De totstandkoming van onze Statenbijbel Nieuws ZomergaleriJ Marina Port Zélande weer open Dorsen van gerst dit jaar heel vroeg! Vernieuwde Toyota Previa: Full Size in alle opzichten uit de kerken EIIAIfDBI-IIIEUWJI IJl Inzameling spullen rommelmarkt Oude Tonge De Stichting Genealogiscli Centrum Goeree-Overflakkee bestaat sinds begin van de jaren negentig. Zij houdt zich vooral bezig met stamboom- onderzoek en alles wat daarmee samenhangt. In de door de Rabobank ter beschikking gestelde ruimte aan Achterdorp 7 te Dirksland is intussen een uitgebreid archief opgebouwd. In de loop der jaren heeft een groot aantal mensen zich inmiddels al via dat archief verdiept in hun familie geschiedenis. Het is ook mogelijk - als men zelf niet in de gelegenheid is onderzoek te verrichten - aan het centrum een zoekopdracht te verstrek ken. Tegen een betrekkelijk geringe vergoeding wordt dan voor u gezocht in het archief van het centrum zelf en/of in de archieven van de gemeen ten op Goeree-Overflakkee. Voor het verstrekken van zo'n zoekopdracht kan men zich wenden tot J. van Wezel, Raadhuisplein 1, 3251 AV Stel- lendam, tel.: 0187-491663, e-mail: jvanwezel@rdnet.nl, óf tot één van de bestuursleden van de stichting. Elektronische spelletjes bij Radio Flakkee Dynamischer, luxueuzer en nóg comfortabeler Veiligheid en techniek PAGINA 9 .VRUDAG 18 JULI 2003 De geschiedenis van de Statenvertaling begon, toen voor de eerste maal door een gereformeerde synode de wenselijkheid van een nieuwe officiële vertaling werd uitge sproken. De beslissende stoot werd gegeven door de Dordtse synode 1618-1619. Het was een plan dat al in vorige kerkvergaderingen beraamd was,. Met de groei van de aanhang van het gereformeerd protestantisme won ook de gereformeerde schriftbeschouwing veld. Die visie hield in dat een vertaling de grondtekst getrouw moest weergeven omdat God via de Schrift sprak en de mens niet het recht had aan Zijn Woord iets af of toe te doen. Een oorspronkelijke Bijbelvertaling, aldus de gelovige taalkundigen, moest de proef op de som leveren of de Nederlandse taal zich kon meten met het Grieks en het Latijn. Op de eerste nationale synode te Embden spraken afgevaardigden van de vluchtelin- gengemeente in Keulen de wenselijkheid uit van een 'correcte' vertaling. Opnieuw werd dat in 1574 aan de orde gesteld op de provin ciale synode van Zuid-Holland door de gede puteerden van de classis Walcheren. Deze classis hoorde korte tijd onder die provincia le synode. Het antwoord was dat het beter was te wachten tot de, op dat moment onder handen zijnde, Franse en Latijnse vertalingen gepubliceerd werden. In 1578 werd op de nationale synode te Dordrecht gevraagd of het niet 'oorbaerende noodich' was de Bijbel uit het Hebreeuws te vertalen, of althans de 'ghemeyne oversettinghe' te herzien. In 1586 kwam opnieuw een nationale synode bijeen, nu in 's Gravenhage. Daar werd een rekest ingediend dat begint jnet e?n betoog dat de 'Hocjchduytsche Cutersche oversettin- ge der Heyligen Bibel, na dewelcke onse nederlantsche geconformeert is, nyet geheel over een en coomt met de Hebreeussche ende griexsche waerheyt". Na 1586 is er tot het bijeenkomen van de Dordtse synode van 1618-1619 geen natio nale kerkvergadering meer gehouden. Wel op particuliere en provinciale synodes kwam de zaak van de Bijbelvertaling naar voren. Vanuit de synode en met financiële steun van de Staten-Generaal kreeg Marnix van St. Aldegonde de opdracht een vertaling vanuit de oorspronkelijke talen te maken. Hij werd echter enige malen door Prins Maurits van zijn vertaalwerk weggeroepen om voor hem bepaalde zaken te regelen, onder meer in het prinsdom Orange. In december 1598 over leed hij. Hij was met zijn vertaalwerk toen nog lang niet klaar. Als zijn opvolgers wer den benoemd twee Delftse predikanten, Arnoldus Comelli en Wenierus Helmichius. In 16(K) bekrachtigde de Staten-Generaal hun benoeming, maar trokken zij de aan Marnix van St. Aldegonde verleende toelage in. In Duitsland had Johannes Piscatoreen nieu we vertaling gemaakt, voor een groot deel gebaseerd op de Lutherbijbel. Die vertaling viel bijzonder in de smaak bij Baudartius. Hij verklaarde op de Gelderse synode van 1605, in verband met de trage voortgang van de officiële vertaling, zich bereid de Piscatorbij- bel in het Nederiands over te brengen. Hij probeerde op de Zuid-Hollandse synode van datzelfde jaar de broeders te bewegen daar ook aan mee te werken. De Zuid-Hollandse broeders waren echter van mening dat een dermate gewichtige zaak alle Nederlandse kerken gemeenschappelijk aanging en alleen door een Nationale Synode geregeld zou kunnen worden. De aanwezige afgevaardig de uit Noord-Holland stemde namens Noord- Holland daarmee in. In verband met de kerkelijke beroering over de predestinatieleer verboden de Staten van Holland het bijeenkomen van een particulie re synode in de jaren tussen 1608 en 1618. Daardoor werd aan de kerk de gelegenheid ontnomen om de zaak van de Bijbelvertaling te behartigen. Al was het noodzakelijk die onderneming tot nader order uit te stellen, toch kon gewaakt worden voor de belangen van het zuivere Woord van God. Dat deed men door niet-gereformeerde Bijbeluitgaven te bestrijden. Dat gebeurde met doopsgezin de, Rooms-katholieke en libertijnse uitga ven. De predikant te Ossendrecht en Woensdrecht, Abraham Costerus, liet een werkje verschijnen waarin hij de onnauw keurigheid van dergelijke Bijbeluitgaven nauwkeurig aantoonde. In diezelfde tijd maakte een naamgenoot van hem, de jezuïet Franciscus Costerus, zich druk met het bestrijden van de gereformeer de religie. Hij publiceerde in 1614 een Nieuw Testament met antigereformeerde kantteke ningen. Hij wilde daarmee de Rooms-katho lieken beschermen tegen gereformeerde pro paganda en de gereformeerden van 't gelijk van zijn standpunt overtuigen. Nadat Prins Maurits in Utrecht en Holland had afgerekend met de remonstranten als machtsfactor, stond niets meer het houden van een Nationale Synode in de weg. Die kwam dan ook bijeen in Dordrecht, de oud ste en in rangorde eerste stad van het gewest Holland. In de herfst van het jaar 1618 kwamen zij samen in de grote boven zaal van het Doelengebouw. De leiding berustte bij Johannes Bogerman. Hij kende zoveel gewicht toe aan de zaak van de Bij belvertaling dat daarvan het eerste punt op de agenda gemaakt werd. In een reeks van zeven zittingen, van 19 tot en met 27 november, legden de synodeleden de grondslag voor het grootse gebouw van de Statenvertaling. De preses legde drie vragen aan de vergade ring voor: Is er inderdaad een nieuwe Bijbel vertaling nodig? Hoe kan deze zo goed en zo snel mogelijk haar beslag krijgen? Aan hoe veel en welice personen moet het vertaalwerk worden opgedragen? De eerste vraag werd bevestigend beantwoord. Over de beide andere vragen moest meer gediscussieerd worden. Er werd besloten om het werk op te dragen aan zes personen, drie voor het Oude Testament en drie voor het Nieuwe en de Apocriefe boeken. Elke provinciale synode zou twee overzieners aanwijzen, één voor het Oude en één voor het Nieuwe Testament. Als NED. HERV. KERK Beroepen: te Mechelen, België (VPKB gemente Mechelen-Zuid), G.J. Buunk te Koekange. Bedankt: voor Nijkerk, G.D. Kamphuis te Amstelveen; voor Numansdorp, B. Oos terom te Rumpt; voor Rijssen (wijk 6), W.J. Dekker te Reeuwijk. Aangenomen: naar Bleiswijk (buiteng. wijkgem.), kandidaat E.K. Foppen te Ben schop. GEREF. KERKEN Beroepen: te Alteveer, mw. kandidaat D.A.J. Scholtens te Alteveer. GEREF. KERKEN (VRIJG.) Aangenomen: naar Baflo, kandidaat M.E. Buitenhuis te Slochteren, die bedankte voor Mussel en Oosterwolde i.c.m. Wijnjewoudê. Bedankt: voor Rijnsburg, G. Zomer Jzn. te Amersfoort-Hoogland. Ontheven uit het ambt (op zijn verzoek): W. Dijksterhuis te Duiven-Velp. CHR. GEREF. KERKEN Bedankt: voor Alphen a/d Rijn, J.P. Boiten te Sliedrecht; voor Urk (Maranatha), M.J. Kater te Zeist. GEREF. GEMEENTEN Beroepen: te Doetinchem, J. Schipper te 's- Gravenpolder; te Lisse, P. Mulder te Dor drecht. Aangenomen: naar Opheusden, kand. G. Pater te Genemuiden, die bedankte voor de overige op hem uitgebrachte beroepen. Zit er een duistere kant aan elektronische spelletjes? Sommigen zeggen dat compu ter- en videospelletjes in het gunstigste geval leerzaam en in het ongunstigste geval onschuldig vermaak zijn. Anderen noemen ze gevaarlijk en zeggen dat ze agressie bevorderend en verslavend werken. Zijn er risico's waarvan u en uw gezin op de hoog te moet zijn? Op deze vragen wordt maan dag 21 juli om 21.00 uur in het progranmia "Ontwaakt Radio" op Radio Flakkee ant woord gegeven. De presentatie is in handen van Yvonne Caka. Dinsdag om 16.00 uur wordt het programma herhaald. de vertalers een boek gereed hadden, moes ten zij het opsturen naar de overzieners of revisoren. Men achtte het .gewenst dat de vertalers allen in een academiestad gingen wonen, waar door zij een uitgebreide bibliotheek tot hun beschikking hadden en in voorkomende gevallen de hoogleraren aldaar konden raad plegen. Dat alles zou veel geld kosten. Men besloot daarom de Staten-Generaal te ver zoeken de plaats aan te wijzen, waar de ver talers zich moesten vestigen. Tevens zou aan hen gevraagd worden de financiering voor hun rekening te nemen. Het werk zou in vier jaren tot een goed einde gebracht moeten worden. Elke drie maanden zouden zij het resultaat van hun werk aan de Staten-Gene raal en de revisoren moeten overleggen. Als vertalers van het Oude Testament wer den benoemd Johannes Bogerman (predikant te Leeuwarden), Wilhelmus Baudartius (pre dikant te Zutphen) en Gerson Bucerus (pre dikant te Veere). Hun plaatsvervangers waren Antonius Thysius (hoogleraar te Har derwijk), Jacobus Rolandus (predikant te Amsterdam) en Hermannus Faukelius (pre dikant te Middelburg). Met de vertaling van het Nieuwe Testament en de Apocriefe boeken werden belast: Jaco bus Rolandus, Hermannus Faukelius en Pet rus Comelli. Hun plaatsvervangers waren Festus Hotrmiius (predikant te Leiden), Antonius Walaeus (predikant te Middelburg) en Jodocus Hoingius (rector te Harderwijk). Van zaterdag 19 juli tot zaterdag 9 augustus heeft Galerij Port Zélande haar deuren weer geopend. Een keur van noordelijke kunste naars waaronder de Rota Tora Groep, de familie Omnes (Minne. Theo en Gerda), de realist Frans Brommer, de landschapschilder Cor van Loenen, de keramist Kamphuis en anderen zullen acte de presence geven. Het belooft een bijzondere expositie te worden. Galerij Marina Port Zélande is gelegen aan de Marina Jachthaven. Langs de slagboom en in het verlengde van het havenkantoor bereikt u de Galerij aan de Kabbelaarsbank. Deze is dagelijks geopend van 16.00-18.00 uur en van 19.00-21.00 uur Maandags gesloten. -r :'-;*.-* Rijdend langs de akkers op Goeree-Overflakkee, zal het menigeen opgevallen zijn dat dit jaar het koren heel snel haar gele - rijpe kleur - krijgt. Het kon daarom niet uitblijven dat de dorsmachines al heel vlug aan hun werk zouden gaan beginnen. Maandagmiddag was het zover: aan de Vroonweg tussen Middelhamis en Stad aan 't Haring vliet ging het mes in de gerst. Het gewas op land van Cor Westerbe- ke was waarschijnlijk het allereerste graan wat gedorst werd. En dit is heel bijzonder; de schoonvader van Westerbeke al meer dan tach tig jaar oud - verklaarde dat hij het zo vroeg dorsen van gerst in zijn leven nog niet had meegemaakt. Ook Ron Peeman van Loonbedrijf Peeman uit Middelhamis, beaam de dat het dit jaar wel heel erg vroeg is dat één van zijn dorsmachines op het land komt. "Meestal is dit eind juli, begin augustus". Peeman zegt dat deze vroege oogst te danken is aan de vele uren zonneschijn, waarvan de regio de laatste weken heeft genoten. "En als er dan ook nog vroeg gezaaid is, is de kans op een vroege oogst heel groot", aldus Peeman. Het loonbedrijf is dit jaar voor het eerst met een dors machine van het merk Claas begonnen. Deze machine heeft met haar breedte van 6.60 meter, in zeer korte tijd een flink stuk land gedorst. Deze capaciteit is zeer welkom, nu ook voor het loonbedrijf weer een drukke tijd aanbreekt. Nu er 's ochtends al heel vroeg gras gemaaid wordt, want dit moet vochtig gemaaid worden, en later op de dag er gedorst wordt betekent dit dat er hele dmkke tijden aanbreken voor loonbedrijven en landbouwers. Nog een paar nachtjes slapen (of niet) en dan is het zover. Vakantie! Een heel jaar kijkje daar naar uit. En het wach ten duurt dan zolang, datje tussendoor nog een week vakantie neemt, om die tijd tot de vakantie door te komen.Die laatste paar weken ben je alleen nog maar met die vakantie bezig. Je hoofd loopt om van aUe dingen die je persee nog gedaan moet (wil) hebben.Oprui- men, soppen, wassen, strijken, repare ren, nakijken, lijstje maken, boodschap pen doen, handig inpakken, alvast klaar leggen, mooi weer spullen, slecht weer spullen, zwemkleding, regenpakken, dikke truien en niemendalletjes. Zonne brand, muggenstift, wat heeft een mens toch een hoop mee te nemen. En altijd is er wel iets dat ik vergeten ben. Meest al iets onbenuUigs, wat niet persee nodig is, maar wat ik nou eenmaal mee had willen nemen. De ene keer een kaas- schaaf, de andere keer postzegels. En nou gaat die vakantie heus wel gewoon door ook zonder die kaasschaaf, maar toch had ik hem mee willen nemen. Vaak heb jk dan als we net vertrokken zijn al zo'n gevoel van: ik vergeet iets. Soms weet ik het onderweg al en eigen lijk is dat wel een geruststellend gevoel, want het is gelukkig nooit iets belang rijks en als ik weet wat het is kan ik ook echt aan mijn vakantie gaan beginnen. Soms ook duurt het een paar dagen voordat ik er achter kom. Als ik bijvoor beeld kaarten wil gaan sturen en geen adressen bij me heb. Tegenwoordig hoef ik geen kaarten meer te sturen, want sinds dat jaar dat ik de adressen met de postcodes niet bij me had, krijgen wij ook geen kaarten meer. En ik neem natuurlijk altijd veel en veel te veel mee.Want wat is nou 1 dikke trui als je een paar weken slecht weer hebt? En je moet toch wat te lezen bij je hebben, want stel je voor dat het een paar weken regent.En als ik nou mijn zonnebril verlies, dan moet ik die ande re toch ook bij me hebben. En als er geen winkels in de buurt zijn of ze zijn dicht, dan moeten we toch kunnen eten en drinken. En als we visite krijgen kunnen we die toch ook niet op een droogje laten zitten en alleen iets te drinken is ook een beetje kaal dus dan moet daar toch wat bij. En 2 lange broeken is ook een beetje weinig, want als je in de modder valt moet je toch een schone broek bij je hebben. En schoe nen niet te vergeten. Want wat als je schoenen nat geregend zijn en je hebt geen droge bij je. En handdoeken natuurhjk. Die heb je nooit teveel bij je. Toch? Eigenlijk zorg ik-er op deze manier alleen maar voor dat ik straks hard aan vakantie toe ben. Maar ja, dat is het welwaard. Oh en dan natuurhjk ook nog het één en ander uit eigen middelen. Een stukje vitrage tegen de muggen, een stukje tapijt als matje, een kleedje voor de hond, een fles TMC voor de vlekken, een paar haakjes voor dat gordijntje Julia Campfens Het Binnenhuis Toyota was zijn tijd in 2000 ver voor uit toen het de tweede generatie van de Previa introduceerde. Om ook nu weer tijdig op de nieuwste ontwikke lingen en trends in te spelen, brengt het merk in september een vernieuw de Toyota Previa op de markt. Deze derde generatie van de succesvolle MPV krijgt met recht het stempel 'Full Size' opgedrukt. In vergelijking met zijn voorganger, waar de kenmerken ruimte, comfort, functionaliteit, luxe en emotie al volop aanwezig waren, is het model 2004 nog verder opgewaardeerd. Het modellenprogramma is gewijzigd en de uitrustingniveaus zijn verbeterd, waardoor de Previa beter voldoet aan de veranderende vraag van de markt. Was de Previa vroeger verkrijgbaar als Terra, Luna en Sol, in de nieuwe modelreeks bestaan er alleen nog een Terra en een Sol. Toyota vult de lijn aan met een absoluut topmodel dat luistert naar de toepasselijke naam Executive. Dynamischer front De neus van de Toyota Previa is onder han den genomen en heeft een dynamischer uiterlijk gekregen. De koplampunits zijn vernieuwd. De richtingaanwijzers en stads- lichten hebben een nieuwe plaats in de unit gekregen en de mistlampen zijn voortaan apart in de gerestylede bumper geïntegreerd. Ook de optioneel verkrijgbare koplamp sproeiers zijn in de bovenkant van de bum per weggewerkt, waardoor de voorkant van de Previa een nog futuristischer uiterlijk heeft gekregen. Ook de achterzijde is door de designers van Toyota opnieuw vormgegeven. De Previa is voorzien van nieuwe achterhchten van kris tal helder glas in rood en wit en een chromen strip boven de mimte voor de kentekenplaat. Aan de zijkant vallen de goed opgevulde wielkasten op, want op de Linea Sol en de Executive uitvoering wordt de Previa nu geleverd met nieuw ontworpen 16 inch licht metalen velgen met 215/60R16-banden. Hogere kwaliteit van het interieur Het interieur van de Previa was altijd al futu ristisch en mimtelijk. Toch is er aan het model van 2004 het een en ander gewijzigd, waaronder de kleurstelling. De bovenste delen van het dashboard en de portierbekle ding zijn nu donker en antraciet van kleur. De onderste delen zijn veranderd van licht grijs naar midden grijs. Ook is er gebmik gemaakt van materiaal met een andere struc tuur, waardoor het geheel een hogere kwali teit uitstraalt. Het opvallend nieuw vormge geven stuurwiel met chromen Toyota-logo en audiobediening maakt het luxe gevoel compleet. Standaard is de Previa voorzien van een cd-speler met zes speakers met RDS en boordcomputer. Op dit toestel is het TNS300 DVD-navigatiesysteem aan te slui ten. Op het gebied van veiligheid heeft Toyota niets laten liggen. ledere Previa verlaat de fabriek voortaan standaard met Brake Assist en side-airbags. De middelste zitplaatsen op de achterbank zijn voorzien van een drie- puntsgordel in plaats van een heupgordel. De uitgebreidere uitmstingniveaus zoals de Sol en de Executive hebben standaard Vehi cle Stability Control en Traction Control, wat zorgt voor optimaal en veilig wegge drag. De sterke 2,4 liter VVTi-benzinemotor voldoet aan de STEP Vl-norm. Uitrustingniveaus De Previa Sol en Previa Executive hebben standaard natuurlijk meer extra's dan de Pre via Terra. Zo heeft de Sol een gescheiden Climate Control voor de voor- en achterpas- sagiers en parkeersensoren. Ook zijn het dashboard en de deurpanelen, net als het stuurwiel met houtaccenten uitgevoerd. De Previa Executive sluit de rij met een stan daard Full Map DVD-navigatiesysteem met parkeerhulpcamera, lederen bekleding, stoel verwarming en voor de twee zij schuif deuren elektrische sluitbekrachtiging. Leverbaar De vernieuwde Previa is leverbaar vanaf september 2003 vanaf 36.190,- inclusief BTW. De Previa is verkrijgbaar als vijfzit- ter, zevenzitter en luxueuze zeszitter. De achtzitter is niet langer in het programma opgenomen. De Previa Executive wordt in november 2003 op de Nederlandse markt verwacht. Een Previa Van zal later volgen. Op 30 augustus zal de rommelmarkt worden gehouden van de Ned. Herv. Kerk in Oude-Tonge. Voor deze verko ping kunt u nog spullen inleveren. Op zaterdag 19 juli aanstaande van 9.00 uur tot 12.00 uur kunt u terecht bij de fami lie Klem in de Fordstraat 9 in Oude-Ton ge. Heeft u geen vervoer of heeft u ande re vragen, neem dan contact op met Koen Goedegebuur tel. 0187-642724 of Henk Klem tel. 0187-641951.

Krantenbank Zeeland

Eilanden-nieuws. Christelijk streekblad op gereformeerde grondslag | 2003 | | pagina 9