„DE DUIF" - Middelburg Mantels en Japonnen, BONTMANTELS MIDDELBURGSCHE WINKELWEEK f 375.- aan prijzen SIES-WITTENTROP Stoffen en Bontkragen Gedurende de Winkelweek 5°/0 korting Zeer chique Modelhoeden en Chappelerie edurende deze winkelweek verstrek ken alle deelnemende winkeliers prijsbonnen GRAVENSTRAAT 280. Groote Sorteering in e DE OUDE VIOOL SNIP EN SNAP. HAARDEN, HAARDKACHELS, FORNUIZEN koopt men het beste bij A. v. ROON, Langeviele 219, M'burg ADVERTENTIES VRAAGT PRIJS heeft zeer fijne NOUVEAUTÉ'S in ook in groote en zeer groote maten en een PRACHTSORTEERING WIJ BRENGEN STEEDS HET MOOISTE EN HET NIEUWSTE EN ZIJN TOCH ZEER VOORDEELIG. van 27 September tot en met 6 October ZIE VOOR VERDERE ATTRACTIES DE ALOM VERSPREIDE RECLAME-COURANT BONTKRAGEN BIJ ONS GEKOCHT WORDEN •GRATIS OP UW JAS VERWERKT. VERSCHIJNT DES WOENSDAGSMIDDAGS aovertentiên kunnen tot uiterlijk 12 uur aange nomen worden aan het bureau spanjaardstraat DOOR C. JACOBSZ. XIII. De berg is een molshoop geworden. De vergulde pendule op den schoor steen wijst vijf minuten voor achten. Me neer Dorland loopt telkens en telkens de kamer op en neer, terwijl hij zenuwachtig in de handen wrijft en ieder oogenblik kijkt, of de minuutwijzer het volgende streepje al heeft bereikt. Dat de waardige man aan een martelende onrust ten prooi is, valt onmiddellijk in het oog, maar wat mag de oorzaak zijn Wel, het is Vrijdagavond, en zoo da delijk zal een bezoeker verschijnen, die brandt van verlangen, te vernemen, dat Nora dolgraag zijn vrouw worden zal. Wie die huwelijkskandidaat is, behoef ik U niet te zeggen, en evenmin, dat het zijn komst is, die meneed Dorland met angst en ook met vreeze vervult. Want de uitnemende woordenkenner voelt zich niet heelemaal gerust. Noortje en haar moeder hebben den heelen dag niets anders gedaan dan schreien, en heel veel met elkander gepraat. Tot hèm heb ben zij echter geen woord gesproken. En nu weet hij wel, dat ieder meisje in die omstandigheid hevig ontroerd is, en bittere tranen weent, zwijgzaam is en buitenge woon schuchter, maar Nora schijnt hem toch al héél erg bedroefd. Misschien ook, dat haar toekomstig geluk zoon geweldige blijdschap veroorzaakt, dat zij schreien moét heeft hij onlangs niet gelezen, dat reine vreugd zich altijd in tranen uit Hij vreest dus wel, maar hoopt het beste. Zijn vrouw heeft van morgen zelfs ge weigerd, ook maar iets aan de kamer te doen, en hem daarbij bovendien verwijtend aangekeken. Wat vermeet Jans zich wel Zij heeft dit de laatste dagen al meer ge daan, en hem zelfs dingen toegevoegd, die zeer onaangenaam zijn. Hoe vreeselijk, dat het geluk harer dochter een moeder zóó weinig ter harte gaat Meneer Dorland is van morgen voor dag en dauw opgestaan. Hij heeft stof af genomen, geveegd, geboend, geschrobd, gedweild, de koperen lampen gevuld en gepoetst, ja, ik weet niet wat al meer. En nu staat hij voor de blinkend gewreven kachel, waarin een vroolijk vuurtje brandt en met welgevallen ziet hij het resultaat van zijn werk. Hij zou nog blijder zijn, als zijn hart niet zoo onstuimig joeg. Hij mag ook zichzelf wel bewonderen. Gedost in een fonkelnieuw pak van zwart laken, de laarzen glimmend, dat zij blinken als spiegels, zorgvuldig geschoren en het spitse baardje met nauwlettende zorg ge knipt, de zeer hooge, hagelwitte boord, waar omheen een das van blinkend zwart satijn meneer Dorland dwingt bewon dering en eerbied af. Het is inmiddels reeds tien minuten over achten. De bezoeker komt toch wel Och, groote heeren verschijnen altijd een beetje over den vastgestelden tijd dat is juist een bewijs van opvoeding en distinctie. Meneer Dorland glimlacht. Ook Nora en haar moeder laten zich nog wachten, maar, dit heeft eveneens zijn reden. Den vorigen middag heeft men een menigte japonnen bezorgd, en ofschoon de dames tot nu toe met geen enkel woord van hun keuze heb ben gerept, de waardige echtgenoot en vader is er volkomen van overtuigd, dat zij hem alle eer zullen aandoen, en dat de luister hunner toiletten den gevierden gast met ongeveinsden bewondering zal vervullen. Tingelingelingeling Een laatste blik in den spiegelDe kamer uit De gang in De deur geopend „Goeden avond, meneer Kom binnen, meneer! Wat zie ik? Regent het? Geef mij uw paraplu, meneer Ik „Alsjeblieft, DorlandBrrrwat een weer 't Giet Noortje nog wèl Je vrouw ook „Heel wel, meneer, om U te dienen, meneer Dank U Uw hoed en jas Par don Als ik zoo vrij mag zijnMag ik U verzoekenDe verheugde schrij ver, die van blijdschap letterlijk straalt, maakt een sierlijk handgebaar. En Mr. De Blauw treedt de kamer in, rustig en met waardigheid, zooals het een man van stand en positie betaamt. Een leunstoel de mooiste en gemakkelijk ste wordt hem al aangeboden, dicht bij het vuur. „Nog alleen vraagt de advocaat ver wonderd en met eenigen schrik. „Ik had gehoopt „Neem mij alstublieft niet kwalijk, dat ik U even in de reden val, meneer", klinkt het nederig, „maar die toiletten, o die toi letten Het is wel zeer prijzenswaardig, als een dame zich zorgvuldig kleedt, maar het betaamt haar niet, U te laten wach ten Zij hebben U waarschijnlijk niet ge hoord En daarom ik bid U vriendelijk om verschooning ga ik ze even roepen. Een oogenblikje, meneer De brave Dorland haast zich de kamer uit, en het treft hem dadelijk, dat het in huis zoo stil is. Nora en haar moeder moe ten nog boven zijn, maardaar bevindt zich niemand, noch achter, noch voor. Beneden dan Ook de woonkamer is ver laten, en de alkoof eveneens. Zijn zij dan wellicht in de keuken Ha In het kleine vertrekje brandt licht. Dorland's bevende vingers zoeken den knop van de deur, hij rukt haar open, maar het hart bonst hem in de keel. De kleine tuitlamp walmt en spettert zij is bijna leeggebrand. Bij het weinige licht ziet hij echter in den hoek bij de tafel een smalle gedaante voorover, het hoofd in de handen verborgen snikkend en steunend, in duldelooze smart. Meneer Dorland's knieën knikken. „Jans Jans schreeuwt hij vertwijfeld. „Jans Hij is er Gauw dan toch Waar... waar is Nora Roep Nora dan Jans 1 Nora! Nora! No-ora-a-a!" Het blijft doodstil in huis. „Maar m'n lieve mensch, ben jij dat?" riep Jaantje Barbet in de grootste verba zing. „Heb jij gebeld Kom maar gauw boven, en zit zoo lang in de achterkamer! Toos is bij een zieke vrouw in de buurt, en Freek is naar Goes, om werk te zoe ken Morgenmiddag pas komt hij terug. Maar wat zie ik, Noor Heb je geschreid... is er wat gebeurd Je weet den weg, hé? Ga maar zitten Ik kom zoo bij je, want 't is dadelijk acht uur Hoor je die mei den wel razen en tieren Je kunt die wich ten geen minuut alleen laten, geen minuut! Een naaimatres is een ongelukkig wezen, Noor Het arme meisje hief haar warm, be- schreid gezichtje op. „Ikik ben veel ongelukkiger, JaantjeMag ik hier een uurtje blijven Alsjebliefttoe alsjeblieft „Gerust, hoor IkO, die wauwe- laarsters Hoor toch eens Je zoü ze Jaantje holde naar de voorkamer. „Zeg, zwijgen je nu Is 't nu klaar Komt er dan nooit een eindDe deur werd dichtgeslagen. Noortje trad het woonvertrek binnen. Op een tinnen blaadje staat een klein lampje te branden, en bij het blaadje lig gen een heeleboel stukjes papier. Nora kent dit lampje zij heeft het Toos eens gegeven, lang, heel lang geleden, toen zij nog hopen mocht, datOch, het is immers voorbij, voor altijd voorbij Hoe dwaas, na tien jaren, er nog^zoo vaak aan te denken Voor haar is er geen geluk Het drijft den spot met haar, ruw, wreed, onmeedoogend fel Zij kon het niet be reiken, zij kan het ook nü niet het zal onbereikbaar blijven Hij zal nu wel gekomen zijn, de man, dien haar vader verafgoodt, dien hij, door zijn liefde tot haar, maar veel meer door zijn dommen, grenzenloozen hoogmoed gedreven, zich reeds nü zijn alom bewon derden en gevierden schoonzoon droomt de man, die misschien heel veel van haar houdt, maar dien zij verafschuwt. En Noortje begint weer te schreien. Zij vraagt zich af, hoe het komt, dat zij na al de smart der laatste dagen, nog schreien kan, maar ook hoe straks haar thuis komst wezen zal. Hier blijven -- o, als dit eens waar was, als dit konmaar neen, het is niet mogelijk. Zij zou zoo on gerust zijn, moeder. Werktuiglijk neemt zij een blaadje pa pier in de hand. Zij staart er oplet ters, cijfers getallen, woorden. En plot seling dringt hun beteekenis tot haar door. Een rijtje namen, en achter eiken naam een bedrag. Een streep er onder. Samen 836.93. Het arme meisje verbleekt en haar han den beven. „Zou hijzou dat stumperd", mompelt zij. En dan „Ik ik heb zooveelWatwat doe ik er meeNietsniets, immers...... Niets En opeens slaakt zij een kreet. Vreemd het is geen kreet van smart... het is een kreet van blijdschap Op het tinnen blaadje ligt een potlood. Papier is er genoeg. Nora begint haastig de namen en de getallen over te schrijven en kijkt daarbij telkens schichtig naar de deur. Haar oogen zijn nog vochtig, maar door haar tranen breekt een lach, een lach van reine, innige vreugd. „Neen", sprak Mr. De Blauw een paar dagen later, „over dat procesje kunt U gerust zijn U hebt het volste recht een schuttinkje op dien grond te plaatsen Laat het maar aan mij over, meneer Van Nieuwdorp De advocaat sprak heel beleefd, maar toch klonk zijn stem verbazend stroef, en van zijn gewone minzaamheid viel bitter weinig te bespeuren. De ondervonden be- leediging was te groot geweestEen meis je, van wie hij zielsveel houdt, maar die bij zijn komst, zonder eenige waarschu wing, is ontvlucht een moeder, die hard nekkig weigert, zich ook maar even te vertoonen Het is onuitstaanbaar, het is verschrikkelijk zelfs de meest eenvou dige beleefdheidsvormen zijn zulken bur- germenschjes vreemd. Natuurlijk heeft Dorland wèl zijn verontschuldiging aan geboden, en in een bijna niet te stuiten woordenvloed gepoogd, dit zoo kruiperig en vleiend mogelijk te doen. Maar Mr. De Blauw heeft die excuses niet aanvaard. Dat verwaande, magere mannetje, trotsch als een pauw, maar jegens hem walgelijk onderdanig bah „Ik sprak U eenige weken geleden ook over Barbet", begint de loodgieter nu. „Maar zijn schuld is afgedaan. Het is eigenlijk een raar geval Hebt U 't al ge hoord Al zijn schulden zijn betaald door de dochter van Dorland uit de Spanjaard straat. Wat daar nu achter zit „Hèèèschreeuwt Mr. De Blauw, terwijl hij doodsbleek wordt en met een ruk overeind vliegt. HèèèHij weet zeer wèl, wat dit beteekent Ep opeens grijpt hij den boordevollen kristallen inktpot, en smijt dien over het hoofd van den bezoeker dwars door de kamer, waar het kostbare voorwerp met een slag tegen het behang vliegt en op den vloer in scherven valt. (Slot volgt) SnipIk wil nog eens even terugkomen op ons gesprek van de vorige week. Snap Toen hebben we verschillende on derwerpen besproken. Waarover wilt ge nog eens babbelen SnipOver de nieuwe spelling. Snap De nieuwe spelling hebben we als een voldongen feit te aanvaarden. Weliswaar, dat men ongestraft zal kunnen blijven schrijven, zooals ons dat op school werd geleerd, maar wie zich bij de meerderheid, die er straks ongewijfeld is, wil aansluiten, zal mee moeten doen en de dubbele o in open lettergre pen moeten weglaten. Snip Ja, maar daar zijn toch ook weer uitzonderingen op, bijv. we blijven schrijven loochenen en goochelen. Ook de dubbele e, met uitzonde ring van een aantal woorden, die door deze weglating tot verwarring aanleiding zouden geven. SnapWat moet je nu schrijven zee sluizen of zesluizen SnipZeg, grappenmaker, dit woord zee met één e geschreven zou zeker aanleiding geven tot het lezen van SnapIn allen ernst, naar mijn meening zal het nog vele jaren duren voor dat de nieuwe spelling algemeen goed wordt toegepast. SnipMenschen, die geregeld schrijven en aandachtig lezen, zullen deze veranderingen wel spoedig onder de knie hebben. Snap Lastiger zal het voor velen zijn te onderscheiden, wanneer de naam valsuitgang n bij lidwoorden, voor naamwoorden, bijvoegelijke naam woorden en daarmee gelijkstaande verbuigbare woorden kan worden weggelaten, dan wel gehandhaafd blijft. Snip; Toch zal de nieuwe spelling ook op dit punt -dit valt niet te ont kennen -- vereenvoudiging bren gen voor velen, die hun taal graag zoo goed mogelijk schrijven en daarom nog al eens verplicht wa ren een woordenboek te raadple- gen. Snap Bij de namen van mannelijke per sonen en dieren moet men de n blijven schrijven. SnipDat is niet zoo gemakkelijk. Dat de kater het mannetje van de poes is, weten wel alle menschen, maar dat de reu het mannetje en de teef het vrouwtje der honden is en dat de beer het mannetje en dat de zeug Mej. Varken is, zullen velen niet weten. SnapDe nieuwe spelling, zooals deze door Minister Marchant is voor gesteld, brengt alleen verandering in de schrijfwijze van e en ee o en oo sch en de buigings n. SnipIn den vervolge moet ik dus, als ik onzen Minister wil volgen, schrijvenhet preutse kind, ons dagelijks brood, het Engelse leger, Arnhemse meisjes, Bredase aard appelen. SnapEr zijn ook weer uitzonderingen. De sch wordt geschreven waar de sch gehoord wordt. Het achter voegsel isch blijft (uitgesproken als ies), dus logisch, practisch, Rus sisch enz. Snip Drukkerij Dekker Co. te Noord- wijk aan Zee zond mij een exem plaar over „De nieuwe spelling". Een boekje, dat ter lezing aan te bevelen is, omdat de toelichting op de nieuwe spelling zoo goed en eenvoudig is. SnapZoo, dat boekje wil ik wel eens inzien. Ik blijf het besluit ontijdig noemen. Snip Met verbazing vraagt men zich af of dit nu een tijd is voor onze wet gevers om zich met dergelijke bij zaken bezig te houden. De bevol king wacht van de Regeering eco nomische daden in verband met de onhoudbare toestanden. Alle ener gie en toewijding is daarvoor noo- dig en de Regeering vindt nochtans tijd om ons volk te belasten met allerlei dingen waar wij niet om vragen en die nu althans achter wege moeten blijven. SnapDit is zeker, deze taalverandering moet leiden tot verwarring en taai corruptie. De onverschilligen ten opzichte van onze schoone taal zijn talrijk, maar nog veel talrijker is de groep, die werkelijk oprecht be treuren wat nu is geschied. SnipBeteekent nu het gebruiken der oude spelling oneerbiedigheid je gens de wet of het woord eens Ministers SnapGanschelijk niet. Eerbied voor de wet is goed, critiek is echter ge oorloofd. Ieder wordt vrij gelaten te doen en te laten wat hij wil. SnipTot nu toe beleeft deze nieuwig heid geen groot succes. De groote pers weigert haar te aanvaarden, mede op grond van het feit, dat de departementen niet voorgaan. Het doet vreemd aan, dat de Staat zelf in zijn eigen publicaties de spelling Marchant niet gaat accep teeren. Snap Dat doet het, maar dat schijnt zoo te moeten. Eerst moet die nieuwe spelling bij het volk ingeburgerd zijn, eer de Staat ze kan invoeren. Snip Hoe handel en bedrijf op deze op gedrongen spelling reageeren, valt nog niet vast te stellen. Het eenige, dat nu al vaststaat is dat een groot deel er van zich er niet voor ge wonnen geeft. Snap Interessant lijkt me het voorschrift van het Gemeentebestuur te Utrecht aan het openbaar onderwijs door gaan met De Vries en Te Winkel; alleen in de examenklassen de spel ling Marchant invoeren, zonder de andere te verwaarloozen. Snip Het Rijksschooltoezicht heeft dezer dagen een circulaire verzonden in betrekking tot deze nieuwe spelling enze gebruikt niet de spel ling Marchant. SnapNeen maar, die is goed, zeg. Snip Zoo juist onder ons gesprek werd ik zoo ge weet even wegge roepen en worden me de volgende dichtregelen overhandigd, met ver zoek deze met je te bespreken. Snap Wie is die dichter Waar gaat het over SnipOver de nieuwe spelling. Ook toe vallig, terwijl wij over hetzelfde onderwerp zitten te praten Het is geen dichter, maar een dichteres. Mej. A. Vs meent op deze wijze aan haar ontstemming blijk te moeten geven De nieuwe spelling. Marchant heeft jaren zitten broeien Om onze taal flink te verknoeien. Hiermede is hij klaar gekomen, De kind'ren moeten zonder schromen Dit warreltaaltje nu gaan schrijven, De mooie spelling mocht niet blijven'. Men zingt van „Mijne Moedertaal Die is het schoonst van allemaal Mijnheer Marchant die gaat zijn gang En is voor tegenspraak niet bang. Hoe komt de man aan zoo'n vernuft, Een ieder staat er van verbluft, Of is het soms een flauwe gril Maar dat is niet naar ieders wil. Misschien aan alles komt een eind Dat deze spelling gauw verdwijnt. Hoe 't zij 'k gebruik mijn eigen taal En laat ze knoeien, allemaal. Snap Dié ontboezeming is niet onaardig. SnipGenoeg hierover. Nog even wilde ik onder je aandacht brengen een artikeltje in de „Times". Snap Zoo, leest ge deze Engelsche krant ook al Het is niet mis. SnipIk kreeg haar dezer dagen onder de oogen ze behoort anders niet tot mjjn lectuur. Onder het op schrift „De man, die ons postze gels doet likken" werden eenige regelen gewijd aan de nagedachte nis van den man, die het eerst op de gedachte kwam, dat postzegels op gegomd papier konden worden vervaardigd. Dit jaar is het 100 jaar geleden, dat James Chalmers, een drukker in Dundee, monsters van gegomde postzegels aan het „Postage Committee" in Engeland voorlegde, dat zijn denkbeeld aan vaardde. Snap Dus een eeuw bestaan de gegomde postzegels. Mijn eeresaluut aan dezen uitvinder. Nog nooit heb ik er bij stilgestaan, wie op deze ge dachte is gekomen. SnipZoo gaat het met tal van uitvin dingen. Aan de oorsprong van vele nuttige dagelijks terugkomende din gen wordt weinig aandacht ge schonken. Die heeft de ruimste keus. De voordeeligste prijzen en door eigen Smederij goede plaatsing verzekerd. HAARDEN 140 M! compleet geplaatst 68.75. 200225 M3 compleet geplaatst 125. HAARDKACHELS 35.50 43.50 46.5050.75. KEUKENKACHELS in prachtige kleuren COMBINATIE 33.75. Ons aanvragen is Uw voordeel door onze lage prijzengeen tusschenhandel. BURGERLIJKE STAND VAN MIDDELBURG. Van 1625 September. ONDERTROUWD G. de Looze, jm. 43 j. en S. Wiersma, jd. 36 j. I. Patte- nier, jm. 27 j. en C. J. Joosse, jd. 25 j. P. Bravenboer, jm. 23 j. en N. J. Paul, ;d. 22 j. J. D. Risseeuw, jm. 26 j. en A. M. Terel, jd. 18 j. J. v. Kleven, jm. 24 j. en N. Coppoolse, jd. 23 j. BEVALLEN J. J. van Raust, geb. ten Voorde, z. P. Geldof, geb. Onderdijk, d.; C. Steijn, geb. de Rijke, d. J. J. Schipper, geb. Pawlak, z. M. A. Groenenberg, geb. gorier, d. L. de Graaf, geb. Davidse, d. M. A. Minet, geb. Schonis, z. M. J. Schonis, z. M. J. Wisse, geb. Brasser, z. OVERLEDEN R. Monté, 86 j., we duwnaar van A. J. Ocké C. E. de Bruijn, 80 j„ wed. van J. den Hollander leven loos geboren kind van L. P. Freekenhorst en J. J. M. van Hoeve J. van den Driest, 32 j„ geh. met W. Hoek J. Lorier, echt genoot van W. A. Bosdijk, 59 j. M. Pro voost, vr. van J. Cijsouw, 31 j. Prijs verlaagd tot 70 ct. per flacon. voor het opdoen van Uw winterprovisie van puike Blauwe Aardappelen bij M. BOOGAARD, Lange Burg B 11 Telefoon 666 -:, X. DAT IS GOEDKOOP! Prima Kalfs- TE KOOP: EEN DAMESCAPE (Lo- vleesch. Lappen 35 of 40 cent per pond. denstof). Adres N. Bosschaart, Puntpoort- Coteletten 25 cent per pond. Fricandeau 1 straat O 205p. 50 cent per pond, I SLAGERIJ J. LEIJNSE I Van heden af versche VARKENSKLUI- Gravenstraat 270 - Tel. 540 - Middelburg VEN 25 cent per Kilo. Varkenspooten 5 cent per poot, TE KOOP EEN i cjt 7v udtt t t "utttvtcd EMMERKACHEL. 1 SLAGERIJ JLEIJNSE Adres Rozendwarsstraat W 251. Gravenstraat I 270 - Telef. 540 - M'burg FiHIEHBtflMIB—B—BBBBBBWBMB—MB—BB

Krantenbank Zeeland

de Faam | 1934 | | pagina 1