„DE DUIF" - Middelburg
Mantels en Japonnen,
BONTMANTELS
MIDDELBURGSCHE
WINKELWEEK
f 375.- aan prijzen
SIES-WITTENTROP
Stoffen en Bontkragen
Gedurende de Winkelweek
5°/0 korting
Zeer chique Modelhoeden
en Chappelerie
edurende deze winkelweek verstrek
ken alle deelnemende winkeliers
prijsbonnen
GRAVENSTRAAT 280.
Groote Sorteering in
e
DE
OUDE VIOOL
SNIP EN SNAP.
HAARDEN, HAARDKACHELS, FORNUIZEN koopt
men het beste bij A. v. ROON, Langeviele 219, M'burg
ADVERTENTIES
VRAAGT PRIJS
heeft zeer fijne NOUVEAUTÉ'S in
ook in groote en zeer groote maten en
een PRACHTSORTEERING
WIJ BRENGEN STEEDS HET MOOISTE EN HET
NIEUWSTE EN ZIJN TOCH ZEER VOORDEELIG.
van 27 September tot en met 6 October
ZIE VOOR VERDERE ATTRACTIES DE
ALOM VERSPREIDE RECLAME-COURANT
BONTKRAGEN BIJ ONS GEKOCHT WORDEN
•GRATIS OP UW JAS VERWERKT.
VERSCHIJNT
DES WOENSDAGSMIDDAGS
aovertentiên kunnen tot
uiterlijk 12 uur aange
nomen worden aan het
bureau spanjaardstraat
DOOR
C. JACOBSZ.
XIII.
De berg is een molshoop geworden.
De vergulde pendule op den schoor
steen wijst vijf minuten voor achten. Me
neer Dorland loopt telkens en telkens de
kamer op en neer, terwijl hij zenuwachtig
in de handen wrijft en ieder oogenblik
kijkt, of de minuutwijzer het volgende
streepje al heeft bereikt. Dat de waardige
man aan een martelende onrust ten prooi
is, valt onmiddellijk in het oog, maar
wat mag de oorzaak zijn
Wel, het is Vrijdagavond, en zoo da
delijk zal een bezoeker verschijnen, die
brandt van verlangen, te vernemen, dat
Nora dolgraag zijn vrouw worden zal.
Wie die huwelijkskandidaat is, behoef ik
U niet te zeggen, en evenmin, dat het zijn
komst is, die meneed Dorland met angst
en ook met vreeze vervult.
Want de uitnemende woordenkenner
voelt zich niet heelemaal gerust. Noortje
en haar moeder hebben den heelen dag
niets anders gedaan dan schreien, en heel
veel met elkander gepraat. Tot hèm heb
ben zij echter geen woord gesproken. En
nu weet hij wel, dat ieder meisje in die
omstandigheid hevig ontroerd is, en bittere
tranen weent, zwijgzaam is en buitenge
woon schuchter, maar Nora schijnt hem
toch al héél erg bedroefd. Misschien ook,
dat haar toekomstig geluk zoon geweldige
blijdschap veroorzaakt, dat zij schreien
moét heeft hij onlangs niet gelezen, dat
reine vreugd zich altijd in tranen uit Hij
vreest dus wel, maar hoopt het beste.
Zijn vrouw heeft van morgen zelfs ge
weigerd, ook maar iets aan de kamer te
doen, en hem daarbij bovendien verwijtend
aangekeken. Wat vermeet Jans zich wel
Zij heeft dit de laatste dagen al meer ge
daan, en hem zelfs dingen toegevoegd, die
zeer onaangenaam zijn. Hoe vreeselijk, dat
het geluk harer dochter een moeder zóó
weinig ter harte gaat
Meneer Dorland is van morgen voor
dag en dauw opgestaan. Hij heeft stof af
genomen, geveegd, geboend, geschrobd,
gedweild, de koperen lampen gevuld en
gepoetst, ja, ik weet niet wat al meer.
En nu staat hij voor de blinkend gewreven
kachel, waarin een vroolijk vuurtje brandt
en met welgevallen ziet hij het resultaat
van zijn werk. Hij zou nog blijder zijn,
als zijn hart niet zoo onstuimig joeg.
Hij mag ook zichzelf wel bewonderen.
Gedost in een fonkelnieuw pak van zwart
laken, de laarzen glimmend, dat zij blinken
als spiegels, zorgvuldig geschoren en het
spitse baardje met nauwlettende zorg ge
knipt, de zeer hooge, hagelwitte boord,
waar omheen een das van blinkend zwart
satijn meneer Dorland dwingt bewon
dering en eerbied af.
Het is inmiddels reeds tien minuten over
achten. De bezoeker komt toch wel Och,
groote heeren verschijnen altijd een beetje
over den vastgestelden tijd dat is juist
een bewijs van opvoeding en distinctie.
Meneer Dorland glimlacht. Ook Nora en
haar moeder laten zich nog wachten, maar,
dit heeft eveneens zijn reden. Den vorigen
middag heeft men een menigte japonnen
bezorgd, en ofschoon de dames tot nu toe
met geen enkel woord van hun keuze heb
ben gerept, de waardige echtgenoot en
vader is er volkomen van overtuigd, dat
zij hem alle eer zullen aandoen, en dat
de luister hunner toiletten den gevierden
gast met ongeveinsden bewondering zal
vervullen.
Tingelingelingeling Een laatste blik in
den spiegelDe kamer uit De gang in
De deur geopend
„Goeden avond, meneer Kom binnen,
meneer! Wat zie ik? Regent het? Geef
mij uw paraplu, meneer Ik
„Alsjeblieft, DorlandBrrrwat
een weer 't Giet Noortje nog wèl Je
vrouw ook
„Heel wel, meneer, om U te dienen,
meneer Dank U Uw hoed en jas Par
don Als ik zoo vrij mag zijnMag
ik U verzoekenDe verheugde schrij
ver, die van blijdschap letterlijk straalt,
maakt een sierlijk handgebaar.
En Mr. De Blauw treedt de kamer in,
rustig en met waardigheid, zooals het een
man van stand en positie betaamt. Een
leunstoel de mooiste en gemakkelijk
ste wordt hem al aangeboden, dicht bij
het vuur.
„Nog alleen vraagt de advocaat ver
wonderd en met eenigen schrik. „Ik had
gehoopt
„Neem mij alstublieft niet kwalijk, dat
ik U even in de reden val, meneer", klinkt
het nederig, „maar die toiletten, o die toi
letten Het is wel zeer prijzenswaardig,
als een dame zich zorgvuldig kleedt, maar
het betaamt haar niet, U te laten wach
ten Zij hebben U waarschijnlijk niet ge
hoord En daarom ik bid U vriendelijk
om verschooning ga ik ze even roepen.
Een oogenblikje, meneer
De brave Dorland haast zich de kamer
uit, en het treft hem dadelijk, dat het in
huis zoo stil is. Nora en haar moeder moe
ten nog boven zijn, maardaar bevindt
zich niemand, noch achter, noch voor.
Beneden dan Ook de woonkamer is ver
laten, en de alkoof eveneens. Zijn zij dan
wellicht in de keuken
Ha In het kleine vertrekje brandt licht.
Dorland's bevende vingers zoeken den
knop van de deur, hij rukt haar open,
maar het hart bonst hem in de keel.
De kleine tuitlamp walmt en spettert
zij is bijna leeggebrand. Bij het weinige
licht ziet hij echter in den hoek bij de
tafel een smalle gedaante voorover, het
hoofd in de handen verborgen snikkend
en steunend, in duldelooze smart. Meneer
Dorland's knieën knikken.
„Jans Jans schreeuwt hij vertwijfeld.
„Jans Hij is er Gauw dan toch Waar...
waar is Nora Roep Nora dan Jans 1
Nora! Nora! No-ora-a-a!"
Het blijft doodstil in huis.
„Maar m'n lieve mensch, ben jij dat?"
riep Jaantje Barbet in de grootste verba
zing. „Heb jij gebeld Kom maar gauw
boven, en zit zoo lang in de achterkamer!
Toos is bij een zieke vrouw in de buurt,
en Freek is naar Goes, om werk te zoe
ken Morgenmiddag pas komt hij terug.
Maar wat zie ik, Noor Heb je geschreid...
is er wat gebeurd Je weet den weg, hé?
Ga maar zitten Ik kom zoo bij je, want
't is dadelijk acht uur Hoor je die mei
den wel razen en tieren Je kunt die wich
ten geen minuut alleen laten, geen minuut!
Een naaimatres is een ongelukkig wezen,
Noor
Het arme meisje hief haar warm, be-
schreid gezichtje op. „Ikik ben veel
ongelukkiger, JaantjeMag ik hier een
uurtje blijven Alsjebliefttoe
alsjeblieft
„Gerust, hoor IkO, die wauwe-
laarsters Hoor toch eens Je zoü ze
Jaantje holde naar de voorkamer.
„Zeg, zwijgen je nu Is 't nu klaar
Komt er dan nooit een eindDe
deur werd dichtgeslagen.
Noortje trad het woonvertrek binnen.
Op een tinnen blaadje staat een klein
lampje te branden, en bij het blaadje lig
gen een heeleboel stukjes papier. Nora
kent dit lampje zij heeft het Toos eens
gegeven, lang, heel lang geleden, toen zij
nog hopen mocht, datOch, het is
immers voorbij, voor altijd voorbij Hoe
dwaas, na tien jaren, er nog^zoo vaak aan
te denken Voor haar is er geen geluk
Het drijft den spot met haar, ruw, wreed,
onmeedoogend fel Zij kon het niet be
reiken, zij kan het ook nü niet het zal
onbereikbaar blijven
Hij zal nu wel gekomen zijn, de man,
dien haar vader verafgoodt, dien hij, door
zijn liefde tot haar, maar veel meer door
zijn dommen, grenzenloozen hoogmoed
gedreven, zich reeds nü zijn alom bewon
derden en gevierden schoonzoon droomt
de man, die misschien heel veel van haar
houdt, maar dien zij verafschuwt.
En Noortje begint weer te schreien. Zij
vraagt zich af, hoe het komt, dat zij na
al de smart der laatste dagen, nog schreien
kan, maar ook hoe straks haar thuis
komst wezen zal. Hier blijven -- o, als
dit eens waar was, als dit konmaar
neen, het is niet mogelijk. Zij zou zoo on
gerust zijn, moeder.
Werktuiglijk neemt zij een blaadje pa
pier in de hand. Zij staart er oplet
ters, cijfers getallen, woorden. En plot
seling dringt hun beteekenis tot haar door.
Een rijtje namen, en achter eiken naam
een bedrag. Een streep er onder. Samen
836.93.
Het arme meisje verbleekt en haar han
den beven. „Zou hijzou dat
stumperd", mompelt zij. En dan „Ik
ik heb zooveelWatwat doe ik
er meeNietsniets, immers......
Niets En opeens slaakt zij een kreet.
Vreemd het is geen kreet van smart...
het is een kreet van blijdschap
Op het tinnen blaadje ligt een potlood.
Papier is er genoeg. Nora begint haastig
de namen en de getallen over te schrijven
en kijkt daarbij telkens schichtig naar de
deur. Haar oogen zijn nog vochtig, maar
door haar tranen breekt een lach, een lach
van reine, innige vreugd.
„Neen", sprak Mr. De Blauw een paar
dagen later, „over dat procesje kunt U
gerust zijn U hebt het volste recht een
schuttinkje op dien grond te plaatsen
Laat het maar aan mij over, meneer Van
Nieuwdorp
De advocaat sprak heel beleefd, maar
toch klonk zijn stem verbazend stroef, en
van zijn gewone minzaamheid viel bitter
weinig te bespeuren. De ondervonden be-
leediging was te groot geweestEen meis
je, van wie hij zielsveel houdt, maar die
bij zijn komst, zonder eenige waarschu
wing, is ontvlucht een moeder, die hard
nekkig weigert, zich ook maar even te
vertoonen Het is onuitstaanbaar, het is
verschrikkelijk zelfs de meest eenvou
dige beleefdheidsvormen zijn zulken bur-
germenschjes vreemd. Natuurlijk heeft
Dorland wèl zijn verontschuldiging aan
geboden, en in een bijna niet te stuiten
woordenvloed gepoogd, dit zoo kruiperig
en vleiend mogelijk te doen. Maar Mr.
De Blauw heeft die excuses niet aanvaard.
Dat verwaande, magere mannetje, trotsch
als een pauw, maar jegens hem walgelijk
onderdanig bah
„Ik sprak U eenige weken geleden ook
over Barbet", begint de loodgieter nu.
„Maar zijn schuld is afgedaan. Het is
eigenlijk een raar geval Hebt U 't al ge
hoord Al zijn schulden zijn betaald door
de dochter van Dorland uit de Spanjaard
straat. Wat daar nu achter zit
„Hèèèschreeuwt Mr. De Blauw,
terwijl hij doodsbleek wordt en met een
ruk overeind vliegt. HèèèHij weet
zeer wèl, wat dit beteekent
Ep opeens grijpt hij den boordevollen
kristallen inktpot, en smijt dien over het
hoofd van den bezoeker dwars door de
kamer, waar het kostbare voorwerp met
een slag tegen het behang vliegt en op den
vloer in scherven valt.
(Slot volgt)
SnipIk wil nog eens even terugkomen
op ons gesprek van de vorige week.
Snap Toen hebben we verschillende on
derwerpen besproken. Waarover
wilt ge nog eens babbelen
SnipOver de nieuwe spelling.
Snap De nieuwe spelling hebben we als
een voldongen feit te aanvaarden.
Weliswaar, dat men ongestraft zal
kunnen blijven schrijven, zooals
ons dat op school werd geleerd,
maar wie zich bij de meerderheid,
die er straks ongewijfeld is, wil
aansluiten, zal mee moeten doen
en de dubbele o in open lettergre
pen moeten weglaten.
Snip Ja, maar daar zijn toch ook weer
uitzonderingen op, bijv. we blijven
schrijven loochenen en goochelen.
Ook de dubbele e, met uitzonde
ring van een aantal woorden, die
door deze weglating tot verwarring
aanleiding zouden geven.
SnapWat moet je nu schrijven zee
sluizen of zesluizen
SnipZeg, grappenmaker, dit woord zee
met één e geschreven zou zeker
aanleiding geven tot het lezen van
SnapIn allen ernst, naar mijn meening
zal het nog vele jaren duren voor
dat de nieuwe spelling algemeen
goed wordt toegepast.
SnipMenschen, die geregeld schrijven
en aandachtig lezen, zullen deze
veranderingen wel spoedig onder
de knie hebben.
Snap Lastiger zal het voor velen zijn te
onderscheiden, wanneer de naam
valsuitgang n bij lidwoorden, voor
naamwoorden, bijvoegelijke naam
woorden en daarmee gelijkstaande
verbuigbare woorden kan worden
weggelaten, dan wel gehandhaafd
blijft.
Snip; Toch zal de nieuwe spelling ook
op dit punt -dit valt niet te ont
kennen -- vereenvoudiging bren
gen voor velen, die hun taal graag
zoo goed mogelijk schrijven en
daarom nog al eens verplicht wa
ren een woordenboek te raadple-
gen.
Snap Bij de namen van mannelijke per
sonen en dieren moet men de n
blijven schrijven.
SnipDat is niet zoo gemakkelijk. Dat
de kater het mannetje van de poes
is, weten wel alle menschen, maar
dat de reu het mannetje en de teef
het vrouwtje der honden is en dat
de beer het mannetje en dat de
zeug Mej. Varken is, zullen velen
niet weten.
SnapDe nieuwe spelling, zooals deze
door Minister Marchant is voor
gesteld, brengt alleen verandering
in de schrijfwijze van e en ee
o en oo sch en de buigings n.
SnipIn den vervolge moet ik dus, als
ik onzen Minister wil volgen,
schrijvenhet preutse kind, ons
dagelijks brood, het Engelse leger,
Arnhemse meisjes, Bredase aard
appelen.
SnapEr zijn ook weer uitzonderingen.
De sch wordt geschreven waar de
sch gehoord wordt. Het achter
voegsel isch blijft (uitgesproken als
ies), dus logisch, practisch, Rus
sisch enz.
Snip Drukkerij Dekker Co. te Noord-
wijk aan Zee zond mij een exem
plaar over „De nieuwe spelling".
Een boekje, dat ter lezing aan te
bevelen is, omdat de toelichting op
de nieuwe spelling zoo goed en
eenvoudig is.
SnapZoo, dat boekje wil ik wel eens
inzien. Ik blijf het besluit ontijdig
noemen.
Snip Met verbazing vraagt men zich af
of dit nu een tijd is voor onze wet
gevers om zich met dergelijke bij
zaken bezig te houden. De bevol
king wacht van de Regeering eco
nomische daden in verband met de
onhoudbare toestanden. Alle ener
gie en toewijding is daarvoor noo-
dig en de Regeering vindt nochtans
tijd om ons volk te belasten met
allerlei dingen waar wij niet om
vragen en die nu althans achter
wege moeten blijven.
SnapDit is zeker, deze taalverandering
moet leiden tot verwarring en taai
corruptie. De onverschilligen ten
opzichte van onze schoone taal zijn
talrijk, maar nog veel talrijker is
de groep, die werkelijk oprecht be
treuren wat nu is geschied.
SnipBeteekent nu het gebruiken der
oude spelling oneerbiedigheid je
gens de wet of het woord eens
Ministers
SnapGanschelijk niet. Eerbied voor de
wet is goed, critiek is echter ge
oorloofd. Ieder wordt vrij gelaten
te doen en te laten wat hij wil.
SnipTot nu toe beleeft deze nieuwig
heid geen groot succes. De groote
pers weigert haar te aanvaarden,
mede op grond van het feit, dat
de departementen niet voorgaan.
Het doet vreemd aan, dat de Staat
zelf in zijn eigen publicaties de
spelling Marchant niet gaat accep
teeren.
Snap Dat doet het, maar dat schijnt zoo
te moeten. Eerst moet die nieuwe
spelling bij het volk ingeburgerd
zijn, eer de Staat ze kan invoeren.
Snip Hoe handel en bedrijf op deze op
gedrongen spelling reageeren, valt
nog niet vast te stellen. Het eenige,
dat nu al vaststaat is dat een groot
deel er van zich er niet voor ge
wonnen geeft.
Snap Interessant lijkt me het voorschrift
van het Gemeentebestuur te Utrecht
aan het openbaar onderwijs door
gaan met De Vries en Te Winkel;
alleen in de examenklassen de spel
ling Marchant invoeren, zonder de
andere te verwaarloozen.
Snip Het Rijksschooltoezicht heeft dezer
dagen een circulaire verzonden in
betrekking tot deze nieuwe spelling
enze gebruikt niet de spel
ling Marchant.
SnapNeen maar, die is goed, zeg.
Snip Zoo juist onder ons gesprek werd
ik zoo ge weet even wegge
roepen en worden me de volgende
dichtregelen overhandigd, met ver
zoek deze met je te bespreken.
Snap Wie is die dichter Waar gaat het
over
SnipOver de nieuwe spelling. Ook toe
vallig, terwijl wij over hetzelfde
onderwerp zitten te praten Het
is geen dichter, maar een dichteres.
Mej. A. Vs meent op
deze wijze aan haar ontstemming
blijk te moeten geven
De nieuwe spelling.
Marchant heeft jaren zitten broeien
Om onze taal flink te verknoeien.
Hiermede is hij klaar gekomen,
De kind'ren moeten zonder schromen
Dit warreltaaltje nu gaan schrijven,
De mooie spelling mocht niet blijven'.
Men zingt van „Mijne Moedertaal
Die is het schoonst van allemaal
Mijnheer Marchant die gaat zijn gang
En is voor tegenspraak niet bang.
Hoe komt de man aan zoo'n vernuft,
Een ieder staat er van verbluft,
Of is het soms een flauwe gril
Maar dat is niet naar ieders wil.
Misschien aan alles komt een eind
Dat deze spelling gauw verdwijnt.
Hoe 't zij 'k gebruik mijn eigen taal
En laat ze knoeien, allemaal.
Snap Dié ontboezeming is niet onaardig.
SnipGenoeg hierover. Nog even wilde
ik onder je aandacht brengen een
artikeltje in de „Times".
Snap Zoo, leest ge deze Engelsche krant
ook al Het is niet mis.
SnipIk kreeg haar dezer dagen onder
de oogen ze behoort anders niet
tot mjjn lectuur. Onder het op
schrift „De man, die ons postze
gels doet likken" werden eenige
regelen gewijd aan de nagedachte
nis van den man, die het eerst op
de gedachte kwam, dat postzegels
op gegomd papier konden worden
vervaardigd. Dit jaar is het 100
jaar geleden, dat James Chalmers,
een drukker in Dundee, monsters
van gegomde postzegels aan het
„Postage Committee" in Engeland
voorlegde, dat zijn denkbeeld aan
vaardde.
Snap Dus een eeuw bestaan de gegomde
postzegels. Mijn eeresaluut aan
dezen uitvinder. Nog nooit heb ik
er bij stilgestaan, wie op deze ge
dachte is gekomen.
SnipZoo gaat het met tal van uitvin
dingen. Aan de oorsprong van vele
nuttige dagelijks terugkomende din
gen wordt weinig aandacht ge
schonken.
Die heeft de ruimste keus.
De voordeeligste prijzen en door eigen
Smederij goede plaatsing verzekerd.
HAARDEN 140 M! compleet geplaatst
68.75.
200225 M3 compleet geplaatst 125.
HAARDKACHELS 35.50 43.50
46.5050.75.
KEUKENKACHELS in prachtige kleuren
COMBINATIE 33.75.
Ons aanvragen is Uw voordeel door onze
lage prijzengeen tusschenhandel.
BURGERLIJKE STAND VAN
MIDDELBURG.
Van 1625 September.
ONDERTROUWD G. de Looze, jm.
43 j. en S. Wiersma, jd. 36 j. I. Patte-
nier, jm. 27 j. en C. J. Joosse, jd. 25 j.
P. Bravenboer, jm. 23 j. en N. J. Paul,
;d. 22 j. J. D. Risseeuw, jm. 26 j. en
A. M. Terel, jd. 18 j. J. v. Kleven, jm.
24 j. en N. Coppoolse, jd. 23 j.
BEVALLEN J. J. van Raust, geb. ten
Voorde, z. P. Geldof, geb. Onderdijk, d.;
C. Steijn, geb. de Rijke, d. J. J. Schipper,
geb. Pawlak, z. M. A. Groenenberg, geb.
gorier, d. L. de Graaf, geb. Davidse, d.
M. A. Minet, geb. Schonis, z. M. J.
Schonis, z. M. J. Wisse, geb. Brasser, z.
OVERLEDEN R. Monté, 86 j., we
duwnaar van A. J. Ocké C. E. de Bruijn,
80 j„ wed. van J. den Hollander leven
loos geboren kind van L. P. Freekenhorst
en J. J. M. van Hoeve J. van den Driest,
32 j„ geh. met W. Hoek J. Lorier, echt
genoot van W. A. Bosdijk, 59 j. M. Pro
voost, vr. van J. Cijsouw, 31 j.
Prijs verlaagd tot 70 ct. per flacon.
voor het opdoen van Uw winterprovisie
van puike Blauwe Aardappelen bij
M. BOOGAARD,
Lange Burg B 11 Telefoon 666
-:, X.
DAT IS GOEDKOOP! Prima Kalfs- TE KOOP: EEN DAMESCAPE (Lo-
vleesch. Lappen 35 of 40 cent per pond. denstof). Adres N. Bosschaart, Puntpoort-
Coteletten 25 cent per pond. Fricandeau 1 straat O 205p.
50 cent per pond, I
SLAGERIJ J. LEIJNSE I Van heden af versche VARKENSKLUI-
Gravenstraat 270 - Tel. 540 - Middelburg VEN 25 cent per Kilo. Varkenspooten
5 cent per poot,
TE KOOP EEN i cjt 7v udtt t t "utttvtcd
EMMERKACHEL. 1 SLAGERIJ JLEIJNSE
Adres Rozendwarsstraat W 251. Gravenstraat I 270 - Telef. 540 - M'burg
FiHIEHBtflMIB—B—BBBBBBWBMB—MB—BB