MISLUKTE STUDIE. armen, die geheel met zuigtoestelletjes zijn bedekt en breeder zijn dan de twee lange armen, welke er bovendien nog aan worden gevonden. Deze laatste zijn rond en glad en slechts aan hun dikker uiteinde van zuignapjes voorzien. Met die armen grijpt de inktvisch zijne prooi, en tevens dienen zij hem om zich onder water vast te hechten aan de steenen en het zand van den bodem. Zwemmen doet hij door middel van andere werktuigen, door de vliesachtige uitbreidingen ter zijde van den zak, die even als vinnen worden bewogen. Is het wonder, dat de grootste exem plaren van deze diersoort ons herinneren aan de verhalen van de Noordsehe Kraken, die met hare geweldige armen geheele booten konden omklemmen en in den afgrond trekken? En, hoewel de grootste soorten in de Noordzee niet leven en bovendien zeer zeldzaam zijn, maken toch reeds Abistoteles en Plinius melding van Koppootigen van reusachtige grootte. Steenstkup onderzocht in 1853 de over blijfselen van een inktvisch, wiens rugge- plaat drie el lang was. Bij Teneriffe zag Bouyek, een Fransch zeeofficier, een exem plaar van vijf of zes el lengte, de lange armen, die acht in getal waren niet mede- gerekend. De pogingen om' het dier machtig te worden, mislukten en men durfde geen boot uitzetten, uit vrees dat door de grootte van het monster zulk een waagstuk noodlottig zou afloopen. Het verhaal van de Kraken is dus niet getoetst geworden, maar het is zeker dat Koppoo tigen soms zeer aanzienlijke afmetingen bereiken. Als ik een natuurkundige verhandeling over den inktvisch wilde schrijven zou ik o. m. nog den vorm van zijn andere lichaamsdeelen moeten beschrijven, 't Zij den lezer echter genoeg te weten dat zijn bek op dien van een papegaai gelijkt; dat zijn buik blauw-wit van kleur is en gevlekt en zijn rug bruin-zwart gestreept; dat langs zijne zijden een band loopt van witte vlekken en dat daarmede ook zijn rug is bedekt. In het voorjaar vindt men de eieren van den inktvisch in hoopen aan ons strand. Zij zijn bevestigd aan zeewier of andere drijvende voorwerpen en hebben een zwart voorkomen, door het vlies, waarin ieder ei is besloten. Doch hoe komt dat dier nu aan den naam van inktvisch? Als wij het ontleden, vinden we naast de lever een peervormig zakje, dat gevuld is met een donker gekleurd vocht. Men beweert, dat het dier, wanneer het wordt vervolgd, dat vocht willekeurig uitspuit. Het hem omringende water wordt dan troebel en het verbergt zich zoo doende voor het oog zijner vijanden. Ook zou de bekende Oost-Indische inkt of het sepia uit deze kleurstof worden verkregen. Nu is er echter aan den inktvisch nog iets bijzonders op te merken. Op sommige tijden van het jaar vindt men aan het strand een aantal lichte, kalkachtige voor werpen, welke bekend zijn onder den naam van zeeschuim of zeekat. Zoo'n stuk zeeschuim is langwerpig rond, bestaat uit een dunne, platte, hoornachtige plaat, die aan beide zijden met kalklagen is be dekt en is, vooral in 't midden, vrij dik. Dit voorwerp nu is de inwendige schelp van het dier en wordt menigmaal in poedervorm aangewend om metalen schoon te maken en te polijsten. Dat het daar voor zeer geschikt is, weet menige huis moeder te verhalen, doch ook voor andere doeleinden is het aan te wenden. Dit toonde ons dezen zomer een der bad gasten, die met vaardige hand in de zachte zijde der schelp alleraardigste teekeningen wist te snijden, welke vooral tegen het licht eener lamp een goed effect maken. Met te meer ingenomenheid maken wij van die teekeningen melding, omdat ver scheidene personen ze als souvenir aan den maker, van Domburg medenamen en daarvoor iets afstonden ten behoeve van de armen dezer plaats, 't Zij ons vergunt aan den vervaardiger en aan de gevers, ook uit naam der behoeftige Domburgers dank te brengen voor de vrij aanzienlijke som geld, op deze wijs bijeen gebracht. Wij verheugen ons ook hier wederom te hebben geleerd hoe het aangename met het nuttige kan worden verbonden. En hiermede lezers neem ik afscheid van u en van den inktvisch. Mocht het mij blijken, dat het oppervlakkig beschouwen van sommige zeebewoners u niet onaan genaam is, dan wensch ik later uwe aan dacht te vragen voor een ander, kleiner dier, waarvan de schelp op ons strand voorkomt, de Cypraea moneta, maar welks oorsprong op onze kust voor mij nog niet helder is. Afgeluisterd gesprek van een Walcliersclie boer met zijn buurman, den tuinman, die hem een bezoek komt brengen. DOOE J. van de Velde Olivier. „Hola! Zoo, goeien avend! de baas is al thuis van zijn werk, zie ik." „Kiek daer, dir mi'n buurman! Jae, den boas is a thu-us, mer 't is ma net an ook. Gael 't nog goed mee-t-je en thuus mee te vrouwe en de guus?" „Zoo zachtjes aan; is hier ook nog alles wèl?" „Jae, dat schikt nog a redelik. E m'n je in lange nie 'ezie, oa je't dan waerlik zo druk?" „Ja, er is tegenwoordig veel werk op de buitenplaats." „Kwa, kwa, dat maek jie mien nie' wies; a'n ik dat nog is zeide-de! Mer nim toch een stoel, je bluuft di'zö stae. Wat dienk je van 't weer, 'tis ma broe- achtig De lucht die zag daer effen zo biester in 'tZuu'en en m'n vrouwe die voelde d'r eige den 'eelen dag zo oardig in d'r gestaltenisse'n groot geluk a m'n van den nacht gin dunder Om noe van 't eene op 't oare te vallen, buurman, eit de schoolmeester a mee je geproat over dien boek?" „Ja, daarvoor kwam ik juist „Kiek, da docht ik wè. Jae, de meester oa m'n van den nochtend gezeid, dat dat net 'n goeien boek vo je zeune zou zien en ie vroog of ik 'n over zou wille' gee'. Noe, ik zeie, waerom nie', wan' ik d'r toch niks an, da's makkelik genog. Je kan d'n vb 't zelde geld kriege' dir ik 'n vb gekocht kiek mè, de pries staet d'r nog op. 'tis nog net zoo schoon, d'r is nog niks anik bin nog a kelf op zokke diengen." „Ik zou een taalboek nooit bij een boer gezocht hebben." „Nee, mer ik za je is uutleië' 'oe da'k an dien boek gekomme' bin. Ik oa over- lest in de krante geleze' da' je bie den boekdrukker za'k ma zeie, taelboeken kon koope'ik wou ik wè is zo'n boek wan' dat za'k j'is zeie, as-t-er seumers van die meiden van de badgasten bie je komme om melk of beuter dan kan ikken en m'n vrouwe ulder wè verstae, mer zulder mien d'n elt van den tied nie'. Dat is noe wè zo'n erge zaeke nie', mè j' oor toch belangelik niet groag uutgelache', wat zei jie d'r van Daerom wou ik den boek wan' de schoolmeester die oa wè is tegen mien gezeid, da' je uut die tael boeken kan leere' 'oe da'je op z'n steesch mot proate za'k ma zeië. Noe, toe 'k vlêeweke n Dunderdag na stad mog, zei ikkwa, k noe 'n goeie gelegenteit, 'k za d'r ma is op uut gae. Ik vroog in wafvore sitoeasie of d'n boekdrukker weunde en toe' ze me de gejegente zo wat verduust oa, goeng ikke d'r na toe. Ik zeië: meneer, 'oeveel' kost zo'n boek om de 'Ollanse taele uut te leeren, je weet wè, zoo as in de krante gestaen eit. De vint die keek me zoovee oardig an, asof n' docht da'k zot was. Ie stoeng nog zo'n bitje te praktezeeren mer einde- lienge en ten langen lesten begriepten de m'n toch en ie gaf mien zo'n boek mee 'n geele klassed'r stoeng net 't zelde op lieken as in de krante: Nederlandsge Spraakkunst. Mer ik zeië, meneer 'oevee' kost dat noe, want ik zeië, ie zou wè is zö diere kunnen' zien, da 'k 'n nie' be- taele' kan en ik wi m'n nie' erm an boeken koope'. „Maar zestig cent, baas," zeit-en. Ma zestig cent, nee maer net oor! ma zestig cent, ik zeië dir ei je 'n pond beuter vó en dan e'k toch nog liever 'n pond beuter as zo'n boek, is gin waereP Nee oor, di verduur ik m'n erme cenzen te vee' vb. „Ja," zeit-en, „ik kan j'en toch niet minder geven baas!" Ik zeie: dat gloof ik zö goed as da' je 't zeit, mer noeik zeië gee' m'n dan ma, en 'ier ei je twaalf stuvers, want ik docht, ik za 't 'ier of deer wè uutaele. Mè toe 'k thuus kwam en m'n vrouwe dat boek liet zie', toe' keek 't ouwe mense niks vrindelik; nee oor, ik ao 't glad bie d'r verpottekroesd. Ze zei: wat mot jie mee zo'n stienkend dienk doe', wat en ons daer an? Oa d'r liever 'n lekkere zoete koeke of droaiers of wat anders vb ge kocht. Ik zeide d'r ma niks op, mer ik docht: uust mè, over 'n stuitje za' je wè anders proate', en ik goeng an 't lezen. Mer zö mit as ik d'r in kiekte, toe' zeiden ik a drek bie m'n eigej' ei nog g'liek vrouwe, j'ei nog g'liek; as ik dat ge weten oa, dan oan ik dat vule dienk nie' meegebrocht. Ik kon wè oalles leze wat of d'r in stoeng, da's makkelik genogt, ma wat ei je d'r an, a je 't nie begriept, want bie ons op schole leerde me zokke fienistige diengen nie. Ik zeië nee 'oor, di mo'k niks van en ik leide 'n ma stilletjes in de schuve van 't tafelkasje. Affein, ik bin blieë, da'k 'n ander d'r nog plezier mee kan doe." „Zoodoende zijn we beiden gebaat. Maar komaan, ik ga weer vertrekken; ik heb nog 't een en ander in gereedheid te brengen tegen morgen." „Wa zei je, gae je noe wir a vort, buurman? Je mog 'n stuitje bluve' Mes sen ik toch oal d'n tied." „Ik kan wezenlijk niet langer blijven; anders wordt het te donker." „Noe, je bin j'en eige zich zelfs veugd van wegens dat, mè je komt 'ier zó ienkel." „Ik zal in 't vervolg beter oppassen." „Dat zu m'n is zie'. Noe, d'n goeien nacht oor, de groetennisse thuus."

Krantenbank Zeeland

Domburgsch Badnieuws | 1885 | | pagina 2