu zou ik het héél prettig vinder^, als je naar boven, naar je kamer ging. Ik heb behoefte, van avond alléén te zijn Gerrit heeft het woonvertrek j vol schaamte en met gebogen hoofd [ver laten. En nu zit de kruidenier alleen en in zijn stóel, en met krampachtig saamgevouwen handen staart hij bij het weinige licht van de tuitlamp, die midden op de tafel staat, naar de vogel van gesmeed ijzer, die het dek sel van de kleine kachel versiert. De goede man zucht. Hij mompelt iets. Hij kreunt. Dat Gerrit zó kon zijn, heeft hij nimmer kunnen denken! Maarwas het goed, dat hij zijn jongen als een brutaal en ondeugend kind uit de kamer heeft gestuurd Was het niet beter geweest, eens rustig en hartelijk met hem te pra ten, zoals een liefhebbend vader be hoort te doen? Gerrit is toch zijn... kind Nü heeft hij zijn jongen van zich gestoten hem verloren misschien voor altijd. Ladenberg heeft zijn felle smart een ogenblik kunnen bedwingen, maar plotseling weet hij zich zo al léén, verlaten van wat hem toch on danks alles het dierbaarst is. En eensklaps buigt de forse zestiger het hoofd en hij snikt het uit, in een wilde, radeloze smart. Er is nog méér. Zeker, de Langeviele is geen straat, waar men iedereen over de hekel haalt. Er wonen hoogst fat soenlijke burgermensen, en de vrou wen leunen er niet tegen de post van de deur. Maar tóch weet de kruide nier, dat hij binnenskamers tot het onderwerp van veler gesprekken ge worden is dat men dolgraag iets van hem wil weten, van hem en... van zijn zoon. Dat Ladenberg een nieuwe huis houdster genomen heeft, is niets bui tengewoons. Hij is weduwnaar en leeft met zijn zoon, en twee mannen zonder vrouwelijke hulp gaat nu een maal niet. Maar waarom heeft hij een meisje genomen, dat zo jong is, zo vreselijk jong Wat zal zo'n kind kunnen V Wat heeft het geleerd Een hele dag voor de spiegel staan draaien, jadat kan zij zeer waar schijnlijk wél. Want en dat kan niemand ontkennen het meisje heeft een allerliefst gezichtje zij is een beeldje, in één woord Zou Ladenberg de gedachte is het eerst bij juffrouw Grandia opge komen, en men vindt de idee zo ver werpelijk nietnog trouwplannen hebben 't Is méér gezien en méér gehoord Ofzou hij 't kind voor zoon lief hebben bestemd Dat zou óók niet onmogelijk zijn, want Gerrit zal wel nooit een meisje vragen... daar heeft de stakker de moed niet voor Ladenberg is een eenvoudig en hoogst respectabel mens, tenminste... voorzover men weet. Maar dat het aanvallige ding in de Gere heeft ge woond, en nu een allerliefst beneden- woninkje op het Koorkerkhof heeft, kijkdat geeft een mens toch te denken, of hij wil of niet. Als Gerra op het Koorkerkhof ge komen is, ziet zij, ondanks het duis ter van de avond, haar zuster op het stoepje staan, en bang, dat er wat voorgevallen is, snelt zij op haar toe. „Maar, Lienliefsta je nu op mij te wachten Ga toch naar bin nenhet is zo koud Er is toch niets gebeurd Als antwoord legt het meisje haar handen op Gerra's schouders en geeft haar een kus op de koude wangen. „O, Gerwat ben ik blij, dat je er eindelijk bent Ik verlangde zo naar je„ Hoe is het nu vandaag geweest Was hij wéér zo akelig tegen je „Nee... nee, hoor Gelukkig niet." Het leugentje wil niet gemakkelijk over Gerra's lippen, maar het is er nu toch uit. Lien heeft zo'n vreselijk kruis te dragen, dat zij haar in dit ogenblik niet zeggen kan, hoe Gerrit haar die middag weer behandeld heeft. En het is ook maar beter, dat Lien van Gerrit's vader niet alles verneemt. De kruidenier is het ene ogenblik de hartelijkheid zelf, en even later gunt hij haar blik noch woord. Gerra vraagt zich onophoudelijk af, of hij niet tevreden over haar is, of zij soms niet hard genoeg werkt of hij haar wellicht alléén nog maar duldt, omdat hij een beetje medelijden met haar heeft. Maar Gerra weet gelukkig haar tranen te bedwingen. Zij heeft die middag al genoeg geschreid „En nu als de wind naar binnen, stoute meid Lien kan nu toch een beetje la chen. Zij gehoorzaamt dadelijk en door Gerra gevolgd, gaat zij het gan getje in. Tik...tik...tikWat klinkt het geluid, dat haar kruk op de plavui zen maakt, hard enwreed „Hè, wat is 't hier lekker, zeg Het rode en lustig snorrende ka cheltje heeft Gerra die blijde uitroep ontlokt. Zij heeft zich nog niet van haar doek ontdaan, en bij de kleine, blinkend gewreven plaat geknield, warmt zij haar koude handen. „Gereen kopje thee „Alsjeblieft, Lienwat graag Gerra lacht haar zusje zó blij en gelukkig toe, alsof zij nooit ook maar één ogenblik van verdriet heeft ge kend. „Mijn handen waren zo koud, dat ik mijn doek helemaal vergat Wat dacht je wel „Dat het zo heerlijk is, weer sa men te zijn „Lieverd Méér zegt Gerra niet, maar dat is ook niet nodig. Haar ogen rusten vol liefde op het mooie, gebrekkige kind, dat zich, op haar kruk steunend, zo flink met het theegerei weert. „Lienlief, wat ruikt die thee toch lekker Als ik jöü niet had „Wel, dan zou je zélf moeten zet ten en schenken..." Lien lacht even, maar Gerra ziet wel, dat het niet van harte gaat. De geurige thee wordt genoten, zonder dat er ook maar één woord gespróken wordt. Maar Lien heeft gedurende de lange dag, die haar zonder einde scheen, te zeer naar Gerra's thuis komst verlangd, om het zwijgen te kunnen volhouden. Bovendien... zij wil, neen, zij móét haar zuster wat vertelleneen bekentenis, die haar al van Gerra's thuiskomst op de lippen brandt. „Gerik heb de hele dag zo getobd „O, Lien „Je moet niet boos op mij zijn, maar ik denk „Och ja, mijn gedachten gaan ook wel eens, hoorGerra vindt het beter, haar zusje maar vóór te zijn. „Ik moet zo vaak denken, hoe heer lijk het is, dat wij nu zo'n prachtige woning hebben en kleden op de vloer en gordijnen en een overvloed van kolen. Maar nog véél, véél dankbaar der ben ik, dat ik jóü bezit, Lien „O, Ger (Wordt vervolgd)

Krantenbank Zeeland

de Faam | 1954 | | pagina 2